@@ -8,24 +8,25 @@ msgid ""
88msgstr ""
99"Project-Id-Version : meld\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : Stephen Kennedy <stevek@gnome.org>\n "
11- "POT-Creation-Date : 2009-09-30 21:37+0200 \n "
12- "PO-Revision-Date : 2009-09-30 21:35+0200 \n "
11+ "POT-Creation-Date : 2009-11-05 17:57+0100 \n "
12+ "PO-Revision-Date : 2009-11-05 17:56+0100 \n "
1313"Last-Translator : Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n "
1414"Language-Team : Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1818"Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n "
19+ "X-Generator : Lokalize 1.0\n "
1920
20- #: ../bin/meld:54
21+ #: ../bin/meld:77
22+ msgid "Cannot import: "
23+ msgstr "Nelze importovat: "
24+
25+ #: ../bin/meld:80
2126#, c-format
2227msgid "Meld requires %s or higher."
2328msgstr "Meld vyžaduje %s nebo vyšší."
2429
25- #: ../bin/meld:71 ../bin/meld:78
26- msgid "Cannot import: "
27- msgstr "Nelze importovat: "
28-
2930#: ../data/meld.desktop.in.h:1
3031msgid "Compare and merge your files"
3132msgstr "Porovnává a slučuje soubory"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
4647msgid "Copy to Clipboard"
4748msgstr "Kopírovat do schránky"
4849
49- #: ../data/ui/filediff.glade.h:4 ../meld/filediff.py:165
50+ #: ../data/ui/filediff.glade.h:4 ../meld/filediff.py:171
5051msgid "Create Patch"
5152msgstr "Vytvořit patch"
5253
@@ -341,31 +342,31 @@ msgstr "Porovnat vybrané"
341342msgid "Left"
342343msgstr "Levé"
343344
344- #: ../meld/dirdiff.py:185 ../meld/filediff.py:166
345+ #: ../meld/dirdiff.py:185 ../meld/filediff.py:172
345346msgid "Copy To Left"
346347msgstr "Kopírovat doleva"
347348
348349#: ../meld/dirdiff.py:186
349350msgid "Right"
350351msgstr "Pravé"
351352
352- #: ../meld/dirdiff.py:186 ../meld/filediff.py:167
353+ #: ../meld/dirdiff.py:186 ../meld/filediff.py:173
353354msgid "Copy To Right"
354355msgstr "Kopírovat doprava"
355356
356357#: ../meld/dirdiff.py:187
357358msgid "Delete selected"
358359msgstr "Odstranit vybrané"
359360
360- #: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:635
361+ #: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:659
361362msgid "Hide"
362363msgstr "Skrýt"
363364
364365#: ../meld/dirdiff.py:188
365366msgid "Hide selected"
366367msgstr "Skrýt vybrané"
367368
368- #: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:164 ../meld/vcview.py:126
369+ #: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:170 ../meld/vcview.py:126
369370msgid "Open selected"
370371msgstr "Otevřít vybrané"
371372
@@ -542,30 +543,30 @@ msgstr[0] "%i rok"
542543msgstr[ 1 ] "%i roky"
543544msgstr[ 2 ] "%i let"
544545
545- #: ../meld/filediff.py:165
546+ #: ../meld/filediff.py:171
546547msgid "Create a patch"
547548msgstr "Vytvořit patch"
548549
549- #: ../meld/filediff.py:166
550+ #: ../meld/filediff.py:172
550551msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
551552msgstr "Kopírovat všechny změny z pravého panelu do levého"
552553
553- #: ../meld/filediff.py:167
554+ #: ../meld/filediff.py:173
554555msgid "Copy all changes from left pane to right pane"
555556msgstr "Kopírovat všechny změny z levého panelu do pravého"
556557
557558#. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar
558- #: ../meld/filediff.py:220
559+ #: ../meld/filediff.py:226
559560msgid "INS,OVR"
560561msgstr "VKL,PŘE"
561562
562563#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
563- #: ../meld/filediff.py:222
564+ #: ../meld/filediff.py:228
564565#, python-format
565566msgid "Ln %i, Col %i"
566567msgstr "Řád %i, sl %i"
567568
568- #: ../meld/filediff.py:279
569+ #: ../meld/filediff.py:291
569570#, python-format
570571msgid ""
571572"Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison "
@@ -575,62 +576,54 @@ msgstr ""
575576"správné. Další podrobnosti viz příručka uživatele."
576577
577578#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
578- #: ../meld/filediff.py:369
579+ #: ../meld/filediff.py:384
579580msgid "<unnamed>"
580581msgstr "<bez názvu>"
581582
582- #: ../meld/filediff.py:542
583+ #: ../meld/filediff.py:565
583584#, python-format
584585msgid "[%s] Set num panes"
585586msgstr "[%s] Nastaven počet panelů"
586587
587- #: ../meld/filediff.py:548
588+ #: ../meld/filediff.py:571
588589#, python-format
589590msgid "[%s] Opening files"
590591msgstr "[%s] Otevírají se soubory"
591592
592- #: ../meld/filediff.py:566 ../meld/filediff.py:580 ../meld/filediff.py:596
593- #: ../meld/filediff.py:603
594- #, python-format
595- msgid "Could not read from '%s'"
596- msgstr "Nelze číst z \" %s\" "
593+ #: ../meld/filediff.py:578 ../meld/filediff.py:663
594+ msgid "Hi_de"
595+ msgstr "_Skrýt"
597596
598- #: ../meld/filediff.py:567 ../meld/filediff.py:604
599- msgid "The error was:"
600- msgstr "Chyba byla následující:"
597+ #: ../meld/filediff.py:599 ../meld/filediff.py:610 ../meld/filediff.py:623
598+ #: ../meld/filediff.py:629
599+ msgid "Could not read file"
600+ msgstr "Nelze přečíst soubor"
601601
602- #: ../meld/filediff.py:572
602+ #: ../meld/filediff.py:602
603603#, python-format
604604msgid "[%s] Reading files"
605605msgstr "[%s] Čtou se soubory"
606606
607- #: ../meld/filediff.py:581
608- msgid ""
609- "It contains ascii nulls.\n"
610- "Perhaps it is a binary file."
611- msgstr ""
612- "Obsahuje nuly ascii.\n"
613- "Možná jde o binární soubor."
614-
615- #: ../meld/filediff.py:597
607+ #: ../meld/filediff.py:611
616608#, python-format
617- msgid "I tried encodings %s ."
618- msgstr "Vyzkoušena kódování %s ."
609+ msgid "%s appears to be a binary file ."
610+ msgstr "%s je zřejmě binárním souborem ."
619611
620612#: ../meld/filediff.py:624
621613#, python-format
614+ msgid "%s is not in encodings: %s"
615+ msgstr "%s není v kódováních: %s"
616+
617+ #: ../meld/filediff.py:647
618+ #, python-format
622619msgid "[%s] Computing differences"
623620msgstr "[%s] Počítají se rozdíly"
624621
625- #: ../meld/filediff.py:634
622+ #: ../meld/filediff.py:658
626623msgid "Files are identical"
627624msgstr "Soubory jsou stejné"
628625
629- #: ../meld/filediff.py:639
630- msgid "Hi_de"
631- msgstr "_Skrýt"
632-
633- #: ../meld/filediff.py:778
626+ #: ../meld/filediff.py:802
634627#, python-format
635628msgid ""
636629"\" %s\" exists!\n"
@@ -639,7 +632,7 @@ msgstr ""
639632"\" %s\" existuje!\n"
640633"Přepsat?"
641634
642- #: ../meld/filediff.py:791
635+ #: ../meld/filediff.py:815
643636#, python-format
644637msgid ""
645638"Error writing to %s\n"
@@ -650,12 +643,12 @@ msgstr ""
650643"\n"
651644"%s."
652645
653- #: ../meld/filediff.py:800
646+ #: ../meld/filediff.py:824
654647#, python-format
655648msgid "Choose a name for buffer %i."
656649msgstr "Zvolte název vyrovnávací paměti %i."
657650
658- #: ../meld/filediff.py:814
651+ #: ../meld/filediff.py:838
659652#, python-format
660653msgid ""
661654"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -666,7 +659,7 @@ msgstr ""
666659"\n"
667660"Jaký formát chcete používat?"
668661
669- #: ../meld/filediff.py:830
662+ #: ../meld/filediff.py:854
670663#, python-format
671664msgid ""
672665"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -676,11 +669,11 @@ msgstr ""
676669"Chcete uložit jako UTF-8?"
677670
678671#. save as
679- #: ../meld/filediff.py:868
672+ #: ../meld/filediff.py:892
680673msgid "Save patch as..."
681674msgstr "Uložit patch jako..."
682675
683- #: ../meld/filediff.py:926
676+ #: ../meld/filediff.py:950
684677#, python-format
685678msgid ""
686679"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -934,69 +927,68 @@ msgstr "_Stavová lišta"
934927msgid "Show or hide the statusbar"
935928msgstr "Zobrazit nebo skrýt stavovou lištu"
936929
937- #: ../meld/meldapp.py:794
930+ #. exit at first non found directory + file
931+ #: ../meld/meldapp.py:804
938932msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
939933msgstr "Nelze porovnávat kombinaci souborů a adresářů.\n"
940934
941- #: ../meld/meldapp.py:837 ../meld/meldapp.py:845
935+ #: ../meld/meldapp.py:858
936+ msgid "wrong number of arguments supplied to --diff"
937+ msgstr "poskytnut nesprávný počet argumentů --diff"
938+
939+ #: ../meld/meldapp.py:862
940+ msgid "Start with an empty window"
941+ msgstr "Spustit s prázdným oknem"
942+
943+ #: ../meld/meldapp.py:863 ../meld/meldapp.py:864 ../meld/meldapp.py:866
942944msgid "file"
943945msgstr "soubor"
944946
945- #: ../meld/meldapp.py:838 ../meld/meldapp.py:844
947+ #: ../meld/meldapp.py:863 ../meld/meldapp.py:865 ../meld/meldapp.py:866
946948msgid "dir"
947949msgstr "adr"
948950
949- #: ../meld/meldapp.py:843
950- msgid "Start with no window open "
951- msgstr "Spustit bez otevírání okna "
951+ #: ../meld/meldapp.py:863
952+ msgid "Start a version control comparison "
953+ msgstr "Spustit nové porovnání správy verzí "
952954
953- #: ../meld/meldapp.py:844
954- #, python-format
955- msgid "Start with Version Control browser in '%s'"
956- msgstr "Spustit s prohlížečem správy verzí v \" %s\" "
955+ #: ../meld/meldapp.py:864
956+ msgid "Start a 2- or 3-way file comparison"
957+ msgstr "Spustit dvojcestné nebo trojcestné porovnání souborů"
957958
958- #: ../meld/meldapp.py:845
959- #, python-format
960- msgid "Start with Version Control diff of '%s'"
961- msgstr "Spustit s rozdílem \" %s\" v rámci správy verzí"
959+ #: ../meld/meldapp.py:865
960+ msgid "Start a 2- or 3-way directory comparison"
961+ msgstr "Spustit dvojcestné nebo trojcestné porovnání adresářů"
962962
963- #: ../meld/meldapp.py:846
964- msgid "Start with 2 or 3 way file comparison"
965- msgstr "Spustit s dvojcestným nebo trojcestným porovnáním souborů"
966-
967- #: ../meld/meldapp.py:847
968- msgid "Start with 2 or 3 way directory comparison"
969- msgstr "Spustit s dvojcestným nebo trojcestným porovnáním adresářů"
963+ #: ../meld/meldapp.py:866
964+ msgid "Start a comparison between file and dir/file"
965+ msgstr "Spustit porovnání souboru a adresáře/souboru"
970966
971- #: ../meld/meldapp.py:854
967+ #: ../meld/meldapp.py:872
972968msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
973969msgstr "Meld je nástroj porovnávající soubory a adresáře."
974970
975- #: ../meld/meldapp.py:857
971+ #: ../meld/meldapp.py:875
976972msgid "Set label to use instead of file name"
977973msgstr "Nastavit k použití popisek namísto názvu souboru"
978974
979- #: ../meld/meldapp.py:859
975+ #: ../meld/meldapp.py:877
980976msgid "Automatically compare all differing files on startup"
981977msgstr "Automaticky při spuštění porovnat všechny lišící se soubory"
982978
983- #: ../meld/meldapp.py:860 ../meld/meldapp.py:861 ../meld/meldapp.py:862
984- #: ../meld/meldapp.py:863
979+ #: ../meld/meldapp.py:878 ../meld/meldapp.py:879 ../meld/meldapp.py:880
980+ #: ../meld/meldapp.py:881
985981msgid "Ignored for compatibility"
986982msgstr "Ignorováno z důvodu kompatibility"
987983
988- #: ../meld/meldapp.py:866
984+ #: ../meld/meldapp.py:884
989985msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
990986msgstr "Vytvoří kartu s rozdílem až pro tři poskytnuté soubory nebo adresáře."
991987
992- #: ../meld/meldapp.py:870
993- msgid "Invalid number of arguments supplied for --diff."
994- msgstr "Poskytnut nesprávný počet argumentů --diff."
995-
996- #: ../meld/meldapp.py:873
988+ #: ../meld/meldapp.py:887
997989#, python-format
998- msgid "Wrong number of arguments (Got %i )"
999- msgstr "Nesprávný počet argumentů (obdrženo %i )"
990+ msgid "too many arguments (wanted 0-3, got %d )"
991+ msgstr "příliš mnoho argumentů (požadováno 0-3, obdrženo %d )"
1000992
1001993#: ../meld/melddoc.py:46
1002994msgid "untitled"
@@ -1256,6 +1248,25 @@ msgstr ""
12561248"Vzorkem byl \" %s\" \n"
12571249"Chyba byla následující: \" %s\" "
12581250
1251+ #~ msgid "The error was:"
1252+ #~ msgstr "Chyba byla následující:"
1253+
1254+ #~ msgid ""
1255+ #~ "It contains ascii nulls.\n"
1256+ #~ "Perhaps it is a binary file."
1257+ #~ msgstr ""
1258+ #~ "Obsahuje nuly ascii.\n"
1259+ #~ "Možná jde o binární soubor."
1260+
1261+ #~ msgid "Start with Version Control browser in '%s'"
1262+ #~ msgstr "Spustit s prohlížečem správy verzí v \"%s\""
1263+
1264+ #~ msgid "Start with Version Control diff of '%s'"
1265+ #~ msgstr "Spustit s rozdílem \"%s\" v rámci správy verzí"
1266+
1267+ #~ msgid "Wrong number of arguments (Got %i)"
1268+ #~ msgstr "Nesprávný počet argumentů (obdrženo %i)"
1269+
12591270#~ msgid "Save the current file with a different name"
12601271#~ msgstr "Uložit aktuální soubor pod jiným jménem"
12611272
0 commit comments