-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 51
/
Copy pathdjango.po
1236 lines (1029 loc) · 41.1 KB
/
django.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 01:02:56+00:00\n"
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/mi/\n"
"Language: mi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Django: mi\n"
"Language-Transifex: mi\n"
"Percent-Translated: 57\n"
#: i18n/__init__.py:122
msgid "Generic"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:123
msgid "Unported"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:124
msgid "International"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:125
msgid "Universal"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:126
msgid "Armenia"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:127
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: i18n/__init__.py:128
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: i18n/__init__.py:129
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: i18n/__init__.py:130
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:131
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#: i18n/__init__.py:132
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: i18n/__init__.py:133
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: i18n/__init__.py:134
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: i18n/__init__.py:135
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
#: i18n/__init__.py:136
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: i18n/__init__.py:137
msgid "China Mainland"
msgstr "China Mainland"
#: i18n/__init__.py:138
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: i18n/__init__.py:139
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: i18n/__init__.py:140
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
#: i18n/__init__.py:141
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
#: i18n/__init__.py:142
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
#: i18n/__init__.py:143
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: i18n/__init__.py:144
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: i18n/__init__.py:145
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#: i18n/__init__.py:146
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
#: i18n/__init__.py:147
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: i18n/__init__.py:148
msgid "France"
msgstr "France"
#: i18n/__init__.py:149
msgid "Georgia"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:150
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
#: i18n/__init__.py:151
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: i18n/__init__.py:152
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: i18n/__init__.py:153
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
#: i18n/__init__.py:154
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
#: i18n/__init__.py:155
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
#: i18n/__init__.py:156
msgid "Intergovernmental Organization"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:157
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: i18n/__init__.py:158
msgid "India"
msgstr "India"
#: i18n/__init__.py:159
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
#: i18n/__init__.py:160
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: i18n/__init__.py:161
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: i18n/__init__.py:162
msgid "Korea"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:163
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: i18n/__init__.py:164
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
#: i18n/__init__.py:165
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: i18n/__init__.py:166
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: i18n/__init__.py:167
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: i18n/__init__.py:168
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: i18n/__init__.py:169
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
#: i18n/__init__.py:170
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
#: i18n/__init__.py:171
msgid "New Zealand"
msgstr "Aotearoa"
#: i18n/__init__.py:172
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: i18n/__init__.py:173
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: i18n/__init__.py:174
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
#: i18n/__init__.py:175
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: i18n/__init__.py:176
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: i18n/__init__.py:177
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: i18n/__init__.py:178
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: i18n/__init__.py:179
msgid "UK: Scotland"
msgstr "UK: Scotland"
#: i18n/__init__.py:180
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
#: i18n/__init__.py:181
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: i18n/__init__.py:182
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: i18n/__init__.py:183
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: i18n/__init__.py:184
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: i18n/__init__.py:185
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: i18n/__init__.py:186
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: i18n/__init__.py:187
msgid "UK: England & Wales"
msgstr "UK: England & Wales"
#: i18n/__init__.py:188
msgid "United States"
msgstr "United States"
#: i18n/__init__.py:189
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: i18n/__init__.py:190
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: i18n/__init__.py:191
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
#: i18n/__init__.py:196 templates/includes/deed_body_licenses.html:69
msgid "Attribution"
msgstr "Tautohu Matatiki"
#: i18n/__init__.py:197
msgid "Attribution-NonCommercial"
msgstr "Tautohu Matatiki-Arumoni Kore"
#: i18n/__init__.py:198
msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
msgstr "Tautohu Matatiki-Arumoni Kore-Taketake Anake"
#: i18n/__init__.py:199
msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
msgstr "Tautohu Matatiki-Arumoni Kore-Tiritiri Raihana "
#: i18n/__init__.py:200
msgid "Attribution-NoDerivs"
msgstr "Tautohu Matatiki-Taketake Anake"
#: i18n/__init__.py:201
msgid "Attribution-NoDerivs-NonCommercial"
msgstr "Tautohu Matatiki-Taketake Anake-Arumoni Kore"
#: i18n/__init__.py:202
msgid "Attribution-ShareAlike"
msgstr "Tautohu Matatiki-Tiritiri Raihana "
#: i18n/__init__.py:204
msgid ""
"Copyright-Only Dedication (based on United States law) or Public Domain "
"Certification"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:62
msgid "Developing Nations"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:208
msgid "Public Domain Mark"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:209 templates/includes/deed_body_licenses.html:76
msgid "NonCommercial"
msgstr "Arumoni Kore"
#: i18n/__init__.py:210
msgid "NonCommercial-ShareAlike"
msgstr "Arumoni Kore-Tiritiri Raihana "
#: i18n/__init__.py:211
msgid "NonCommercial Sampling Plus"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:212
msgid "NoDerivs"
msgstr "Taketake Anake"
#: i18n/__init__.py:213
msgid "NoDerivs-NonCommercial"
msgstr "Taketake Anake-Arumoni Kore"
#: i18n/__init__.py:214 templates/includes/deed_body_licenses.html:83
msgid "ShareAlike"
msgstr "Tiritiri Raihana "
#: i18n/__init__.py:215
msgid "Sampling"
msgstr ""
#: i18n/__init__.py:216
msgid "Sampling Plus"
msgstr ""
#: legal_tools/views.py:81
msgid "Public Domain"
msgstr ""
#: legal_tools/views.py:83
msgid "Licenses"
msgstr ""
#: legal_tools/views.py:222 templates/deed.html:9
#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:17
#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30
msgid "Deed"
msgstr ""
#: legal_tools/views.py:236
#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:19
#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39
#: templates/list-publicdomain.html:31
msgid "Legal Code"
msgstr ""
#: legal_tools/views.py:452 templates/includes/related_links.html:15
msgid "Licenses List"
msgstr ""
#: legal_tools/views.py:455 templates/includes/related_links.html:18
msgid "Public Domain List"
msgstr ""
#: templates/base.html:3
msgid "Home"
msgstr ""
#: templates/base.html:42
msgid "Skip to content"
msgstr ""
#: templates/deed.html:43 templates/legalcode.html:31
msgid "Canonical URL"
msgstr ""
#: templates/deed.html:51
msgid "See the legal code"
msgstr ""
#: templates/deed.html:76
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: templates/deed.html:86
msgid "appropriate credit"
msgstr "āhukahuka tōtika"
#: templates/deed.html:87
msgid ""
"If supplied, you must provide the name of the creator and attribution "
"parties, a copyright notice, a license notice, a disclaimer notice, and a "
"link to the material. CC licenses prior to Version 4.0 also require you to "
"provide the title of the material if supplied, and may have other slight "
"differences."
msgstr ""
"Mēnā kua whakaratohia, me hoatu e koe te ingoa o te kaihanga me ngā rōpū "
"tautohu matatiki, tētahi pānui manatārua, tētahi pānui raihana, tētahi pānui"
" karo, me te hononga ki ngā rawa. E whakaritea ana hoki e ngā raihana CC o "
"mua i te Putanga 4.0 kia whakarato koe i te taitara o te rawa mēnā kua "
"whakaratohia, ā, kei reira anō hoki pea ētahi atu rerekētanga iti."
#: templates/deed.html:95 templates/deed.html:120 templates/deed.html:141
#: templates/deed.html:163 templates/deed.html:183 templates/deed.html:204
#: templates/deed.html:227 templates/deed.html:247 templates/deed.html:268
#: templates/deed.html:290 templates/deed.html:314 templates/deed.html:336
#: templates/deed.html:357
msgid "More info"
msgstr "Ētahi atu mōhiohio"
#: templates/deed.html:109
msgid "indicate if changes were made"
msgstr "tautuhi i ngā panoni i mahia"
#: templates/deed.html:110
msgid ""
"In 4.0, you must indicate if you modified the material and retain an "
"indication of previous modifications. In 3.0 and earlier license versions, "
"the indication of changes is only required if you create a derivative."
msgstr ""
"I te mea 4.0 me tohu rawa koe mēnā i whakarerekētia te rawa e koe, me te "
"pupuri i tētahi tūtohutanga o ngā whakarerekētanga o mua. I te mea 3.0 me "
"ngā putanga raihana o mua ake, ka hiahiatia te tūtohutanga whakarerekētanga "
"anake mēnā ka hangā e koe tētahi rawa i pū mai i tētahi atu."
#: templates/deed.html:117
msgid "Marking guide"
msgstr "Ētahi atu mōhiohio"
#: templates/deed.html:134
msgid "commercial purposes"
msgstr "ngā pūtake arumoni"
#: templates/deed.html:135
msgid ""
"A commercial use is one primarily intended for commercial advantage or "
"monetary compensation."
msgstr ""
"Ko te whakamahi arumoni he whakamahi e noho ai te whiwhi painga arumoni, "
"whiwhi paremata ā-moni rānei te whāinga matua"
#: templates/deed.html:155
msgid "same license"
msgstr "raihana ōrite"
#: templates/deed.html:156
msgid ""
"You may also use a license listed as compatible at <a "
"href=\"https://creativecommons.org/compatiblelicenses\"> "
"https://creativecommons.org/compatiblelicenses</a>"
msgstr ""
#: templates/deed.html:177
msgid "remix, transform, or build upon"
msgstr "ranu anō koe, ka panoni, ka whakapakari rānei"
#: templates/deed.html:178
msgid "Merely changing the format never creates a derivative."
msgstr ""
"Mā te huri noa iho i te hōputu e kore rawa e hangā ha rawa i pū mai i tētahi"
" atu."
#: templates/deed.html:197
msgid "technological measures"
msgstr "tikanga hangarau"
#: templates/deed.html:198
msgid ""
"The license prohibits application of effective technological measures, "
"defined with reference to Article 11 of the WIPO Copyright Treaty."
msgstr ""
"Kei te rāhui te raihana i te hoatu i ngā tikanga hangarau tōtika, e tautuhia"
" ana i raro i te Upoko 11 o te WIPO Copyright Treaty."
#: templates/deed.html:218
msgid "mediation and arbitration"
msgstr ""
#: templates/deed.html:219
msgid ""
"The applicable mediation rules will be designated in the copyright notice "
"published with the work, or if none then in the request for mediation. "
"Unless otherwise designated in a copyright notice attached to the work, the "
"UNCITRAL Arbitration Rules apply to any arbitration."
msgstr ""
"Ka tautohua ngā ture takawaenga hāngai i roto i te pānui manatārua e "
"whakaputaina ana i te taha o te rawa, ā, ki te kore he pānui manatārua, i "
"roto i te tono takawaenga. Engari rawa mēnā kua tautohua i roto i tētahi "
"pānui manatārua he mea tāpiri ki te rawa, e hāngai ana ngā Ture Takawaenga "
"UNCITRAL ki tētahi mahi takawaenga.</p>"
#: templates/deed.html:241
msgid "exception or limitation"
msgstr "aweretanga, whāititanga rānei"
#: templates/deed.html:242
msgid ""
"The rights of users under exceptions and limitations, such as fair use and "
"fair dealing, are not affected by the CC licenses."
msgstr ""
"Kāore e pāngia ngā motika kaiwhakamahi i raro i ngā aweretanga me ngā "
"whāititanga, pēnei i te whakamahi me te whakarite i runga i te tōkeke, e ngā"
" raihana CC."
#: templates/deed.html:261
msgid "publicity, privacy, or moral rights"
msgstr "whakaaturanga, te tūmamatinga, ngā motika matatika rānei"
#: templates/deed.html:262
msgid ""
"You may need to get additional permissions before using the material as you "
"intend."
msgstr ""
"Me whiwhi whakaaetanga tāpiri pea koe i mua i te whakamahi i ngā rawa ki tāu"
" e whakaaro ai."
#: templates/deed.html:282
msgid "jurisdictions "
msgstr ""
#: templates/deed.html:283
msgid ""
"Copyright terms vary jurisdiction to jurisdiction. A work free of copyright "
"restrictions in one jurisdiction may not be similarly free in other "
"jurisdictions."
msgstr ""
#: templates/deed.html:304
msgid "publicity or privacy"
msgstr ""
#: templates/deed.html:305
msgid ""
"The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise "
"regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data "
"protection laws, publicity, image, or privacy rights that allow a person to "
"control how their voice, image or likeness is used, or other restrictions or"
" limitations under applicable law."
msgstr ""
#: templates/deed.html:328
msgid "moral rights"
msgstr ""
#: templates/deed.html:329
msgid ""
"Copyright laws in most jurisdictions around the world grant creators \"moral"
" rights\" which may provide some redress if use of a work is considered "
"\"derogatory\"."
msgstr ""
#: templates/deed.html:350
msgid "endorsement"
msgstr ""
#: templates/deed.html:351
msgid ""
"In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or "
"anyone else endorses your use of a work may be unlawful."
msgstr ""
#: templates/dev/404.html:4
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_certification.html:3
msgid ""
"<p>The person or persons who have associated work with this document (the "
"\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the "
"best of his knowledge, the work of authorship identified is in the public "
"domain of the country from which the work is published, or (b) hereby "
"dedicates whatever copyright the dedicators holds in the work of authorship "
"identified below (the \"Work\") to the public domain. A certifier, moreover,"
" dedicates any copyright interest he may have in the associated work, and "
"for these purposes, is described as a \"dedicator\" below.</p> <p>A "
"certifier has taken reasonable steps to verify the copyright status of this "
"work. Certifier recognizes that his good faith efforts may not shield him "
"from liability if in fact the work certified is not in the public "
"domain.</p> <p>Dedicator makes this dedication for the benefit of the public"
" at large and to the detriment of the Dedicator's heirs and successors. "
"Dedicator intends this dedication to be an overt act of relinquishment in "
"perpetuity of all present and future rights under copyright law, whether "
"vested or contingent, in the Work. Dedicator understands that such "
"relinquishment of all rights includes the relinquishment of all rights to "
"enforce (by lawsuit or otherwise) those copyrights in the Work.</p> "
"<p>Dedicator recognizes that, once placed in the public domain, the Work may"
" be freely reproduced, distributed, transmitted, used, modified, built upon,"
" or otherwise exploited by anyone for any purpose, commercial or non-"
"commercial, and in any way, including by methods that have not yet been "
"invented or conceived.</p>"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6
msgid "You are free to:"
msgstr "E wātea ana koe ki te:"
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:11
msgid ""
"<strong>to Share</strong> — to copy, distribute and transmit the work"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:12
msgid "<strong>to Remix</strong> — to adapt the work"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:17
msgid ""
"To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for "
"noncommercial purposes."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24
msgid ""
"To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for "
"commercial or noncommercial purposes."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28
msgid ""
"To perform, display, and distribute copies of this whole work for "
"noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34
msgid ""
"<strong>Share</strong> — copy and redistribute the material in any "
"medium or format"
msgstr ""
"<strong>Tiritiri</strong> — te tārua me te tohatoha anō i te rawa "
"ahakoa te rawatā, te hōputu rānei"
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42
msgid "for any purpose, even commercially."
msgstr "akahoa te pūtake, ahakoa mō te take arumoni anō. "
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41
msgid ""
"<strong>Adapt</strong> — remix, transform, and build upon the material"
msgstr ""
"<strong>Urutau</strong> — te ranu anō, te panoni, me te whakapakari i "
"te rawa"
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49
msgid ""
"The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license "
"terms."
msgstr ""
"Kāore e āhei te kaituku raihana te whakakore i aua wāteatanga i a koe e whai"
" ana i ngā ture o te raihana."
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56
msgid "Under the following terms:"
msgstr "I raro i ēnei ture:"
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63
msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. "
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70
msgid ""
"You must give <a href=\"#ref-appropriate-credit\" id=\"src-appropriate-"
"credit\">appropriate credit</a></span>, provide a link to the license, and "
"<span rel=\"cc:requires\" "
"resource=\"http://creativecommons.org/ns#Notice\"><a href=\"#ref-indicate-"
"changes\" id=\"src-indicate-changes\">indicate if changes were "
"made</a></span>. You may do so in any reasonable manner, but not in any way "
"that suggests the licensor endorses you or your use."
msgstr ""
"Me hoatu rawa e koe te <a href=\"#ref-appropriate-credit\" id=\"src-"
"appropriate-credit\">āhukahuka tōtika</a></span>, me whakarato rawa he "
"hononga ki te raihana, me te <span rel=\"cc:requires\" "
"resource=\"http://creativecommons.org/ns#Notice\"><a href=\"#ref-indicate-"
"changes\" id=\"src-indicate-changes\">tautuhi i ngā panoni i "
"mahia</a></span>. Kia whaitake tō whakatutuki i ēnei, engari kaua mā te ara"
" e whakapae ana ka whakamanatia koe, ō mahi rānei e te kaituku raihana."
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77
msgid ""
"You may not use the material for <a href=\"#ref-commercial-purposes\" "
"id=\"src-commercial-purposes\">commercial purposes</a>."
msgstr ""
"Kāore koe e whakaaetia ki te whakamahi i ngā rawa mō <a href=\"#ref-"
"commercial-purposes\" id=\"src-commercial-purposes\">ngā pūtake arumoni</a>"
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83
msgid ""
"If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute "
"your contributions under the <a href=\"#ref-same-license\" id=\"src-same-"
"license\">same license</a> as the original."
msgstr ""
"Mēnā ka ranu anō, panoni, whakapakari rānei i te rawa, me tohatoha rawa koe "
"i ō takoha i raro i te <a href=\"#ref-same-license\" id=\"src-same-"
"license\">raihana ōrite</a> i te mea taketake."
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89
msgid "NoDerivatives"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89
msgid ""
"If you <a href=\"#ref-some-kinds-of-mods\" id=\"src-some-kinds-of-"
"mods\">remix, transform, or build upon</a> the material, you may not "
"distribute the modified material."
msgstr ""
"Mēnā ka<a href=\"#ref-some-kinds-of-mods\" id=\"src-some-kinds-of-"
"mods\">ranu anō koe, ka panoni, ka whakapakari rānei</a> i te rawa, kāore "
"koe e āhei te tohatoha i ngā rawa kua whakarerekētia."
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95
msgid ""
"You may not use this work to advertise for or promote anything but the work "
"you create from it."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101
msgid ""
"For any reuse or distribution, you must make clear to others the license "
"terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107
msgid ""
"You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for "
"any purpose."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112
msgid "No additional restrictions"
msgstr "Kaua e hoatu whāititanga tāpiri"
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112
msgid ""
"You may not apply legal terms or <a href=\"#ref-technological-measures\" "
"id=\"src-technological-measures\">technological measures</a> that legally "
"restrict others from doing anything the license permits."
msgstr ""
"kāore e whakaaetia kia hoatu he kupu ture, he <a href=\"#ref-technological-"
"measures\" id=\"src-technological-measures\">tikanga hangarau</a> rānei tērā"
" e ārai i tā ētahi atu tāngata mahi i ngā mahi e whakaaetia ana e te "
"raihana."
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118
msgid "Notices:"
msgstr "He pānui:"
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:122
msgid ""
"When the Licensor is an intergovernmental organization, disputes will be "
"resolved by <a href=\"#ref-mediation-and-arbitration\" id=\"src-mediation-"
"and-arbitration\">mediation and arbitration</a> unless otherwise agreed."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:127
msgid ""
"You do not have to comply with the license for elements of the material in "
"the public domain or where your use is permitted by an applicable <a "
"href=\"#ref-exception-or-limitation\" id=\"src-exception-or-"
"limitation\">exception or limitation</a>."
msgstr ""
"Kāore koe e herea ki te tautuku ki te raihana mō ngā huānga o ngā rawa e "
"wātea ana ki te iwi whānui, mō ngā āhuatanga rānei e whakaaetia ai tō "
"whakamahi mā tētahi <a href=\"#ref-exception-or-limitation\" id=\"src-"
"exception-or-limitation\">aweretanga, whāititanga rānei</a> e hāngai ana."
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:130
msgid ""
"No warranties are given. The license may not give you all of the permissions"
" necessary for your intended use. For example, other rights such as <a "
"href=\"#ref-publicity-privacy-or-moral-rights\" id=\"src-publicity-privacy-"
"or-moral-rights\">publicity, privacy, or moral rights</a> may limit how you "
"use the material."
msgstr ""
"Kāore e tukuna he pūtāhui. Kāore te raihana e tuku pea ki a koe ngā "
"whakaaetanga katoa e hiahiatia ana kia whakamahia ngā rawa ki tāu e whakaaro"
" ai. Hei tauira, ka whakatikia pea te whakamahi i ngā rawa e ētahi atu "
"motika pēnei i te <a href=\"#ref-publicity-privacy-or-moral-rights\" "
"id=\"src-publicity-privacy-or-moral-rights\">whakaaturanga, te tūmamatinga, "
"ngā motika matatika rānei</a>."
#: templates/includes/deed_body_mark.html:6
#: templates/includes/deed_body_zero.html:5
msgid "No Copyright"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_mark.html:9
msgid ""
"<p id=\"nolaw-text\"> This work has been <b>identified</b> as being free of "
"known restrictions under copyright law, including all related and "
"neighboring rights. </p> <p> <br /> You can copy, modify, distribute and "
"perform the work, even for commercial purposes, all without asking "
"permission. See <b>Other Information</b> below. </p>"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_mark.html:21
#: templates/includes/deed_body_zero.html:13
msgid "Other Information"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_mark.html:25
msgid ""
"The work may not be free of known copyright restrictions in all <a "
"href=\"#ref-all-jurisdictions\" id=\"src-all-"
"jurisdictions\">jurisdictions</a>."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_mark.html:30
msgid ""
"Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or "
"trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such "
"as <a href=\"#ref-publicity-rights\" id=\"src-publicity-rights\">publicity "
"or privacy</a> rights."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_mark.html:37
msgid ""
"In some jurisdictions <a href=\"#ref-moral-rights\" id=\"src-moral-"
"rights\">moral rights</a> of the author may persist beyond the term of "
"copyright. These rights may include the right to be identified as the author"
" and the right to object to derogatory treatments."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_mark.html:44
msgid ""
"Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes "
"no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the "
"work, to the fullest extent permitted by applicable law."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_mark.html:51
msgid ""
"When using or citing the work, you should not imply <a href=\"#ref-"
"endorsement\" id=\"src-endorsement\">endorsement</a> by the author or the "
"person who identified the work."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7
#: templates/legalcode.html:82
msgid "Unimplemented"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7
#: templates/legalcode.html:82
msgid ""
"this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_zero.html:7
msgid ""
"The person who associated a work with this deed has <b>dedicated</b> the "
"work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work "
"worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights,"
" to the extent allowed by law."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_zero.html:8
msgid ""
"You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial "
"purposes, all without asking permission. See <b>Other Information</b> below."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_zero.html:15
msgid ""
"In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, "
"nor are the rights that other persons may have in the work or in how the "
"work is used, such as <a href=\"#ref-publicity-rights\" id=\"src-publicity-"
"rights\">publicity or privacy</a> rights."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_zero.html:17
msgid ""
"Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with "
"this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for "
"all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law."
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_zero.html:18
msgid ""
"When using or citing the work, you should not imply <a href=\"#ref-"
"endorsement\" id=\"src-endorsement\">endorsement</a> by the author or the "
"affirmer."
msgstr ""
#: templates/includes/languages_dropdown.html:6
msgid "Languages available"
msgstr ""
#: templates/includes/notice_40.html:3
#: templates/includes/notice_certification.html:3
#: templates/includes/notice_deprecated.html:3
#: templates/includes/notice_newer_license.html:3
#: templates/includes/notice_zero.html:3
msgid "Notice"
msgstr ""
#: templates/includes/notice_40.html:5
msgid ""
"This deed highlights only some of the key features and terms of the actual "
"license. It is not a license and has no legal value. You should carefully "
"review all of the terms and conditions of the actual license before using "
"the licensed material."
msgstr ""
"Ka miramira tēnei pukapuka i ētahi āhuahira me ētahi ture matua anake o te "
"raihana. Ehara i te raihana, ā, kāore ōna mana ā-ture. Me āta arotake koe i "
"ngā ture me ngā herenga o te raihana anō i mua i te whakamahi i ngā rawa kua"
" raihanatia."
#: templates/includes/notice_40.html:13
msgid ""
"Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. "
"Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it "
"summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship."
msgstr ""
"Ehara a Creative Commons i te umanga ture, kāore hoki e whakarato ana i ngā"
" ratonga ture. Kāore te tohatoha, te whakaatu, te hono rānei ki tēnei "
"pukapuka, te raihana rānei e whakarāpopotohia ana e tēnei pukapuka, i tētahi"
" whanaungatanga rōia-kiritaki, tētahi atu whanaungatanga rānei."
#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3
msgid "About Creative Commons"
msgstr ""
#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5
msgid ""
"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, "
"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material "
"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The"
" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public "
"domain under the <a href=\"/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain "
"Dedication</a>. Except for the limited purpose of indicating that material "
"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted "
"by the Creative Commons policies published at <a "
"href=\"/policies/\">creativecommons.org/policies</a>, Creative Commons does "
"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other "
"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent "
"including, without limitation, in connection with any unauthorized "
"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, "
"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the "
"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public "
"licenses."
msgstr ""
"Kāore a Creative Commons e whakauru ana ki ōna Raihana Tūmatanui. Ahakoa rā,"
" ka kōwhiri pea a Creative Commons ki te whakahāngai i tētahi o ōna raihana "
"tūmatanui ki ngā rawa e whakaputaina ana e ia, ā, i ērā wā ka kīia te "
"\"Kaituku Raihana\". Kua tāpaea ngā kupu o ngā raihana tūmatanui a Creative "
"Commons ki te iwi whānui i raro i te <a "
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/zero/1.0/legalcode\">Tāpaetanga "
"CC0 ki te Iwi Whānui</a>. Hāunga te pūtake whakatiki e tiritiria ai he rawa "
"i raro i tētahi raihana Creative Commons, he rawa rānei e whakaaetia kētia "
"ai e ngā kaupapahere Creative Commons he mea whakaputa i <a "
"href=\"/policies/\">creativecommons.org/policies</a>, kāore a Creative "
"Commons e whakamana i te whakamahinga o te moko \"Creative Commons\" o "
"tētahi atu moko, waitohu rānei a Creative Commons me te kore whiwhi tōmua i "
"te whakaaetanga ā-tuhi, tae atu, me te kore herenga, ki ētahi "
"whakarerekētanga pokanoa ki tētahi o ōna raihana tūmatanui, ki ētahi atu "
"whakaritenga, aweko, whakaaetanga rānei e pā ana ki te whakamahi rawa kua "
"raihanatia. Hei karo i te rangirua, kāore tēnei kōwae e whai wāhi ki ngā "
"raihana tūmatanui."
#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25
msgid ""