Skip to content

Commit cc92773

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent 0c3b002 commit cc92773

File tree

11 files changed

+199
-91
lines changed

11 files changed

+199
-91
lines changed

app/src/main/res/values-bn/strings.xml

Lines changed: 10 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -254,16 +254,16 @@
254254
<string name="nearby_location_has_not_changed">অবস্থান পরিবর্তন হয়নি।</string>
255255
<string name="nearby_location_not_available">অবস্থান উপলব্ধ নয়।</string>
256256
<string name="location_permission_rationale_nearby">কাছাকাছি স্থানসমূহের একটি তালিকা প্রদর্শন করতে অনুমতি প্রয়োজন</string>
257-
<string name="get_directions" fuzzy="true">নির্দেশনা পান</string>
258-
<string name="read_article" fuzzy="true">নিবন্ধ পড়ুন</string>
257+
<string name="get_directions">নির্দেশনা পান</string>
258+
<string name="read_article">নিবন্ধ পড়ুন</string>
259259
<string name="notifications_welcome">উইকিমিডিয়া কমন্সে স্বাগতম, %1$s! আপনাকে এখানে পেয়ে আমরা আনন্দিত।</string>
260260
<string name="notifications_talk_page_message">%1$s আপনার আলাপ পাতায় একটি বার্তা দিয়েছেন</string>
261261
<string name="notifications_thank_you_edit">একটি সম্পাদনা করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ</string>
262262
<string name="notifications_mention">%1$s আপনাকে %2$s-এ উল্লেখ করেছেন।</string>
263-
<string name="nearby_directions" fuzzy="true">দিকনির্দেশ</string>
264-
<string name="nearby_wikidata" fuzzy="true">উইকিউপাত্ত</string>
265-
<string name="nearby_wikipedia" fuzzy="true">উইকিপিডিয়া</string>
266-
<string name="nearby_commons" fuzzy="true">কমন্স</string>
263+
<string name="nearby_directions">দিকনির্দেশ</string>
264+
<string name="nearby_wikidata">উইকিউপাত্ত</string>
265+
<string name="nearby_wikipedia">উইকিপিডিয়া</string>
266+
<string name="nearby_commons">কমন্স</string>
267267
<string name="about_faq" fuzzy="true">প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নসমূহ</string>
268268
<string name="welcome_skip_button">টিউটোরিয়াল এড়ান</string>
269269
<string name="no_internet">ইন্টারনেট অনুপলব্ধ</string>
@@ -280,6 +280,7 @@
280280
<string name="menu_search_button">অনুসন্ধান</string>
281281
<string name="search_commons">কমন্সে অনুসন্ধান করুন</string>
282282
<string name="title_activity_search">অনুসন্ধান</string>
283+
<string name="search_tab_title_media">মিডিয়া</string>
283284
<string name="quiz">কুইজ</string>
284285
<string name="question">প্রশ্ন</string>
285286
<string name="result">ফলাফল</string>
@@ -289,10 +290,11 @@
289290
<string name="error_fetching_nearby_places">কাছাকাছি স্থানগুলি আনতে ত্রুটি।</string>
290291
<string name="add_description">+ বিবরণ যোগ করুন</string>
291292
<string name="nominate_delete">অপসারণের জন্য মনোনীত করুন</string>
293+
<string name="delete">অপসারণ</string>
292294
<string name="Achievements">কৃতিত্বগুলি</string>
293-
<string name="statistics" fuzzy="true">পরিসংখ্যান</string>
295+
<string name="statistics">পরিসংখ্যান</string>
294296
<string name="statistics_featured">নির্বাচিত ছবি</string>
295-
<string name="level" fuzzy="true">স্তর</string>
297+
<string name="level">স্তর</string>
296298
<string name="notifications_channel_name_all">কমন্স বিজ্ঞপ্তি</string>
297299
<string name="contributions_fragment">অবদান</string>
298300
<string name="nearby_fragment">কাছাকাছি</string>

app/src/main/res/values-cy/strings.xml

Lines changed: 52 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,7 +48,7 @@
4848
<string name="provider_contributions">Fy uwchlwythiadau</string>
4949
<string name="menu_share">Rhannu</string>
5050
<string name="menu_open_in_browser">Agor yn y Porwr</string>
51-
<string name="share_title_hint" fuzzy="true">Teitl</string>
51+
<string name="share_title_hint">Teitl (angenrheidiol)</string>
5252
<string name="add_title_toast">Rhowch deitl i\'r ffeil</string>
5353
<string name="share_description_hint">Disgrifiad</string>
5454
<string name="login_failed_network">Yn methu mewngofnodi - methodd y rhwydwaith</string>
@@ -59,6 +59,7 @@
5959
<string name="login_failed_generic">Methodd y mewngofnodi</string>
6060
<string name="share_upload_button">Uwchlwyther</string>
6161
<string name="multiple_share_base_title">Enwch y set hwn</string>
62+
<string name="add_set_name_toast">Rhowch enw i\'r set yma</string>
6263
<string name="provider_modifications">Newidiadau</string>
6364
<string name="menu_upload_single">Uwchlwytho</string>
6465
<string name="categories_search_text_hint">Archwilio\'r categorïau</string>
@@ -68,10 +69,10 @@
6869
<string name="gps_disabled">Ataliwyd GPS ar eich dyfais. Ydych chi am ei droi\'n weithredol?</string>
6970
<string name="enable_gps">Gweithredu\'r GPS</string>
7071
<string name="contributions_subtitle_zero">Heb uwchlwytho eto</string>
71-
<plurals name="contributions_subtitle" fuzzy="true">
72+
<plurals name="contributions_subtitle">
7273
<item quantity="zero">\@string/contributions_subtitle_zero</item>
73-
<item quantity="one">%1$d upload</item>
74-
<item quantity="other">%1$d uwchlwythiad</item>
74+
<item quantity="one">(%1$d)</item>
75+
<item quantity="other">(%1$d)</item>
7576
</plurals>
7677
<plurals name="starting_multiple_uploads">
7778
<item quantity="one">Cychwyn %1$d uwchlwythiad</item>
@@ -87,6 +88,7 @@
8788
<string name="title_activity_settings">Gosodiadau</string>
8889
<string name="title_activity_signup">Cofrestru</string>
8990
<string name="title_activity_featured_images">Delweddau nodwedd</string>
91+
<string name="title_activity_category_details">Categori</string>
9092
<string name="menu_about">Amdanom</string>
9193
<string name="about_license">Ap Cynnwys Agored a grewyd ac a gefnogir gan wirfoddolwyr cymuned Wicimedia yw ap Comin Wicimedia. Does a wnelo Sefydliad Wicimedia ddim byd ag e (ei greu, ei gynnal na\'i ddatblygu).</string>
9294
<string name="about_improve">\n\nCrewch &lt;a href=\"%1$s\"&gt;ymholiad GitHub&lt;/a&gt; os oes gennych fyg, broblem neu awgrym.</string>
@@ -100,7 +102,10 @@
100102
<string name="no_uploads_yet">Nid ydych wedi uwchlwytho ffotograffau eto.</string>
101103
<string name="menu_retry_upload">Ailgynnig</string>
102104
<string name="menu_cancel_upload">Diddymer</string>
103-
<string name="share_license_summary" fuzzy="true">Caiff y ddelwedd hon ei thrwyddedu yn ôl termau\'r drwydded %1$s.</string>
105+
<plurals name="share_license_summary">
106+
<item quantity="one">Caiff y ddelwedd hon ei thrwyddedu yn ôl termau\'r drwydded %1$s</item>
107+
<item quantity="other">Caiff y delweddau hyn eu trwyddedu dan %1$s</item>
108+
</plurals>
104109
<string name="media_upload_policy">Wrth gynnig y llun yma, rwy\'n datgan mai fy ngwaith i ydyw ac nad yw\'n cynnwys unrhyw beth dan hawlfrain, na hunlun, a\'i fod yn cadw at &lt;a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Policies_and_guidelines\"&gt;Bolisiau Comin Wicimedia&lt;/a&gt;.</string>
105110
<string name="menu_download">Lawrlwytho</string>
106111
<string name="preference_license">Trwydded Ddiofyn (\'default\')</string>
@@ -149,10 +154,12 @@
149154
<string name="welcome_copyright_subtext">Cadwch yn glir o ddeunydd a hawlfraint arno a ganfyddwch ar y we, ac hefyd lluniau o bosteri, cloriau llyfrau, ayb.</string>
150155
<string name="welcome_final_text">Ydych chi wedi deall?</string>
151156
<string name="welcome_final_button_text">Do!</string>
157+
<string name="welcome_help_button_text">&lt;u&gt;Rhagor o wybodaeth&lt;/u&gt;</string>
152158
<string name="detail_panel_cats_label">Categorïau</string>
153159
<string name="detail_panel_cats_loading">Wrthi\'n llwytho…</string>
154160
<string name="detail_panel_cats_none">Dim categorïau wedi eu dewis</string>
155161
<string name="detail_description_empty">Dim disgrifiad</string>
162+
<string name="detail_discussion_empty">Dim trafodaeth</string>
156163
<string name="detail_license_empty">Trwydded anhysbys</string>
157164
<string name="menu_refresh">Adnewyddu</string>
158165
<string name="ok">Iawn</string>
@@ -163,23 +170,63 @@
163170
<string name="no">Nac ydw</string>
164171
<string name="media_detail_title">Teitl</string>
165172
<string name="media_detail_description">Disgrifiad</string>
173+
<string name="media_detail_discussion">Trafodaeth</string>
166174
<string name="media_detail_author">Awdur</string>
167175
<string name="media_detail_uploaded_date">Dyddiad yr uwchlwythiad</string>
168176
<string name="media_detail_license">Trwydded</string>
169177
<string name="media_detail_coordinates">Cyfesurynnau</string>
170178
<string name="media_detail_coordinates_empty">Dim</string>
179+
<string name="commons_logo">Logo Comin</string>
180+
<string name="commons_website">Gwefan Comin</string>
181+
<string name="commons_facebook">Tudalen Adborth Comin</string>
182+
<string name="background_image">Delwedd y cefndir</string>
183+
<string name="no_image_found">Ni chafwyd hyd i ddelwedd</string>
184+
<string name="no_subcategory_found">Ni chafwyd hyd i is-gategoriau</string>
185+
<string name="upload_image">Uwchlwytho ffeil</string>
186+
<string name="welcome_image_mount_zao">Mount Zao</string>
187+
<string name="welcome_image_llamas">Lamas</string>
188+
<string name="welcome_image_rainbow_bridge">Pont yr Enfys</string>
189+
<string name="welcome_image_tulip">Tiwlip</string>
190+
<string name="welcome_image_no_selfies">Dim Hunanlyniau</string>
191+
<string name="welcome_image_welcome_wikipedia">Croeso Wicipedia</string>
192+
<string name="welcome_image_welcome_copyright">Croeso Hawlfraint</string>
193+
<string name="welcome_image_sydney_opera_house">Ty Opera Sydney</string>
194+
<string name="cancel">Diddymu</string>
195+
<string name="navigation_drawer_open">Agor</string>
196+
<string name="navigation_drawer_close">Cau</string>
197+
<string name="navigation_item_home">Adref</string>
198+
<string name="navigation_item_upload">Uwchlwytho</string>
199+
<string name="navigation_item_nearby">Gerllaw</string>
200+
<string name="navigation_item_about">Obeutu</string>
201+
<string name="navigation_item_settings">Gosodiadau</string>
202+
<string name="navigation_item_feedback">Adborth</string>
203+
<string name="navigation_item_logout">Allgofnodi</string>
204+
<string name="navigation_item_info">Tiwtorial</string>
205+
<string name="navigation_item_notification">Hysbysiadau</string>
206+
<string name="navigation_item_featured_images">Ar y llwyfan</string>
171207
<string name="nearby_info_menu_wikidata_article">Eitem Wicidata</string>
172208
<string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">Erthygl Wicipedia</string>
209+
<string name="give_permission">Rhoi hawl</string>
173210
<string name="login_to_your_account">Mewngofnodwch i\'ch cyfri</string>
174211
<string name="send_log_file">Danfonwch y ffeil log</string>
175212
<string name="view_browser">Gweld yn y porwr</string>
213+
<string name="navigation_item_login">Mewngofnodi</string>
214+
<string name="login_alert_message">Er mwyn defnyddio\'r nodwedd yma, mewngofnodwch!</string>
176215
<string name="nearby_location_has_not_changed">Nid yw\'r lleoliad wedi newid.</string>
177216
<string name="nearby_location_not_available">Nid yw\'r lleoliad ar gael.</string>
217+
<string name="nearby_wikidata">Wicidata</string>
218+
<string name="nearby_wikipedia">Wicipedia</string>
219+
<string name="nearby_commons">Comin</string>
220+
<string name="about_translate_title">Ieithoedd</string>
178221
<string name="about_translate_proceed">Parhau</string>
179222
<string name="about_translate_cancel">Canslo</string>
180223
<string name="retry">Ailgeisio</string>
181224
<string name="showcase_view_got_it_button">Gwnaed!</string>
225+
<string name="no_images_found">Dim delweddau!</string>
182226
<string name="appwidget_img">Llun y Dydd</string>
183227
<string name="app_widget_heading">Llun y Dydd</string>
228+
<string name="menu_search_button">Chwilio</string>
229+
<string name="search_commons">Chwilio o fewn Comin</string>
230+
<string name="title_activity_search">Chwilio</string>
184231
<string name="successful_wikidata_edit">Mae %1$s o luniau wedi\'u hychwanegu ar Wicidata!</string>
185232
</resources>

app/src/main/res/values-da/strings.xml

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -260,17 +260,17 @@
260260
<string name="nearby_location_has_not_changed">Sted er ikke ændret.</string>
261261
<string name="nearby_location_not_available">Sted ikke tilgængeligt.</string>
262262
<string name="location_permission_rationale_nearby">Tilladelse kræves for at vise en liste over steder i nærheden</string>
263-
<string name="get_directions" fuzzy="true">FÅ RUTEHJÆLP</string>
264-
<string name="read_article" fuzzy="true">LÆS ARTIKEL</string>
263+
<string name="get_directions">Få rutevejledninger</string>
264+
<string name="read_article">Læs artikel</string>
265265
<string name="notifications_welcome">Velkommen til Wikimedia Commons, %1$s! Vi er glad for, at du er her.</string>
266266
<string name="notifications_talk_page_message">%1$s efterlod en besked på din diskussionsside</string>
267267
<string name="notifications_thank_you_edit">Tak fordi du lavede en redigering</string>
268268
<string name="notifications_mention">%1$s nævnte dig på %2$s.</string>
269269
<string name="toggle_view_button">Skift visning</string>
270-
<string name="nearby_directions" fuzzy="true">RUTEBESKRIVELSE</string>
271-
<string name="nearby_wikidata" fuzzy="true">WIKIDATA</string>
272-
<string name="nearby_wikipedia" fuzzy="true">WIKIPEDIA</string>
273-
<string name="nearby_commons" fuzzy="true">COMMONS</string>
270+
<string name="nearby_directions">Rutevejledning</string>
271+
<string name="nearby_wikidata">Wikidata</string>
272+
<string name="nearby_wikipedia">Wikipedia</string>
273+
<string name="nearby_commons">Commons</string>
274274
<string name="about_rate_us">&lt;u&gt;Vurder os&lt;/u&gt;</string>
275275
<string name="about_faq">&lt;u&gt;OSS&lt;/u&gt;</string>
276276
<string name="welcome_skip_button">Udelad øvelse</string>
@@ -295,8 +295,8 @@
295295
<string name="images_not_found">Ingen billeder der svarer til %1$s fundet</string>
296296
<string name="title_activity_search">Søg</string>
297297
<string name="search_recent_header">Seneste søgninger:</string>
298-
<string name="search_tab_title_media" fuzzy="true">MEDIER</string>
299-
<string name="search_tab_title_categories" fuzzy="true">KATEGORIER</string>
298+
<string name="search_tab_title_media">Medier</string>
299+
<string name="search_tab_title_categories">Kategorier</string>
300300
<string name="quiz_question_string">Er det i orden at lægge dette billede op?</string>
301301
<string name="question">Spørgsmål</string>
302302
<string name="result">Resultat</string>
@@ -309,13 +309,13 @@
309309
<string name="no_recent_searches">Ingen seneste søgninger</string>
310310
<string name="search_history_deleted">Søgehistorik slettet</string>
311311
<string name="nominate_delete">Nominer til sletning</string>
312-
<string name="delete" fuzzy="true">SLET</string>
312+
<string name="delete">Slet</string>
313313
<string name="Achievements">Præstationer</string>
314-
<string name="statistics" fuzzy="true">STATISTIKKER</string>
314+
<string name="statistics">Statistik</string>
315315
<string name="statistics_thanks">Tak modtaget</string>
316316
<string name="statistics_featured">Udvalgte billeder</string>
317317
<string name="statistics_wikidata_edits">Billeder via \"Steder i nærheden\"</string>
318-
<string name="level" fuzzy="true">NIVEAU</string>
318+
<string name="level">Niveau</string>
319319
<string name="images_uploaded">Oplagte billeder</string>
320320
<string name="images_used_by_wiki">Billeder brugt</string>
321321
<string name="achievements_revert_limit_message">minimumskrav:</string>

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 6 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -294,14 +294,14 @@
294294
<string name="nearby_location_has_not_changed">L\'emplacement n\'a pas changé.</string>
295295
<string name="nearby_location_not_available">Emplacement non disponible.</string>
296296
<string name="location_permission_rationale_nearby">Une permission est requise pour afficher une liste de lieux relatifs</string>
297-
<string name="get_directions" fuzzy="true">OBTENIR DES DIRECTIVES</string>
297+
<string name="get_directions">Obtenir les directions</string>
298298
<string name="read_article">Lire l’article</string>
299299
<string name="notifications_welcome">Bienvenue sur Wikimedia Commons, %1$s! Nous sommes heureux que vous soyez venu.</string>
300300
<string name="notifications_talk_page_message">%1$s a laissé un message sur votre page de discussion</string>
301301
<string name="notifications_thank_you_edit">Merci de faire une modification</string>
302302
<string name="notifications_mention">%1$s vous a mentionné sur %2$s .</string>
303303
<string name="toggle_view_button">Basculer l’affichage</string>
304-
<string name="nearby_directions" fuzzy="true">DIRECTIONS</string>
304+
<string name="nearby_directions">Directions</string>
305305
<string name="nearby_wikidata">Wikidata</string>
306306
<string name="nearby_wikipedia">Wikipédia</string>
307307
<string name="nearby_commons">Commons</string>
@@ -338,10 +338,10 @@
338338
<string name="provider_searches">Dernières requêtes de recherche</string>
339339
<string name="error_loading_categories">Erreur durant le chargement des catégories.</string>
340340
<string name="error_loading_subcategories">Erreur durant le chargement des sous-catégories.</string>
341-
<string name="search_tab_title_media">Multimédia</string>
341+
<string name="search_tab_title_media">Média</string>
342342
<string name="search_tab_title_categories">Catégories</string>
343343
<string name="explore_tab_title_featured">Mis en avant</string>
344-
<string name="explore_tab_title_mobile" fuzzy="true">TÉLÉVERSÉ VIA MOBILE</string>
344+
<string name="explore_tab_title_mobile">Téléversé via mobile</string>
345345
<string name="successful_wikidata_edit">Image bien ajoutée à %1$s sur Wikidata !</string>
346346
<string name="wikidata_edit_failure">Échec de la mise à jour de l\'entité Wikidata correspondante !</string>
347347
<string name="menu_set_wallpaper">Définir comme fond d\'écran</string>
@@ -545,4 +545,6 @@
545545
<string name="upload_cancelled">Téléversement annulé</string>
546546
<string name="previous_image_title_description_not_found">Il n’y a pas de données pour le titre ou la description de l’image précédente</string>
547547
<string name="dialog_box_text_nomination">Pourquoi %1$s devrait-il être supprimé ?</string>
548+
<string name="review_is_uploaded_by">%1$s est téléversé par : %2$s</string>
549+
<string name="default_description_language">Langue de description par défaut</string>
548550
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)