Skip to content

Commit 45eb807

Browse files
marioblgnomesysadmins
authored andcommitted
Update German translation
1 parent 74a47ba commit 45eb807

1 file changed

Lines changed: 12 additions & 12 deletions

File tree

help/de/de.po

Lines changed: 12 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,22 +8,22 @@
88
msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: meld meld-3-14\n"
11-
"POT-Creation-Date: 2017-09-13 16:57+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 19:59+0200\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 22:59+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 22:04+0100\n"
1313
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
1515
"Language: de\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20-
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
2121

2222
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
2323
msgctxt "_"
2424
msgid "translator-credits"
2525
msgstr ""
26-
"Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009, 2016\n"
26+
"Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009, 2016, 2018\n"
2727
"Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014-2015\n"
2828
"Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2014, 2016"
2929

@@ -654,8 +654,8 @@ msgstr ""
654654
#. (itstool) path: note/p
655655
#: C/file-mode.page:81
656656
msgid ""
657-
"Saving only saves the <em>currently focussed</em> file, which is the file "
658-
"containing the cursor. If you can't tell which file is focussed, you can "
657+
"Saving only saves the <em>currently focused</em> file, which is the file "
658+
"containing the cursor. If you can't tell which file is focused, you can "
659659
"click on the file to focus it before saving."
660660
msgstr ""
661661
"Es wird nur die <em>aktuell fokussierte</em> Datei gespeichert, also die "
@@ -1206,7 +1206,6 @@ msgstr "Tastenkombinationen im Ordnervergleich"
12061206

12071207
#. (itstool) path: td/p
12081208
#: C/keyboard-shortcuts.page:115
1209-
#| msgid "<keyseq><key>F1</key></keyseq>"
12101209
msgid "<keyseq><key>+</key></keyseq>"
12111210
msgstr "<keyseq><key>+</key></keyseq>"
12121211

@@ -1217,7 +1216,6 @@ msgstr "Den aktuellen Ordner ausklappen."
12171216

12181217
#. (itstool) path: td/p
12191218
#: C/keyboard-shortcuts.page:119
1220-
#| msgid "<keyseq><key>F1</key></keyseq>"
12211219
msgid "<keyseq><key>-</key></keyseq>"
12221220
msgstr "<keyseq><key>-</key></keyseq>"
12231221

@@ -1920,10 +1918,12 @@ msgstr "SVN"
19201918
#: C/vc-supported.page:29
19211919
msgid ""
19221920
"Less common version control systems or unusual configurations may not be "
1923-
"properly tested; please report any version control support bugs to <link "
1924-
"href=\"https://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bugzilla</link>."
1921+
"properly tested; please report any version control support bugs to the <link "
1922+
"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\">Meld issue tracker</"
1923+
"link>."
19251924
msgstr ""
19261925
"Weniger gebräuchliche Versionskontrollsysteme oder unübliche Einstellungen "
19271926
"sind eventuell nicht ausgiebig getestet. Bitte melden Sie Fehler in der "
1928-
"Unterstützung der Versionskontrollsysteme im <link href=\"https://bugzilla."
1929-
"gnome.org/\"> Bugzilla-Fehlererfassungssystem von GNOME </link>."
1927+
"Unterstützung der Versionskontrollsysteme im <link href=\"https://gitlab."
1928+
"gnome.org/GNOME/meld/issues\"> Bugzilla-Fehlererfassungssystem von Meld</"
1929+
"link>."

0 commit comments

Comments
 (0)