Skip to content

Commit 17eb6f4

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent dd50e83 commit 17eb6f4

File tree

5 files changed

+42
-3
lines changed

5 files changed

+42
-3
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -535,4 +535,5 @@
535535
<string name="upload_cancelled">تم إلغاء الرفع</string>
536536
<string name="previous_image_title_description_not_found">لا توجد بيانات لعنوان أو وصف الصورة السابقة</string>
537537
<string name="dialog_box_text_nomination">لماذا يجب حذف %1$s؟</string>
538+
<string name="default_description_language">لغة الوصف الافتراضية</string>
538539
</resources>

app/src/main/res/values-ja/strings.xml

+34-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,11 +13,13 @@
1313
* Whym
1414
* Yusuke1109
1515
* Yuukin0248
16+
* 神樂坂秀吉
1617
-->
1718
<resources>
1819
<string name="preference_category_appearance">表示</string>
1920
<string name="preference_category_general">全般</string>
2021
<string name="preference_category_feedback">フィードバック</string>
22+
<string name="preference_category_privacy">プライバシー</string>
2123
<string name="preference_category_location">場所</string>
2224
<string name="app_name">コモンズ</string>
2325
<string name="bullet">•</string>
@@ -108,7 +110,10 @@
108110
<string name="no_uploads_yet">まだ写真をアップロードしていません。</string>
109111
<string name="menu_retry_upload">再試行</string>
110112
<string name="menu_cancel_upload">キャンセル</string>
111-
<string name="share_license_summary" fuzzy="true">この画像は%1$sライセンスのもとにアップロードされます。</string>
113+
<plurals name="share_license_summary">
114+
<item quantity="one">この画像は%1$sライセンスのもとにアップロードされます</item>
115+
<item quantity="other">これらの画像は%1$sライセンスのもとにアップロードされます</item>
116+
</plurals>
112117
<string name="media_upload_policy">この画像の投稿に当たり、私はこれが自分自身の作品であり、著作権のあるコンテンツや自撮りは含まれていないと宣言します。</string>
113118
<string name="menu_download">ダウンロード</string>
114119
<string name="preference_license">既定のライセンス</string>
@@ -162,6 +167,7 @@
162167
<string name="detail_panel_cats_loading">読み込み中…</string>
163168
<string name="detail_panel_cats_none">ファイルを選択していません</string>
164169
<string name="detail_description_empty">説明はありません。</string>
170+
<string name="detail_discussion_empty">議論なし</string>
165171
<string name="detail_license_empty">不明なライセンス</string>
166172
<string name="menu_refresh">更新</string>
167173
<string name="read_storage_permission_rationale">必要な権限:外部ストレージを読み込みます。これがなければアプリはギャラリーを開けません。</string>
@@ -175,6 +181,7 @@
175181
<string name="no">いいえ</string>
176182
<string name="media_detail_title">タイトル</string>
177183
<string name="media_detail_description">記述</string>
184+
<string name="media_detail_discussion">議論</string>
178185
<string name="media_detail_author">作者</string>
179186
<string name="media_detail_uploaded_date">アップロード日時</string>
180187
<string name="media_detail_license">ライセンス</string>
@@ -185,6 +192,7 @@
185192
<string name="_2fa_code">2段階認証コード</string>
186193
<string name="number_of_uploads">最近のアップロードファイルに表示する最大件数</string>
187194
<string name="maximum_limit">最大限</string>
195+
<string name="invalid_input">無効な入力</string>
188196
<string name="maximum_limit_alert">表示できるのは500件以下です</string>
189197
<string name="set_limit">最近のアップロード上限件数</string>
190198
<string name="login_failed_2fa_not_supported">2段階認証は現在サポートされていません。</string>
@@ -219,6 +227,7 @@
219227
<string name="navigation_item_info">チュートリアル</string>
220228
<string name="navigation_item_notification">通知</string>
221229
<string name="navigation_item_featured_images">秀逸</string>
230+
<string name="navigation_item_review">査読</string>
222231
<string name="nearby_needs_permissions">場所の権限がないため、近くの場所を表示できません</string>
223232
<string name="no_description_found">説明がありません</string>
224233
<string name="nearby_info_menu_commons_article">コモンズのファイルページ</string>
@@ -279,11 +288,14 @@
279288
<string name="app_widget_heading">今日の一枚</string>
280289
<string name="menu_search_button">検索</string>
281290
<string name="title_activity_search">検索</string>
291+
<string name="search_recent_header">最近の検索:</string>
282292
<string name="search_tab_title_categories">カテゴリ</string>
283293
<string name="successful_wikidata_edit">ウィキデータの%1$sに画像を追加しました !</string>
284294
<string name="wikidata_edit_failure">対応するウィキデータの更新に失敗しました!</string>
285295
<string name="menu_set_wallpaper">壁紙として設定</string>
286296
<string name="wallpaper_set_successfully">壁紙の設定ができました!</string>
297+
<string name="quiz">終了</string>
298+
<string name="question">質問</string>
287299
<string name="result">結果</string>
288300
<string name="continue_message">続行</string>
289301
<string name="share_app_title">アプリをシェアする</string>
@@ -297,12 +309,20 @@
297309
<string name="nominate_delete">削除候補</string>
298310
<string name="delete">削除</string>
299311
<string name="statistics">統計</string>
312+
<string name="contributions_fragment">投稿記録</string>
313+
<string name="nearby_fragment">付近</string>
314+
<string name="list_sheet">一覧</string>
315+
<string name="next">次へ</string>
316+
<string name="previous">前へ</string>
300317
<string name="submit">送信</string>
301318
<plurals name="upload_count_title">
302319
<item quantity="other">%1$d 件のアップロード</item>
303320
</plurals>
304321
<string name="navigation_item_bookmarks">ブックマーク</string>
305322
<string name="title_activity_bookmarks">ブックマーク</string>
323+
<string name="title_page_bookmarks_pictures">画像</string>
324+
<string name="title_page_bookmarks_locations">位置</string>
325+
<string name="provider_bookmarks">ブックマーク</string>
306326
<string name="provider_bookmarks_location">ブックマーク</string>
307327
<string name="desc_language_Worldwide">全世界</string>
308328
<string name="desc_language_America">アメリカ</string>
@@ -311,7 +331,19 @@
311331
<string name="desc_language_Africa">アフリカ</string>
312332
<string name="desc_language_Asia">アジア</string>
313333
<string name="desc_language_Pacific">太平洋地域</string>
334+
<string name="never_ask_again">以後、表示しない</string>
314335
<string name="nominate_for_deletion_done">完了</string>
315-
<string name="review_thanks_no_button_text" fuzzy="true">次の画像</string>
336+
<string name="send_thank_send">感謝を示す</string>
337+
<string name="send_thank_notification_title">感謝を示す</string>
338+
<string name="review_thanks_no_button_text">次の画像</string>
339+
<string name="menu_option_archived">アーカイブ済みを表示</string>
340+
<string name="menu_option_unread">未読を見る</string>
316341
<string name="please_wait">お待ちください…</string>
342+
<string name="exif_tag_name_author">作者</string>
343+
<string name="exif_tag_name_copyright">著作権</string>
344+
<string name="exif_tag_name_location">位置</string>
345+
<string name="exif_tag_name_cameraModel">撮影機器のモデル名</string>
346+
<string name="exif_tag_name_serialNumbers">シリアル番号</string>
347+
<string name="exif_tag_name_software">ソフトウェア</string>
348+
<string name="image_info">画像情報</string>
317349
</resources>

app/src/main/res/values-my/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -209,7 +209,7 @@
209209
<string name="skip_login">ကျော်ရန်</string>
210210
<string name="navigation_item_login">အကောင့်ဝင်ရန်</string>
211211
<string name="skip_login_title">အကောင့်ထဲဝင်ခြင်းကို အမှန်တကယ် ကျော်သွားလိုပါသလား</string>
212-
<string name="skip_login_message" fuzzy="true">သင် ရုပ်ပုံများ တင်နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။</string>
212+
<string name="skip_login_message">အနာဂတ်ကာလတွင် ရုပ်ပုံများတင်ရန် အကောင့်ထဲဝင်ရပါမည်။</string>
213213
<string name="login_alert_message">ဤအင်္ဂါရပ်ကို အသုံးပြုရန် အကောင့်ထဲသို့ဝင်ပါ</string>
214214
<string name="nearby_location_has_not_changed">တည်နေရာ မပြောင်းလဲပါ</string>
215215
<string name="nearby_location_not_available">တည်နေရာ မရရှိနိုင်ပါ</string>

app/src/main/res/values-sv/strings.xml

+3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -526,5 +526,8 @@
526526
<string name="share_text">Ladda upp foton till Wikimedia Commons på din telefon Ladda ned Commons-appen: %1$s</string>
527527
<string name="share_via">Dela appen via...</string>
528528
<string name="image_info">Bildinfo</string>
529+
<string name="no_categories_found">Inga kategorier hittades</string>
530+
<string name="upload_cancelled">Uppladdning avbröts</string>
531+
<string name="previous_image_title_description_not_found">Det finns ingen data för den föregående bildens titel eller beskrivning</string>
529532
<string name="dialog_box_text_nomination">Varför bör %1$s raderas?</string>
530533
</resources>

app/src/main/res/values-zh/strings.xml

+3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -456,6 +456,8 @@
456456
<string name="nominate_for_deletion_done">完成</string>
457457
<string name="nominate_for_deletion_notify_user">在讨论页上通知用户</string>
458458
<string name="notsure">不确定</string>
459+
<string name="send_thank_success_title">发送感谢成功</string>
460+
<string name="send_thank_failure_title">发送感谢失败</string>
459461
<string name="send_thank_send">发送感谢</string>
460462
<string name="send_thank_notification_title">发送感谢</string>
461463
<string name="send_thank_toast">向%1$s发送感谢</string>
@@ -493,6 +495,7 @@
493495
<string name="exif_tag_name_copyright">著作权</string>
494496
<string name="exif_tag_name_location">位置</string>
495497
<string name="exif_tag_name_cameraModel">相机型号</string>
498+
<string name="exif_tag_name_serialNumbers">序列号</string>
496499
<string name="exif_tag_name_software">软件</string>
497500
<string name="share_via">分享到...</string>
498501
<string name="image_info">图像信息</string>

0 commit comments

Comments
 (0)