Annotation of 2002/css-validator/about.html.es, revision 1.4

1.1       ot          1: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
                      2: <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
                      3:     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
                      4: <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="es" lang="es">
1.4     ! ot          5: <head>
        !             6: <title>Acerca del Servicio de Validaci&oacute;n de CSS del W3C</title>
        !             7: <link rev="made" href="mailto:www-validator-css@w3.org"/>
        !             8: <link rev="start" href="./" title="Home Page"/>
        !             9: <style type="text/css" media="all">
1.1       ot         10:        @import "style/base.css";
                     11:        @import "style/docs.css";
                     12:     </style>
1.4     ! ot         13: <meta name="revision" content="$Id: about.html.en,v 1.3 2006/11/24 02:39:34 ot Exp $"/>
        !            14: </head>
        !            15: <body>
        !            16: <div id="banner">
        !            17: <h1 id="title">
        !            18: <a href="http://www.w3.org/">
        !            19: <img height="48" alt="W3C" id="logo" src="http://www.w3.org/Icons/WWW/w3c_home_nb"/>
        !            20: </a>
        !            21: <a href="./">
        !            22: <img src="images/css_validation_service.png" alt="Servicio de Validaci&oacute;n de CSS"/>
        !            23: </a>
        !            24: </h1>
        !            25: </div>
        !            26: <h2>Acerca del Validador de CSS</h2>
1.1       ot         27: <h3 id="TableOfContents">&Iacute;ndice</h3>
                     28: <div id="toc">
                     29: <ol>
1.4     ! ot         30: <li>Acerca de este servicio
1.1       ot         31:   <ol>
1.4     ! ot         32: <li>
        !            33: <a href="#what">&iquest;Qu&eacute; es esto? &iquest;Lo necesito?</a>
        !            34: </li>
        !            35: <li>
        !            36: <a href="#help">&iexcl;La explicaci&oacute;n anterior es incomprensible! &iexcl;Ayuda!</a>
        !            37: </li>
        !            38: <li>
        !            39: <a href="#reference">De modo que, &iquest;esto es lo que decide qu&eacute; es CSS correcto y qu&eacute; no lo es?</a>
        !            40: </li>
        !            41: <li>
        !            42: <a href="#free">&iquest;Cu&aacute;nto cuesta?</a>
        !            43: </li>
        !            44: <li>
        !            45: <a href="#who">&iquest;Qui&eacute;n desarrolló esta herramienta? &iquest;Qui&eacute;n la mantiene?</a>
        !            46: </li>
        !            47: <li>
        !            48: <a href="#contact">&iquest;C&oacute;mo contacto con los autores? &iquest;Cómo informo de un error?</a>
        !            49: </li>
        !            50: <li>
        !            51: <a href="#participate">&iquest;Puedo ayudar?</a>
        !            52: </li>
        !            53: </ol>
        !            54: </li>
        !            55: <li>El rinc&oacute;n de los desarrolladores
1.1       ot         56:   <ol>
1.4     ! ot         57: <li>
        !            58: <a href="#code">&iquest;En qu&eacute; est&aacute; escrito el Validador CSS? &iquest;Se encuentra el código fuente disponible en alg&uacute;n sitio?</a>
        !            59: </li>
        !            60: <li>
        !            61: <a href="#install">&iquest;Puedo instalar y ejecutar el Validador CSS por mi mismo?</a>
        !            62: </li>
        !            63: <li>
        !            64: <a href="#api">&iquest;Puedo construir una aplicaci&oacute;n basada en este validador? &iquest;Existe una API?</a>
        !            65: </li>
1.1       ot         66: </ol>
1.4     ! ot         67: </li>
        !            68: </ol>
        !            69: </div>
        !            70: <!-- toc -->
1.1       ot         71: <h3 id="about">Acerca de este servicio</h3>
                     72: <h4 id="what">&iquest;Qu&eacute; es esto? &iquest;Lo necesito?</h4>
                     73: <p>El servicio de Validaci&oacute;n de CSS del W3C es un software libre creado por el W3C para ayudar a los dise&ntilde;adores y desarrolladores web a validar Hojas de Estilo en Cascada (CSS). 
1.4     ! ot         74: Puede utilizarse mediante este <a href="./">servicio gratu&iacute;to</a> en la web, o puede descargarse y ser usado bien como un programa java, o como un servlet java en un servidor Web.</p>
        !            75: <p>¿Es necesario para <em>tí</em>? Si eres un desarrollador Web o un dise&ntilde;ador Web, esta herramienta ser&aacute; un aliado inestimable. No s&oacute;lo comparar&aacute; tus hojas de estilo con las especificaciones CSS, ayud&aacute;ndote a encontrar errores comunes, errores tipogr&aacute;ficos, o usos incorrectos de CSS, tambi&eacute;n te dir&aacute; cuando tu CSS presenta algun riesgo en cuanto a usabilidad.</p>
1.1       ot         76: <h4 id="help">&iexcl;La explicaci&oacute;n anterior es incomprensible! &iexcl;Ayuda!</h4>
1.4     ! ot         77: <p>La mayor parte de los documentos de la Web est&aacute;n escritos en un lenguaje inform&aacute;tico llamado HTML. Este lenguaje puede utilizarse para crear p&aacute;ginas con informaci&oacute;n estructurada, enlaces, y objetos multimedia. Para colores, texto y posicionamiento HTML utiliza un lenguaje de estilo llamado CSS, acr&oacute;nimo de "Cascading Style Sheets" (Hojas de Estilo en Cascada). 
1.1       ot         78: Lo que hace esta herramienta es ayudar a las personas que escriben CSS a comprobar, y corregir si es necesario, sus Hojas de Estilo en Cascada.</p>
1.4     ! ot         79: <h4 id="reference">De modo que, &iquest;&eacute;sto es lo que decide qu&eacute; es CSS correcto y qu&eacute; no lo es?</h4>
        !            80: <p>No. Es una herramienta &uacute;til y confiable, pero es una herramienta de software, y como todo software, tiene algunos 
        !            81: <a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/buglist.cgi?product=CSSValidator">errores e incidencias</a>.
1.1       ot         82: La verdadera referencia sobre Hojas de Estilo en Cascada son las <a href="http://www.w3.org/Style/CSS/#specs">Especificaciones de CSS</a>.</p>
                     83: <h4 id="free">&iquest;Cu&aacute;nto cuesta?</h4>
1.4     ! ot         84: <p>Nada. El servicio es gratis. El código fuente es <a href="DOWNLOAD.html">abierto</a> y eres libre de descargarlo, usarlo, modificarlo, distribuirlo y <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">m&aacute;s</a>.
        !            85: Si realmente te gusta, eres bienvenido a <a href="#participate">unirte al proyecto</a> o hacer una donaci&oacute;n al W3C a través del
        !            86:  <a href="http://www.w3.org/Consortium/sup">programa de apoyo del W3C</a>, pero nadie te obliga.</p>
        !            87: <h4 id="who">&iquest;Qui&eacute;n desarrolló esta herramienta? &iquest;Qui&eacute;n la mantiene?</h4>
        !            88: <p>El W3C mantiene y aloja la herramienta, gracias al trabajo y contribuciones del personal del W3C, desarrolladores y traductores voluntarios. Lee la <a href="thanks.html">p&aacute;gina de cr&eacute;ditos y reconocimientos</a> para m&aacute;s detalles. <a href="#participate">T&uacute; tambi&eacute;n puedes ayudar</a>.</p>
1.1       ot         89: <h4 id="participate">&iquest;Puedo ayudar?</h4>
                     90: <p>Por supueso. Si eres un programador java, puedes ayudar al proyecto del Validador CSS revisando el <a href="#code">c&oacute;digo</a>,
                     91: adoptando y corrigiendo <a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/buglist.cgi?product=CSSValidator">bugs</a>,
                     92: o ayudando a construir nuevas funciones.</p>
                     93: <p>Pero no necesitas ser un programador para ayudar a construir y mantener esta herramienta: tambi&eacute;n puedes ayudar a mejorar la documentaci&oacute;n, participar en la traducci&oacute;n del validador a tu lenguaje, o suscribirte a la 
                     94: <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-validator-css/">lista de correo</a> y discutir sobre la herramienta o ayudar a otros usuarios.</p>
                     95: <h4 id="contact">&iquest;Alguna otra pregunta?</h4>
1.4     ! ot         96: <p>Si tienes alguna pregunta respecto a CSS o al validador de CSS, revisa los 
        !            97: <a href="Email">foros y listas de correo</a> disponibles. Pero antes, aseg&uacute;rate de que tu pregunta o comentario no est&aacute; ya cubierto por el documento de <a href="http://www.websitedev.de/css/validator-faq">Preguntas frecuentes del Validador CSS</a>.</p>
1.1       ot         98: <h3 id="dev">El rincon del desarrollador</h3>
1.4     ! ot         99: <h4 id="code">&iquest;En qu&eacute; est&aacute; escrito el Validador CSS? &iquest;Se encuentra el código fuente disponible en alg&uacute;n sitio?</h4>
        !           100: <p>El validador CSS del W3C est&aacute; escrito utilizando el lenguaje java, y s&iacute;, su código fuente se encuentra disponible, usando CVS: puedes <a href="http://dev.w3.org/cvsweb/2002/css-validator/">navegar el c&oacute;digo en l&iacute;nea</a> 
        !           101: o seguir las instrucciones para descargar el &aacute;rbol completo del código fuente. Para una r&aacute;pida vista general de las clases usadas en el c&oacute;digo del Validador CSS, revisa el archivo 
1.1       ot        102: <a href="README.html">README</a>.</p>
1.4     ! ot        103: <h4 id="install">&iquest;Puedo instalar y ejecutar el Validador CSS por m&iacute; mismo?</h4>
1.1       ot        104: <p>Es posible descargar e instalar el validador CSS, y ejecutarlo bien desde la l&iacute;nea de comandos, o como un servlet en un servidor Web. Lee las <a href="RUN.html">instrucciones</a> para la instalaci&oacute;n y utilizaci&oacute;n.</p>
                    105: <h4 id="api">&iquest;Puedo construir una aplicaci&oacute;n basada en este validador? &iquest;Existe una API?</h4>
1.4     ! ot        106: <p>S&iacute;, y <a href="api">s&iacute;</a>. El validador CSS tiene una (RESTful) <a href="api">interfaz SOAP</a> que deber&iacute;a hacer razonablemente f&aacute;cil construir aplicaciones (Web o de otro tipo) basadas en &eacute;l. Las buenas maneras y el uso respetuoso de recursos compartidos son, por supuesto, convencionales: aseg&uacute;rate que tus aplicaciones realizan pausas (sleep) entre llamadas al validador, o instala y ejecuta tu propio validador.</p>
        !           107: <ul class="navbar" id="menu">
        !           108: <li>
        !           109: <strong>
        !           110: <a href="./" title="P&aacute;gina de inicio del Servicio de Validaci&oacute;n CSS del W3C">Inicio</a>
        !           111: </strong>
        !           112: <span class="hideme">|</span>
        !           113: </li>
        !           114: <li>
        !           115: <a href="documentation.html" title="Documentaci&oacute;n del Servicio de Validaci&oacute;n CSS del W3C">Documentaci&oacute;n</a>
        !           116: <span class="hideme">|</span>
        !           117: </li>
        !           118: <li>
        !           119: <a href="DOWNLOAD.html" title="Descarga el Validador CSS">Descarga</a>
        !           120: <span class="hideme">|</span>
        !           121: </li>
        !           122: <li>
        !           123: <a href="Email.html" title="C&oacute;mo realizar comentarios sobre este servicio">Comentarios</a>
        !           124: <span class="hideme">|</span>
        !           125: </li>
        !           126: <li>
        !           127: <a href="thanks.html" title="Cr&eacute;ditos y Agradecimientos">Cr&eacute;ditos</a>
        !           128: <span class="hideme">|</span>
        !           129: </li>
        !           130: </ul>
        !           131:  <ul id="lang_choice">
        !           132:      <li><a href="about.html.de"
        !           133:          lang="de"
        !           134:          xml:lang="de"
        !           135:          hreflang="de"
        !           136:          rel="alternate">Deutsch</a></li>
        !           137:      <li><a href="about.html.en"
        !           138:          lang="en"
        !           139:          xml:lang="en"
        !           140:      hreflang="en"
        !           141:      rel="alternate">English</a>  </li>
        !           142:      <li><a href="about.html.es"
        !           143:      lang="es" xml:lang="es" hreflang="es"
        !           144:      rel="alternate">Español</a></li>
        !           145:      <li><a href="about.html.fr"
        !           146:      lang="fr"
        !           147:      xml:lang="fr"
        !           148:      hreflang="fr"
        !           149:      rel="alternate">Français</a> </li>
        !           150:      <li><a href="about.html.it"
        !           151:          lang="it"
        !           152:          xml:lang="it"
        !           153:          hreflang="it"
        !           154:          rel="alternate">Italiano</a> </li>
        !           155:      <li><a href="about.html.nl"
        !           156:          lang="nl"
        !           157:          xml:lang="nl"
        !           158:          hreflang="nl"
        !           159:          rel="alternate">Nederlands</a> </li>
        !           160:      <li><a href="about.html.ja"
        !           161:          lang="ja"
        !           162:          xml:lang="ja"
        !           163:          hreflang="ja"
        !           164:          rel="alternate">日本語</a> </li>
        !           165:      <li><a href="about.html.pl-PL"
        !           166:          lang="pl"
        !           167:          xml:lang="pl"
        !           168:          hreflang="pl"
        !           169:          rel="alternate">Polski</a> </li>
        !           170:      <li><a href="about.html.zh-cn"
        !           171:          lang="zh-hans"
        !           172:          xml:lang="zh-hans"
        !           173:          hreflang="zh-hans"
        !           174:          rel="alternate">中文</a></li>
        !           175: </ul>
        !           176: 
        !           177: 
        !           178: </ul>
        !           179: <p id="activity_logos">
        !           180: <a href="http://www.w3.org/QA/" title="Actividad de Garant&iacute;a de Calidad del W3C, ofreci&eacute;ndote herramientas Web de calidad libres y m&aacute;s">
        !           181: <img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA"/>
        !           182: </a>
        !           183: <a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Aprende m&aacute;s sobre Hojas de Estilo en Cascada">
        !           184: <img src="images/woolly-icon" alt="CSS"/>
        !           185: </a>
        !           186: </p>
        !           187: <p id="support_logo">
        !           188: Apoya esta herramienta, convi&eacute;rtete en un <br/>
        !           189: <a href="http://www.w3.org/Consortium/supporters">
        !           190: <img src="http://www.w3.org/Consortium/supporter-logos/csupporter.png" alt="W3C Supporter"/>
        !           191: </a>
        !           192: </p>
        !           193: <p class="copyright">
        !           194: <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Copyright">Copyright</a> &copy; 1994-2006
        !           195:       <a href="http://www.w3.org/">
        !           196: <acronym title="World Wide Web Consortium">W3C</acronym>
        !           197: </a>&reg;
        !           198: 
        !           199:       (<a href="http://www.csail.mit.edu/">
        !           200: <acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym>
        !           201: </a>,
        !           202:       <a href="http://www.ercim.org/">
        !           203: <acronym title="European Research Consortium for Informatics and Mathematics">ERCIM</acronym>
        !           204: </a>,
1.1       ot        205:       <a href="http://www.keio.ac.jp/">Keio</a>),
                    206:       All Rights Reserved.
                    207:       W3C <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Legal_Disclaimer">liability</a>,
                    208:       <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#W3C_Trademarks">trademark</a>,
                    209:       <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents">document use</a>
                    210: 
                    211:       and <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">software licensing</a>
                    212: 
                    213:       rules apply. Your interactions with this site are in accordance
                    214:       with our <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Public">public</a> and
                    215:       <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Members">Member</a> privacy
                    216:       statements.
                    217:     </p>
1.4     ! ot        218: </body>
1.1       ot        219: </html>

Webmaster