Skip to content

Commit 8e9b39f

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent 47b8744 commit 8e9b39f

File tree

5 files changed

+9
-8
lines changed

5 files changed

+9
-8
lines changed

app/src/main/res/values-fr/error.xml

+4-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,11 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<!-- Authors:
33
* Blurby
4+
* Verdy p
45
-->
56
<resources>
67
<string name="crash_dialog_title">Commons a planté</string>
7-
<string name="crash_dialog_text">Oups ! Quelque chose s’est mal passé !</string>
8-
<string name="crash_dialog_comment_prompt">Dites-nous ce que vous faisiez, puis partagez-le par courriel avec nous. Cela nous aidera à le corriger !</string>
9-
<string name="crash_dialog_ok_toast">Merci !</string>
8+
<string name="crash_dialog_text">Oups! Quelque chose s’est mal passé!</string>
9+
<string name="crash_dialog_comment_prompt">Dites-nous ce que vous faisiez, puis partagez-le avec nous par courriel. Cela nous aidera à le corriger!</string>
10+
<string name="crash_dialog_ok_toast">Merci!</string>
1011
</resources>

app/src/main/res/values-iw/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -687,7 +687,7 @@
687687
<string name="leaderboard_my_rank_button_text">הדירוג שלי</string>
688688
<string name="mapbox_telemetry">מדידה טלמטרית של Mapbox</string>
689689
<string name="telemetry_opt_out_summary">לשלוח מיקום ונתוני שימוש אלמוניים ל־Mapbox בעת שימוש בתכונה „בסביבה”</string>
690-
<string name="map_attribution">&amp;#169; &lt;a href=\"https://www.mapbox.com/about/maps/\"&gt;Mapbox&lt;/a&gt; &amp;#169; &lt;a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\"&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; &lt;a href=\"https://www.mapbox.com/map-feedback/\"&gt;שיפור המפה הזו&lt;/a&gt;</string>
690+
<string name="map_attribution">&amp;#169; &lt;a href=\"https://www.mapbox.com/about/maps/\"&gt;Mapbox&lt;/a&gt; &amp;#169; &lt;a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\"&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; &lt;a href=\"https://www.mapbox.com/map-feedback/\"&gt;שיפור המפה הזאת&lt;/a&gt;</string>
691691
<string name="limited_connection_enabled">מופעל מצב חיבור מוגבל!</string>
692692
<string name="limited_connection_disabled">מצב חיבור מוגבל הושבת. ההעלאות שממתינות תמשכנה כעת.</string>
693693
<string name="limited_connection">החיבור מוגבל</string>

app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -95,7 +95,7 @@
9595
<string name="share_title_hint">Legenda (obrigatório)</string>
9696
<string name="add_caption_toast">Forneça uma legenda para este arquivo</string>
9797
<string name="share_description_hint">Descrição</string>
98-
<string name="share_caption_hint" fuzzy="true">Legenda (limite de 255 caracteres)</string>
98+
<string name="share_caption_hint">Legenda</string>
9999
<string name="login_failed_network">Erro ao efetuar o login - falha na rede</string>
100100
<string name="login_failed_wrong_credentials">Não é possível fazer o login - verifique seu nome de usuário e senha</string>
101101
<string name="login_failed_throttled">Muitas tentativas malsucedidas. Tente de novo daqui alguns minutos.</string>
@@ -276,7 +276,7 @@
276276
<string name="error_while_cache">Erro durante o cache de imagens</string>
277277
<string name="title_info">Um título descritivo exclusivo para o arquivo, que servirá como um nome de arquivo. Você pode usar linguagem simples com espaços. Não inclua a extensão do arquivo</string>
278278
<string name="description_info">Por favor, descreva a mídia tanto quanto possível: onde foi tomada? O que isso mostra? Qual é o contexto? Descreva os objetos ou pessoas. Revelar informações que não podem ser facilmente adivinhadas, por exemplo, a hora do dia, se for uma paisagem. Se a mídia mostrar algo incomum, explique o que torna incomum.</string>
279-
<string name="caption_info" fuzzy="true">Por favor, escreva uma breve descrição da imagem. A primeira legenda seria usada como título da imagem.</string>
279+
<string name="caption_info">Por favor, escreva uma breve descrição da imagem. A primeira legenda seria usada como título da imagem. Limite de 255 caracteres.</string>
280280
<string name="upload_image_too_dark">Esta foto está muito escura, você tem certeza de que deseja enviá-la? O Wikimedia Commons é apenas para imagens com valor enciclopédico.</string>
281281
<string name="upload_image_blurry">Esta foto está embaçada, tem certeza de que deseja enviá-la? O Wikimedia Commons é apenas para imagens com valor enciclopédico.</string>
282282
<string name="upload_problem_exist">Problemas potenciais com esta imagem:</string>

app/src/main/res/values-sd/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -313,7 +313,7 @@
313313
<string name="search_this_area">ھي علائقو ڳوليو</string>
314314
<string name="nearby_card_permission_title">اجازت جي درخواست</string>
315315
<string name="never_ask_again">ھي ٻيھر ڪڏھن نہ پڇو</string>
316-
<string name="display_location_permission_title" fuzzy="true">مڪانيت جي اجازت ڏيکاريو</string>
316+
<string name="display_location_permission_title">مڪانيت جي اجازت وٺو</string>
317317
<string name="ends_on">تي ختم:</string>
318318
<string name="nominate_for_deletion_done">ٿي-ويو</string>
319319
<string name="nominate_for_deletion_notify_user">واپرائيندڙ کي بحث صفحي تي اطلاع ڏيندي</string>

app/src/main/res/values-zh/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -473,7 +473,7 @@
473473
<string name="nearby_card_permission_explanation">您希望我们获取您当前的位置来显示最近的需要图片的地方吗?</string>
474474
<string name="unable_to_display_nearest_place">无法显示没有位置权限的需要图片的最近位置</string>
475475
<string name="never_ask_again">不再询问</string>
476-
<string name="display_location_permission_title" fuzzy="true">显示位置许可</string>
476+
<string name="display_location_permission_title">显示位置许可</string>
477477
<string name="display_location_permission_explanation">当需要附近通知卡查看功能时,请求位置许可。</string>
478478
<string name="achievements_fetch_failed">有错误发生,无法获取你的成就</string>
479479
<string name="achievements_fetch_failed_ultimate_achievement">您做出了许多贡献,我们的计算系统无法应对。这是最终的成就。</string>

0 commit comments

Comments
 (0)