|
| 1 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 2 | +# FIRST AUTHOR <alfonso.pola@gmail.com>, 2019. |
| 3 | +msgid "" |
| 4 | +msgstr "" |
| 5 | +"Project-Id-Version: djangorestframework_simplejwt\n" |
| 6 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 7 | +"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:30-0300\n" |
| 8 | +"Last-Translator: Alfonso Pola <alfonso.pola@gmail.com>\n" |
| 9 | +"Language: es_CL\n" |
| 10 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 11 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 12 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 13 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 14 | + |
| 15 | +#: authentication.py:76 |
| 16 | +msgid "Authorization header must contain two space-delimited values" |
| 17 | +msgstr "El header de autorización debe contener dos valores delimitados por espacio" |
| 18 | + |
| 19 | +#: authentication.py:97 |
| 20 | +msgid "Given token not valid for any token type" |
| 21 | +msgstr "El token provisto no es válido para ningún tipo de token" |
| 22 | + |
| 23 | +#: authentication.py:108 authentication.py:130 |
| 24 | +msgid "Token contained no recognizable user identification" |
| 25 | +msgstr "El token no contiene identificación de usuario reconocible" |
| 26 | + |
| 27 | +#: authentication.py:113 |
| 28 | +msgid "User not found" |
| 29 | +msgstr "Usuario no encontrado" |
| 30 | + |
| 31 | +#: authentication.py:116 |
| 32 | +msgid "User is inactive" |
| 33 | +msgstr "El usuario está inactivo" |
| 34 | + |
| 35 | +#: backends.py:21 |
| 36 | +msgid "Unrecognized algorithm type '{}'" |
| 37 | +msgstr "Tipo de algoritmo no reconocido '{}'" |
| 38 | + |
| 39 | +#: backends.py:48 exceptions.py:38 tokens.py:44 |
| 40 | +msgid "Token is invalid or expired" |
| 41 | +msgstr "Token inválido o expirado" |
| 42 | + |
| 43 | +#: serializers.py:44 |
| 44 | +msgid "No active account found with the given credentials" |
| 45 | +msgstr "No se encontró una cuenta de usuario activa para las credenciales provistas" |
| 46 | + |
| 47 | +#: settings.py:53 |
| 48 | +msgid "" |
| 49 | +"The '{}' setting has been removed. Please refer to '{}' for available " |
| 50 | +"settings." |
| 51 | +msgstr "" |
| 52 | +"La configuración '{}' fue removida. Por favor, refiérase a '{}' para configuraciones " |
| 53 | +"disponibles." |
| 54 | + |
| 55 | +#: token_blacklist/admin.py:72 |
| 56 | +msgid "jti" |
| 57 | +msgstr "jti" |
| 58 | + |
| 59 | +#: token_blacklist/admin.py:77 |
| 60 | +msgid "user" |
| 61 | +msgstr "Usuario" |
| 62 | + |
| 63 | +#: token_blacklist/admin.py:82 |
| 64 | +msgid "created at" |
| 65 | +msgstr "creado en" |
| 66 | + |
| 67 | +#: token_blacklist/admin.py:87 |
| 68 | +msgid "expires at" |
| 69 | +msgstr "expira en" |
| 70 | + |
| 71 | +#: token_blacklist/apps.py:7 |
| 72 | +msgid "Token Blacklist" |
| 73 | +msgstr "Token Blacklist" |
| 74 | + |
| 75 | +#: tokens.py:30 |
| 76 | +msgid "Cannot create token with no type or lifetime" |
| 77 | +msgstr "No es posible crear un token sin tipo o tiempo de vida" |
| 78 | + |
| 79 | +#: tokens.py:98 |
| 80 | +msgid "Token has no id" |
| 81 | +msgstr "Token no tiene id" |
| 82 | + |
| 83 | +#: tokens.py:109 |
| 84 | +msgid "Token has no type" |
| 85 | +msgstr "Token no tiene tipo" |
| 86 | + |
| 87 | +#: tokens.py:112 |
| 88 | +msgid "Token has wrong type" |
| 89 | +msgstr "Token tiene tipo erróneo" |
| 90 | + |
| 91 | +#: tokens.py:149 |
| 92 | +msgid "Token has no '{}' claim" |
| 93 | +msgstr "Token no tiene privilegio '{}'" |
| 94 | + |
| 95 | +#: tokens.py:153 |
| 96 | +msgid "Token '{}' claim has expired" |
| 97 | +msgstr "El provilegio '{}' del token está expirado" |
| 98 | + |
| 99 | +#: tokens.py:192 |
| 100 | +msgid "Token is blacklisted" |
| 101 | +msgstr "Token está en la blacklist" |
0 commit comments