diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo
index 21b577ae945..be5069ec467 100644
Binary files a/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/locale/br/LC_MESSAGES/django.po
index b718d57aee8..af1829e35fc 100644
--- a/locale/br/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/br/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-29 23:00:00+00:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-19 01:15:58+00:00\n"
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/br/\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
"Language-Django: br\n"
"Language-Transifex: br\n"
-"Percent-Translated: 47\n"
+"Percent-Translated: 54\n"
#: i18n/__init__.py:122
msgid "Generic"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Hollvedel"
#: i18n/__init__.py:126
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia"
#: i18n/__init__.py:127
msgid "Argentina"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Bro-Aostralia"
#: i18n/__init__.py:130
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaidjan"
#: i18n/__init__.py:131
msgid "Belgium"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Bro-Frañs"
#: i18n/__init__.py:149
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Jorjia"
#: i18n/__init__.py:150
msgid "Greece"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Iwerzhon"
#: i18n/__init__.py:156
msgid "Intergovernmental Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Aozadur etregouarnamantel"
#: i18n/__init__.py:157
msgid "Israel"
@@ -332,6 +332,8 @@ msgid ""
"Copyright-Only Dedication (based on United States law) or Public Domain "
"Certification"
msgstr ""
+"Gwirioù-eilañ hepken (diazezet war lezenn ar Stadoù-Unanet) pe Testeni evit "
+"an domani foran"
#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62
msgid "Developing Nations"
@@ -404,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: templates/base.html:3
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Degemer"
#: templates/base.html:43
msgid "Skip to content"
@@ -416,11 +418,11 @@ msgstr ""
#: templates/deed.html:51
msgid "See the legal code"
-msgstr ""
+msgstr "Gwelet ar c'hod lezennel"
#: templates/deed.html:76
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Notennoù-traoñ"
#: templates/deed.html:86
msgid "mediation and arbitration"
@@ -1061,11 +1063,11 @@ msgstr ""
#: templates/legalcode.html:37
msgid "Other formats"
-msgstr ""
+msgstr "Furmadoù all"
#: templates/legalcode.html:40
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testenn eeun"
#: templates/legalcode.html:48
msgid "See the deed"
@@ -1073,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#: templates/legalcode.html:54
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Stumm"
#: templates/legalcode.html:55
msgid ""
@@ -1100,12 +1102,12 @@ msgstr ""
#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71
#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Yezh"
#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47
msgid "Legal Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ostilhoù lezennel"
#: templates/redirect.html:5
msgid "Redirect to:"
-msgstr ""
+msgstr "Adkas da:"
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
index ce5b1e3bf00..e3e56103651 100644
Binary files a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index b82cc095d85..b10602ef563 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-21 20:15:48+00:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-06 23:46:20+00:00\n"
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/cs/\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"Language-Django: cs\n"
"Language-Transifex: cs\n"
-"Percent-Translated: 80\n"
+"Percent-Translated: 83\n"
#: i18n/__init__.py:122
msgid "Generic"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Univerzální"
#: i18n/__init__.py:126
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Arménie"
#: i18n/__init__.py:127
msgid "Argentina"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Austrálie"
#: i18n/__init__.py:130
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Ázerbájdžán"
#: i18n/__init__.py:131
msgid "Belgium"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Francie"
#: i18n/__init__.py:149
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzie"
#: i18n/__init__.py:150
msgid "Greece"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Irsko"
#: i18n/__init__.py:156
msgid "Intergovernmental Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Mezivládní organizace"
#: i18n/__init__.py:157
msgid "Israel"
@@ -381,13 +381,13 @@ msgstr "Volná díla"
#: legal_tools/views.py:83
msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Licence"
#: legal_tools/views.py:221 templates/deed.html:9
#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13
#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30
msgid "Deed"
-msgstr ""
+msgstr "Listina"
#: legal_tools/views.py:230
#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Právní ujednání"
#: legal_tools/views.py:436 templates/includes/related_links.html:15
msgid "Licenses List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam licencí"
#: legal_tools/views.py:439 templates/includes/related_links.html:18
msgid "Public Domain List"
diff --git a/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo
index 20060d65092..f2a486730b1 100644
Binary files a/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
index 1034db9876f..437db25ab0e 100644
--- a/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 00:50:01+00:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-28 15:57:40+00:00\n"
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/et/\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language-Django: et\n"
"Language-Transifex: et\n"
-"Percent-Translated: 69\n"
+"Percent-Translated: 73\n"
#: i18n/__init__.py:122
msgid "Generic"
@@ -1027,12 +1027,29 @@ msgid ""
"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public "
"licenses."
msgstr ""
+"Creative Commons ei ole oma vaba kasutuse litsentside osapool. Sellele "
+"vaatamata võib Creative Commons otsustada lisada oma vaba kasutuse litsentse"
+" tema poolt avaldatud materjalile, millisel juhul loetakse ta "
+"„Litsentsiandjaks“. Creative Commonsi vaba kasutuse litsentside tekst on "
+"avaliku omandi märgise CC0 alusel "
+"üldkasutatav. Creative Commons keelab kaubamärgi „Creative Commons“ või "
+"mis tahes muu Creative Commonsi kaubamärgi või logo kasutamise ilma tema "
+"eelneva kirjaliku nõusolekuta. Muu hulgas ei või ilma sellise loata muuta "
+"ühtegi tema vaba kasutuse litsentsi või muud litsentsitud materjali "
+"kasutamisega seotud kokkulepet. Kõnealune keeld ei laiene üksnes "
+"viitamisele, et materjali jagatakse Creative Commonsi vaba kasutuse "
+"litsentsi alusel, või kui see on lubatud Creative Commonsi veebisaidil creativecommons.org/policies avaldatud põhimõtete "
+"kohaselt. Mitmetimõistetavuse vältimiseks olgu märgitud, et käesolev lõik ei"
+" ole vaba kasutuse litsentside osa."
#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25
msgid ""
"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org."
msgstr ""
+"Creative Commonsiga on võimalik ühendust võtta veebisaidilt creativecommons.org."
#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4
msgid "About the license and Creative Commons"
@@ -1050,6 +1067,15 @@ msgid ""
"liability for damages resulting from their use to the fullest extent "
"possible."
msgstr ""
+"Creative Commons Corporation (edaspidi „Creative Commons“) ei ole õigusbüroo"
+" ega osuta õigusteenuseid ega paku õigusnõustamist. Creative Commonsi vaba "
+"kasutuse litsentside levitamine ei loo advokaadi-kliendi ega muud suhet. "
+"Creative Commons teeb oma litsentsid ja nendega seotud teabe kättesaadavaks "
+"“as is” esitatud kujul. Creative Commons ei anna seoses oma litsentside või "
+"nende tingimuste alusel litsentsitud materjaliga ega mis tahes muu seotud "
+"teabega mingeid garantiisid. Creative Commons välistab igasuguse vastutuse, "
+"nii palju kui võimalik, nende kasutamise tulemusena tekkida võiva kahju "
+"eest."
#: templates/includes/notice_certification.html:5
msgid ""
@@ -1134,7 +1160,7 @@ msgstr "See lehekülg on kättesaadav järgmistes keeltes: "
#: templates/includes/use_of_licenses.html:8
msgid "Using Creative Commons Public Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commonsi vaba kasutuse litsentside kasutamine"
#: templates/includes/use_of_licenses.html:10
msgid ""
@@ -1145,10 +1171,17 @@ msgid ""
"considerations are for informational purposes only, are not exhaustive, and "
"do not form part of our licenses."
msgstr ""
+"Creative Commonsi vaba kasutuse litsentsidega nähakse ette "
+"standardtingimused, mille alusel teose loojad ja muud õiguste omajad võivad "
+"jagada autori originaalteoseid ja muud materjali, mis on kaitstud "
+"autoriõiguse ja teatavate muude õigustega, mis on täpsustatud allpool "
+"esitatud vaba kasutuse litsentsis. Järgmised märkused on esitatud ainult "
+"teavitamise eesmärgil, need ei ole ammendavad ega moodusta osa meie "
+"litsentsidest."
#: templates/includes/use_of_licenses.html:20
msgid "Considerations for licensors"
-msgstr ""
+msgstr "Märkused litsentsiandjatele"
#: templates/includes/use_of_licenses.html:22
msgid ""
@@ -1164,10 +1197,22 @@ msgid ""
"href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">More"
" considerations for licensors."
msgstr ""
+"Meie vaba kasutuse litsentsid on mõeldud kasutamiseks neile, kel on õigus "
+"anda avalikuks kasutamiseks materjale, mis muul juhul oleks autoriõiguse ja "
+"teatavate muude õigustega piiratud. Meie litsentsid on tagasivõtmatud. "
+"Litsentsiandjad peaksid enne nende valitud litsentsi kasutamist lugema ja "
+"mõistma selle tingimusi. Litsentsiandjad peaksid enne meie litsentside "
+"kasutamist hankima ka kõik vajalikud õigused, nii et üldsus saaks materjali "
+"ootuspäraselt taaskasutada. Litsentsiandjad peaksid selgelt tähistama "
+"materjali, mis litsentsi alla ei kuulu. See hõlmab muid Creative Commonsi "
+"litsentsiga materjale või materjali, mida kasutatakse autoriõiguse erandi "
+"või piirangu alusel. Veel"
+" märkusi litsentsiandjatele."
#: templates/includes/use_of_licenses.html:37
msgid "Considerations for the public"
-msgstr ""
+msgstr "Märkused üldsusele"
#: templates/includes/use_of_licenses.html:39
msgid ""
@@ -1185,6 +1230,20 @@ msgid ""
"href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">More"
" considerations for the public."
msgstr ""
+"Kui litsentsiandja kasutab mõnda meie vaba kasutuse litsentsi, annab ta "
+"sellega avaliku loa kasutada litsentsitud materjali kindlaksmääratud "
+"tingimustel. Kui litsentsiandja luba ei ole ükskõik mis põhjusel vajalik "
+"(näiteks mõne kohalduva autoriõiguse erandi või piirangu tõttu), siis "
+"sellisel juhul litsents seda kasutamist ei reguleeri. Meie litsentsidega "
+"antakse luba ainult autoriõiguse ja teatavate muude õiguste alusel, mida "
+"litsentsiandja võib anda. Litsentsitud materjali kasutamine võib olla "
+"piiratud muudel põhjustel, näiteks kui teistel on materjali suhtes "
+"autoriõigus või muud õigused. Litsentsiandja võib esitada erinõudmisi, "
+"näiteks et kõik muudatused oleksid märgitud või kirjeldatud. Kuigi see ei "
+"ole meie litsentsidega nõutud, soovitame Teil neid nõudmisi täita, kui see "
+"on mõistlik. Veel"
+" märkusi üldsusele."
#: templates/legalcode.html:37
msgid "Other formats"
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
index 1114a7e3226..36dc27be0db 100644
Binary files a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index d72acd312f5..5d6a3e1ec0c 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR