@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
1616msgstr ""
1717"Project-Id-Version : meld\n "
1818"Report-Msgid-Bugs-To : https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n "
19- "POT-Creation-Date : 2022-01-17 21:20 +0000\n "
20- "PO-Revision-Date : 2022-01-24 20:24 -0300\n "
19+ "POT-Creation-Date : 2022-01-30 21:55 +0000\n "
20+ "PO-Revision-Date : 2022-01-31 14:23 -0300\n "
2121"Last-Translator : Matheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>\n "
2222"Language-Team : Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n "
2323"Language : pt_BR\n "
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Iguais"
866866msgid "New"
867867msgstr "Novos"
868868
869- #: meld/resources/gtk/menus.ui:148 meld/resources/gtk/menus.ui:167
869+ #: meld/resources/gtk/menus.ui:148 meld/resources/gtk/menus.ui:171
870870#: meld/vc/_vc.py:76
871871msgid "Modified"
872872msgstr "Modificados"
@@ -875,19 +875,23 @@ msgstr "Modificados"
875875msgid "Ignore filename case"
876876msgstr "Ignorar maiúsculas/minúsculas em nomes de arquivos"
877877
878- #: meld/resources/gtk/menus.ui:171
878+ #: meld/resources/gtk/menus.ui:162
879+ msgid "Normalize Unicode paths"
880+ msgstr "Normalizar caminhos Unicode"
881+
882+ #: meld/resources/gtk/menus.ui:175
879883msgid "Normal"
880884msgstr "Normal"
881885
882- #: meld/resources/gtk/menus.ui:175 meld/vc/_vc.py:70
886+ #: meld/resources/gtk/menus.ui:179 meld/vc/_vc.py:70
883887msgid "Unversioned"
884888msgstr "Sem controle de versão"
885889
886- #: meld/resources/gtk/menus.ui:179 meld/vc/_vc.py:69
890+ #: meld/resources/gtk/menus.ui:183 meld/vc/_vc.py:69
887891msgid "Ignored"
888892msgstr "Ignorado"
889893
890- #: meld/resources/gtk/menus.ui:186
894+ #: meld/resources/gtk/menus.ui:190
891895msgid "Flatten folders"
892896msgstr "Achata pastas"
893897
@@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr "Arquivo 1"
11581162
11591163#. Create icon and filename CellRenderer
11601164#: meld/resources/ui/filter-list.ui:54 meld/resources/ui/vcview.ui:217
1161- #: meld/dirdiff.py:537
1165+ #: meld/dirdiff.py:556
11621166msgid "Name"
11631167msgstr "Nome"
11641168
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "Voltou ao início"
11981202msgid "Replace _All"
11991203msgstr "Substituir _todos"
12001204
1201- #: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1157 meld/iohelpers.py:114
1205+ #: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1180 meld/iohelpers.py:114
12021206msgid "_Replace"
12031207msgstr "_Substituir"
12041208
@@ -1586,7 +1590,7 @@ msgstr "Se você não salvar, as mudanças serão perdidas permanentemente."
15861590msgid "Close _without Saving"
15871591msgstr "_Fechar sem salvar"
15881592
1589- #: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1156
1593+ #: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1179
15901594#: meld/iohelpers.py:56 meld/iohelpers.py:113
15911595msgid "_Cancel"
15921596msgstr "_Cancelar"
@@ -1696,102 +1700,102 @@ msgid "Mac OS (CR)"
16961700msgstr "Mac OS (CR)"
16971701
16981702#. Create file size CellRenderer
1699- #: meld/dirdiff.py:558 meld/preferences.py:132
1703+ #: meld/dirdiff.py:577 meld/preferences.py:132
17001704msgid "Size"
17011705msgstr "Tamanho"
17021706
17031707#. Create date-time CellRenderer
1704- #: meld/dirdiff.py:566 meld/preferences.py:133
1708+ #: meld/dirdiff.py:585 meld/preferences.py:133
17051709msgid "Modification time"
17061710msgstr "Hora da modificação"
17071711
17081712#. Create ISO-format date-time CellRenderer
1709- #: meld/dirdiff.py:574 meld/preferences.py:134
1713+ #: meld/dirdiff.py:593 meld/preferences.py:134
17101714msgid "Modification time (ISO)"
17111715msgstr "Hora da modificação (ISO)"
17121716
17131717#. Create permissions CellRenderer
1714- #: meld/dirdiff.py:582 meld/preferences.py:135
1718+ #: meld/dirdiff.py:601 meld/preferences.py:135
17151719msgid "Permissions"
17161720msgstr "Permissões"
17171721
1718- #: meld/dirdiff.py:832
1722+ #: meld/dirdiff.py:851
17191723#, python-brace-format
17201724msgid "{filename} (scanning…)"
17211725msgstr "{filename} (escaneando…)"
17221726
1723- #: meld/dirdiff.py:864 meld/dirdiff.py:888
1727+ #: meld/dirdiff.py:883 meld/dirdiff.py:915
17241728#, python-brace-format
17251729msgid "[{label}] Scanning {folder}"
17261730msgstr "[{label}] Escaneando {folder}"
17271731
1728- #: meld/dirdiff.py:1028
1732+ #: meld/dirdiff.py:1051
17291733#, python-brace-format
17301734msgid "[{label}] Done"
17311735msgstr "[{label}] Concluído"
17321736
1733- #: meld/dirdiff.py:1041
1737+ #: meld/dirdiff.py:1064
17341738msgid "Folder {} is being compared to itself"
17351739msgstr "Pasta {} sendo comparada consigo própria"
17361740
1737- #: meld/dirdiff.py:1047
1741+ #: meld/dirdiff.py:1070
17381742msgid "Folders have no differences"
17391743msgstr "As pastas têm nenhuma diferença"
17401744
1741- #: meld/dirdiff.py:1049
1745+ #: meld/dirdiff.py:1072
17421746msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
17431747msgstr "Conteúdos de arquivos verificados em pastas são idênticos."
17441748
1745- #: meld/dirdiff.py:1051
1749+ #: meld/dirdiff.py:1074
17461750msgid ""
17471751"Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
17481752"scanned."
17491753msgstr ""
17501754"Arquivos verificados em pastas parecem ser idênticos, mas conteúdos não "
17511755"foram verificados."
17521756
1753- #: meld/dirdiff.py:1054
1757+ #: meld/dirdiff.py:1077
17541758msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
17551759msgstr ""
17561760"Filtros de arquivo estão em uso, portanto nem todos os arquivos foram "
17571761"verificados."
17581762
1759- #: meld/dirdiff.py:1056
1763+ #: meld/dirdiff.py:1079
17601764msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
17611765msgstr ""
17621766"Filtros de texto estão sendo usados e podem estar escondendo diferenças no "
17631767"conteúdo."
17641768
1765- #: meld/dirdiff.py:1072 meld/filediff.py:1917
1769+ #: meld/dirdiff.py:1095 meld/filediff.py:1917
17661770msgid "Hide"
17671771msgstr "Ocultar"
17681772
1769- #: meld/dirdiff.py:1074 meld/filediff.py:1919 meld/filediff.py:1949
1773+ #: meld/dirdiff.py:1097 meld/filediff.py:1919 meld/filediff.py:1949
17701774#: meld/filediff.py:1951 meld/ui/msgarea.py:114 meld/ui/msgarea.py:127
17711775msgid "Hi_de"
17721776msgstr "Ocu_ltar"
17731777
1774- #: meld/dirdiff.py:1083
1778+ #: meld/dirdiff.py:1106
17751779msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
17761780msgstr "Ocorreram vários erros ao escanear este diretório"
17771781
1778- #: meld/dirdiff.py:1084
1782+ #: meld/dirdiff.py:1107
17791783msgid "Files with invalid encodings found"
17801784msgstr "Arquivos com codificações inválidas encontrados"
17811785
17821786#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
1783- #: meld/dirdiff.py:1086
1787+ #: meld/dirdiff.py:1109
17841788msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
17851789msgstr ""
17861790"Alguns arquivos estavam com uma codificação incorreta. Os nomes são algo "
17871791"como:"
17881792
1789- #: meld/dirdiff.py:1088
1793+ #: meld/dirdiff.py:1111
17901794msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
17911795msgstr "Arquivos ocultos pela comparação não sensível a maiusculização"
17921796
17931797#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
1794- #: meld/dirdiff.py:1090
1798+ #: meld/dirdiff.py:1113
17951799msgid ""
17961800"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
17971801"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -1800,17 +1804,17 @@ msgstr ""
18001804"minúsculas em um sistema de arquivos que diferencia. Os seguintes arquivos "
18011805"neste diretório ficam ocultos:"
18021806
1803- #: meld/dirdiff.py:1101
1807+ #: meld/dirdiff.py:1124
18041808#, python-brace-format
18051809msgid "“{first_file}” hidden by “{second_file}”"
18061810msgstr "“{first_file}” ocultado por “{second_file}”"
18071811
1808- #: meld/dirdiff.py:1160
1812+ #: meld/dirdiff.py:1183
18091813#, python-format
18101814msgid "Replace folder “%s”?"
18111815msgstr "Substituir pasta “%s”?"
18121816
1813- #: meld/dirdiff.py:1162
1817+ #: meld/dirdiff.py:1185
18141818#, python-format
18151819msgid ""
18161820"Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
@@ -1819,11 +1823,11 @@ msgstr ""
18191823"Uma outra pasta com o mesmo nome já existe em “%s”.\n"
18201824"Se você substituir a pasta existente, todos os arquivos nela serão perdidos."
18211825
1822- #: meld/dirdiff.py:1175
1826+ #: meld/dirdiff.py:1198
18231827msgid "Error copying file"
18241828msgstr "Erro ao copiar arquivo"
18251829
1826- #: meld/dirdiff.py:1176
1830+ #: meld/dirdiff.py:1199
18271831#, python-brace-format
18281832msgid ""
18291833"Couldn’t copy {source}\n"
@@ -1836,11 +1840,11 @@ msgstr ""
18361840"\n"
18371841"{error}"
18381842
1839- #: meld/dirdiff.py:1201 meld/vcview.py:764
1843+ #: meld/dirdiff.py:1224 meld/vcview.py:764
18401844msgid "Error deleting {}"
18411845msgstr "Erro ao excluir {}"
18421846
1843- #: meld/dirdiff.py:1692
1847+ #: meld/dirdiff.py:1715
18441848msgid "No folder"
18451849msgstr "Nenhum pasta"
18461850
0 commit comments