Annotation of 2002/css-validator/about.html.nl, revision 1.14

1.1       ot          1: <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
                      2:     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
                      3: <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="nl" lang="nl">
                      4:   <head>
1.12      ot          5:   <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
1.1       ot          6:     <title>Over de W3C CSS Validation Service</title>
                      7:     <link rev="made" href="mailto:www-validator-css@w3.org" />
                      8:     <link rev="start" href="./" title="Home Pagina" />
                      9:     <style type="text/css" media="all">
                     10:        @import "style/base.css";
                     11:        @import "style/docs.css";
                     12:     </style>
1.14    ! ot         13:     <meta name="revision" content="$Id: about.html.nl,v 1.13 2009/02/05 14:31:31 ot Exp $" />
1.1       ot         14: 
                     15:   </head>
                     16: 
                     17:   <body>
1.4       ot         18:     <div id="banner">
                     19:      <h1 id="title"><a href="http://www.w3.org/"><img alt="W3C" width="110" height="61" id="logo" src="./images/w3c.png" /></a>
                     20:      <a href="./"><span>CSS Validation Service</span></a></h1>
                     21:      <p id="tagline">
                     22:        Check Cascading Style Sheets (CSS) and (X)HTML documents with style sheets
                     23:      </p>
                     24:     </div>
                     25:     
                     26:    <div class="doc">
1.1       ot         27: 
                     28:       <h2>Over de CSS Validator</h2>
                     29: 
                     30: <h3 id="TableOfContents">Index</h3>
                     31: <div id="toc">
                     32: <ol>
                     33:   <li>Over deze Service
                     34:   <ol>
                     35: <li><a href="#what">Wat is dit? Heb ik dit nodig?</a></li>
                     36: <li><a href="#help">De uitleg hierboven gaat mij te snel! Help!</a></li>
                     37: <li><a href="#reference">Dus deze service bepaalt wat wel of geen correct CSS is?</a></li>
                     38: <li><a href="#free">Wat kost dit mij?</a></li>
                     39: <li><a href="#who">Wie heeft deze tool geschreven? En wie onderhoudt hem?</a></li>
                     40: 
                     41: <li><a href="#contact">Hoe kom ik in contact met de auteurs? Hoe stuur ik een nieuw probleem in?</a></li>
                     42: <li><a href="#participate">Kan ik helpen?</a></li>
                     43:   </ol>
                     44:   </li>
                     45:   <li>Voor Ontwikkelaars
                     46:   <ol>
                     47:     <li><a href="#code">In welke taal is de CSS Validator geschreven? Is de broncode ergens beschikbaar?</a></li>
                     48:     <li><a href="#install">Kan ik de CSS Validator zelf installeren en draaien?</a></li>
                     49: 
                     50:     <li><a href="#api">Kan ik een applicatie maken die gebruik maakt van de validator? Is er een API?</a></li>
                     51:   </ol>
                     52:   </li>
                     53: </ol>
                     54: </div><!-- toc -->
                     55: <h3 id="about">Over deze Service</h3>
                     56: 
                     57: <h4 id="what">Wat is dit? Heb ik dit nodig?</h4>
                     58: 
                     59: <p>De W3C CSS Validation Service is een gratis stukje software gemaakt door het W3C 
                     60: om Web designers en Web developers te helpen hun Cascading Style Sheets (CSS) te controleren op geldigheid.
                     61: De service kan <a href="./">gratis</a> gebruikt worden op het web, of worden gedownload 
                     62: en gebruikt als java programma of als java servlet op een Web server.</p>
                     63: 
                     64: <p>Heb <em>jij</em> dit nodig? Als je een Web developer of een Web designer bent zal deze tool 
                     65: een erg waardevol hulpmiddel zijn. Je style sheets worden niet alleen vergeleken met de offici&euml;le 
                     66: CSS specificaties, de tool helpt je ook errors, typefouten en incorrect gebruik van CSS te vinden. De validator
                     67: geeft ook aan als jouw CSS mogelijk risico's met zich meebrengt als het gaat over gebruikersvriendelijkheid.</p>
                     68: 
                     69: <h4 id="help">De uitleg hierboven gaat mij te snel! Help!</h4>
                     70: <p>De meeste documenten op het Web zijn geschreven in een computertaal die HTML wordt genoemd. Deze taal
                     71: kan gebruikt worden om webpagina's te cre&euml;ren met gestructureerde informatie, links en multimedia objecten.
                     72: Om kleuren, tekst en lay-out op te maken maakt HTML gebruik van de stylingtaal CSS, een afkorting voor "Cascading Style Sheets". 
                     73: Deze tool helpt mensen die zich bezig houden met het ontwikkelen van webpagina's hun CSS te valideren en eventueel te herstellen.</p>
                     74: 
                     75: <h4 id="reference">Dus deze service bepaalt wat wel of geen correct CSS is?</h4>
                     76: <p>Nee. Het is een helpvolle en betrouwbare tool, maar het blijft software, en zoals elk stuk software heeft de validator een aantal
                     77: <a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/buglist.cgi?product=CSSValidator">bugs en problemen</a>.
                     78: De echte referentie over Cascading Style Sheets zijn de offici&euml;le <a href="http://www.w3.org/Style/CSS/#specs">CSS 
                     79: Specificaties</a>.</p>
                     80: 
                     81: <h4 id="free">Wat kost dit mij?</h4>
                     82: <p>Niets. De service is gratis. De broncode is <a href="DOWNLOAD.html">open</a> en je bent vrij om de code te downloaden,
                     83: te gebruiken, te wijzigen, te verspreiden 
                     84: en <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">meer</a>.
                     85: Verder ben je, als je dat wilt, welkom om <a href="#participate">mee te werken</a> aan dit project of om te doneren aan het W3C via het
                     86:  <a href="http://www.w3.org/Consortium/sup">W3C supporters programma</a>.</p>
                     87: 
                     88: <h4 id="who">Wie heeft deze tool geschreven? En wie onderhoudt hem?</h4>
                     89: 
                     90: <p>W3C onderhoudt en bewaart de validator, met dank aan de bijdragen van het W3C en van
                     91: vrijwillige ontwikkelaars en vertalers. Zie de <a href="thanks.html">bedankpagina</a>
                     92: voor details. <a href="#participate">Ook jij kunt helpen</a>.</p>
                     93: 
                     94: <h4 id="participate">Kan ik helpen?</h4>
                     95: <p>Natuurlijk, graag zelfs! Als je een java programmeur bent kun je meehelpen aan het CSS Validator project door 
                     96: de <a href="#code">broncode</a> op te halen en te helpen bij het oplossen van <a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/buglist.cgi?product=CSSValidator">bugs</a>,
                     97: of door het helpen bij het implementeren van nieuwe functies.</p>
                     98: <p>Maar je hoeft niet perse een coder te zijn om te helpen bij het bouwen en onderhouden van deze tool: je kunt ook helpen de documentatie
                     99: te verbeteren, mee te werken door de validator in jouw taal te vertalen, of door je aan te melden bij de
                    100: <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-validator-css/">mailing-list</a> en te discussi&euml;ren over de tool of anderen te helpen.</p>
                    101: 
                    102: <h4 id="contact">Heb je verder nog vragen?</h4>
                    103: <p>Mocht je verder nog vragen hebben over CSS of de CSS validator, bekijk dan even de beschikbare
                    104: <a href="Email">mailing-lists en fora</a>, maar controleer voordat je dat doet of je vraag nog niet is beantwoord in de
                    105: <a href="http://www.websitedev.de/css/validator-faq">CSS Validator <acronym title="Frequently Asked Questions (Veelgestelde vragen)">FAQ</acronym></a>.</p>
                    106: 
                    107: <h3 id="dev">Voor Ontwikkelaars</h3>
                    108: <h4 id="code">In welke taal is de CSS Validator geschreven? Is de broncode ergens beschikbaar?</h4>
                    109: <p>De W3C CSS validator is geschreven in java en ja, de broncode is beschikbaar.
                    110: Door middel van CVS kun je de code <a href="http://dev.w3.org/cvsweb/2002/css-validator/">online bekijken</a> 
                    111: of volg de instructies op die pagina om alle beschikbare code te downloaden. Voor een snel overzicht van de classes die gebruikt worden in de
                    112: CSS Validator code kun je de <a href="README.html">README</a> lezen.</p>
                    113: 
                    114: <h4 id="install">Kan ik de CSS Validator zelf installeren en draaien?</h4>
                    115: <p>Het is mogelijk om de CSS validator te downloaden en te installeren, en het te draaien van de command line, of 
                    116: als een servlet op een Web server. Lees de <a href="RUN.html">instructies</a> voor meer informatie over de installatie en het gebruik van de validator.</p>
                    117: 
                    118: <h4 id="api">Kan ik een applicatie maken die gebruik maakt van de validator? Is er een API?</h4>
1.2       ot        119: <p>Ja, en <a href="api.html">ja</a>. De CSS Validator heeft een (RESTful) <a href="api.html">SOAP interface</a>
1.1       ot        120: die het relatief gemakkelijk zou moeten maken om applicaties (zowel voor het Web of stand alone) op de validator te ontwikkelen. Natuurlijk is het hierbij 
                    121: belangrijk de ter beschikking gestelde bronnen te respecteren: zorg ervoor dat je applicaties even wachten (sleep()) tussen de aanroepen naar de validator
                    122: of installeer en draai je eigen instantie van de validator.</p>
1.4       ot        123: </div>
1.1       ot        124:    <ul class="navbar"  id="menu">
                    125:        <li><strong><a href="./" title="Home pagina van de W3C CSS Validatie Service">Home</a></strong> <span class="hideme">|</span></li>
                    126:        <li><a href="about.html" title="Over deze service">Over</a> <span class="hideme">|</span></li>
                    127:         <li><a href="documentation.html" title="Documentatie voor de W3C CSS Validatie Service">Documentatie</a> <span class="hideme">|</span></li>
                    128: 
                    129:         <li><a href="DOWNLOAD.html" title="Download de CSS validator">Download</a> <span class="hideme">|</span></li>
                    130:         <li><a href="Email.html" title="Hoe reacties te geven over deze service">Reacties</a> <span class="hideme">|</span></li>
                    131:         <li><a href="thanks.html" title="Credits en Erkenning">Credits</a><span class="hideme">|</span></li>
                    132:       </ul>
1.3       ot        133:  
1.10      ot        134:        <ul id="lang_choice">
                    135:      
1.14    ! ot        136:      <li><a href="about.html.bg"
        !           137:     lang="bg"
        !           138:     xml:lang="bg"
        !           139:     hreflang="bg"
        !           140:     rel="alternate">Български</a></li>
        !           141:   <li><a href="about.html.de"
1.10      ot        142:          lang="de"
                    143:          xml:lang="de"
                    144:          hreflang="de"
                    145:          rel="alternate">Deutsch</a>
                    146:      </li>
                    147:      
                    148:      <li><a href="about.html.en"
                    149:          lang="en"
                    150:          xml:lang="en"
                    151:          hreflang="en"
                    152:          rel="alternate">English</a>
                    153:      </li>
                    154:      
                    155:      <li><a href="about.html.es"
                    156:          lang="es"
                    157:          xml:lang="es"
                    158:          hreflang="es"
                    159:          rel="alternate">Español</a>
                    160:      </li>
                    161:      
                    162:      <li><a href="about.html.fr"
                    163:          lang="fr"
                    164:          xml:lang="fr"
                    165:          hreflang="fr"
                    166:          rel="alternate">Français</a>
                    167:      </li>
                    168:      
                    169:      <li><a href="about.html.ko"
                    170:          lang="ko"
                    171:          xml:lang="ko"
                    172:          hreflang="ko"
                    173:          rel="alternate">한국어</a>
                    174:      </li>
                    175:      
                    176:      <li><a href="about.html.it"
                    177:          lang="it"
                    178:          xml:lang="it"
                    179:          hreflang="it"
                    180:          rel="alternate">Italiano</a>
                    181:      </li>
                    182:      
                    183:      <li><a href="about.html.nl"
                    184:          lang="nl"
                    185:          xml:lang="nl"
                    186:          hreflang="nl"
                    187:          rel="alternate">Nederlands</a>
                    188:      </li>
                    189:      
                    190:      <li><a href="about.html.ja"
                    191:          lang="ja"
                    192:          xml:lang="ja"
                    193:          hreflang="ja"
                    194:          rel="alternate">日本語</a>
                    195:      </li>
                    196:      
                    197:      <li><a href="about.html.pl-PL"
                    198:          lang="pl-PL"
                    199:          xml:lang="pl-PL"
                    200:          hreflang="pl-PL"
                    201:          rel="alternate">Polski</a>
                    202:      </li>
                    203:      
                    204:      <li><a href="about.html.pt-BR"
                    205:          lang="pt-BR"
                    206:          xml:lang="pt-BR"
                    207:          hreflang="pt-BR"
                    208:          rel="alternate">Português</a>
                    209:      </li>
                    210:      
                    211:      <li><a href="about.html.ru"
                    212:          lang="ru"
                    213:          xml:lang="ru"
                    214:          hreflang="ru"
                    215:          rel="alternate">Русский</a>
                    216:      </li>
                    217:      
                    218:      <li><a href="about.html.sv"
                    219:          lang="sv"
                    220:          xml:lang="sv"
                    221:          hreflang="sv"
                    222:          rel="alternate">Svenska</a>
                    223:      </li>
                    224:      
                    225:      <li><a href="about.html.zh-cn"
                    226:          lang="zh-cn"
                    227:          xml:lang="zh-cn"
                    228:          hreflang="zh-cn"
                    229:          rel="alternate">简体中文</a>
                    230:      </li>
                    231: </ul>
1.8       ot        232: 
1.1       ot        233: 
1.4       ot        234:    <div id="footer">
1.1       ot        235:    <p id="activity_logos">
1.4       ot        236: 
1.1       ot        237:       <a href="http://www.w3.org/QA/" title="W3C's Quality Assurance Activity, brengt je gratis Web kwaliteits tools en meer"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Leer meer over Cascading Style Sheets"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a>
                    238:    </p>
                    239: 
                    240:    <p id="support_logo">
1.11      ot        241:    <a href="http://www.w3.org/QA/Tools/Donate">
                    242:    <img src="http://www.w3.org/QA/Tools/I_heart_validator" alt="I heart Validator logo" title=" Validators Donation Program" />
                    243:    </a>
1.1       ot        244:    </p>
                    245: 
                    246:     <p class="copyright">
                    247: 
1.10      ot        248:       <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Copyright">Copyright</a> &copy; 1994-2009
1.1       ot        249:       <a href="http://www.w3.org/"><acronym title="World Wide Web Consortium">W3C</acronym></a>&reg;
                    250: 
                    251:       (<a href="http://www.csail.mit.edu/"><acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym></a>,
                    252:       <a href="http://www.ercim.org/"><acronym title="European Research Consortium for Informatics and Mathematics">ERCIM</acronym></a>,
                    253:       <a href="http://www.keio.ac.jp/">Keio</a>),
                    254:       Alle Rechten Voorbehouden.
                    255:       W3C <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Legal_Disclaimer">aansprakelijkheid</a>,
                    256:       <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#W3C_Trademarks">handelsmerk</a>,
                    257:       <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents">document gebruik</a>
                    258: 
                    259:       en de <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">software licentie</a>
                    260: 
                    261:       regels zijn van toepassing. Je interacties met deze site zijn in overeenstemming
                    262:       met onze <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Public">publieke</a> en
                    263:       <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Members">Member</a> privacy
                    264:       verklaringen.
                    265:     </p>
                    266: 
1.4       ot        267: </div>
1.1       ot        268:   </body>
                    269: 
                    270: </html>

Webmaster