Skip to content

Commit 702e2e6

Browse files
committed
sync et with transifex
1 parent c54f0ab commit 702e2e6

File tree

4 files changed

+43
-27
lines changed

4 files changed

+43
-27
lines changed

locale/en/LC_MESSAGES/django.mo

0 Bytes
Binary file not shown.

locale/en/LC_MESSAGES/django.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 09:59:08+00:00\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 10:09:32+00:00\n"
1212
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/CC/\n"
1313
"Language: en\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"

locale/et/LC_MESSAGES/django.mo

2.96 KB
Binary file not shown.

locale/et/LC_MESSAGES/django.po

+42-26
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,14 +4,16 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Timid Robot Zehta <timid@creativecommons.org>, 2024
7+
# Kalur, 2025
8+
# Timid Robot Zehta <timid@creativecommons.org>, 2025
89
#
910
msgid ""
1011
msgstr ""
1112
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
1213
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1314
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 10:14:48+00:00\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 08:29:17+00:00\n"
16+
"Last-Translator: Timid Robot Zehta <timid@creativecommons.org>, 2025\n"
1517
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/et/\n"
1618
"Language: et\n"
1719
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +22,7 @@ msgstr ""
2022
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2123
"Language-Django: et\n"
2224
"Language-Transifex: et\n"
23-
"Percent-Translated: 73\n"
25+
"Percent-Translated: 86\n"
2426

2527
#: i18n/__init__.py:122
2628
msgid "Generic"
@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "Üldine"
4042

4143
#: i18n/__init__.py:126
4244
msgid "Armenia"
43-
msgstr ""
45+
msgstr "Armeenia"
4446

4547
#: i18n/__init__.py:127
4648
msgid "Argentina"
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "Austraalia"
5658

5759
#: i18n/__init__.py:130
5860
msgid "Azerbaijan"
59-
msgstr ""
61+
msgstr "Aserbaidžaan"
6062

6163
#: i18n/__init__.py:131
6264
msgid "Belgium"
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "Prantsusmaa"
132134

133135
#: i18n/__init__.py:149
134136
msgid "Georgia"
135-
msgstr ""
137+
msgstr "Gruusia"
136138

137139
#: i18n/__init__.py:150
138140
msgid "Greece"
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Iirimaa"
160162

161163
#: i18n/__init__.py:156
162164
msgid "Intergovernmental Organization"
163-
msgstr ""
165+
msgstr "Valitsustevaheline organisatsioon"
164166

165167
#: i18n/__init__.py:157
166168
msgid "Israel"
@@ -383,13 +385,13 @@ msgstr "Avalik omand"
383385

384386
#: legal_tools/views.py:83
385387
msgid "Licenses"
386-
msgstr ""
388+
msgstr "Litsentsid"
387389

388390
#: legal_tools/views.py:222 templates/deed.html:9
389391
#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:17
390392
#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30
391393
msgid "Deed"
392-
msgstr ""
394+
msgstr "Lühikokkuvõte"
393395

394396
#: legal_tools/views.py:236
395397
#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:19
@@ -400,11 +402,11 @@ msgstr "Litsentsi tekst"
400402

401403
#: legal_tools/views.py:452 templates/includes/related_links.html:15
402404
msgid "Licenses List"
403-
msgstr ""
405+
msgstr "Litsentside loetelu"
404406

405407
#: legal_tools/views.py:455 templates/includes/related_links.html:18
406408
msgid "Public Domain List"
407-
msgstr ""
409+
msgstr "Avaliku omandi loetelu"
408410

409411
#: templates/base.html:3
410412
msgid "Home"
@@ -416,15 +418,15 @@ msgstr ""
416418

417419
#: templates/deed.html:43 templates/legalcode.html:31
418420
msgid "Canonical URL"
419-
msgstr ""
421+
msgstr "Kanooniline URL"
420422

421423
#: templates/deed.html:51
422424
msgid "See the legal code"
423-
msgstr ""
425+
msgstr "Vaata litsentsi teksti"
424426

425427
#: templates/deed.html:76
426428
msgid "Footnotes"
427-
msgstr ""
429+
msgstr "Märkused"
428430

429431
#: templates/deed.html:86
430432
msgid "appropriate credit"
@@ -493,6 +495,9 @@ msgid ""
493495
"href=\"https://creativecommons.org/compatiblelicenses\"> "
494496
"https://creativecommons.org/compatiblelicenses</a>"
495497
msgstr ""
498+
"Tohid kasutada ka litsentse, mis on loetletud ühilduva litsentsina aadressil"
499+
" <a href=\"https://creativecommons.org/compatiblelicenses\"> "
500+
"https://creativecommons.org/compatiblelicenses</a>."
496501

497502
#: templates/deed.html:177
498503
msgid "remix, transform, or build upon"
@@ -987,7 +992,7 @@ msgstr ""
987992
#: templates/includes/notice_newer_license.html:3
988993
#: templates/includes/notice_zero.html:3
989994
msgid "Notice"
990-
msgstr ""
995+
msgstr "Pane tähele"
991996

992997
#: templates/includes/notice_40.html:5
993998
msgid ""
@@ -1013,7 +1018,7 @@ msgstr ""
10131018

10141019
#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3
10151020
msgid "About Creative Commons"
1016-
msgstr ""
1021+
msgstr "Creative Commonsi kohta"
10171022

10181023
#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5
10191024
msgid ""
@@ -1060,7 +1065,7 @@ msgstr ""
10601065

10611066
#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4
10621067
msgid "About the license and Creative Commons"
1063-
msgstr ""
1068+
msgstr "Teave litsentsi ja Creative Commons-i kohta"
10641069

10651070
#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7
10661071
msgid ""
@@ -1109,6 +1114,12 @@ msgid ""
11091114
"href=\"/choose/\"> licensing your own work</a>, we strongly recommend the "
11101115
"use of the 4.0 license instead:"
11111116
msgstr ""
1117+
"See on selle litsentsi vanem versioon. Võrreldes eelmiste versioonidega on "
1118+
"kõik CC-litsentsid versioonis 4.0 <a "
1119+
"href=\"/version4/\">kasutajasõbralikumad ja rahvusvaheliseks kasutamiseks "
1120+
"paremini sobivad</a>. Kui <a href=\"/choose/\"> litsentsid enda teose</a>, "
1121+
"siis soovitame kindlasti kasutada selle litsentsi asemel versiooni 4.0 "
1122+
"litsentsi:"
11121123

11131124
#: templates/includes/notice_zero.html:4
11141125
msgid ""
@@ -1144,22 +1155,25 @@ msgid ""
11441155
"tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to "
11451156
"use."
11461157
msgstr ""
1158+
"Creative Commons on mittetulundusühing, mis seisab avatud litsentside ja "
1159+
"teiste juriidiliste tööriistade taga, mis võimaldavad loojatel oma töid "
1160+
"jagada. Meie juriidilised tööriistad on tasuta kasutamiseks."
11471161

11481162
#: templates/includes/related_links.html:10
11491163
msgid "Learn more about our work"
1150-
msgstr ""
1164+
msgstr "Loe veel meie tegevuse kohta"
11511165

11521166
#: templates/includes/related_links.html:11
11531167
msgid "Learn more about CC Licensing"
1154-
msgstr ""
1168+
msgstr "Loe veel CC-litsentsimise kohta"
11551169

11561170
#: templates/includes/related_links.html:12
11571171
msgid "Support our work"
1158-
msgstr ""
1172+
msgstr "Toeta meie tööd"
11591173

11601174
#: templates/includes/related_links.html:13
11611175
msgid "Use the license for your own material."
1162-
msgstr ""
1176+
msgstr "Kasuta litsentsi enda materjali juures"
11631177

11641178
#: templates/includes/translations.html:4
11651179
msgid "This page is available in the following languages:"
@@ -1254,25 +1268,27 @@ msgstr ""
12541268

12551269
#: templates/legalcode.html:36
12561270
msgid "Other formats"
1257-
msgstr ""
1271+
msgstr "Teised vormingud"
12581272

12591273
#: templates/legalcode.html:39
12601274
msgid "Plain Text"
12611275
msgstr ""
12621276

12631277
#: templates/legalcode.html:47
12641278
msgid "See the deed"
1265-
msgstr ""
1279+
msgstr "Vaata lühikokkuvõtet"
12661280

12671281
#: templates/legalcode.html:53
12681282
msgid "Version"
1269-
msgstr ""
1283+
msgstr "Versioon"
12701284

12711285
#: templates/legalcode.html:54
12721286
msgid ""
12731287
"See the <a href=\"/legal-code-errata/\">errata page</a> for any corrections "
12741288
"and the date of change"
12751289
msgstr ""
1290+
"Vaata <a href=\"/legal-code-errata/\">vigade leheküljelt</a> kõiki parandusi"
1291+
" ja muudatuste kuupäevi."
12761292

12771293
#: templates/legalcode.html:95
12781294
msgid "Hide Considerations for Licensors"
@@ -1293,11 +1309,11 @@ msgstr ""
12931309
#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71
12941310
#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61
12951311
msgid "Language"
1296-
msgstr ""
1312+
msgstr "Keel"
12971313

12981314
#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47
12991315
msgid "Legal Tools"
1300-
msgstr ""
1316+
msgstr "Juriidilised dokumendid"
13011317

13021318
#: templates/redirect.html:5
13031319
msgid "Redirect to:"

0 commit comments

Comments
 (0)