@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
1414msgstr ""
1515"Project-Id-Version : meld.master\n "
1616"Report-Msgid-Bugs-To : https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n "
17- "POT-Creation-Date : 2018-10-27 22:06 +0000\n "
18- "PO-Revision-Date : 2018-10-31 16:36 +0100\n "
17+ "POT-Creation-Date : 2018-11-13 20:40 +0000\n "
18+ "PO-Revision-Date : 2018-11-15 12:02 +0100\n "
1919"Last-Translator : Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n "
2020"Language-Team : es <gnome-es-list@gnome.org>\n "
2121"Language : es\n "
@@ -572,7 +572,6 @@ msgid "Collapse Recursively"
572572msgstr "Contraer recursivamente"
573573
574574#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:4
575- #| msgid "Remove folder and all its files?"
576575msgid "Collapse selected folder and all subfolders"
577576msgstr "Contraer la carpeta seleccionada y todas sus subcarpetas"
578577
@@ -581,7 +580,6 @@ msgid "Expand Recursively"
581580msgstr "Expandir recursivamente"
582581
583582#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:6
584- #| msgid "Remove folder and all its files?"
585583msgid "Expand selected folder and all subfolders"
586584msgstr "Expandir la carpeta seleccionada y todas sus subcarpetas"
587585
@@ -903,8 +901,8 @@ msgstr "Los cambios se perderán permanentemente si no los guarda."
903901msgid "Close _without Saving"
904902msgstr "Cerrar _sin guardar"
905903
906- #: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:1001 ../meld/filediff .py:1598
907- #: ../meld/iohelpers.py:50 ../meld/iohelpers.py: 100
904+ #: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:1001 ../meld/iohelpers .py:50
905+ #: ../meld/iohelpers.py:100
908906msgid "_Cancel"
909907msgstr "_Cancelar"
910908
@@ -1987,30 +1985,18 @@ msgstr "Guardar de todas formas"
19871985msgid "Don’t Save"
19881986msgstr "No guardar"
19891987
1990- #: ../meld/filediff.py:1599
1991- msgid "_Save as UTF-8"
1992- msgstr "_Guardar como UTF-8"
1993-
1994- #: ../meld/filediff.py:1602
1995- #, python-format
1996- msgid "Couldn’t encode text as “%s”"
1997- msgstr "No se pudo codificar el texto como «%s»"
1998-
1999- #: ../meld/filediff.py:1604
2000- #, python-format
1988+ #: ../meld/filediff.py:1615
1989+ #| msgid ""
1990+ #| "File “%s” contains characters that can’t be encoded using encoding “%s”.\n"
1991+ #| "Would you like to save as UTF-8?"
20011992msgid ""
2002- "File “%s ” contains characters that can’t be encoded using encoding “%s”.\n "
2003- "Would you like to save as UTF-8? "
1993+ "File “{} ” contains characters that can’t be encoded using its current "
1994+ "encoding “{}”. "
20041995msgstr ""
2005- "El archivo «%s» contiene caracteres no codificables con «%s».\n"
2006- "¿Quiere guardarlos como UTF-8?"
2007-
2008- #: ../meld/filediff.py:1644 ../meld/patchdialog.py:130
2009- #, python-format
2010- msgid "Could not save file %s."
2011- msgstr "No se pudo guardar el archivo %s."
1996+ "El archivo «{}» contiene caracteres no codificables con la codificación «{}» "
1997+ "actual."
20121998
2013- #: ../meld/filediff.py:1645 ../meld/patchdialog.py:131
1999+ #: ../meld/filediff.py:1619 ../meld/patchdialog.py:131
20142000#, python-format
20152001msgid ""
20162002"Couldn’t save file due to:\n"
@@ -2019,11 +2005,16 @@ msgstr ""
20192005"No se pudo guardar el archivo debido a:\n"
20202006"%s"
20212007
2022- #: ../meld/filediff.py:2020
2008+ #: ../meld/filediff.py:1623 ../meld/patchdialog.py:130
2009+ #, python-format
2010+ msgid "Could not save file %s."
2011+ msgstr "No se pudo guardar el archivo %s."
2012+
2013+ #: ../meld/filediff.py:1998
20232014msgid "Live comparison updating disabled"
20242015msgstr "Actualización de la comparación en directo desactivada"
20252016
2026- #: ../meld/filediff.py:2021
2017+ #: ../meld/filediff.py:1999
20272018msgid ""
20282019"Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
20292020"active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -2647,6 +2638,12 @@ msgstr ""
26472638msgid "Clear"
26482639msgstr "Limpiar"
26492640
2641+ #~ msgid "_Save as UTF-8"
2642+ #~ msgstr "_Guardar como UTF-8"
2643+
2644+ #~ msgid "Couldn’t encode text as “%s”"
2645+ #~ msgstr "No se pudo codificar el texto como «%s»"
2646+
26502647#~ msgid "Error removing %s"
26512648#~ msgstr "Error al quitar %s"
26522649
0 commit comments