Annotation of 2002/css-validator/about.html.es, revision 1.2

1.1       ot          1: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
                      2: <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
                      3:     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
                      4: <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="es" lang="es">
                      5:   <head>
                      6:     <title>Acerca del Servicio de Validaci&oacute;n CSS del W3C</title>
                      7:     <link rev="made" href="mailto:www-validator-css@w3.org" />
                      8:     <link rev="start" href="./" title="Home Page" />
                      9:     <style type="text/css" media="all">
                     10:        @import "style/base.css";
                     11:        @import "style/docs.css";
                     12:     </style>
1.2     ! ot         13:     <meta name="revision" content="$Id: about.html.es,v 1.1 2006/12/12 02:28:17 ot Exp $" />
1.1       ot         14:   </head>
                     15: 
                     16:   <body>
                     17:    <div id="banner">
                     18:     <h1 id="title"><a href="http://www.w3.org/"><img height="48" alt="W3C" id="logo" src="http://www.w3.org/Icons/WWW/w3c_home_nb" /></a>
                     19:     <a href="./"><img src="images/css_validation_service.png" alt="Servicio de Validaci&oacute;n CSS" /></a></h1>
                     20:    </div>
                     21: 
                     22:       <h2>Acerca del Validador de CSS</h2>
                     23: 
                     24: <h3 id="TableOfContents">&Iacute;ndice</h3>
                     25: <div id="toc">
                     26: <ol>
                     27:   <li>Acerca de este servicio
                     28:   <ol>
                     29: <li><a href="#what">&iquest;Qu&eacute; es esto? &iquest;Lo necesito?</a></li>
                     30: <li><a href="#help">&iexcl;La explicaci&oacute;n anterior es incomprensible! &iexcl;Ayuda!</a></li>
                     31: <li><a href="#reference">De modo que, &iquest;esta es la autoridad sobre qu&eacute; es CSS correcto y qu&eacute; no lo es?</a></li>
                     32: <li><a href="#free">&iquest;Cu&aacute;nto cuesta?</a></li>
                     33: <li><a href="#who">&iquest;Qui&eacute;n escribi&oacute; esta herramienta? &iquest;Qui&eacute;n la mantiene?</a></li>
                     34: <li><a href="#contact">&iquest;C&oacute;mo contacto a los autores? &iquest;O informo de un bug?</a></li>
                     35: <li><a href="#participate">&iquest;Puedo ayudar?</a></li>
                     36:   </ol>
                     37:   </li>
                     38:   <li>El rinc&oacute;n de los desarrolladores
                     39:   <ol>
                     40:     <li><a href="#code">&iquest;En qu&eacute; est&aacute; escrito el Validador CSS? &iquest;Se encuentra la fuente disponible en alg&uacute;n sitio?</a></li>
                     41:     <li><a href="#install">&iquest;Puedo instalar y ejecutar el Validador CSS por mi mismo?</a></li>
                     42:     <li><a href="#api">&iquest;Puedo construir una aplicaci&oacute;n basada en este validador? &iquest;Existe una API?</a></li>
                     43:   </ol>
                     44:   </li>
                     45: </ol>
                     46: </div><!-- toc -->
                     47: <h3 id="about">Acerca de este servicio</h3>
                     48: 
                     49: <h4 id="what">&iquest;Qu&eacute; es esto? &iquest;Lo necesito?</h4>
                     50: 
                     51: <p>El servicio de Validaci&oacute;n de CSS del W3C es un software libre creado por el W3C para ayudar a los dise&ntilde;adores y desarrolladores web a validar Hojas de Estilo en Cascada (CSS). 
                     52: Puede utilizarse en este <a href="./">servicio gratu&iacute;to</a> en la web, o descargado y usado bien como un programa java, o como un servlet java en un servidor Web.</p>
                     53: 
                     54: <p>Do <em>you</em> need it? Si eres un desarrollador Web o un dise&ntilde;ador Web, esta herramienta ser&aacute; un aliado inestimable. No s&oacute;lo comparar&aacute; tus hojas de estilo con las especificaciones CSS, ayud&aacute;ndote a encontrar errores, errores tipogr&aacute;ficos, o usos incorrectos de CSS, tambi&eacute;n te dir&aacute; cuando tu CSS presenta algun riesgo en t&eacute;rminos de usabilidad.</p>
                     55: 
                     56: <h4 id="help">&iexcl;La explicaci&oacute;n anterior es incomprensible! &iexcl;Ayuda!</h4>
                     57: <p>La mayor parte de los documentos de la Web est&aacute;n escritos en un lenguaje inform&aacute;tico llamado HTML. Este lenguaje puede utilizarse para crear p&aacute;ginas con informaci&oacute;n estructurada, enlaces, y objetos multimedia. Para colores, texto, y disposici&oacute;n, HTML utiliza un lenguaje de estilo llamado CSS, acr&oacute;nimo de "Cascading Style Sheets" (Hojas de Estilo en Cascada). 
                     58: Lo que hace esta herramienta es ayudar a las personas que escriben CSS a comprobar, y corregir si es necesario, sus Hojas de Estilo en Cascada.</p>
                     59: 
                     60: <h4 id="reference">De modo que, &iquest;&eacute;sta es la autoridad sobre qu&eacute; es CSS correcto y qu&eacute; no lo es?</h4>
                     61: <p>No. Es una herramienta &uacute;til y confiable, pero una herramienta de software, como todo software, tiene algunos 
                     62: <a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/buglist.cgi?product=CSSValidator">bugs e incidencias</a>.
                     63: La verdadera referencia sobre Hojas de Estilo en Cascada son las <a href="http://www.w3.org/Style/CSS/#specs">Especificaciones de CSS</a>.</p>
                     64: 
                     65: <h4 id="free">&iquest;Cu&aacute;nto cuesta?</h4>
                     66: <p>Nada. El servicio es gratis. La fuente es <a href="DOWNLOAD.html">abierta</a> y t&uacute; eres libre de descargarlo, usarlo, modificarlo, distribuirlo, y <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">m&aacute;s</a>.
                     67: Si realmente te agrada, eres bienvenido a <a href="#participate">unirte al proyecto</a> o hacer una donaci&oacute;n al W3C v&iacute;a el
                     68:  <a href="http://www.w3.org/Consortium/sup">programa de miembros del W3C</a>, pero nadie te obliga.</p>
                     69: 
                     70: <h4 id="who">&iquest;Qui&eacute;n escribi&oacute; esta herramienta? &iquest;Qui&eacute;n la mantiene?</h4>
                     71: <p>El W3C mantiene y aloja la herramienta, gracias al trabajo y contribuciones del staff del W3C, desarrolladores y traductores voluntarios. Lee la <a href="thanks.html">p&aacute;gina de cr&eacute;ditos y reconocimientos</a> para m&aacute;s detalles. <a href="#participate">T&uacute; tambi&eacute;n puedes ayudar</a>.</p>
                     72: 
                     73: <h4 id="participate">&iquest;Puedo ayudar?</h4>
                     74: <p>Por supueso. Si eres un programador java, puedes ayudar al proyecto del Validador CSS revisando el <a href="#code">c&oacute;digo</a>,
                     75: adoptando y corrigiendo <a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/buglist.cgi?product=CSSValidator">bugs</a>,
                     76: o ayudando a construir nuevas funciones.</p>
                     77: <p>Pero no necesitas ser un programador para ayudar a construir y mantener esta herramienta: tambi&eacute;n puedes ayudar a mejorar la documentaci&oacute;n, participar en la traducci&oacute;n del validador a tu lenguaje, o suscribirte a la 
                     78: <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-validator-css/">lista de correo</a> y discutir sobre la herramienta o ayudar a otros usuarios.</p>
                     79: 
                     80: <h4 id="contact">&iquest;Alguna otra pregunta?</h4>
                     81: <p>Si tienes alguna pregunta concerniente a CSS o al validador de CSS, revisa los 
                     82: <a href="Email">foros y listas de correo</a> disponibles. Pero antes de esto, aseg&uacute;rate que tu pregunta o comentario no est&aacute; ya cubierto por el documento de <a href="http://www.websitedev.de/css/validator-faq">
                     83: <acronym title="Frequently Asked Questions">FAQ</acronym> del Validador CSS</a>.</p>
                     84: 
                     85: 
                     86: <h3 id="dev">El rincon del desarrollador</h3>
                     87: <h4 id="code">&iquest;En qu&eacute; est&aacute; escrito el Validador CSS? &iquest;Se encuentra la fuente disponible en alg&uacute;n sitio?</h4>
                     88: <p>El validador CSS del W3C est&aacute; escrito utilizando el lenguaje java, y s&iacute;, su fuente se encuentra disponible, usando CVS: puedes 
                     89: <a href="http://dev.w3.org/cvsweb/2002/css-validator/">navegar el c&oacute;digo en l&iacute;nea</a> 
                     90: o seguir las instrucciones para descargar el &aacute;rbol completo de la fuente. Para una r&aacute;pida vista general de las clases usadas en el c&oacute;digo del Validador CSS, revisa el archivo 
                     91: <a href="README.html">README</a>.</p>
                     92: 
                     93: <h4 id="install">&iquest;Puedo instalar y ejecutar el Validdor CSS por m&iacute; mismo?</h4>
                     94: <p>Es posible descargar e instalar el validador CSS, y ejecutarlo bien desde la l&iacute;nea de comandos, o como un servlet en un servidor Web. Lee las <a href="RUN.html">instrucciones</a> para la instalaci&oacute;n y utilizaci&oacute;n.</p>
                     95: 
                     96: <h4 id="api">&iquest;Puedo construir una aplicaci&oacute;n basada en este validador? &iquest;Existe una API?</h4>
                     97: <p>S&iacute;, y <a href="api">s&iacute;</a>. El validador CSS tiene una (RESTful) <a href="api">interfaz SOAP</a> que deber&iacute;a hacer razonablemente f&aacute;cil construir aplicaciones (Web o de otro tipo) basadas en &eacute;l. Las buenas maneras y el uso respetuoso de recursos compartidos son, por supuesto, convencionales: aseg&uacute;rate que tus aplicaciones duermen entre llamadas al validador, o instala y ejecuta tu propia instancia del validador.</p>
                     98: 
                     99:    <ul class="navbar"  id="menu">
                    100:        <li><strong><a href="./" title="P&aacute;gina de inicio del Servicio de Validaci&oacute;n CSS del W3C">Inicio</a></strong> <span class="hideme">|</span></li>
                    101:         <li><a href="documentation" title="Documentaci&oacute;n del Servicio de Validaci&oacute;n CSS del W3C">Documentaci&oacute;n</a> <span class="hideme">|</span></li>
                    102:         <li><a href="DOWNLOAD" title="Descarga el Validador CSS">Descarga</a> <span class="hideme">|</span></li>
                    103:         <li><a href="Email" title="C&oacute;mo realizar comentarios sobre este servicio">Comentarios</a> <span class="hideme">|</span></li>
                    104:         <li><a href="thanks" title="Cr&eacute;ditos y Agradecimientos">Cr&eacute;ditos</a><span class="hideme">|</span></li>
                    105: 
                    106:       </ul>
                    107: 
                    108:        <ul id="lang_choice">
1.2     ! ot        109:            <li><a href="about.html.de"
        !           110:                lang="de"
        !           111:                xml:lang="de"
        !           112:                hreflang="de"
        !           113:                rel="alternate">Deutsch</a></li>
1.1       ot        114:            <li><a href="about.html.en"
1.2     ! ot        115:                lang="en"
        !           116:                xml:lang="en"
1.1       ot        117:            hreflang="en"
                    118:            rel="alternate">English</a>  </li>
                    119:            <li><a href="about.html.es"
1.2     ! ot        120:            lang="es" xml:lang="es" hreflang="es"
        !           121:            rel="alternate">Español</a></li>
1.1       ot        122:            <li><a href="about.html.fr"
                    123:            lang="fr"
                    124:            xml:lang="fr"
                    125:            hreflang="fr"
1.2     ! ot        126:            rel="alternate">Français</a> </li>
1.1       ot        127:            <li><a href="about.html.it"
                    128:                lang="it"
                    129:                xml:lang="it"
                    130:                hreflang="it"
                    131:                rel="alternate">Italiano</a> </li>
1.2     ! ot        132:            <li><a href="about.html.nl"
        !           133:                lang="nl"
        !           134:                xml:lang="nl"
        !           135:                hreflang="nl"
        !           136:                rel="alternate">Nederlands</a> </li>
1.1       ot        137:            <li><a href="about.html.ja"
                    138:                lang="ja"
                    139:                xml:lang="ja"
                    140:                hreflang="ja"
1.2     ! ot        141:                rel="alternate">日本語</a> </li>
1.1       ot        142:            <li><a href="about.html.pl-PL"
                    143:                lang="pl"
                    144:                xml:lang="pl"
                    145:                hreflang="pl"
                    146:                rel="alternate">Polski</a> </li>
                    147:            <li><a href="about.html.zh-cn"
                    148:                lang="zh-hans"
                    149:                xml:lang="zh-hans"
                    150:                hreflang="zh-hans"
1.2     ! ot        151:                rel="alternate">中文</a></li>
1.1       ot        152:       </ul>
                    153: 
                    154: 
1.2     ! ot        155: 
1.1       ot        156:    <p id="activity_logos">
                    157:       <a href="http://www.w3.org/QA/" title="Actividad de Garant&iacute;a de Calidad del W3C, ofreci&eacute;ndote herramientas Web de calidad libres y m&aacute;s"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Aprende m&aacute;s sobre Hojas de Estilo en Cascada"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a>
                    158:    </p>
                    159: 
                    160:    <p id="support_logo">
                    161: Apoya esta herramienta, convi&eacute;rtete en un <br />
                    162: <a href="http://www.w3.org/Consortium/supporters"><img src="http://www.w3.org/Consortium/supporter-logos/csupporter.png" alt="W3C Supporter" /></a>
                    163:    </p>
                    164: 
                    165:     <p class="copyright">
                    166:       <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Copyright">Copyright</a> &copy; 1994-2006
                    167:       <a href="http://www.w3.org/"><acronym title="World Wide Web Consortium">W3C</acronym></a>&reg;
                    168: 
                    169:       (<a href="http://www.csail.mit.edu/"><acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym></a>,
                    170:       <a href="http://www.ercim.org/"><acronym title="European Research Consortium for Informatics and Mathematics">ERCIM</acronym></a>,
                    171:       <a href="http://www.keio.ac.jp/">Keio</a>),
                    172:       All Rights Reserved.
                    173:       W3C <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Legal_Disclaimer">liability</a>,
                    174:       <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#W3C_Trademarks">trademark</a>,
                    175:       <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents">document use</a>
                    176: 
                    177:       and <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">software licensing</a>
                    178: 
                    179:       rules apply. Your interactions with this site are in accordance
                    180:       with our <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Public">public</a> and
                    181:       <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Members">Member</a> privacy
                    182:       statements.
                    183:     </p>
                    184: 
                    185: 
                    186:   </body>
                    187: 
                    188: </html>

Webmaster