|
62 | 62 | <string name="categories_search_text_hint">Leita í flokkum</string> |
63 | 63 | <string name="menu_save_categories">Vista</string> |
64 | 64 | <string name="refresh_button">Endurlesa</string> |
| 65 | + <string name="display_list_button">Listi</string> |
65 | 66 | <string name="gps_disabled">GPS er óvirkt í tækinu þínu. Viltu virkja það?</string> |
66 | 67 | <string name="enable_gps">Virkja GPS</string> |
67 | 68 | <string name="contributions_subtitle_zero">Engar innsendingar ennþá</string> |
|
154 | 155 | <string name="detail_description_empty">Engin lýsing</string> |
155 | 156 | <string name="detail_license_empty">Óþekkt notkunarleyfi</string> |
156 | 157 | <string name="menu_refresh">Endurlesa</string> |
157 | | - <string name="read_storage_permission_rationale" fuzzy="true">Nauðsynlegar heimildir: Lesa ytri gagnageymslu. Forritið virkar ekki án þess.</string> |
158 | | - <string name="write_storage_permission_rationale" fuzzy="true">Nauðsynlegar heimildir: Skrifa í ytri gagnageymslu. Forritið virkar ekki án þess.</string> |
| 158 | + <string name="read_storage_permission_rationale">Nauðsynlegar heimildir: Lesa ytri gagnageymslu. Forritið fær ekki aðgang að myndasafni ekki án þessa.</string> |
| 159 | + <string name="write_storage_permission_rationale">Nauðsynlegar heimildir: Skrifa í ytri gagnageymslu. Forritið nær ekki sambandi við myndavél ekki án þessa.</string> |
159 | 160 | <string name="location_permission_rationale">Nauðsynlegar heimildir: Lesa núverandi staðsetningu til að geta stungið upp á flokkum</string> |
160 | 161 | <string name="ok">Í lagi</string> |
161 | 162 | <string name="title_activity_nearby">Staðir í nágrenninu</string> |
|
214 | 215 | <string name="no_description_found">engin lýsing fannst</string> |
215 | 216 | <string name="nearby_info_menu_commons_article">Síða Commons-skrár</string> |
216 | 217 | <string name="nearby_info_menu_wikidata_article">Wikidata-atriði</string> |
| 218 | + <string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">Wikipedia-grein</string> |
217 | 219 | <string name="error_while_cache">Villa kom upp í skyndiminni mynda</string> |
218 | 220 | <string name="title_info">Einstakur og lýsandi titill, sem mun verða skráarheiti. Þú mátt nota einfaldan texta með bilum. Ekki hafa með neina skráarendingu</string> |
219 | 221 | <string name="description_info">Lýstu gögnunum eins vel og auðið er: Hvar er myndin tekin? Hvað sýnir hún? Hvert er samhengið? Lýstu fólki og fyrirbærum. Gefðu upp þær upplýsingar sem ekki er auðvelt að giska á, til dæmis á hvaða tíma dags myndin er tekin ef hún sýnir landslag. Ef gögnin sýna eitthvað óvenjulegt, útskýrðu þá hvað það er sem sé sérstakt.</string> |
|
227 | 229 | <string name="send_log_file_description">Senda atvikaskrá til forritaranna með tölvupósti</string> |
228 | 230 | <string name="no_web_browser">Gat ekki ræst vefvafra til að opna slóð</string> |
229 | 231 | <string name="null_url">Villa: Slóð fannst ekki</string> |
| 232 | + <string name="nominate_deletion">Tilnefna til eyðingar</string> |
| 233 | + <string name="nominated_for_deletion">Þessi mynd hefur verið valin til eyðingar.</string> |
| 234 | + <string name="view_browser">Skoða í vafra</string> |
230 | 235 | <string name="nearby_location_has_not_changed">Staðsetning hefur ekki breyst.</string> |
231 | 236 | <string name="nearby_location_not_available">Staðsetning ekki tiltæk.</string> |
232 | 237 | <string name="location_permission_rationale_nearby">Heimild þarf til að birta lista yfir staði í nágrenninu</string> |
|
237 | 242 | <string name="notifications_thank_you_edit">Takk fyrir að hafa gert breytingar</string> |
238 | 243 | <string name="notifications_mention">%1$s minntist á þig á %2$s.</string> |
239 | 244 | <string name="toggle_view_button">Víxla sýn</string> |
240 | | - <string name="about_faq" fuzzy="true">Algengar spurningar</string> |
| 245 | + <string name="nearby_directions">STEFNUR</string> |
| 246 | + <string name="nearby_wikidata">WIKIDATA</string> |
| 247 | + <string name="nearby_wikipedia">WIKIPEDIA</string> |
| 248 | + <string name="nearby_commons">COMMONS</string> |
| 249 | + <string name="about_rate_us"><u>Gefðu okkur einkunn</u></string> |
| 250 | + <string name="about_faq"><u>Algengar spurningar</u></string> |
241 | 251 | <string name="welcome_skip_button">Sleppa kennslu</string> |
| 252 | + <string name="no_internet">Nettenging ekki tiltæk</string> |
| 253 | + <string name="internet_established">Nettenging í boði</string> |
| 254 | + <string name="error_notifications">Villa við að sækja tilkynningar</string> |
| 255 | + <string name="no_notifications">Engar tilkynningar fundust</string> |
| 256 | + <string name="about_translate"><u>Þýða</u></string> |
| 257 | + <string name="about_translate_title">Tungumál</string> |
| 258 | + <string name="about_translate_message">Veldu tungumálið sem þú vill senda inn þýðingar fyrir</string> |
| 259 | + <string name="about_translate_proceed">Halda áfram</string> |
| 260 | + <string name="about_translate_cancel">Hætta við</string> |
| 261 | + <string name="retry">Reyna aftur</string> |
242 | 262 | </resources> |
0 commit comments