Annotation of 2002/css-validator/about.html.nl, revision 1.14
1.1 ot 1: <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2: "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3: <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="nl" lang="nl">
4: <head>
1.12 ot 5: <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
1.1 ot 6: <title>Over de W3C CSS Validation Service</title>
7: <link rev="made" href="mailto:www-validator-css@w3.org" />
8: <link rev="start" href="./" title="Home Pagina" />
9: <style type="text/css" media="all">
10: @import "style/base.css";
11: @import "style/docs.css";
12: </style>
1.14 ! ot 13: <meta name="revision" content="$Id: about.html.nl,v 1.13 2009/02/05 14:31:31 ot Exp $" />
1.1 ot 14:
15: </head>
16:
17: <body>
1.4 ot 18: <div id="banner">
19: <h1 id="title"><a href="http://www.w3.org/"><img alt="W3C" width="110" height="61" id="logo" src="./images/w3c.png" /></a>
20: <a href="./"><span>CSS Validation Service</span></a></h1>
21: <p id="tagline">
22: Check Cascading Style Sheets (CSS) and (X)HTML documents with style sheets
23: </p>
24: </div>
25:
26: <div class="doc">
1.1 ot 27:
28: <h2>Over de CSS Validator</h2>
29:
30: <h3 id="TableOfContents">Index</h3>
31: <div id="toc">
32: <ol>
33: <li>Over deze Service
34: <ol>
35: <li><a href="#what">Wat is dit? Heb ik dit nodig?</a></li>
36: <li><a href="#help">De uitleg hierboven gaat mij te snel! Help!</a></li>
37: <li><a href="#reference">Dus deze service bepaalt wat wel of geen correct CSS is?</a></li>
38: <li><a href="#free">Wat kost dit mij?</a></li>
39: <li><a href="#who">Wie heeft deze tool geschreven? En wie onderhoudt hem?</a></li>
40:
41: <li><a href="#contact">Hoe kom ik in contact met de auteurs? Hoe stuur ik een nieuw probleem in?</a></li>
42: <li><a href="#participate">Kan ik helpen?</a></li>
43: </ol>
44: </li>
45: <li>Voor Ontwikkelaars
46: <ol>
47: <li><a href="#code">In welke taal is de CSS Validator geschreven? Is de broncode ergens beschikbaar?</a></li>
48: <li><a href="#install">Kan ik de CSS Validator zelf installeren en draaien?</a></li>
49:
50: <li><a href="#api">Kan ik een applicatie maken die gebruik maakt van de validator? Is er een API?</a></li>
51: </ol>
52: </li>
53: </ol>
54: </div><!-- toc -->
55: <h3 id="about">Over deze Service</h3>
56:
57: <h4 id="what">Wat is dit? Heb ik dit nodig?</h4>
58:
59: <p>De W3C CSS Validation Service is een gratis stukje software gemaakt door het W3C
60: om Web designers en Web developers te helpen hun Cascading Style Sheets (CSS) te controleren op geldigheid.
61: De service kan <a href="./">gratis</a> gebruikt worden op het web, of worden gedownload
62: en gebruikt als java programma of als java servlet op een Web server.</p>
63:
64: <p>Heb <em>jij</em> dit nodig? Als je een Web developer of een Web designer bent zal deze tool
65: een erg waardevol hulpmiddel zijn. Je style sheets worden niet alleen vergeleken met de officiële
66: CSS specificaties, de tool helpt je ook errors, typefouten en incorrect gebruik van CSS te vinden. De validator
67: geeft ook aan als jouw CSS mogelijk risico's met zich meebrengt als het gaat over gebruikersvriendelijkheid.</p>
68:
69: <h4 id="help">De uitleg hierboven gaat mij te snel! Help!</h4>
70: <p>De meeste documenten op het Web zijn geschreven in een computertaal die HTML wordt genoemd. Deze taal
71: kan gebruikt worden om webpagina's te creëren met gestructureerde informatie, links en multimedia objecten.
72: Om kleuren, tekst en lay-out op te maken maakt HTML gebruik van de stylingtaal CSS, een afkorting voor "Cascading Style Sheets".
73: Deze tool helpt mensen die zich bezig houden met het ontwikkelen van webpagina's hun CSS te valideren en eventueel te herstellen.</p>
74:
75: <h4 id="reference">Dus deze service bepaalt wat wel of geen correct CSS is?</h4>
76: <p>Nee. Het is een helpvolle en betrouwbare tool, maar het blijft software, en zoals elk stuk software heeft de validator een aantal
77: <a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/buglist.cgi?product=CSSValidator">bugs en problemen</a>.
78: De echte referentie over Cascading Style Sheets zijn de officiële <a href="http://www.w3.org/Style/CSS/#specs">CSS
79: Specificaties</a>.</p>
80:
81: <h4 id="free">Wat kost dit mij?</h4>
82: <p>Niets. De service is gratis. De broncode is <a href="DOWNLOAD.html">open</a> en je bent vrij om de code te downloaden,
83: te gebruiken, te wijzigen, te verspreiden
84: en <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">meer</a>.
85: Verder ben je, als je dat wilt, welkom om <a href="#participate">mee te werken</a> aan dit project of om te doneren aan het W3C via het
86: <a href="http://www.w3.org/Consortium/sup">W3C supporters programma</a>.</p>
87:
88: <h4 id="who">Wie heeft deze tool geschreven? En wie onderhoudt hem?</h4>
89:
90: <p>W3C onderhoudt en bewaart de validator, met dank aan de bijdragen van het W3C en van
91: vrijwillige ontwikkelaars en vertalers. Zie de <a href="thanks.html">bedankpagina</a>
92: voor details. <a href="#participate">Ook jij kunt helpen</a>.</p>
93:
94: <h4 id="participate">Kan ik helpen?</h4>
95: <p>Natuurlijk, graag zelfs! Als je een java programmeur bent kun je meehelpen aan het CSS Validator project door
96: de <a href="#code">broncode</a> op te halen en te helpen bij het oplossen van <a href="http://www.w3.org/Bugs/Public/buglist.cgi?product=CSSValidator">bugs</a>,
97: of door het helpen bij het implementeren van nieuwe functies.</p>
98: <p>Maar je hoeft niet perse een coder te zijn om te helpen bij het bouwen en onderhouden van deze tool: je kunt ook helpen de documentatie
99: te verbeteren, mee te werken door de validator in jouw taal te vertalen, of door je aan te melden bij de
100: <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-validator-css/">mailing-list</a> en te discussiëren over de tool of anderen te helpen.</p>
101:
102: <h4 id="contact">Heb je verder nog vragen?</h4>
103: <p>Mocht je verder nog vragen hebben over CSS of de CSS validator, bekijk dan even de beschikbare
104: <a href="Email">mailing-lists en fora</a>, maar controleer voordat je dat doet of je vraag nog niet is beantwoord in de
105: <a href="http://www.websitedev.de/css/validator-faq">CSS Validator <acronym title="Frequently Asked Questions (Veelgestelde vragen)">FAQ</acronym></a>.</p>
106:
107: <h3 id="dev">Voor Ontwikkelaars</h3>
108: <h4 id="code">In welke taal is de CSS Validator geschreven? Is de broncode ergens beschikbaar?</h4>
109: <p>De W3C CSS validator is geschreven in java en ja, de broncode is beschikbaar.
110: Door middel van CVS kun je de code <a href="http://dev.w3.org/cvsweb/2002/css-validator/">online bekijken</a>
111: of volg de instructies op die pagina om alle beschikbare code te downloaden. Voor een snel overzicht van de classes die gebruikt worden in de
112: CSS Validator code kun je de <a href="README.html">README</a> lezen.</p>
113:
114: <h4 id="install">Kan ik de CSS Validator zelf installeren en draaien?</h4>
115: <p>Het is mogelijk om de CSS validator te downloaden en te installeren, en het te draaien van de command line, of
116: als een servlet op een Web server. Lees de <a href="RUN.html">instructies</a> voor meer informatie over de installatie en het gebruik van de validator.</p>
117:
118: <h4 id="api">Kan ik een applicatie maken die gebruik maakt van de validator? Is er een API?</h4>
1.2 ot 119: <p>Ja, en <a href="api.html">ja</a>. De CSS Validator heeft een (RESTful) <a href="api.html">SOAP interface</a>
1.1 ot 120: die het relatief gemakkelijk zou moeten maken om applicaties (zowel voor het Web of stand alone) op de validator te ontwikkelen. Natuurlijk is het hierbij
121: belangrijk de ter beschikking gestelde bronnen te respecteren: zorg ervoor dat je applicaties even wachten (sleep()) tussen de aanroepen naar de validator
122: of installeer en draai je eigen instantie van de validator.</p>
1.4 ot 123: </div>
1.1 ot 124: <ul class="navbar" id="menu">
125: <li><strong><a href="./" title="Home pagina van de W3C CSS Validatie Service">Home</a></strong> <span class="hideme">|</span></li>
126: <li><a href="about.html" title="Over deze service">Over</a> <span class="hideme">|</span></li>
127: <li><a href="documentation.html" title="Documentatie voor de W3C CSS Validatie Service">Documentatie</a> <span class="hideme">|</span></li>
128:
129: <li><a href="DOWNLOAD.html" title="Download de CSS validator">Download</a> <span class="hideme">|</span></li>
130: <li><a href="Email.html" title="Hoe reacties te geven over deze service">Reacties</a> <span class="hideme">|</span></li>
131: <li><a href="thanks.html" title="Credits en Erkenning">Credits</a><span class="hideme">|</span></li>
132: </ul>
1.3 ot 133:
1.10 ot 134: <ul id="lang_choice">
135:
1.14 ! ot 136: <li><a href="about.html.bg"
! 137: lang="bg"
! 138: xml:lang="bg"
! 139: hreflang="bg"
! 140: rel="alternate">Български</a></li>
! 141: <li><a href="about.html.de"
1.10 ot 142: lang="de"
143: xml:lang="de"
144: hreflang="de"
145: rel="alternate">Deutsch</a>
146: </li>
147:
148: <li><a href="about.html.en"
149: lang="en"
150: xml:lang="en"
151: hreflang="en"
152: rel="alternate">English</a>
153: </li>
154:
155: <li><a href="about.html.es"
156: lang="es"
157: xml:lang="es"
158: hreflang="es"
159: rel="alternate">Español</a>
160: </li>
161:
162: <li><a href="about.html.fr"
163: lang="fr"
164: xml:lang="fr"
165: hreflang="fr"
166: rel="alternate">Français</a>
167: </li>
168:
169: <li><a href="about.html.ko"
170: lang="ko"
171: xml:lang="ko"
172: hreflang="ko"
173: rel="alternate">한국어</a>
174: </li>
175:
176: <li><a href="about.html.it"
177: lang="it"
178: xml:lang="it"
179: hreflang="it"
180: rel="alternate">Italiano</a>
181: </li>
182:
183: <li><a href="about.html.nl"
184: lang="nl"
185: xml:lang="nl"
186: hreflang="nl"
187: rel="alternate">Nederlands</a>
188: </li>
189:
190: <li><a href="about.html.ja"
191: lang="ja"
192: xml:lang="ja"
193: hreflang="ja"
194: rel="alternate">日本語</a>
195: </li>
196:
197: <li><a href="about.html.pl-PL"
198: lang="pl-PL"
199: xml:lang="pl-PL"
200: hreflang="pl-PL"
201: rel="alternate">Polski</a>
202: </li>
203:
204: <li><a href="about.html.pt-BR"
205: lang="pt-BR"
206: xml:lang="pt-BR"
207: hreflang="pt-BR"
208: rel="alternate">Português</a>
209: </li>
210:
211: <li><a href="about.html.ru"
212: lang="ru"
213: xml:lang="ru"
214: hreflang="ru"
215: rel="alternate">Русский</a>
216: </li>
217:
218: <li><a href="about.html.sv"
219: lang="sv"
220: xml:lang="sv"
221: hreflang="sv"
222: rel="alternate">Svenska</a>
223: </li>
224:
225: <li><a href="about.html.zh-cn"
226: lang="zh-cn"
227: xml:lang="zh-cn"
228: hreflang="zh-cn"
229: rel="alternate">简体中文</a>
230: </li>
231: </ul>
1.8 ot 232:
1.1 ot 233:
1.4 ot 234: <div id="footer">
1.1 ot 235: <p id="activity_logos">
1.4 ot 236:
1.1 ot 237: <a href="http://www.w3.org/QA/" title="W3C's Quality Assurance Activity, brengt je gratis Web kwaliteits tools en meer"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Leer meer over Cascading Style Sheets"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a>
238: </p>
239:
240: <p id="support_logo">
1.11 ot 241: <a href="http://www.w3.org/QA/Tools/Donate">
242: <img src="http://www.w3.org/QA/Tools/I_heart_validator" alt="I heart Validator logo" title=" Validators Donation Program" />
243: </a>
1.1 ot 244: </p>
245:
246: <p class="copyright">
247:
1.10 ot 248: <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Copyright">Copyright</a> © 1994-2009
1.1 ot 249: <a href="http://www.w3.org/"><acronym title="World Wide Web Consortium">W3C</acronym></a>®
250:
251: (<a href="http://www.csail.mit.edu/"><acronym title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</acronym></a>,
252: <a href="http://www.ercim.org/"><acronym title="European Research Consortium for Informatics and Mathematics">ERCIM</acronym></a>,
253: <a href="http://www.keio.ac.jp/">Keio</a>),
254: Alle Rechten Voorbehouden.
255: W3C <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Legal_Disclaimer">aansprakelijkheid</a>,
256: <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#W3C_Trademarks">handelsmerk</a>,
257: <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents">document gebruik</a>
258:
259: en de <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">software licentie</a>
260:
261: regels zijn van toepassing. Je interacties met deze site zijn in overeenstemming
262: met onze <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Public">publieke</a> en
263: <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Members">Member</a> privacy
264: verklaringen.
265: </p>
266:
1.4 ot 267: </div>
1.1 ot 268: </body>
269:
270: </html>
Webmaster