Skip to content

Commit 7f88a02

Browse files
committed
Updated Polish translation
1 parent f6d7ac4 commit 7f88a02

1 file changed

Lines changed: 43 additions & 43 deletions

File tree

po/pl.po

Lines changed: 43 additions & 43 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: meld\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek@gnome.org>\n"
14-
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 01:27+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 01:28+0200\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2013-09-15 02:38+0200\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 02:39+0200\n"
1616
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
1717
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
1818
"Language: pl\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Nazwa kolumny"
6969
msgid "_Add"
7070
msgstr "_Dodaj"
7171

72-
#: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../meld/vcview.py:175 ../meld/vcview.py:710
72+
#: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../meld/vcview.py:175 ../meld/vcview.py:715
7373
msgid "_Remove"
7474
msgstr "U_suń"
7575

@@ -192,10 +192,10 @@ msgstr "Automatyczny powrót do początku"
192192
#: ../data/ui/meldapp.ui.h:2
193193
msgid ""
194194
"Copyright &#xA9; 2002-2009 Stephen Kennedy\n"
195-
"Copyright &#xA9; 2009-2012 Kai Willadsen"
195+
"Copyright &#xA9; 2009-2013 Kai Willadsen"
196196
msgstr ""
197197
"Copyright &#xA9; 2002-2009 Stephen Kennedy\n"
198-
"Copyright &#xA9; 2009-2012 Kai Willadsen"
198+
"Copyright &#xA9; 2009-2013 Kai Willadsen"
199199

200200
#: ../data/ui/meldapp.ui.h:4
201201
msgid ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Kopiuje element na prawo"
557557
msgid "Delete selected"
558558
msgstr "Usuwa zaznaczone"
559559

560-
#: ../meld/dirdiff.py:273 ../meld/filediff.py:1366 ../meld/filediff.py:1401
560+
#: ../meld/dirdiff.py:273 ../meld/filediff.py:1368 ../meld/filediff.py:1403
561561
msgid "Hide"
562562
msgstr "Ukryj"
563563

@@ -670,8 +670,8 @@ msgstr ""
670670
msgid "'%s' hidden by '%s'"
671671
msgstr "\"%s\" ukryty przez \"%s\""
672672

673-
#: ../meld/dirdiff.py:805 ../meld/filediff.py:1094 ../meld/filediff.py:1370
674-
#: ../meld/filediff.py:1403
673+
#: ../meld/dirdiff.py:805 ../meld/filediff.py:1096 ../meld/filediff.py:1372
674+
#: ../meld/filediff.py:1405
675675
msgid "Hi_de"
676676
msgstr "_Ukryj"
677677

@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
695695
"\n"
696696
"%s."
697697

698-
#: ../meld/dirdiff.py:862 ../meld/vcview.py:740
698+
#: ../meld/dirdiff.py:862 ../meld/vcview.py:745
699699
#, python-format
700700
msgid ""
701701
"'%s' is a directory.\n"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
704704
"\"%s\" jest katalogiem.\n"
705705
"Usunąć łącznie z katalogami podrzędnymi?"
706706

707-
#: ../meld/dirdiff.py:869 ../meld/vcview.py:745
707+
#: ../meld/dirdiff.py:869 ../meld/vcview.py:750
708708
#, python-format
709709
msgid ""
710710
"Error removing %s\n"
@@ -955,78 +955,78 @@ msgstr ""
955955
"Filtr \"%s\" zmienił liczbę wierszy w pliku. Porównanie będzie niepoprawne. "
956956
"Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika."
957957

958-
#: ../meld/filediff.py:1082
958+
#: ../meld/filediff.py:1084
959959
#, python-format
960960
msgid "[%s] Set num panes"
961961
msgstr "[%s] Ustawianie liczby paneli"
962962

963-
#: ../meld/filediff.py:1088
963+
#: ../meld/filediff.py:1090
964964
#, python-format
965965
msgid "[%s] Opening files"
966966
msgstr "[%s] Otwieranie plików"
967967

968-
#: ../meld/filediff.py:1112 ../meld/filediff.py:1122 ../meld/filediff.py:1135
969-
#: ../meld/filediff.py:1141
968+
#: ../meld/filediff.py:1114 ../meld/filediff.py:1124 ../meld/filediff.py:1137
969+
#: ../meld/filediff.py:1143
970970
msgid "Could not read file"
971971
msgstr "Nie można odczytać pliku"
972972

973-
#: ../meld/filediff.py:1113
973+
#: ../meld/filediff.py:1115
974974
#, python-format
975975
msgid "[%s] Reading files"
976976
msgstr "[%s] Odczytywanie plików"
977977

978-
#: ../meld/filediff.py:1123
978+
#: ../meld/filediff.py:1125
979979
#, python-format
980980
msgid "%s appears to be a binary file."
981981
msgstr "%s wygląda na plik binarny."
982982

983-
#: ../meld/filediff.py:1136
983+
#: ../meld/filediff.py:1138
984984
#, python-format
985985
msgid "%s is not in encodings: %s"
986986
msgstr "%s nie jest zakodowany z użyciem: %s"
987987

988-
#: ../meld/filediff.py:1170
988+
#: ../meld/filediff.py:1172
989989
#, python-format
990990
msgid "[%s] Computing differences"
991991
msgstr "[%s] Analizowanie różnic"
992992

993-
#: ../meld/filediff.py:1357
993+
#: ../meld/filediff.py:1359
994994
msgid ""
995995
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
996996
"Would you like to compare the unfiltered files?"
997997
msgstr ""
998998
"Filtry tekstowe są aktywne i mogą ukrywać różnice między plikami. Porównać "
999999
"pliki bez uwzględniania filtrów?"
10001000

1001-
#: ../meld/filediff.py:1363
1001+
#: ../meld/filediff.py:1365
10021002
msgid "Files are identical"
10031003
msgstr "Pliki są identyczne"
10041004

1005-
#: ../meld/filediff.py:1373
1005+
#: ../meld/filediff.py:1375
10061006
msgid "Show without filters"
10071007
msgstr "Wyświetl bez filtrów"
10081008

1009-
#: ../meld/filediff.py:1395
1009+
#: ../meld/filediff.py:1397
10101010
msgid "Change highlighting incomplete"
10111011
msgstr "Wyróżnianie zmian jest niepełne"
10121012

1013-
#: ../meld/filediff.py:1396
1013+
#: ../meld/filediff.py:1398
10141014
msgid ""
10151015
"Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
10161016
"Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
10171017
msgstr ""
10181018
"Niektóre zmiany nie zostały wyróżnione, ponieważ były za duże. Można "
10191019
"wymusić, aby program Meld wyróżnił większe zmiany, ale może to być wolne."
10201020

1021-
#: ../meld/filediff.py:1405
1021+
#: ../meld/filediff.py:1407
10221022
msgid "Keep highlighting"
10231023
msgstr "Wyróżniaj dalej"
10241024

1025-
#: ../meld/filediff.py:1407
1025+
#: ../meld/filediff.py:1409
10261026
msgid "_Keep highlighting"
10271027
msgstr "_Wyróżniaj dalej"
10281028

1029-
#: ../meld/filediff.py:1539
1029+
#: ../meld/filediff.py:1541
10301030
#, python-format
10311031
msgid ""
10321032
"\"%s\" exists!\n"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
10351035
"\"%s\" istnieje.\n"
10361036
"Zastąpić?"
10371037

1038-
#: ../meld/filediff.py:1552
1038+
#: ../meld/filediff.py:1554
10391039
#, python-format
10401040
msgid ""
10411041
"Error writing to %s\n"
@@ -1046,19 +1046,19 @@ msgstr ""
10461046
"\n"
10471047
"%s."
10481048

1049-
#: ../meld/filediff.py:1563
1049+
#: ../meld/filediff.py:1565
10501050
msgid "Save Left Pane As"
10511051
msgstr "Zapis lewego panelu jako"
10521052

1053-
#: ../meld/filediff.py:1565
1053+
#: ../meld/filediff.py:1567
10541054
msgid "Save Middle Pane As"
10551055
msgstr "Zapis środkowego panelu jako"
10561056

1057-
#: ../meld/filediff.py:1567
1057+
#: ../meld/filediff.py:1569
10581058
msgid "Save Right Pane As"
10591059
msgstr "Zapis prawego panelu jako"
10601060

1061-
#: ../meld/filediff.py:1588
1061+
#: ../meld/filediff.py:1590
10621062
#, python-format
10631063
msgid ""
10641064
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
10691069
"\n"
10701070
"Który format ma zostać użyty?"
10711071

1072-
#: ../meld/filediff.py:1604
1072+
#: ../meld/filediff.py:1606
10731073
#, python-format
10741074
msgid ""
10751075
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr ""
10781078
"\"%s\" zawiera znaki, których nie można zakodować przy pomocy \"%s\"\n"
10791079
"Zapisać używając kodowania UTF-8?"
10801080

1081-
#: ../meld/filediff.py:1972
1081+
#: ../meld/filediff.py:1974
10821082
msgid "Live comparison updating disabled"
10831083
msgstr "Wyłączono aktualizowanie porównań na żywo"
10841084

1085-
#: ../meld/filediff.py:1973
1085+
#: ../meld/filediff.py:1975
10861086
msgid ""
10871087
"Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
10881088
"active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr "Skanowanie %s"
16841684
msgid "(Empty)"
16851685
msgstr "(Pusty)"
16861686

1687-
#: ../meld/vcview.py:704
1687+
#: ../meld/vcview.py:709
16881688
msgid "Remove folder and all its files?"
16891689
msgstr "Usunąć katalog i wszystkie zawarte w nim pliki?"
16901690

1691-
#: ../meld/vcview.py:706
1691+
#: ../meld/vcview.py:711
16921692
msgid ""
16931693
"This will remove all selected files and folders, and all files within any "
16941694
"selected folders, from version control."
@@ -1705,27 +1705,27 @@ msgstr ""
17051705
"Błąd w wyrażeniu regularnym\n"
17061706
"\"%s\""
17071707

1708-
#: ../meld/ui/historyentry.py:374
1708+
#: ../meld/ui/historyentry.py:381
17091709
msgid "_Browse..."
17101710
msgstr "_Przeglądaj..."
17111711

1712-
#: ../meld/ui/historyentry.py:382
1712+
#: ../meld/ui/historyentry.py:389
17131713
msgid "Path"
17141714
msgstr "Ścieżka"
17151715

1716-
#: ../meld/ui/historyentry.py:383
1716+
#: ../meld/ui/historyentry.py:390
17171717
msgid "Path to file"
17181718
msgstr "Ścieżka do pliku"
17191719

1720-
#: ../meld/ui/historyentry.py:384
1720+
#: ../meld/ui/historyentry.py:391
17211721
msgid "Pop up a file selector to choose a file"
17221722
msgstr "Można użyć okna wyboru plików, aby wybrać plik"
17231723

1724-
#: ../meld/ui/historyentry.py:522
1724+
#: ../meld/ui/historyentry.py:529
17251725
msgid "Select directory"
17261726
msgstr "Wybierz katalog"
17271727

1728-
#: ../meld/ui/historyentry.py:526
1728+
#: ../meld/ui/historyentry.py:533
17291729
msgid "Select file"
17301730
msgstr "Wybierz plik"
17311731

@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
17621762
"Zignorowany:Bez wersji:::Błąd::Nowo dodany:Zmodyfikowany:Konflikt:Usunięty:"
17631763
"Brakujący:Nieobecny"
17641764

1765-
#: ../meld/vc/cvs.py:230
1765+
#: ../meld/vc/cvs.py:231
17661766
#, python-format
17671767
msgid ""
17681768
"Error converting to a regular expression\n"

0 commit comments

Comments
 (0)