Skip to content

Commit 96eae8c

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent 228aa21 commit 96eae8c

File tree

13 files changed

+21
-0
lines changed

13 files changed

+21
-0
lines changed

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -269,4 +269,5 @@
269269
<string name="about_translate_proceed">Fortfahren</string>
270270
<string name="about_translate_cancel">Abbrechen</string>
271271
<string name="retry">Erneut versuchen</string>
272+
<string name="share_app_title">App teilen</string>
272273
</resources>

app/src/main/res/values-el/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -273,4 +273,5 @@
273273
<string name="about_translate_proceed">Συνέχεια</string>
274274
<string name="about_translate_cancel">Ακύρωση</string>
275275
<string name="retry">Ξαναπροσπαθήστε</string>
276+
<string name="share_app_title">Κοινοποίηση εφαρμογής</string>
276277
</resources>

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -279,4 +279,5 @@
279279
<string name="about_translate_proceed">Continuer</string>
280280
<string name="about_translate_cancel">Annuler</string>
281281
<string name="retry">Réessayer</string>
282+
<string name="share_app_title">Partager les applications</string>
282283
</resources>

app/src/main/res/values-hu/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,6 +13,7 @@
1313
* ViDam
1414
-->
1515
<resources>
16+
<string name="preference_category_appearance">Megjelenés</string>
1617
<string name="preference_category_general">Általános</string>
1718
<string name="preference_category_feedback">Visszajelzés</string>
1819
<string name="preference_category_location">Helyszín</string>
@@ -145,6 +146,7 @@
145146
<string name="tutorial_2_subtext_3">Híres emberek (a polgármestered, olimpikonok, akikkel találkoztál)</string>
146147
<string name="tutorial_3_text">Kérjük, NE tölts fel:</string>
147148
<string name="tutorial_3_subtext">- Szelfiket vagy képeket a barátaidról\n- Internetröl letöltött képeket\n- Kereskedelmi alkalmazások képernyőképeit</string>
149+
<string name="tutorial_3_subtext_2">Az Internetről letöltött képek</string>
148150
<string name="tutorial_4_text">Példa feltöltés:</string>
149151
<string name="tutorial_4_subtext">- Cím: Sydney-i Operaház\n- Leírás: A Sydney-i Operaház az öböl túlpartjáról\n- Kategóriák: Sydney Opera House from the west, Sydney Opera House remote views</string>
150152
<string name="tutorial_4_subtext_1">Cím: Sydney-i Operaház</string>
@@ -191,6 +193,7 @@
191193
<string name="commons_logo">Commons Logo</string>
192194
<string name="commons_website">Commons weboldal</string>
193195
<string name="commons_facebook">Commons Facebook-oldal</string>
196+
<string name="commons_github">Commons Github forráskód</string>
194197
<string name="background_image">Háttérkép</string>
195198
<string name="no_image_found">Nem található kép</string>
196199
<string name="upload_image">Kép feltöltése</string>
@@ -223,6 +226,8 @@
223226
<string name="error_while_cache">Hiba a képek gyorsítótárazásakor</string>
224227
<string name="title_info">Egy egyedi, leíró cím a fájlnak, ami fájlnévként fog szolgálni. Egyszerű nyelvezetet használhatsz szóközökkel. Ne tedd bele a kiterjesztést.</string>
225228
<string name="description_info">Kérlek a lehető legteljesebb módon írd le a fájlt: hol készült, mit ábrázol, mi a kontextus? Kérlek add meg az objektumokat vagy személyeket a képen, valamint a nehezen kitalálható információkat (például a kép készítésének dátumát, ha az egy tájkép). Amennyiben a média valami szokatlant ábrázol, kérlek fejtsd ki, hogy mi teszi szokatlanná.</string>
229+
<string name="upload_image_too_dark">Ez a fénykép túl sötét, biztos fel akarod tölteni? A Wikimédia Commons csak enciklopédikus értékkel bíró képeket tart meg.</string>
230+
<string name="upload_image_blurry">Ez a fénykép homályos, biztos fel akarod tölteni? A Wikimédia Commons csak enciklopédikus értékkel bíró képeket tart meg.</string>
226231
<string name="give_permission">Engedély adása</string>
227232
<string name="use_external_storage">Külső tárhely használata</string>
228233
<string name="use_external_storage_summary">Az alkalmazáson belüli kamerával készült képek mentése az eszközre</string>
@@ -238,6 +243,7 @@
238243
<string name="nearby_location_not_available">A hely nem érhető el.</string>
239244
<string name="location_permission_rationale_nearby">Közeli helyek listájának megtekintéséhez engedély szükséges</string>
240245
<string name="notifications_welcome">Üdvözlünk a Wikimedia Commonson, %1$s! Örülünk, hogy itt vagy.</string>
246+
<string name="notifications_talk_page_message">%1$s üzenetet hagyott a vitalapodon</string>
241247
<string name="notifications_thank_you_edit">Köszönjük a szerkesztésedet!</string>
242248
<string name="nearby_wikidata">WIKIDATA</string>
243249
<string name="nearby_wikipedia">WIKIPÉDIA</string>
@@ -249,6 +255,8 @@
249255
<string name="internet_established">Internet elérhető</string>
250256
<string name="no_notifications">Nincs értesítés</string>
251257
<string name="about_translate_title">Nyelvek</string>
258+
<string name="about_translate_proceed">Folytatás</string>
252259
<string name="about_translate_cancel">Mégse</string>
253260
<string name="retry">Újra</string>
261+
<string name="share_app_title">Alkalmazás megosztása</string>
254262
</resources>

app/src/main/res/values-iw/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -273,4 +273,5 @@
273273
<string name="about_translate_proceed">המשך</string>
274274
<string name="about_translate_cancel">ביטול</string>
275275
<string name="retry">לנסות שוב</string>
276+
<string name="share_app_title">שיתוף היישום</string>
276277
</resources>

app/src/main/res/values-ko/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -266,4 +266,5 @@
266266
<string name="about_translate_proceed">진행</string>
267267
<string name="about_translate_cancel">취소</string>
268268
<string name="retry">다시 시도</string>
269+
<string name="share_app_title">앱 공유</string>
269270
</resources>

app/src/main/res/values-mk/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -263,4 +263,5 @@
263263
<string name="about_translate_proceed">Продолжи</string>
264264
<string name="about_translate_cancel">Откажи</string>
265265
<string name="retry">Пробај пак</string>
266+
<string name="share_app_title">Сподели прилог</string>
266267
</resources>

app/src/main/res/values-pms/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -263,4 +263,5 @@
263263
<string name="about_translate_proceed">Andé anans</string>
264264
<string name="about_translate_cancel">Anulé</string>
265265
<string name="retry">Prové torna</string>
266+
<string name="share_app_title">Partagé j\'aplicassion</string>
266267
</resources>

app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -275,4 +275,5 @@
275275
<string name="about_translate_proceed">Avançar</string>
276276
<string name="about_translate_cancel">Cancelar</string>
277277
<string name="retry">Tentar novamente</string>
278+
<string name="share_app_title">Compartilhar o aplicativo</string>
278279
</resources>

app/src/main/res/values-pt/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -159,6 +159,7 @@
159159
<string name="welcome_copyright_subtext">Evite materiais protegidos por direitos de autor que tenham sido encontrados na Internet, bem como imagens de cartazes, capas de livros, etc.</string>
160160
<string name="welcome_final_text">Acha que conseguiu?</string>
161161
<string name="welcome_final_button_text">Sim!</string>
162+
<string name="welcome_help_button_text"/>
162163
<string name="detail_panel_cats_label">Categorias</string>
163164
<string name="detail_panel_cats_loading">A carregar…</string>
164165
<string name="detail_panel_cats_none">Nenhuma selecionada</string>

0 commit comments

Comments
 (0)