88msgstr ""
99"Project-Id-Version : \n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n "
11- "POT-Creation-Date : 2022-01-30 21:55 +0000\n "
12- "PO-Revision-Date : 2022-01-31 09:52 +0200\n "
11+ "POT-Creation-Date : 2022-02-28 21:56 +0000\n "
12+ "PO-Revision-Date : 2022-03-01 09:57 +0200\n "
1313"Last-Translator : Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n "
1414"Language-Team : Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n "
1515"Language : uk\n "
@@ -880,8 +880,7 @@ msgstr "Ігнорувати регістр літер у назвах файл
880880
881881#: meld/resources/gtk/menus.ui:162
882882msgid "Normalize Unicode paths"
883- msgstr ""
884- "Нормалізувати шляхи у Unicode"
883+ msgstr "Нормалізувати шляхи у Unicode"
885884
886885#: meld/resources/gtk/menus.ui:175
887886msgid "Normal"
@@ -1013,30 +1012,40 @@ msgid "_Compare selected files"
10131012msgstr "По_рівняти позначені файли"
10141013
10151014#: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:14
1015+ #| msgid "_Compare selected files"
1016+ msgid "_Mark selected file"
1017+ msgstr "Поз_начити вибраний файл"
1018+
1019+ #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:18
1020+ #| msgid "_Compare selected files"
1021+ msgid "Compare _with marked file"
1022+ msgstr "Порівняти _із позначеним файлом"
1023+
1024+ #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:25
10161025msgid "Copy to _left"
10171026msgstr "Копіювати _ліворуч"
10181027
1019- #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:18
1028+ #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:29
10201029msgid "Copy to _right"
10211030msgstr "Копіювати _праворуч"
10221031
1023- #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:22
1032+ #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:33
10241033msgid "_Delete selected"
10251034msgstr "Ви_лучити позначене"
10261035
1027- #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:29
1036+ #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:40
10281037msgid "Collapse Recursively"
10291038msgstr "Згорнути рекурсивно"
10301039
1031- #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:33
1040+ #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:44
10321041msgid "Expand Recursively"
10331042msgstr "Розгорнути рекурсивно"
10341043
1035- #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:40
1044+ #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:51
10361045msgid "_Open Externally"
10371046msgstr "Від_крити у сторонній програмі"
10381047
1039- #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:44
1048+ #: meld/resources/ui/dirdiff-menus.ui:55
10401049msgid "_Copy File Paths"
10411050msgstr "_Копіювати шляхи до файлів"
10421051
@@ -1155,7 +1164,7 @@ msgstr "Файл 1"
11551164
11561165#. Create icon and filename CellRenderer
11571166#: meld/resources/ui/filter-list.ui:54 meld/resources/ui/vcview.ui:217
1158- #: meld/dirdiff.py:556
1167+ #: meld/dirdiff.py:558
11591168msgid "Name"
11601169msgstr "Назва"
11611170
@@ -1195,7 +1204,7 @@ msgstr "Циклічний пошук"
11951204msgid "Replace _All"
11961205msgstr "Замінити _все"
11971206
1198- #: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1180 meld/iohelpers.py:114
1207+ #: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1184 meld/iohelpers.py:114
11991208msgid "_Replace"
12001209msgstr "За_мінити"
12011210
@@ -1582,7 +1591,7 @@ msgstr "Якщо ви не збережете внесені зміни, їх б
15821591msgid "Close _without Saving"
15831592msgstr "Закрити _без збереження"
15841593
1585- #: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1179
1594+ #: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1183
15861595#: meld/iohelpers.py:56 meld/iohelpers.py:113
15871596msgid "_Cancel"
15881597msgstr "_Скасувати"
@@ -1692,117 +1701,117 @@ msgid "Mac OS (CR)"
16921701msgstr "Mac OS (CR)"
16931702
16941703#. Create file size CellRenderer
1695- #: meld/dirdiff.py:577 meld/preferences.py:132
1704+ #: meld/dirdiff.py:579 meld/preferences.py:132
16961705msgid "Size"
16971706msgstr "Розмір"
16981707
16991708#. Create date-time CellRenderer
1700- #: meld/dirdiff.py:585 meld/preferences.py:133
1709+ #: meld/dirdiff.py:587 meld/preferences.py:133
17011710msgid "Modification time"
17021711msgstr "Час внесення змін"
17031712
17041713#. Create ISO-format date-time CellRenderer
1705- #: meld/dirdiff.py:593 meld/preferences.py:134
1714+ #: meld/dirdiff.py:595 meld/preferences.py:134
17061715msgid "Modification time (ISO)"
17071716msgstr "Час внесення змін (ISO)"
17081717
17091718#. Create permissions CellRenderer
1710- #: meld/dirdiff.py:601 meld/preferences.py:135
1719+ #: meld/dirdiff.py:603 meld/preferences.py:135
17111720msgid "Permissions"
17121721msgstr "Права доступу"
17131722
1714- #: meld/dirdiff.py:851
1723+ #: meld/dirdiff.py:855
17151724#, python-brace-format
17161725msgid "{filename} (scanning…)"
17171726msgstr "{filename} (сканування…)"
17181727
1719- #: meld/dirdiff.py:883 meld/dirdiff.py:915
1728+ #: meld/dirdiff.py:887 meld/dirdiff.py:919
17201729#, python-brace-format
17211730msgid "[{label}] Scanning {folder}"
17221731msgstr "[{label}] Скануємо {folder}"
17231732
1724- #: meld/dirdiff.py:1051
1733+ #: meld/dirdiff.py:1055
17251734#, python-brace-format
17261735msgid "[{label}] Done"
17271736msgstr "[{label}] Виконано"
17281737
1729- #: meld/dirdiff.py:1064
1738+ #: meld/dirdiff.py:1068
17301739msgid "Folder {} is being compared to itself"
17311740msgstr "Виконуємо порівняння теки {} із самою собою"
17321741
1733- #: meld/dirdiff.py:1070
1742+ #: meld/dirdiff.py:1074
17341743msgid "Folders have no differences"
17351744msgstr "Між теками немає відмінностей"
17361745
1737- #: meld/dirdiff.py:1072
1746+ #: meld/dirdiff.py:1076
17381747msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
17391748msgstr "Вміст сканованих файлів у теках є тотожним."
17401749
1741- #: meld/dirdiff.py:1074
1750+ #: meld/dirdiff.py:1078
17421751msgid ""
17431752"Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
17441753"scanned."
17451754msgstr ""
17461755"Здається, скановані файли у теках є тотожними, але програма не перевіряла "
17471756"їхній вміст."
17481757
1749- #: meld/dirdiff.py:1077
1758+ #: meld/dirdiff.py:1081
17501759msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
17511760msgstr ""
17521761"Використано фільтри файлів, тому сканування виконувалося не для усіх файлів."
17531762
1754- #: meld/dirdiff.py:1079
1763+ #: meld/dirdiff.py:1083
17551764msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
17561765msgstr ""
17571766"Використано текстові фільтри, що могли замаскувати відмінності у вмісті "
17581767"файлів."
17591768
1760- #: meld/dirdiff.py:1095 meld/filediff.py:1917
1769+ #: meld/dirdiff.py:1099 meld/filediff.py:1917
17611770msgid "Hide"
17621771msgstr "Приховати"
17631772
1764- #: meld/dirdiff.py:1097 meld/filediff.py:1919 meld/filediff.py:1949
1773+ #: meld/dirdiff.py:1101 meld/filediff.py:1919 meld/filediff.py:1949
17651774#: meld/filediff.py:1951 meld/ui/msgarea.py:114 meld/ui/msgarea.py:127
17661775msgid "Hi_de"
17671776msgstr "_Сховати"
17681777
1769- #: meld/dirdiff.py:1106
1778+ #: meld/dirdiff.py:1110
17701779msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
17711780msgstr "Під час сканування цієї теки було виявлено декілька помилок"
17721781
1773- #: meld/dirdiff.py:1107
1782+ #: meld/dirdiff.py:1111
17741783msgid "Files with invalid encodings found"
17751784msgstr "Знайдено файли із некоректним кодуванням"
17761785
17771786#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
1778- #: meld/dirdiff.py:1109
1787+ #: meld/dirdiff.py:1113
17791788msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
17801789msgstr "Кодування деяких файлів є помилковим. Назви десь такі:"
17811790
1782- #: meld/dirdiff.py:1111
1791+ #: meld/dirdiff.py:1115
17831792msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
17841793msgstr "Файли приховано нечутливим до регістру порівнянням"
17851794
17861795#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
1787- #: meld/dirdiff.py:1113
1796+ #: meld/dirdiff.py:1117
17881797msgid ""
17891798"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
17901799"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
17911800msgstr ""
17921801"Ви виконуєте нечутливе до регістру порівняння в чутливій до регістру "
17931802"файловій системі. Вказані нижче рядки у цій теці приховано:"
17941803
1795- #: meld/dirdiff.py:1124
1804+ #: meld/dirdiff.py:1128
17961805#, python-brace-format
17971806msgid "“{first_file}” hidden by “{second_file}”"
17981807msgstr "«{first_file}» приховано «{second_file}»"
17991808
1800- #: meld/dirdiff.py:1183
1809+ #: meld/dirdiff.py:1187
18011810#, python-format
18021811msgid "Replace folder “%s”?"
18031812msgstr "Замінити теку «%s»?"
18041813
1805- #: meld/dirdiff.py:1185
1814+ #: meld/dirdiff.py:1189
18061815#, python-format
18071816msgid ""
18081817"Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
@@ -1811,11 +1820,11 @@ msgstr ""
18111820"У «%s» вже існує інша тека з такою ж назвою.\n"
18121821"Якщо ви замістите наявну теку, усі файли у ній буде втрачено."
18131822
1814- #: meld/dirdiff.py:1198
1823+ #: meld/dirdiff.py:1202
18151824msgid "Error copying file"
18161825msgstr "Помилка під час копіювання файла"
18171826
1818- #: meld/dirdiff.py:1199
1827+ #: meld/dirdiff.py:1203
18191828#, python-brace-format
18201829msgid ""
18211830"Couldn’t copy {source}\n"
@@ -1828,11 +1837,11 @@ msgstr ""
18281837"\n"
18291838"{error}"
18301839
1831- #: meld/dirdiff.py:1224 meld/vcview.py:764
1840+ #: meld/dirdiff.py:1228 meld/vcview.py:764
18321841msgid "Error deleting {}"
18331842msgstr "Помилка під час спроби вилучити {}"
18341843
1835- #: meld/dirdiff.py:1715
1844+ #: meld/dirdiff.py:1756
18361845msgid "No folder"
18371846msgstr "Немає теки"
18381847
0 commit comments