3
3
#
4
4
#
5
5
# Translators:
6
+ # Andrei Satsevich, 2025
6
7
# Dmitri Bogomolov <4glitch@gmail.com>, 2014
7
8
# Ilya Baryshev <baryshev@gmail.com>, 2013
8
9
# Mikhail Korobov, 2009
9
- # Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013,2015
10
+ # Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013,2015,2024
10
11
msgid ""
11
12
msgstr ""
12
13
"Project-Id-Version : Django Debug Toolbar\n "
13
14
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
15
"POT-Creation-Date : 2024-08-06 07:12-0500\n "
15
16
"PO-Revision-Date : 2010-11-30 00:00+0000\n "
16
- "Last-Translator : Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2013,2015 \n "
17
+ "Last-Translator : Andrei Satsevich, 2025 \n "
17
18
"Language-Team : Russian (http://app.transifex.com/django-debug-toolbar/django-debug-toolbar/language/ru/)\n "
18
19
"MIME-Version : 1.0\n "
19
20
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -30,24 +31,24 @@ msgstr "Панель отладки"
30
31
msgid ""
31
32
"Form with id \" {form_id}\" contains file input, but does not have the "
32
33
"attribute enctype=\" multipart/form-data\" ."
33
- msgstr ""
34
+ msgstr "Форма с идентификатором \" {form_id} \" содержит файл, но не имеет атрибута enctype= \" multipart/form-data \" . "
34
35
35
36
#: panels/alerts.py:70
36
37
msgid ""
37
38
"Form contains file input, but does not have the attribute "
38
39
"enctype=\" multipart/form-data\" ."
39
- msgstr ""
40
+ msgstr "Форма содержит файл, но не имеет атрибута enctype= \" multipart/form-data \" . "
40
41
41
42
#: panels/alerts.py:73
42
43
#, python-brace-format
43
44
msgid ""
44
45
"Input element references form with id \" {form_id}\" , but the form does not "
45
46
"have the attribute enctype=\" multipart/form-data\" ."
46
- msgstr ""
47
+ msgstr "Элемент ввода ссылается на форму с id \" {form_id} \" , но форма не имеет атрибута enctype= \" multipart/form-data \" . "
47
48
48
49
#: panels/alerts.py:77
49
50
msgid "Alerts"
50
- msgstr ""
51
+ msgstr "Оповещения "
51
52
52
53
#: panels/cache.py:168
53
54
msgid "Cache"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Заголовки"
77
78
78
79
#: panels/history/panel.py:19 panels/history/panel.py:20
79
80
msgid "History"
80
- msgstr ""
81
+ msgstr "История "
81
82
82
83
#: panels/profiling.py:140
83
84
msgid "Profiling"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Настройки"
106
107
#: panels/settings.py:20
107
108
#, python-format
108
109
msgid "Settings from %s"
109
- msgstr ""
110
+ msgstr "Настройки из %s "
110
111
111
112
#: panels/signals.py:57
112
113
#, python-format
@@ -178,19 +179,19 @@ msgstr "SQL"
178
179
#, python-format
179
180
msgid "%(query_count)d query in %(sql_time).2fms"
180
181
msgid_plural "%(query_count)d queries in %(sql_time).2fms"
181
- msgstr[ 0 ] ""
182
- msgstr[ 1 ] ""
183
- msgstr[ 2 ] ""
184
- msgstr[ 3 ] ""
182
+ msgstr[ 0 ] "%(query_count)d запрос за %(sql_time).2f мс "
183
+ msgstr[ 1 ] "%(query_count)d запросов за %(sql_time).2f мс "
184
+ msgstr[ 2 ] "%(query_count)d запросов за %(sql_time).2f мс "
185
+ msgstr[ 3 ] "%(query_count)d запросов за %(sql_time).2f мс "
185
186
186
187
#: panels/sql/panel.py:180
187
188
#, python-format
188
189
msgid "SQL queries from %(count)d connection"
189
190
msgid_plural "SQL queries from %(count)d connections"
190
- msgstr[ 0 ] ""
191
- msgstr[ 1 ] ""
192
- msgstr[ 2 ] ""
193
- msgstr[ 3 ] ""
191
+ msgstr[ 0 ] "SQL-запросы из %(count)d соединения "
192
+ msgstr[ 1 ] "SQL-запросы из %(count)d соединений "
193
+ msgstr[ 2 ] "SQL-запросы из %(count)d соединений "
194
+ msgstr[ 3 ] "SQL-запросы из %(count)d соединений "
194
195
195
196
#: panels/staticfiles.py:82
196
197
#, python-format
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Шаблоны (обработано %(num_templates)s)"
221
222
222
223
#: panels/templates/panel.py:195
223
224
msgid "No origin"
224
- msgstr ""
225
+ msgstr "Без происхождения "
225
226
226
227
#: panels/timer.py:27
227
228
#, python-format
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Скрыть"
299
300
300
301
#: templates/debug_toolbar/base.html:25 templates/debug_toolbar/base.html:26
301
302
msgid "Toggle Theme"
302
- msgstr ""
303
+ msgstr "Переключатель темы "
303
304
304
305
#: templates/debug_toolbar/base.html:35
305
306
msgid "Show toolbar"
@@ -315,11 +316,11 @@ msgstr "Включить для последующих запросов"
315
316
316
317
#: templates/debug_toolbar/panels/alerts.html:4
317
318
msgid "Alerts found"
318
- msgstr ""
319
+ msgstr "Найдены оповещения "
319
320
320
321
#: templates/debug_toolbar/panels/alerts.html:11
321
322
msgid "No alerts found"
322
- msgstr ""
323
+ msgstr "Оповещения не найдены "
323
324
324
325
#: templates/debug_toolbar/panels/cache.html:2
325
326
msgid "Summary"
@@ -417,11 +418,11 @@ msgstr "Путь"
417
418
418
419
#: templates/debug_toolbar/panels/history.html:12
419
420
msgid "Request Variables"
420
- msgstr ""
421
+ msgstr "Запрос переменных "
421
422
422
423
#: templates/debug_toolbar/panels/history.html:13
423
424
msgid "Status"
424
- msgstr ""
425
+ msgstr "Статус "
425
426
426
427
#: templates/debug_toolbar/panels/history.html:14
427
428
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:37
@@ -524,14 +525,14 @@ msgstr[3] "%(num)s запросов"
524
525
msgid ""
525
526
"including <abbr title=\" Similar queries are queries with the same SQL, but "
526
527
"potentially different parameters.\" >%(count)s similar</abbr>"
527
- msgstr ""
528
+ msgstr "включая <abbr title= \" Similar queries are queries with the same SQL, but potentially different parameters. \" >%(count)s похожий</abbr> "
528
529
529
530
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:12
530
531
#, python-format
531
532
msgid ""
532
533
"and <abbr title=\" Duplicate queries are identical to each other: they "
533
534
"execute exactly the same SQL and parameters.\" >%(dupes)s duplicates</abbr>"
534
- msgstr ""
535
+ msgstr "и <abbr title= \" Duplicate queries are identical to each other: they execute exactly the same SQL and parameters. \" >%(dupes)s дубликаты</abbr> "
535
536
536
537
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:34
537
538
msgid "Query"
@@ -545,12 +546,12 @@ msgstr "Временная диаграмма"
545
546
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:52
546
547
#, python-format
547
548
msgid "%(count)s similar queries."
548
- msgstr ""
549
+ msgstr "%(count)s похожих запросов. "
549
550
550
551
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:58
551
552
#, python-format
552
553
msgid "Duplicated %(dupes)s times."
553
- msgstr ""
554
+ msgstr "Дублируется %(dupes)s раз. "
554
555
555
556
#: templates/debug_toolbar/panels/sql.html:95
556
557
msgid "Connection:"
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "С начала навигации в мс (+продолжительн
710
711
711
712
#: templates/debug_toolbar/panels/versions.html:10
712
713
msgid "Package"
713
- msgstr ""
714
+ msgstr "Пакет "
714
715
715
716
#: templates/debug_toolbar/panels/versions.html:11
716
717
msgid "Name"
0 commit comments