Annotation of 2002/css-validator/manual.html.fr, revision 1.18

1.1       ot          1: <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
                      2:     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
                      3: <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
                      4: <head>
1.15      ot          5:   <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
1.1       ot          6: <title>Le manuel de l'utilisateur du validateur CSS</title>
                      7: <link rev="made" href="mailto:www-validator-css@w3.org" />
                      8: <link rev="start" href="./" title="Accueil" />
                      9: <style type="text/css" media="all">
1.2       ot         10: @import "style/base.css";    
                     11: @import "style/docs.css";
1.1       ot         12: </style>
1.18    ! ylafon     13: <meta name="revision" content="$Id: manual.html.fr,v 1.17 2009-03-25 20:13:53 ot Exp $" />
        !            14: <!-- SSI Template Version: $Id: manual.html.fr,v 1.17 2009-03-25 20:13:53 ot Exp $ -->
1.1       ot         15: </head>
                     16: 
                     17: <body>
1.5       ot         18:   <div id="banner">
                     19:    <h1 id="title"><a href="http://www.w3.org/"><img alt="W3C" width="110" height="61" id="logo" src="./images/w3c.png" /></a>
                     20:    <a href="./"><span>Service de validation CSS</span></a></h1>
                     21:    <p id="tagline">
                     22:      Check Cascading Style Sheets (CSS) and (X)HTML documents with style sheets
                     23:    </p>
                     24:   </div>
1.1       ot         25: 
                     26: <div id="main">
                     27: <!-- This DIV encapsulates everything in this page - necessary for the positioning -->
                     28: 
                     29: <div class="doc">
                     30: <h2>Le manuel de l'utilisateur du validateur CSS</h2>
                     31: 
                     32: <h3 id="TableOfContents">Table des matières</h3>
                     33: 
                     34: <div id="toc">
                     35: <ul>
                     36: <li><a href="#use">Comment utiliser le validateur CSS</a>
                     37:        <ul>
                     38:        <li><a href="#url">La validation par interrogation d'adresse URL</a></li>
                     39:        <li><a href="#fileupload">La validation par chargement de fichier</a></li>
                     40:        <li><a href="#directinput">La validation par saisie directe</a></li>
                     41:        <li><a href="#basicvalidation">Que fait la validation de base ?</a></li>
                     42:        </ul>
                     43: </li>
                     44: <li><a href="#advanced">La validation évoluée</a>
                     45:        <ul>
                     46:        <li><a href="#paramwarnings">Le paramètre d'avertissements</a></li>
                     47:        <li><a href="#paramprofile">Le paramètre de profil</a></li>
                     48:        <li><a href="#parammedium">Le paramètre de média</a></li>
                     49:        </ul>
                     50: </li>
                     51: <li><a href="#expert">Pour les experts</a>
                     52:        <ul>
                     53:        <li><a href="#requestformat">Le format de la requête de validation</a></li>
                     54:        <li><a href="#api">L'API de service Web du validateur CSS</a></li>
                     55:        </ul>
                     56: </li>
                     57: </ul>
                     58: </div>
                     59: 
                     60: <p id="skip"></p>
                     61: 
                     62: <h3 id="use">Comment utiliser le validateur CSS</h3>
                     63: 
                     64: <p>La manière la plus simple de vérifier un document est d'utiliser l'interface de base. À cette page,
                     65: vous trouverez trois formulaires correspondant à trois possibilités :</p>
                     66: 
                     67: <h4 id="url">La validation par interrogation d'adresse URL</h4>
                     68: <p>Entrez simplement l'adresse URL du document à valider. Çà peut être un document HTML ou seulement CSS.</p>
                     69: 
1.4       ot         70: <img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;"  src="./images/uri_basic_fr.png" alt="Forme de validation par adresse URI" />
1.1       ot         71: 
                     72: <h4 id="fileupload">La validation par chargement de fichier</h4>    
                     73: <p>Cette solution permet de charger un fichier local sur le serveur et le vérifier. Cliquez sur le bouton « Parcourir... »
                     74: et sélectionnez le fichier à vérifier.</p>
                     75: 
1.4       ot         76: <img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;" src="./images/file_upload_basic_fr.png" alt="Validation par chargement de fichier" />
1.1       ot         77: 
                     78: <p>Dans ce cas, seuls les documents CSS sont permis. Vous ne pourrez donc pas charger de documents (X)HTML. Vous devrez aussi faire
                     79: attention aux règles @import car elles ne seront suivies que si elles appellent explicitement une adresse URL publique (donc pas de
                     80: chemins relatifs avec cette méthode).</p>
                     81:    
                     82: <h4 id="directinput">La validation par saisie directe</h4>
                     83: <p>Cette méthode est parfaite pour tester des fragments CSS. Vous devez juste écrire votre code CSS dans la zone de saisie.</p>
                     84: 
1.4       ot         85: <img style="display: block; margin-left:auto; margin-right: auto;" src="./images/direct_input_basic_fr.png" alt="Validation par saisie directe" />
1.1       ot         86: 
                     87: <p>Les mêmes remarques que précédemment s'appliquent. Notez que cette solution est très pratique si vous rencontrez un problème et que
                     88: vous avez besoin d'aide auprès de la communauté. Elle est également très utile pour signaler un bogue puisque vous pouvez indiquer un lien
                     89: vers l'adresse URL du résultat pour donner un jeu d'essais.</p>    
                     90: 
                     91: <h4 id="basicvalidation">Que fait la validation de base ?</h4>
                     92: 
                     93: <p>Avec l'interface de base, le validateur vérifiera la conformité vis-à-vis de la spécification
                     94: <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2">CSS 2</a>, laquelle est la recommandation technique CSS actuelle.<br />
                     95: Elle produira une sortie XHTML sans avertissement (vous ne verrez que les erreurs).<br />
                     96: Le paramètre de média est réglé sur "all", c'est-à-dire une valeur qui correspond à tous les types d'appareil
                     97: (cf. <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html">http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html</a> pour une description complète des médias).</p>
                     98: 
                     99: <h3 id="advanced">La validation évoluée</h3>
                    100: 
                    101: <p>Si vous avez besoin d'une vérification plus poussée, vous pouvez utiliser l'interface évoluée qui permet de définir trois paramètres.
                    102: Voici un petit mode d'emploi de ces paramètres.</p>
                    103: 
                    104: <h4 id="paramwarnings">Avertissements</h4>
                    105: 
                    106: <p>Ce paramètre sert à régler le niveau de prolixité du validateur CSS. En effet, le validateur peut vous donner deux types de messages :
                    107: les erreurs et les avertissements. Il indique des erreurs lorsque le code CSS à vérifier ne respecte pas la recommandation CSS.
                    108: Les avertissements sont différents des erreurs puisqu'ils n'annoncent pas de problèmes vis-à-vis de la spécification.
                    109: Ils préviennent seulement le développeur CSS des risques encourus pour certains points, qui produiront peut-être un drôle de comportement
                    110: avec certains agents utilisateurs.
                    111: </p>
                    112: <p>Un avertissement typique tient à la propriété font-family : si vous n'indiquez pas de police générique, vous obtiendrez un avertissement
                    113: comme quoi vous devriez en ajouter une à la fin de la règle, car sinon un agent utilisateur ne reconnaissant aucune des autres polices
                    114: basculera sur la sienne par défaut, ce qui se traduira peut-être par un affichage bizarre.</p>
                    115: 
                    116: <h4 id="paramprofile">Profil</h4>
                    117: 
                    118: <p>Le validateur CSS peut vérifier des profils CSS différents. Un profil liste toutes les caractéristiques attendues
                    119: d'une mise en &#339;uvre sur une plateforme particulière. Cette définition est tirée du
                    120: <a href="http://www.w3.org/Style/2004/css-charter-long.html#modules-and-profiles0">site CSS</a>. L'option par défaut correspond
                    121: au profil le plus utilisé : <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2">CSS 2</a>.</p>
                    122: 
                    123: <h4 id="parammedium">Média</h4>
                    124: 
                    125: <p>Le paramètre de média équivaut à la règle @media qui s'applique à tout le document. Vous obtiendrez plus d'informations sur les types
                    126: de média à <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html">http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html</a>.</p>
                    127: 
                    128: <h3 id="expert">Pour les experts</h3>
                    129: 
                    130: <h4 id="requestformat">Le format de la requête de validation</h4>
                    131: <p>Voici le tableau des paramètres que vous pouvez utiliser pour interroger le validateur CSS du W3C.</p>
                    132: 
                    133: <p>Si vous souhaitez utiliser le serveur de validation public du W3C, employez les paramètres ci-dessous conjointement à
                    134: l'adresse URI de base suivante :<br />
                    135: <kbd>http://jigsaw.w3.org/css-validator/validator</kbd><br />
                    136: (à remplacer par l'adresse de votre propre serveur si vous voulez appeler une instance privée du validateur).</p>
                    137: 
                    138: <p><strong>Remarque</strong> : Si vous souhaitez appeler par un programme le validateur pour un ensemble de documents, veuillez vous assurer
                    139: qu'il marque une pause (<code>sleep</code>) <strong>d'au moins 1 seconde</strong> entre deux requêtes. Le service de validation
                    140: du W3C est un service public gratuit, merci de le respecter.</p>
                    141: 
                    142: <table class="refdoc">
                    143: <tbody>
                    144: <tr>
                    145: <th>Paramètre</th>
                    146: <th>Description</th>
                    147: <th>Valeur par défaut</th>
                    148: </tr>
                    149: <tr>
                    150: <th>uri</th>
                    151: <td>L'adresse <abbr lang="en" title="Universal Resource Locator">URL</abbr> du document à valider. Les documents CSS et HTML sont permis.</td>
                    152: <td>Aucune, mais il faut fournir ce paramètre, ou sinon le paramètre <code>text</code>.</td>
                    153: </tr>
                    154: <tr>
                    155: <th>text</th>
                    156: <td>Le document à valider, seul un document CSS est permis.</td>
                    157: <td>Aucune, mais il faut fournir ce paramètre, ou sinon le paramètre <code>uri</code>.</td>
                    158: </tr>
                    159: <tr>
                    160: <th>usermedium</th>
                    161: <td>Le <a href="http://www.w3.org/TR/CSS2/media.html">média</a> à utiliser pour la validation, comme <code>screen</code>,
                    162: <code>print</code>, <code>braille</code>, etc.</td>
                    163: <td><code>all</code></td>
                    164: </tr>
                    165: <tr>
                    166: <th>output</th>
                    167: <td>Déclenche les divers formats de sortie du validateur. Les formats possibles sont <code>text/html</code> et <code>html</code>
                    168: (document XHTML, Content-Type: text/html), <code>application/xhtml+xml</code> et <code>xhtml</code>
                    169: (document XHTML, Content-Type: application/xhtml+xml), <code>application/soap+xml</code> et <code>soap12</code>
                    170: (document SOAP 1.2, Content-Type: application/soap+xml), <code>text/plain</code> et <code>text</code>
                    171: (document de texte, Content-Type: text/plain), autre chose (document XHTML, Content-Type: text/plain)</td>
                    172: <td>html</td>
                    173: </tr>
                    174: <tr>
                    175: <th>profile</th>
                    176: <td>Le profil CSS à utiliser pour la validation. Cela peut être <code>css1</code>, <code>css2</code>, <code>css21</code>,
                    177: <code>css3</code>, <code>svg</code>, <code>svgbasic</code>, <code>svgtiny</code>, <code>mobile</code>, <code>atsc-tv</code>,
                    178: <code>tv</code> ou <code>none</code></td>
                    179: <td>La recommandation CSS du W3C la plus récente : CSS 2</td>
                    180: </tr>
                    181: <tr>
                    182: <th>lang</th>
1.9       ot        183: <td>La langue utilisée pour la réponse, actuellement : <code>en</code>, <code>fr</code>, <code>it</code>, <code>ko</code>, <code>ja</code>, <code>es</code>,
1.1       ot        184: <code>zh-cn</code>, <code>nl</code>, <code>de</code>.</td>
                    185: <td>Anglais (<code>en</code>).</td>
                    186: </tr>
                    187: <tr>
                    188: <th>warning</th>
                    189: <td>La granularité des avertissements : <code>no</code> pour aucun avertissement, <code>0</code> pour moins, <code>1</code> ou <code>2</code> pour plus</td>
                    190: <td>2</td>
                    191: </tr>
                    192: </tbody>
                    193: </table>
                    194: 
                    195: <h4 id="api">L'API de service Web du validateur CSS : documentation de l'interface de validation SOAP 1.2</h4>
                    196: <p>Pour une assistance technique supplémentaire, en particulier concernant la sortie SOAP 1.2 et tous les moyens possibles d'appeler
                    197: le validateur, voir l'<a href="./api.html">API de service Web du validateur CSS</a>.</p>
                    198: 
                    199: </div>
                    200: </div>
                    201: <!-- End of "main" DIV. -->
                    202: 
                    203: <ul class="navbar" id="menu">
                    204: <li><strong><a href="./" title="Accueil du service de validation CSS du W3C">Accueil</a></strong> <span class="hideme">|</span></li>
                    205: <li><a href="about.html" title="À propos de ce service">À propos</a> <span class="hideme">|</span></li>
                    206: <li><a href="documentation.html" title="Documentation du service de validation CSS du W3C">Documentation</a> <span class="hideme">|</span></li>
                    207: <li><a href="DOWNLOAD.html" title="Télécharger le validateur CSS">Téléchargement</a> <span class="hideme">|</span></li>
                    208: <li><a href="Email.html" title="Donner un avis à propos de ce service">Commentaires</a> <span class="hideme">|</span></li>
                    209: <li><a href="thanks.html" title="Mentions et remerciements">Remerciements</a><span class="hideme">|</span></li>
                    210: </ul>
                    211: 
1.3       ot        212: <ul id="lang_choice">
1.10      ot        213:      
1.17      ot        214:      <li><a href="manual.html.bg"
                    215:     lang="bg"
                    216:     xml:lang="bg"
                    217:     hreflang="bg"
                    218:     rel="alternate">Български</a></li>
                    219:   <li><a href="manual.html.de"
1.3       ot        220:          lang="de"
                    221:          xml:lang="de"
                    222:          hreflang="de"
1.10      ot        223:          rel="alternate">Deutsch</a>
                    224:      </li>
                    225:      
1.12      ot        226:      <li><a href="manual.html.en"
1.3       ot        227:          lang="en"
                    228:          xml:lang="en"
1.10      ot        229:          hreflang="en"
                    230:          rel="alternate">English</a>
                    231:      </li>
                    232:      
1.12      ot        233:      <li><a href="manual.html.es"
1.10      ot        234:          lang="es"
                    235:          xml:lang="es"
                    236:          hreflang="es"
                    237:          rel="alternate">Español</a>
                    238:      </li>
                    239:      
1.12      ot        240:      <li><a href="manual.html.fr"
1.10      ot        241:          lang="fr"
                    242:          xml:lang="fr"
                    243:          hreflang="fr"
                    244:          rel="alternate">Français</a>
                    245:      </li>
                    246:      
1.12      ot        247:      <li><a href="manual.html.ko"
1.10      ot        248:          lang="ko"
                    249:          xml:lang="ko"
                    250:          hreflang="ko"
                    251:          rel="alternate">한국어</a>
                    252:      </li>
                    253:      
1.12      ot        254:      <li><a href="manual.html.it"
1.3       ot        255:          lang="it"
                    256:          xml:lang="it"
                    257:          hreflang="it"
1.10      ot        258:          rel="alternate">Italiano</a>
                    259:      </li>
                    260:      
1.12      ot        261:      <li><a href="manual.html.nl"
1.3       ot        262:          lang="nl"
                    263:          xml:lang="nl"
                    264:          hreflang="nl"
1.10      ot        265:          rel="alternate">Nederlands</a>
                    266:      </li>
                    267:      
1.12      ot        268:      <li><a href="manual.html.ja"
1.3       ot        269:          lang="ja"
                    270:          xml:lang="ja"
                    271:          hreflang="ja"
1.10      ot        272:          rel="alternate">日本語</a>
                    273:      </li>
                    274:      
1.12      ot        275:      <li><a href="manual.html.pl-PL"
1.10      ot        276:          lang="pl-PL"
                    277:          xml:lang="pl-PL"
                    278:          hreflang="pl-PL"
                    279:          rel="alternate">Polski</a>
                    280:      </li>
                    281:      
1.12      ot        282:      <li><a href="manual.html.pt-BR"
1.10      ot        283:          lang="pt-BR"
                    284:          xml:lang="pt-BR"
                    285:          hreflang="pt-BR"
                    286:          rel="alternate">Português</a>
                    287:      </li>
                    288:      
1.12      ot        289:      <li><a href="manual.html.ru"
1.10      ot        290:          lang="ru"
                    291:          xml:lang="ru"
                    292:          hreflang="ru"
                    293:          rel="alternate">Русский</a>
                    294:      </li>
                    295:      
1.12      ot        296:      <li><a href="manual.html.sv"
1.10      ot        297:          lang="sv"
                    298:          xml:lang="sv"
                    299:          hreflang="sv"
                    300:          rel="alternate">Svenska</a>
                    301:      </li>
                    302:      
1.12      ot        303:      <li><a href="manual.html.zh-cn"
1.10      ot        304:          lang="zh-cn"
                    305:          xml:lang="zh-cn"
                    306:          hreflang="zh-cn"
                    307:          rel="alternate">简体中文</a>
                    308:      </li>
1.3       ot        309: </ul>
                    310: 
                    311: 
1.10      ot        312: 
                    313: 
                    314: 
1.11      ot        315: 
                    316: 
1.5       ot        317: <div id="footer">
                    318:    <p id="activity_logos">
                    319: 
1.1       ot        320: <a href="http://www.w3.org/QA/" title="L'activité Assurance Qualité du W3C vous offre des outils Web gratuits de qualité et plus encore"><img src="http://www.w3.org/QA/2002/12/qa-small.png" alt="QA" /></a><a href="http://www.w3.org/Style/CSS/learning" title="Plus d'informations concernant les feuilles de style en cascade"><img src="images/woolly-icon" alt="CSS" /></a>
                    321: </p>
                    322: 
                    323: <p id="support_logo">
1.14      ot        324: <a href="http://www.w3.org/QA/Tools/Donate">
                    325: <img src="http://www.w3.org/QA/Tools/I_heart_validator" alt="I heart Validator logo" title=" Validators Donation Program" />
                    326: </a>
1.1       ot        327: </p>
                    328: 
                    329: <p class="copyright">
1.13      ot        330: <a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Copyright">Copyright</a> &copy; 1994-2009
1.1       ot        331: <a href="http://www.w3.org/"><abbr lang="en" title="World Wide Web Consortium">W3C</abbr></a>&reg;
                    332: (<a href="http://www.csail.mit.edu/"><abbr lang="en" title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr></a>,
1.18    ! ylafon    333: <a href="http://www.ercim.eu/"><abbr lang="en" title="European Research Consortium for Informatics and Mathematics">ERCIM</abbr></a>,
1.1       ot        334: <a href="http://www.keio.ac.jp/">Keio</a>), tous droits réservés.
                    335: Les règles de <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#Legal_Disclaimer">responsabilité</a>,
                    336: de <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/ipr-notice#W3C_Trademarks">nom de marque</a>,
                    337: d'<a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-documents">utilisation des documents</a>
                    338: et d'<a rel="Copyright" href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software">octroi de licences logicielles</a>
                    339: du W3C s'appliquent. Vos interactions avec ce site sont conformes à nos déclarations de confidentialité
                    340: <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Public">publiques</a> et vis-à-vis
                    341: de nos <a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/privacy-statement#Members">membres</a>.
                    342: </p>
1.5       ot        343: </div>
1.1       ot        344: </body>
1.18    ! ylafon    345: </html>

Webmaster