Skip to content

Commit 8c0a9c7

Browse files
authored
Merge pull request #232 from creativecommons/update-from-transifex-gettext
Gettext: sync translations with Transifex
2 parents 6b558fe + 0544bd8 commit 8c0a9c7

File tree

8 files changed

+109
-38
lines changed

8 files changed

+109
-38
lines changed

locale/br/LC_MESSAGES/django.mo

814 Bytes
Binary file not shown.

locale/br/LC_MESSAGES/django.po

+17-15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 23:00:00+00:00\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-10-19 01:15:58+00:00\n"
1212
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/br/\n"
1313
"Language: br\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
1818
"Language-Django: br\n"
1919
"Language-Transifex: br\n"
20-
"Percent-Translated: 47\n"
20+
"Percent-Translated: 54\n"
2121

2222
#: i18n/__init__.py:122
2323
msgid "Generic"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Hollvedel"
3737

3838
#: i18n/__init__.py:126
3939
msgid "Armenia"
40-
msgstr ""
40+
msgstr "Armenia"
4141

4242
#: i18n/__init__.py:127
4343
msgid "Argentina"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Bro-Aostralia"
5353

5454
#: i18n/__init__.py:130
5555
msgid "Azerbaijan"
56-
msgstr ""
56+
msgstr "Azerbaidjan"
5757

5858
#: i18n/__init__.py:131
5959
msgid "Belgium"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Bro-Frañs"
129129

130130
#: i18n/__init__.py:149
131131
msgid "Georgia"
132-
msgstr ""
132+
msgstr "Jorjia"
133133

134134
#: i18n/__init__.py:150
135135
msgid "Greece"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Iwerzhon"
157157

158158
#: i18n/__init__.py:156
159159
msgid "Intergovernmental Organization"
160-
msgstr ""
160+
msgstr "Aozadur etregouarnamantel"
161161

162162
#: i18n/__init__.py:157
163163
msgid "Israel"
@@ -332,6 +332,8 @@ msgid ""
332332
"Copyright-Only Dedication (based on United States law) or Public Domain "
333333
"Certification"
334334
msgstr ""
335+
"Gwirioù-eilañ hepken (diazezet war lezenn ar Stadoù-Unanet) pe Testeni evit "
336+
"an domani foran"
335337

336338
#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62
337339
msgid "Developing Nations"
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
404406

405407
#: templates/base.html:3
406408
msgid "Home"
407-
msgstr ""
409+
msgstr "Degemer"
408410

409411
#: templates/base.html:43
410412
msgid "Skip to content"
@@ -416,11 +418,11 @@ msgstr ""
416418

417419
#: templates/deed.html:51
418420
msgid "See the legal code"
419-
msgstr ""
421+
msgstr "Gwelet ar c'hod lezennel"
420422

421423
#: templates/deed.html:76
422424
msgid "Footnotes"
423-
msgstr ""
425+
msgstr "Notennoù-traoñ"
424426

425427
#: templates/deed.html:86
426428
msgid "mediation and arbitration"
@@ -1061,19 +1063,19 @@ msgstr ""
10611063

10621064
#: templates/legalcode.html:37
10631065
msgid "Other formats"
1064-
msgstr ""
1066+
msgstr "Furmadoù all"
10651067

10661068
#: templates/legalcode.html:40
10671069
msgid "Plain Text"
1068-
msgstr ""
1070+
msgstr "Testenn eeun"
10691071

10701072
#: templates/legalcode.html:48
10711073
msgid "See the deed"
10721074
msgstr ""
10731075

10741076
#: templates/legalcode.html:54
10751077
msgid "Version"
1076-
msgstr ""
1078+
msgstr "Stumm"
10771079

10781080
#: templates/legalcode.html:55
10791081
msgid ""
@@ -1100,12 +1102,12 @@ msgstr ""
11001102
#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71
11011103
#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61
11021104
msgid "Language"
1103-
msgstr ""
1105+
msgstr "Yezh"
11041106

11051107
#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47
11061108
msgid "Legal Tools"
1107-
msgstr ""
1109+
msgstr "Ostilhoù lezennel"
11081110

11091111
#: templates/redirect.html:5
11101112
msgid "Redirect to:"
1111-
msgstr ""
1113+
msgstr "Adkas da:"

locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo

326 Bytes
Binary file not shown.

locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

+9-9
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 20:15:48+00:00\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 23:46:20+00:00\n"
1212
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/cs/\n"
1313
"Language: cs\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
1818
"Language-Django: cs\n"
1919
"Language-Transifex: cs\n"
20-
"Percent-Translated: 80\n"
20+
"Percent-Translated: 83\n"
2121

2222
#: i18n/__init__.py:122
2323
msgid "Generic"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Univerzální"
3737

3838
#: i18n/__init__.py:126
3939
msgid "Armenia"
40-
msgstr ""
40+
msgstr "Arménie"
4141

4242
#: i18n/__init__.py:127
4343
msgid "Argentina"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Austrálie"
5353

5454
#: i18n/__init__.py:130
5555
msgid "Azerbaijan"
56-
msgstr ""
56+
msgstr "Ázerbájdžán"
5757

5858
#: i18n/__init__.py:131
5959
msgid "Belgium"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Francie"
129129

130130
#: i18n/__init__.py:149
131131
msgid "Georgia"
132-
msgstr ""
132+
msgstr "Gruzie"
133133

134134
#: i18n/__init__.py:150
135135
msgid "Greece"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Irsko"
157157

158158
#: i18n/__init__.py:156
159159
msgid "Intergovernmental Organization"
160-
msgstr ""
160+
msgstr "Mezivládní organizace"
161161

162162
#: i18n/__init__.py:157
163163
msgid "Israel"
@@ -381,13 +381,13 @@ msgstr "Volná díla"
381381

382382
#: legal_tools/views.py:83
383383
msgid "Licenses"
384-
msgstr ""
384+
msgstr "Licence"
385385

386386
#: legal_tools/views.py:221 templates/deed.html:9
387387
#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13
388388
#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30
389389
msgid "Deed"
390-
msgstr ""
390+
msgstr "Listina"
391391

392392
#: legal_tools/views.py:230
393393
#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Právní ujednání"
398398

399399
#: legal_tools/views.py:436 templates/includes/related_links.html:15
400400
msgid "Licenses List"
401-
msgstr ""
401+
msgstr "Seznam licencí"
402402

403403
#: legal_tools/views.py:439 templates/includes/related_links.html:18
404404
msgid "Public Domain List"

locale/et/LC_MESSAGES/django.mo

8.17 KB
Binary file not shown.

locale/et/LC_MESSAGES/django.po

+64-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 00:50:01+00:00\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 15:57:40+00:00\n"
1212
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/et/\n"
1313
"Language: et\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1818
"Language-Django: et\n"
1919
"Language-Transifex: et\n"
20-
"Percent-Translated: 69\n"
20+
"Percent-Translated: 73\n"
2121

2222
#: i18n/__init__.py:122
2323
msgid "Generic"
@@ -1027,12 +1027,29 @@ msgid ""
10271027
"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public "
10281028
"licenses."
10291029
msgstr ""
1030+
"Creative Commons ei ole oma vaba kasutuse litsentside osapool. Sellele "
1031+
"vaatamata võib Creative Commons otsustada lisada oma vaba kasutuse litsentse"
1032+
" tema poolt avaldatud materjalile, millisel juhul loetakse ta "
1033+
"„Litsentsiandjaks“. Creative Commonsi vaba kasutuse litsentside tekst on "
1034+
"avaliku omandi märgise <a href=\"/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 alusel "
1035+
"üldkasutatav</a>. Creative Commons keelab kaubamärgi „Creative Commons“ või "
1036+
"mis tahes muu Creative Commonsi kaubamärgi või logo kasutamise ilma tema "
1037+
"eelneva kirjaliku nõusolekuta. Muu hulgas ei või ilma sellise loata muuta "
1038+
"ühtegi tema vaba kasutuse litsentsi või muud litsentsitud materjali "
1039+
"kasutamisega seotud kokkulepet. Kõnealune keeld ei laiene üksnes "
1040+
"viitamisele, et materjali jagatakse Creative Commonsi vaba kasutuse "
1041+
"litsentsi alusel, või kui see on lubatud Creative Commonsi veebisaidil <a "
1042+
"href=\"/policies/\">creativecommons.org/policies</a> avaldatud põhimõtete "
1043+
"kohaselt. Mitmetimõistetavuse vältimiseks olgu märgitud, et käesolev lõik ei"
1044+
" ole vaba kasutuse litsentside osa."
10301045

10311046
#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25
10321047
msgid ""
10331048
"Creative Commons may be contacted at <a "
10341049
"href=\"//creativecommons.org/\">creativecommons.org</a>."
10351050
msgstr ""
1051+
"Creative Commonsiga on võimalik ühendust võtta veebisaidilt <a "
1052+
"href=\"//creativecommons.org/\">creativecommons.org</a>."
10361053

10371054
#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4
10381055
msgid "About the license and Creative Commons"
@@ -1050,6 +1067,15 @@ msgid ""
10501067
"liability for damages resulting from their use to the fullest extent "
10511068
"possible."
10521069
msgstr ""
1070+
"Creative Commons Corporation (edaspidi „Creative Commons“) ei ole õigusbüroo"
1071+
" ega osuta õigusteenuseid ega paku õigusnõustamist. Creative Commonsi vaba "
1072+
"kasutuse litsentside levitamine ei loo advokaadi-kliendi ega muud suhet. "
1073+
"Creative Commons teeb oma litsentsid ja nendega seotud teabe kättesaadavaks "
1074+
"“as is” esitatud kujul. Creative Commons ei anna seoses oma litsentside või "
1075+
"nende tingimuste alusel litsentsitud materjaliga ega mis tahes muu seotud "
1076+
"teabega mingeid garantiisid. Creative Commons välistab igasuguse vastutuse, "
1077+
"nii palju kui võimalik, nende kasutamise tulemusena tekkida võiva kahju "
1078+
"eest."
10531079

10541080
#: templates/includes/notice_certification.html:5
10551081
msgid ""
@@ -1134,7 +1160,7 @@ msgstr "See lehekülg on kättesaadav järgmistes keeltes: "
11341160

11351161
#: templates/includes/use_of_licenses.html:8
11361162
msgid "Using Creative Commons Public Licenses"
1137-
msgstr ""
1163+
msgstr "Creative Commonsi vaba kasutuse litsentside kasutamine"
11381164

11391165
#: templates/includes/use_of_licenses.html:10
11401166
msgid ""
@@ -1145,10 +1171,17 @@ msgid ""
11451171
"considerations are for informational purposes only, are not exhaustive, and "
11461172
"do not form part of our licenses."
11471173
msgstr ""
1174+
"Creative Commonsi vaba kasutuse litsentsidega nähakse ette "
1175+
"standardtingimused, mille alusel teose loojad ja muud õiguste omajad võivad "
1176+
"jagada autori originaalteoseid ja muud materjali, mis on kaitstud "
1177+
"autoriõiguse ja teatavate muude õigustega, mis on täpsustatud allpool "
1178+
"esitatud vaba kasutuse litsentsis. Järgmised märkused on esitatud ainult "
1179+
"teavitamise eesmärgil, need ei ole ammendavad ega moodusta osa meie "
1180+
"litsentsidest."
11481181

11491182
#: templates/includes/use_of_licenses.html:20
11501183
msgid "Considerations for licensors"
1151-
msgstr ""
1184+
msgstr "Märkused litsentsiandjatele"
11521185

11531186
#: templates/includes/use_of_licenses.html:22
11541187
msgid ""
@@ -1164,10 +1197,22 @@ msgid ""
11641197
"href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">More"
11651198
" considerations for licensors.</a>"
11661199
msgstr ""
1200+
"Meie vaba kasutuse litsentsid on mõeldud kasutamiseks neile, kel on õigus "
1201+
"anda avalikuks kasutamiseks materjale, mis muul juhul oleks autoriõiguse ja "
1202+
"teatavate muude õigustega piiratud. Meie litsentsid on tagasivõtmatud. "
1203+
"Litsentsiandjad peaksid enne nende valitud litsentsi kasutamist lugema ja "
1204+
"mõistma selle tingimusi. Litsentsiandjad peaksid enne meie litsentside "
1205+
"kasutamist hankima ka kõik vajalikud õigused, nii et üldsus saaks materjali "
1206+
"ootuspäraselt taaskasutada. Litsentsiandjad peaksid selgelt tähistama "
1207+
"materjali, mis litsentsi alla ei kuulu. See hõlmab muid Creative Commonsi "
1208+
"litsentsiga materjale või materjali, mida kasutatakse autoriõiguse erandi "
1209+
"või piirangu alusel. <a "
1210+
"href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Veel"
1211+
" märkusi litsentsiandjatele.</a>"
11671212

11681213
#: templates/includes/use_of_licenses.html:37
11691214
msgid "Considerations for the public"
1170-
msgstr ""
1215+
msgstr "Märkused üldsusele"
11711216

11721217
#: templates/includes/use_of_licenses.html:39
11731218
msgid ""
@@ -1185,6 +1230,20 @@ msgid ""
11851230
"href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">More"
11861231
" considerations for the public.</a>"
11871232
msgstr ""
1233+
"Kui litsentsiandja kasutab mõnda meie vaba kasutuse litsentsi, annab ta "
1234+
"sellega avaliku loa kasutada litsentsitud materjali kindlaksmääratud "
1235+
"tingimustel. Kui litsentsiandja luba ei ole ükskõik mis põhjusel vajalik "
1236+
"(näiteks mõne kohalduva autoriõiguse erandi või piirangu tõttu), siis "
1237+
"sellisel juhul litsents seda kasutamist ei reguleeri. Meie litsentsidega "
1238+
"antakse luba ainult autoriõiguse ja teatavate muude õiguste alusel, mida "
1239+
"litsentsiandja võib anda. Litsentsitud materjali kasutamine võib olla "
1240+
"piiratud muudel põhjustel, näiteks kui teistel on materjali suhtes "
1241+
"autoriõigus või muud õigused. Litsentsiandja võib esitada erinõudmisi, "
1242+
"näiteks et kõik muudatused oleksid märgitud või kirjeldatud. Kuigi see ei "
1243+
"ole meie litsentsidega nõutud, soovitame Teil neid nõudmisi täita, kui see "
1244+
"on mõistlik. <a "
1245+
"href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Veel"
1246+
" märkusi üldsusele.</a>"
11881247

11891248
#: templates/legalcode.html:37
11901249
msgid "Other formats"

locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo

2.72 KB
Binary file not shown.

0 commit comments

Comments
 (0)