|
13 | 13 | * ViDam |
14 | 14 | --> |
15 | 15 | <resources> |
| 16 | + <string name="preference_category_appearance">Megjelenés</string> |
16 | 17 | <string name="preference_category_general">Általános</string> |
17 | 18 | <string name="preference_category_feedback">Visszajelzés</string> |
18 | 19 | <string name="preference_category_location">Helyszín</string> |
|
145 | 146 | <string name="tutorial_2_subtext_3">Híres emberek (a polgármestered, olimpikonok, akikkel találkoztál)</string> |
146 | 147 | <string name="tutorial_3_text">Kérjük, NE tölts fel:</string> |
147 | 148 | <string name="tutorial_3_subtext">- Szelfiket vagy képeket a barátaidról\n- Internetröl letöltött képeket\n- Kereskedelmi alkalmazások képernyőképeit</string> |
| 149 | + <string name="tutorial_3_subtext_2">Az Internetről letöltött képek</string> |
148 | 150 | <string name="tutorial_4_text">Példa feltöltés:</string> |
149 | 151 | <string name="tutorial_4_subtext">- Cím: Sydney-i Operaház\n- Leírás: A Sydney-i Operaház az öböl túlpartjáról\n- Kategóriák: Sydney Opera House from the west, Sydney Opera House remote views</string> |
150 | 152 | <string name="tutorial_4_subtext_1">Cím: Sydney-i Operaház</string> |
|
191 | 193 | <string name="commons_logo">Commons Logo</string> |
192 | 194 | <string name="commons_website">Commons weboldal</string> |
193 | 195 | <string name="commons_facebook">Commons Facebook-oldal</string> |
| 196 | + <string name="commons_github">Commons Github forráskód</string> |
194 | 197 | <string name="background_image">Háttérkép</string> |
195 | 198 | <string name="no_image_found">Nem található kép</string> |
196 | 199 | <string name="upload_image">Kép feltöltése</string> |
|
223 | 226 | <string name="error_while_cache">Hiba a képek gyorsítótárazásakor</string> |
224 | 227 | <string name="title_info">Egy egyedi, leíró cím a fájlnak, ami fájlnévként fog szolgálni. Egyszerű nyelvezetet használhatsz szóközökkel. Ne tedd bele a kiterjesztést.</string> |
225 | 228 | <string name="description_info">Kérlek a lehető legteljesebb módon írd le a fájlt: hol készült, mit ábrázol, mi a kontextus? Kérlek add meg az objektumokat vagy személyeket a képen, valamint a nehezen kitalálható információkat (például a kép készítésének dátumát, ha az egy tájkép). Amennyiben a média valami szokatlant ábrázol, kérlek fejtsd ki, hogy mi teszi szokatlanná.</string> |
| 229 | + <string name="upload_image_too_dark">Ez a fénykép túl sötét, biztos fel akarod tölteni? A Wikimédia Commons csak enciklopédikus értékkel bíró képeket tart meg.</string> |
| 230 | + <string name="upload_image_blurry">Ez a fénykép homályos, biztos fel akarod tölteni? A Wikimédia Commons csak enciklopédikus értékkel bíró képeket tart meg.</string> |
226 | 231 | <string name="give_permission">Engedély adása</string> |
227 | 232 | <string name="use_external_storage">Külső tárhely használata</string> |
228 | 233 | <string name="use_external_storage_summary">Az alkalmazáson belüli kamerával készült képek mentése az eszközre</string> |
|
238 | 243 | <string name="nearby_location_not_available">A hely nem érhető el.</string> |
239 | 244 | <string name="location_permission_rationale_nearby">Közeli helyek listájának megtekintéséhez engedély szükséges</string> |
240 | 245 | <string name="notifications_welcome">Üdvözlünk a Wikimedia Commonson, %1$s! Örülünk, hogy itt vagy.</string> |
| 246 | + <string name="notifications_talk_page_message">%1$s üzenetet hagyott a vitalapodon</string> |
241 | 247 | <string name="notifications_thank_you_edit">Köszönjük a szerkesztésedet!</string> |
242 | 248 | <string name="nearby_wikidata">WIKIDATA</string> |
243 | 249 | <string name="nearby_wikipedia">WIKIPÉDIA</string> |
|
249 | 255 | <string name="internet_established">Internet elérhető</string> |
250 | 256 | <string name="no_notifications">Nincs értesítés</string> |
251 | 257 | <string name="about_translate_title">Nyelvek</string> |
| 258 | + <string name="about_translate_proceed">Folytatás</string> |
252 | 259 | <string name="about_translate_cancel">Mégse</string> |
253 | 260 | <string name="retry">Újra</string> |
| 261 | + <string name="share_app_title">Alkalmazás megosztása</string> |
254 | 262 | </resources> |
0 commit comments