Annotation of 2002/css-validator/manual.html.fr, revision 1.12
1.1 ot 1: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2: <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
3: "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
4: <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
5: <head>
6: <title>Le manuel de l'utilisateur du validateur CSS</title>
7: <link rev="made" href="mailto:www-validator-css@w3.org" />
8: <link rev="start" href="./" title="Accueil" />
9: <style type="text/css" media="all">
1.2 ot 10: @import "style/base.css";
11: @import "style/docs.css";
1.1 ot 12: </style>
1.12 ! ot 13: <meta name="revision" content="$Id: manual.html.fr,v 1.11 2008/07/08 15:59:57 ot Exp $" />
! 14: <!-- SSI Template Version: $Id: manual.html.fr,v 1.11 2008/07/08 15:59:57 ot Exp $ -->
1.1 ot 15: </head>
16:
17: <body>
1.5 ot 18: <div id="banner">
19: <h1 id="title"><a href="http://www.w3.org/"><img alt="W3C" width="110" height="61" id="logo" src="./images/w3c.png" /></a>
20: <a href="./"><span>Service de validation CSS</span></a></h1>
21: <p id="tagline">
22: Check Cascading Style Sheets (CSS) and (X)HTML documents with style sheets
23: </p>
24: </div>
1.1 ot 25:
26: <div id="main">
27: <!-- This DIV encapsulates everything in this page - necessary for the positioning -->
28:
29: <div class="doc">
30: <h2>Le manuel de l'utilisateur du validateur CSS</h2>
31:
32: <h3 id="TableOfContents">Table des matières</h3>
33:
34: <div id="toc">
35: <ul>
36: <li><a href="#use">Comment utiliser le validateur CSS</a>
37: <ul>
38: <li><a href="#url">La validation par interrogation d'adresse URL</a></li>
39: <li><a href="#fileupload">La validation par chargement de fichier</a></li>
40: <li><a href="#directinput">La validation par saisie directe</a></li>
41: <li><a href="#basicvalidation">Que fait la validation de base ?</a></li>
42: </ul>
43: </li>
44: <li><a href="#advanced">La validation évoluée</a>
45: <ul>
46: <li><a href="#paramwarnings">Le paramètre d'avertissements</a></li>
47: <li><a href="#paramprofile">Le paramètre de profil</a></li>
48: <li><a href="#parammedium">Le paramètre de média</a></li>
49: </ul>
50: </li>
51: <li><a href="#expert">Pour les experts</a>
52: <ul>
53: <li><a href="#requestformat">Le format de la requête de validation</a></li>
54: <li><a href="#api">L'API de service Web du validateur CSS</a></li>
55: </ul>
56: </li>
57: </ul>
58: </div>
59:
60: <p id="skip"></p>
61:
62: <h3 id="use">Comment utiliser le validateur CSS</h3>
63:
64: <p>La manière la plus simple de vérifier un document est d'utiliser l'interface de base. À cette page,
65: vous trouverez trois formulaires correspondant à trois possibilités :</p>
66:
67: <h4 id="url">La validation par interrogation d'adresse URL</h4>
68: <p>Entrez simplement l'adresse URL du document à valider. Çà peut être un document HTML ou seulement CSS.</p>
69:
1.4 ot 70: <img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;" src="./images/uri_basic_fr.png" alt="Forme de validation par adresse URI" />
1.1 ot 71:
72: <h4 id="fileupload">La validation par chargement de fichier</h4>
73: <p>Cette solution permet de charger un fichier local sur le serveur et le vérifier. Cliquez sur le bouton « Parcourir... »
74: et sélectionnez le fichier à vérifier.</p>
75:
1.4 ot 76: <img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;" src="./images/file_upload_basic_fr.png" alt="Validation par chargement de fichier" />
1.1 ot 77:
78: <p>Dans ce cas, seuls les documents CSS sont permis. Vous ne pourrez donc pas charger de documents (X)HTML. Vous devrez aussi faire
79: attention aux règles @import car elles ne seront suivies que si elles appellent explicitement une adresse URL publique (donc pas de
80: chemins relatifs avec cette méthode).</p>
81:
82: <h4 id="directinput">La validation par saisie directe</h4>
83: <p>Cette méthode est parfaite pour tester des fragments CSS. Vous devez juste écrire votre code CSS dans la zone de saisie.</p>
84:
1.4 ot 85: <img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;" src="./images/direct_input_basic_fr.png" alt="Validation par saisie directe" />
1.1 ot 86:
87: <p>Les mêmes remarques que précédemment s'appliquent. Notez que cette solution est très pratique si vous rencontrez un problème et que
88: vous avez besoin d'aide auprès de la communauté. Elle est également très utile pour signaler un bogue puisque vous pouvez indiquer un lien
89: vers l'adresse URL du résultat pour donner un jeu d'essais.</p>
90:
91: <h4 id="basicvalidation">Que fait la validation de base ?</h4>
92:
93: <p>Avec l'interface de base, le validateur vérifiera la conformité vis-à-vis de la spécification
94: <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2">CSS 2</a>, laquelle est la recommandation technique CSS actuelle.<br />
95: Elle produira une sortie XHTML sans avertissement (vous ne verrez que les erreurs).<br />
96: Le paramètre de média est réglé sur "all", c'est-à-dire une valeur qui correspond à tous les types d'appareil
97: (cf. <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html">http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html</a> pour une description complète des médias).</p>
98:
99: <h3 id="advanced">La validation évoluée</h3>
100:
101: <p>Si vous avez besoin d'une vérification plus poussée, vous pouvez utiliser l'interface évoluée qui permet de définir trois paramètres.
102: Voici un petit mode d'emploi de ces paramètres.</p>
103:
104: <h4 id="paramwarnings">Avertissements</h4>
105:
106: <p>Ce paramètre sert à régler le niveau de prolixité du validateur CSS. En effet, le validateur peut vous donner deux types de messages :
107: les erreurs et les avertissements. Il indique des erreurs lorsque le code CSS à vérifier ne respecte pas la recommandation CSS.
108: Les avertissements sont différents des erreurs puisqu'ils n'annoncent pas de problèmes vis-à-vis de la spécification.
109: Ils préviennent seulement le développeur CSS des risques encourus pour certains points, qui produiront peut-être un drôle de comportement
110: avec certains agents utilisateurs.
111: </p>
112: <p>Un avertissement typique tient à la propriété font-family : si vous n'indiquez pas de police générique, vous obtiendrez un avertissement
113: comme quoi vous devriez en ajouter une à la fin de la règle, car sinon un agent utilisateur ne reconnaissant aucune des autres polices
114: basculera sur la sienne par défaut, ce qui se traduira peut-être par un affichage bizarre.</p>
115:
116: <h4 id="paramprofile">Profil</h4>
117:
118: <p>Le validateur CSS peut vérifier des profils CSS différents. Un profil liste toutes les caractéristiques attendues
119: d'une mise en œuvre sur une plateforme particulière. Cette définition est tirée du
120: <a href="http://www.w3.org/Style/2004/css-charter-long.html#modules-and-profiles0">site CSS</a>. L'option par défaut correspond
121: au profil le plus utilisé : <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2">CSS 2</a>.</p>
122:
123: <h4 id="parammedium">Média</h4>
124:
125: <p>Le paramètre de média équivaut à la règle @media qui s'applique à tout le document. Vous obtiendrez plus d'informations sur les types
126: de média à <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html">http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html</a>.</p>
127:
128: <h3 id="expert">Pour les experts</h3>
129:
130: <h4 id="requestformat">Le format de la requête de validation</h4>
131: <p>Voici le tableau des paramètres que vous pouvez utiliser pour interroger le validateur CSS du W3C.</p>
132:
133: <p>Si vous souhaitez utiliser le serveur de validation public du W3C, employez les paramètres ci-dessous conjointement à
134: l'adresse URI de base suivante :<br />
135: <kbd>http://jigsaw.w3.org/css-validator/validator</kbd><br />
136: (à remplacer par l'adresse de votre propre serveur si vous voulez appeler une instance privée du validateur).</p>
137:
138: <p><strong>Remarque</strong> : Si vous souhaitez appeler par un programme le validateur pour un ensemble de documents, veuillez vous assurer
139: qu'il marque une pause (<code>sleep</code>) <strong>d'au moins 1 seconde</strong> entre deux requêtes. Le service de validation
140: du W3C est un service public gratuit, merci de le respecter.</p>
141:
142: <table class="refdoc">
143: <tbody>
144: <tr>
145: <th>Paramètre</th>
146: <th>Description</th>
147: <th>Valeur par défaut</th>
148: </tr>
149: <tr>
150: <th>uri</th>
151: <td>L'adresse <abbr lang="en" title="Universal Resource Locator">URL</abbr> du document à valider. Les documents CSS et HTML sont permis.</td>
152: <td>Aucune, mais il faut fournir ce paramètre, ou sinon le paramètre <code>text</code>.</td>
153: </tr>
154: <tr>
155: <th>text</th>
156: <td>Le document à valider, seul un document CSS est permis.</td>
157: <td>Aucune, mais il faut fournir ce paramètre, ou sinon le paramètre <code>uri</code>.</td>
158: </tr>
159: <tr>
160: <th>usermedium</th>
161: <td>Le <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html">média</a> à utiliser pour la validation, comme <code>screen</code>,
162: <code>print</code>, <code>braille</code>, etc.</td>
163: <td><code>all</code></td>
164: </tr>
165: <tr>
166: <th>output</th>
167: <td>Déclenche les divers formats de sortie du validateur. Les formats possibles sont <code>text/html</code> et <code>html</code>
168: (document XHTML, Content-Type: text/html), <code>application/xhtml+xml</code> et <code>xhtml</code>
169: (document XHTML, Content-Type: application/xhtml+xml), <code>application/soap+xml</code> et <code>soap12</code>
170: (document SOAP 1.2, Content-Type: application/soap+xml), <code>text/plain</code> et <code>text</code>
171: (document de texte, Content-Type: text/plain), autre chose (document XHTML, Content-Type: text/plain)</td>
172: <td>html</td>
173: </tr>
174: <tr>
175: <th>profile</th>
176: <td>Le profil CSS à utiliser pour la validation. Cela peut être <code>css1</code>, <code>css2</code>, <code>css21</code>,
177: <code>css3</code>, <code>svg</code>, <code>svgbasic</code>, <code>svgtiny</code>, <code>mobile</code>, <code>atsc-tv</code>,
178: <code>tv</code> ou <code>none</code></td>
179: <td>La recommandation CSS du W3C la plus récente : CSS 2</td>
180: </tr>
181: <tr>
182: <th>lang</th>
1.9 ot 183: <td>La langue utilisée pour la réponse, actuellement : <code>en</code>, <code>fr</code>, <code>it</code>, <code>ko</code>, <code>ja</code>, <code>es</code>,
1.1 ot 184: <code>zh-cn</code>, <code>nl</code>, <code>de</code>.</td>
185: <td>Anglais (<code>en</code>).</td>
186: </tr>
187: <tr>
188: <th>warning</th>
189: <td>La granularité des avertissements : <code>no</code> pour aucun avertissement, <code>0</code> pour moins, <code>1</code> ou <code>2</code> pour plus</td>
190: <td>2</td>
191: </tr>
192: </tbody>
193: </table>
194:
195: <h4 id="api">L'API de service Web du validateur CSS : documentation de l'interface de validation SOAP 1.2</h4>
196: <p>Pour une assistance technique supplémentaire, en particulier concernant la sortie SOAP 1.2 et tous les moyens possibles d'appeler
197: le validateur, voir l'<a href="./api.html">API de service Web du validateur CSS</a>.</p>
198:
199: </div>
200: </div>
201: <!-- End of "main" DIV. -->
202:
203: <ul class="navbar" id="menu">
204: <li><strong><a href="./" title="Accueil du service de validation CSS du W3C">Accueil</a></strong> <span class="hideme">|</span></li>
205: <li><a href="about.html" title="À propos de ce service">À propos</a> <span class="hideme">|</span></li>
206: <li><a href="documentation.html" title="Documentation du service de validation CSS du W3C">Documentation</a> <span class="hideme">|</span></li>
207: <li><a href="DOWNLOAD.html" title="Télécharger le validateur CSS">Téléchargement</a> <span class="hideme">|</span></li>
208: <li><a href="Email.html" title="Donner un avis à propos de ce service">Commentaires</a> <span class="hideme">|</span></li>
209: <li><a href="thanks.html" title="Mentions et remerciements">Remerciements</a><span class="hideme">|</span></li>
210: </ul>
211:
1.3 ot 212: <ul id="lang_choice">
1.10 ot 213:
1.12 ! ot 214: <li><a href="manual.html.de"
1.3 ot 215: lang="de"
216: xml:lang="de"
217: hreflang="de"
1.10 ot 218: rel="alternate">Deutsch</a>
219: </li>
220:
1.12 ! ot 221: <li><a href="manual.html.en"
1.3 ot 222: lang="en"
223: xml:lang="en"
1.10 ot 224: hreflang="en"
225: rel="alternate">English</a>
226: </li>
227:
1.12 ! ot 228: <li><a href="manual.html.es"
1.10 ot 229: lang="es"
230: xml:lang="es"
231: hreflang="es"
232: rel="alternate">Español</a>
233: </li>
234:
1.12 ! ot 235: <li><a href="manual.html.fr"
1.10 ot 236: lang="fr"
237: xml:lang="fr"
238: hreflang="fr"
239: rel="alternate">Français</a>
240: </li>
241:
1.12 ! ot 242: <li><a href="manual.html.ko"
1.10 ot 243: lang="ko"
244: xml:lang="ko"
245: hreflang="ko"
246: rel="alternate">한국어</a>
247: </li>
248:
1.12 ! ot 249: <li><a href="manual.html.it"
1.3 ot 250: lang="it"
251: xml:lang="it"
252: hreflang="it"
1.10 ot 253: rel="alternate">Italiano</a>
254: </li>
255:
1.12 ! ot 256: <li><a href="manual.html.nl"
1.3 ot 257: lang="nl"
258: xml:lang="nl"
259: hreflang="nl"
1.10 ot 260: rel="alternate">Nederlands</a>
261: </li>
262:
1.12 ! ot 263: <li><a href="manual.html.ja"
1.3 ot 264: lang="ja"
265: xml:lang="ja"
266: hreflang="ja"
1.10 ot 267: rel="alternate">日本語</a>
268: </li>
269:
1.12 ! ot 270: <li><a href="manual.html.pl-PL"
1.10 ot 271: lang="pl-PL"
272: xml:lang="pl-PL"
273: hreflang="pl-PL"
274: rel="alternate">Polski</a>
275: </li>
276:
1.12 ! ot 277: <li><a href="manual.html.pt-BR"
1.10 ot 278: lang="pt-BR"
279: xml:lang="pt-BR"
280: hreflang="pt-BR"
281: rel="alternate">Português</a>
282: </li>
283:
1.12 ! ot 284: <li><a href="manual.html.ru"
1.10 ot 285: lang="ru"
286: xml:lang="ru"
287: hreflang="ru"
288: rel="alternate">Русский</a>
289: </li>
290:
1.12 ! ot 291: <li><a href="manual.html.sv"
1.10 ot 292: lang="sv"
293: xml:lang="sv"
294: hreflang="sv"
295: rel="alternate">Svenska</a>
296: </li>
297:
1.12 ! ot 298: <li><a href="manual.html.zh-cn"
1.10 ot 299: lang="zh-cn"
300: xml:lang="zh-cn"
301: hreflang="zh-cn"
302: rel="alternate">简体中文</a>
303: </li>
1.3 ot 304: </ul>
305:
306:
1.10 ot 307:
308:
309:
1.11 ot 310:
311:
1.5 ot 312: <div id="footer">
313: <p id="activity_logos">
314:
1.1 ot 315: <a href="http://www.w3.org/QA/" title="L'activité Assurance Qualité du W3C vous offre des outils Web gratuits de qualité et plus encore"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Plus d'informations concernant les feuilles de style en cascade"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a>
316: </p>
317:
318: <p id="support_logo">
319: Soutenez cet outil !<br />
320: <a href="http://www.w3.org/Consortium/supporters"><img src="http://www.w3.org/Consortium/supporter-logos/csupporter.png" alt="Soutien du W3C" /></a>
321: </p>
322:
323: <p class="copyright">
1.8 ot 324: <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Copyright">Copyright</a> © 1994-2008
1.1 ot 325: <a href="http://www.w3.org/"><abbr lang="en" title="World Wide Web Consortium">W3C</abbr></a>®
326: (<a href="http://www.csail.mit.edu/"><abbr lang="en" title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr></a>,
327: <a href="http://www.ercim.org/"><abbr lang="en" title="European Research Consortium for Informatics and Mathematics">ERCIM</abbr></a>,
328: <a href="http://www.keio.ac.jp/">Keio</a>), tous droits réservés.
329: Les règles de <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Legal_Disclaimer">responsabilité</a>,
330: de <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#W3C_Trademarks">nom de marque</a>,
331: d'<a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents">utilisation des documents</a>
332: et d'<a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">octroi de licences logicielles</a>
333: du W3C s'appliquent. Vos interactions avec ce site sont conformes à nos déclarations de confidentialité
334: <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Public">publiques</a> et vis-à-vis
335: de nos <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Members">membres</a>.
336: </p>
1.5 ot 337: </div>
1.1 ot 338: </body>
339: </html>
Webmaster