Skip to content

Commit 8022536

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent 7480d00 commit 8022536

File tree

39 files changed

+147
-113
lines changed

39 files changed

+147
-113
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -406,10 +406,8 @@
406406
<string name="deletion_reason_bad_for_my_privacy">أدركت أنه سيئ لخصوصيتي</string>
407407
<string name="deletion_reason_no_longer_want_public">لقد غيرت رأيي، ولا أريد أن يكون مرئيا للجميع بعد الآن</string>
408408
<string name="deletion_reason_not_interesting">آسف هذه الصورة ليست مثيرة للاهتمام لموسوعة</string>
409-
<string name="uploaded_by_myself">رفعته بنفسي على</string>
410-
<string name="used_by">،مستعمل في</string>
411-
<string name="articles">مقالات</string>
412-
<string name="no_uploads">مرحبا بك في كومنز! \n\nارفع الوسائط الأولى عن طريق لمس أيقونة الكاميرا أو المعرض أعلاه.</string>
409+
<string name="uploaded_by_myself" fuzzy="true">رفعته بنفسي على</string>
410+
<string name="no_uploads" fuzzy="true">مرحبا بك في كومنز! \n\nارفع الوسائط الأولى عن طريق لمس أيقونة الكاميرا أو المعرض أعلاه.</string>
413411
<string name="desc_language_Worldwide">في جميع أنحاء العالم</string>
414412
<string name="desc_language_America">أمريكا</string>
415413
<string name="desc_language_Europe">أوروبا</string>

app/src/main/res/values-b+roa+tara/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -95,9 +95,7 @@
9595
<string name="menu_bookmark">Aggiungi/Live le signalibbre</string>
9696
<string name="provider_bookmarks">Signalibbre</string>
9797
<string name="provider_bookmarks_location">Signalibbre</string>
98-
<string name="used_by">, ausate jndr\'à</string>
99-
<string name="articles">vôsce</string>
100-
<string name="no_uploads">Bovègne jndr\'à Commons!\n\nCareche \'u prime media cazzanne l\'icone d\'a maghena fotografeche o d\'a gallerie, aqquà sus.</string>
98+
<string name="no_uploads" fuzzy="true">Bovègne jndr\'à Commons!\n\nCareche \'u prime media cazzanne l\'icone d\'a maghena fotografeche o d\'a gallerie, aqquà sus.</string>
10199
<string name="desc_language_Worldwide">Tutte \'u munne</string>
102100
<string name="desc_language_America">Americhe</string>
103101
<string name="desc_language_Europe">Europe</string>

app/src/main/res/values-b+sr+Latn/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -339,5 +339,5 @@
339339
<string name="provider_bookmarks">Obeleživači</string>
340340
<string name="bookmark_empty">Niste dodali nijedan obeleživač</string>
341341
<string name="provider_bookmarks_location">Obeleživači</string>
342-
<string name="no_uploads">Dobro došli na Ostavu!\n\nOtpremite prve medije dodirom gorenavedene ikonice kamere ili galerije.</string>
342+
<string name="no_uploads" fuzzy="true">Dobro došli na Ostavu!\n\nOtpremite prve medije dodirom gorenavedene ikonice kamere ili galerije.</string>
343343
</resources>

app/src/main/res/values-bg/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -183,6 +183,7 @@
183183
<string name="upload_problem_image_blurry">Картината е непрозрачна.</string>
184184
<string name="upload_problem_image_duplicate">Картината вече съществува в Общомедия.</string>
185185
<string name="upload_problem_different_geolocation">Това изображение е направено другаде.</string>
186+
<string name="upload_problem_fbmd">Качвайте само изображения, които сте направили. Не качвайте изображения, намерени на някой друг профил в Facebook.</string>
186187
<string name="upload_problem_do_you_continue">Все още ли искате да я качете?</string>
187188
<string name="give_permission">Даване на позволение</string>
188189
<string name="use_external_storage_summary">Съхраняване на направените картини в приложението с камерата на устройството Ви</string>

app/src/main/res/values-bn/strings.xml

Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,6 +9,7 @@
99
* NahidHossain
1010
* Rasal Lia
1111
* Sankarshan
12+
* Tahmid02016
1213
* Tauhid16
1314
* আফতাবুজ্জামান
1415
-->
@@ -189,6 +190,7 @@
189190
<string name="_2fa_code">2FA কোড</string>
190191
<string name="number_of_uploads">আমার সাম্প্রতিক আপলোড সীমা</string>
191192
<string name="maximum_limit">সর্বোচ্চ সীমা</string>
193+
<string name="invalid_zero">শুন্য বৈধ নয়</string>
192194
<string name="maximum_limit_alert">৫০০টির বেশি প্রদর্শন করা সম্ভব নয়</string>
193195
<string name="set_limit">সাম্প্রতিক আপলোড সীমা নির্ধারন করুন</string>
194196
<string name="login_failed_2fa_not_supported">দুটি স্তরের প্রমাণীকরণ বর্তমানে সমর্থিত নয়।</string>
@@ -232,17 +234,22 @@
232234
<string name="error_while_cache">ছবি আনার সময় ত্রুটি</string>
233235
<string name="title_info">ফাইলের একটি স্বতন্ত্র বর্ণনামূলক নাম যা ফাইলের নাম হিসাবে কাজ করবে। অাপনি সাধারণ ভাষা ব্যবহার করতে পারেন শূন্যস্থানসহ। ফাইলের এক্সটেনশন যুক্ত করবেন না।</string>
234236
<string name="description_info">যতটা সম্ভব মিডিয়াটি বর্ণনা করুন: এটি কোথায় ধারণ করা হয়েছিল? এটি কি প্রদর্শন করে? এটির প্রসঙ্গ কি? ধারণকৃত বস্তু অথবা ব্যক্তির বর্ণনা করুন। সহজে অনুমান করা যায়না সেরকম তথ্য উদঘাটন করুন, উদাহরণস্বরূপ, যদি ল্যান্ডস্কেপ হয় তাহলে দিবসকালের সময় দিন।</string>
237+
<string name="upload_problem_image_duplicate">চিত্রটি ইতিমধ্যে কমন্স-এ রয়েছে।</string>
238+
<string name="upload_problem_different_geolocation">এই ছবিটি ভিন্ন একটি স্থানে তোলা হয়েছিল।</string>
239+
<string name="upload_problem_do_you_continue">আপনি কি এখনও এই ছবিটি আপলোড করতে চান?</string>
235240
<string name="give_permission">অনুমতি দিন</string>
236241
<string name="use_external_storage">বাহ্যিক সঞ্চয়স্থান ব্যবহার করুন</string>
237242
<string name="use_external_storage_summary">অাপনার ডিভাইসের নিজস্ব ক্যামেরায় ধারণকৃত ছবি সংরক্ষণ করুন</string>
238243
<string name="login_to_your_account">আপনার অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করুন</string>
239244
<string name="send_log_file">লগ ফাইল পাঠান</string>
240245
<string name="send_log_file_description" fuzzy="true">ইমেইলের মাধ্যমে উন্নয়নকারীর কাছে লগ ফাইল পাঠান</string>
246+
<string name="no_web_browser">ইউঅারএল খোলার জন্য কোনো ওয়েব ব্রাউজার পাওয়া যায়নি</string>
241247
<string name="null_url">ত্রুটি! ইউআরএল পাওয়া যায়নি</string>
242248
<string name="nominate_deletion">অপসারণের জন্য মনোনীত</string>
243249
<string name="view_browser">ব্রাউজারে দেখুন</string>
244250
<string name="skip_login">এড়ান</string>
245251
<string name="navigation_item_login">প্রবেশ করুন</string>
252+
<string name="login_alert_message">এই সুবিধাটি ব্যাবহার করতে প্রবেশ করুন</string>
246253
<string name="nearby_location_has_not_changed">অবস্থান পরিবর্তন হয়নি।</string>
247254
<string name="nearby_location_not_available">অবস্থান উপলব্ধ নয়।</string>
248255
<string name="location_permission_rationale_nearby">কাছাকাছি স্থানসমূহের একটি তালিকা প্রদর্শন করতে অনুমতি প্রয়োজন</string>
@@ -304,7 +311,6 @@
304311
<string name="title_page_bookmarks_locations">অবস্থান</string>
305312
<string name="provider_bookmarks">বুকমার্ক</string>
306313
<string name="provider_bookmarks_location">বুকমার্ক</string>
307-
<string name="articles">টি নিবন্ধ</string>
308314
<string name="desc_language_Worldwide">বিশ্বব্যাপী</string>
309315
<string name="desc_language_America">আমেরিকা</string>
310316
<string name="desc_language_Europe">ইউরোপ</string>

app/src/main/res/values-br/strings.xml

Lines changed: 17 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -239,13 +239,20 @@
239239
<string name="use_external_storage">Implijout ar stokañ diavaez</string>
240240
<string name="use_external_storage_summary">Enrollit ar skeudennoù tennet gant luc\'hskeudennerez ho penveg</string>
241241
<string name="login_to_your_account">Kevreit ouzh ho kont</string>
242+
<string name="send_log_file">Kas ar renabl</string>
242243
<string name="send_log_file_description">Kas ar renabl dre bostel d\'an diorroerien evit sikour reizhañ kudennoù an arload. Notenn : er renabl e c\'hall bezañ titouroù anaout enno</string>
244+
<string name="no_web_browser">Diskweler web ebet evit digeriñ an URL</string>
243245
<string name="null_url">Fazi ! N\'eo ket bet kavet an URL</string>
244246
<string name="nominate_deletion">Kinnig evit lemel</string>
245247
<string name="nominated_for_deletion">Meneget eo bet ar skeudenn evit lemel.</string>
246248
<string name="view_browser">Diskwel er merdeer</string>
247249
<string name="skip_login">Lezel a-gostez</string>
248250
<string name="navigation_item_login">Kevreañ</string>
251+
<string name="skip_login_title">Ha c\'hoant ho peus, evit gwir, da gevreañ ?</string>
252+
<string name="skip_login_message">Da gevreañ ho po en amzer-da-zont evit pellgargañ skeudennoù.</string>
253+
<string name="login_alert_message">Kevreit, mar plij, evit implijout an arc\'hwel-mañ</string>
254+
<string name="copy_wikicode">Eilañ an destenn wiki er golver</string>
255+
<string name="wikicode_copied">Testenn wiki eilet er golver</string>
249256
<string name="nearby_location_has_not_changed">N\'eo ket cheñchet al lec\'hiadur.</string>
250257
<string name="get_directions">Kaout urzhioù</string>
251258
<string name="read_article">Lenn ar pennad</string>
@@ -259,12 +266,20 @@
259266
<string name="about_rate_us">&lt;u&gt;Ho priziadur&lt;/u&gt;</string>
260267
<string name="about_faq">&lt;u&gt;FAG&lt;/u&gt;</string>
261268
<string name="welcome_skip_button">Lezel an tutorial a-gostez</string>
269+
<string name="no_internet">Kenrouedad dihegerz</string>
270+
<string name="internet_established">Kenrouedad hegerz</string>
271+
<string name="error_notifications">Fazi war enklask kemennoù</string>
272+
<string name="no_notifications">Kemenn ebet kavet</string>
262273
<string name="about_translate">&lt;u&gt;Treiñ&lt;/u&gt;</string>
263274
<string name="about_translate_title">Yezhoù</string>
275+
<string name="about_translate_message">Dibab e peseurt yezh ho peus c\'hoant da gas troidigezhioù</string>
264276
<string name="about_translate_proceed">Kenderc\'hel</string>
265277
<string name="about_translate_cancel">Nullañ</string>
266278
<string name="retry">Klask en-dro</string>
267279
<string name="showcase_view_got_it_button">Mat eo !</string>
280+
<string name="showcase_view_whole_nearby_activity">Lec\'hioù zo en-dro deoc\'h zo ezhomm skeudennoù anezho evit skeudennaouiñ pennadoù Wikipedia</string>
281+
<string name="showcase_view_list_icon">En ur glikañ war ar bouton-se e tiskwelot ur roll eus al lec\'hioù-se</string>
282+
<string name="showcase_view_plus_fab">Gallout a reot ezporzhiañ ur skeudenn eus n\'eus forzh lec\'h eus ho palier pe eus ho luc\'hskeudennerez</string>
268283
<string name="no_images_found">N\'eus bet kavet skeudenn ebet !</string>
269284
<string name="error_loading_images">Ur fazi zo c\'hoarvezet p\'eo bet karget ar skeudennoù.</string>
270285
<string name="image_uploaded_by">Enporzhiet gant:%1$s</string>
@@ -277,9 +292,11 @@
277292
<string name="title_activity_search">Klask</string>
278293
<string name="search_recent_header">Enklaskoù nevez :</string>
279294
<string name="provider_searches">Rekedoù enklask diwezhañ</string>
295+
<string name="error_loading_categories">Ur fazi zo bet pa\'z oc\'h bet o pellgargañ rummadoù</string>
280296
<string name="search_tab_title_media">MEDIA</string>
281297
<string name="search_tab_title_categories">RUMMADOÙ</string>
282298
<string name="successful_wikidata_edit">Skeudenn ouzhpennet mat da %1$s e Wikidata !</string>
299+
<string name="menu_set_wallpaper">Spisaat evel drekleur</string>
283300
<string name="quiz">Kwiz</string>
284301
<string name="question">Goulenn</string>
285302
<string name="result">Disoc\'h</string>
@@ -314,8 +331,6 @@
314331
<string name="menu_bookmark">Ouzhpennañ/Dilemel sinedoù</string>
315332
<string name="provider_bookmarks">Sinedoù</string>
316333
<string name="provider_bookmarks_location">Sinedoù</string>
317-
<string name="used_by">, implijet e</string>
318-
<string name="articles">pennadoù</string>
319334
<string name="desc_language_Worldwide">Bed a-bezh</string>
320335
<string name="desc_language_America">Amerika</string>
321336
<string name="desc_language_Europe">Europa</string>

app/src/main/res/values-cs/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -409,10 +409,8 @@
409409
<string name="deletion_reason_bad_for_my_privacy">Uvědomil/a jsem si, že je to špatné pro mé soukromí</string>
410410
<string name="deletion_reason_no_longer_want_public">Změnil/a jsem názor, nechci, aby to bylo veřejně viditelné</string>
411411
<string name="deletion_reason_not_interesting">Omlouváme se, že tento obrázek není zajímavý pro encyklopedii</string>
412-
<string name="uploaded_by_myself">Náhráno mnou</string>
413-
<string name="used_by">,použito v</string>
414-
<string name="articles">články</string>
415-
<string name="no_uploads">Vítejte na Commons!\n\nNahrajte svá první média pomocí tlačítek fotoaparátu nebo galerie nahoře.</string>
412+
<string name="uploaded_by_myself" fuzzy="true">Náhráno mnou</string>
413+
<string name="no_uploads" fuzzy="true">Vítejte na Commons!\n\nNahrajte svá první média pomocí tlačítek fotoaparátu nebo galerie nahoře.</string>
416414
<string name="desc_language_Worldwide">Celosvětově</string>
417415
<string name="desc_language_America">Amerika</string>
418416
<string name="desc_language_Europe">Evropa</string>

app/src/main/res/values-da/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -335,9 +335,7 @@
335335
<string name="deletion_reason_uploaded_by_mistake">Jeg lagde dette op ved en fejl</string>
336336
<string name="deletion_reason_publicly_visible">Jeg vidste ikke, det ville være til offentligt skue</string>
337337
<string name="deletion_reason_bad_for_my_privacy">Jeg indså, det var skidt for mit privatliv</string>
338-
<string name="used_by">,brugt i</string>
339-
<string name="articles">artikler</string>
340-
<string name="no_uploads">Velkommen til Commons!\n\nOplæg dit første medie ved at trykke på kamera eller galleri ikonet foroven.</string>
338+
<string name="no_uploads" fuzzy="true">Velkommen til Commons!\n\nOplæg dit første medie ved at trykke på kamera eller galleri ikonet foroven.</string>
341339
<string name="desc_language_Worldwide">Verdensomspændende</string>
342340
<string name="desc_language_America">Amerika</string>
343341
<string name="desc_language_Europe">Europa</string>

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -245,6 +245,7 @@
245245
<string name="upload_problem_image_blurry">Das Bild ist unscharf.</string>
246246
<string name="upload_problem_image_duplicate">Das Bild ist bereits auf Commons.</string>
247247
<string name="upload_problem_different_geolocation">Dieses Bild wurde an einem anderen Ort aufgenommen.</string>
248+
<string name="upload_problem_fbmd">Lade bitte nur Bilder hoch, die du selber erstellt hast. Lade keine Bilder hoch, die du auf Facebook-Konten anderer Personen gefunden hast.</string>
248249
<string name="upload_problem_do_you_continue">Möchtest du immer noch dieses Bild hochladen?</string>
249250
<string name="give_permission">Berechtigung geben</string>
250251
<string name="use_external_storage">Externen Speicher verwenden</string>
@@ -401,8 +402,8 @@
401402
<string name="deletion_reason_bad_for_my_privacy">Ich habe erkannt, dass es schlecht für meine Privatsphäre ist.</string>
402403
<string name="deletion_reason_no_longer_want_public">Ich habe meine Meinung geändert. Ich möchte nicht mehr, dass es öffentlich sichtbar ist.</string>
403404
<string name="deletion_reason_not_interesting">Entschuldigung, aber dieses Bild ist nicht für eine Enzyklopädie relevant.</string>
404-
<string name="uploaded_by_myself">Von mir hochgeladen am %1$s, verwendet in %2$d Artikel(n).</string>
405-
<string name="no_uploads">Willkommen bei Commons!\n\nLade deine erste Datei hoch, indem du oben auf das Kamera- oder Galeriesymbol tippst.</string>
405+
<string name="uploaded_by_myself">Von mir selbst hochgeladen am %1$s, verwendet in %2$d Artikel(n).</string>
406+
<string name="no_uploads">Willkommen bei Commons!\n\nLade deine erste Datei hoch, indem du auf die Hinzufügen-Schaltfläche tippst.</string>
406407
<string name="desc_language_Worldwide">Weltweit</string>
407408
<string name="desc_language_America">Amerika</string>
408409
<string name="desc_language_Europe">Europa</string>

app/src/main/res/values-diq/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -229,7 +229,6 @@
229229
<string name="menu_bookmark">Nişanan cı kerê/wedarê</string>
230230
<string name="provider_bookmarks">Nişan</string>
231231
<string name="provider_bookmarks_location">Nişani</string>
232-
<string name="articles">meqaleyi</string>
233232
<string name="desc_language_America">Amerika</string>
234233
<string name="desc_language_Europe">Ewropa</string>
235234
<string name="desc_language_Middle_East">Rocvetışê Miyani</string>

app/src/main/res/values-el/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -385,9 +385,7 @@
385385
<string name="deletion_reason_bad_for_my_privacy">Κατάλαβα πως δεν προστατεύονται τα ατομικά μου στοιχεία</string>
386386
<string name="deletion_reason_no_longer_want_public">Άλλαξα γνώμη, δεν θέλω να προβάλλεται πλέον δημόσια</string>
387387
<string name="deletion_reason_not_interesting">Λυπάμαι αυτή η εικόνα δεν έχει ενδιαφέρον για εγκυκλοπαίδεια</string>
388-
<string name="uploaded_by_myself">Φορτώθηκε από μένα σε</string>
389-
<string name="used_by">χρησιμοποιήθηκε στο</string>
390-
<string name="articles">άρθρα</string>
388+
<string name="uploaded_by_myself" fuzzy="true">Φορτώθηκε από μένα σε</string>
391389
<string name="desc_language_Worldwide">Παγκόσμιες</string>
392390
<string name="desc_language_America">Αμερική</string>
393391
<string name="desc_language_Europe">Ευρώπη</string>

0 commit comments

Comments
 (0)