|
96 | 96 | <string name="menu_about">Tocante a</string>
|
97 | 97 | <string name="about_license">La app de Wikimedia Commons ye software de códigu abiertu, creáu y calteníu por becaos y voluntarios de la comunidá de Wikimedia. La Fundación Wikimedia nun participa na creación, desendolcu nin caltenimientu de la app.</string>
|
98 | 98 | <string name="about_improve">Crea una nueva <a href=\"%1$s\">incidencia en GitHub</a> pa informar de problemes y suxerencies.</string>
|
99 |
| - <string name="about_privacy_policy" fuzzy="true"><u>Política d\'intimidá</u></string> |
100 |
| - <string name="about_credits" fuzzy="true"><u>Créditos</u></string> |
| 99 | + <string name="about_privacy_policy">Política d\'intimidá</string> |
| 100 | + <string name="about_credits">Créditos</string> |
101 | 101 | <string name="title_activity_about">Tocante a</string>
|
102 | 102 | <string name="menu_feedback">Unviar comentarios (per corréu)</string>
|
103 | 103 | <string name="no_email_client">Nun s\'instaló nengún veceru de corréu</string>
|
|
113 | 113 | <string name="media_upload_policy">El presentar esta imaxe, declaro que ye una obra propia, que nun contien material con derechu d\'autor o «selfies», y que s\'atien a les <a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Policies_and_guidelines\">polítiques de Wikimedia Commons</a>.</string>
|
114 | 114 | <string name="menu_download">Descargar</string>
|
115 | 115 | <string name="preference_license">Llicencia predeterminada</string>
|
116 |
| - <string name="use_previous" fuzzy="true">Usar un títulu/descripción anterior</string> |
| 116 | + <string name="use_previous">Usar un títulu y descripción anterior</string> |
117 | 117 | <string name="allow_gps">Llograr automáticamente l\'allugamientu actual</string>
|
118 | 118 | <string name="allow_gps_summary">Recupera la posición actual si la imaxe nun tien etiquetes xeográfiques, y marca la imaxe con ella. Atención: Esto revelará\'l to allugamientu actual.</string>
|
119 | 119 | <string name="preference_theme">Mou nocherniegu</string>
|
|
158 | 158 | <string name="welcome_copyright_subtext">Evite los materiales con drechos d\'autor qu\'atopó per internet, lo mesmo qu\'imaxes de cartelos, portaes de llibros, etc.</string>
|
159 | 159 | <string name="welcome_final_text">¿Cree que yá sabe cómo va?</string>
|
160 | 160 | <string name="welcome_final_button_text">¡Si!</string>
|
161 |
| - <string name="welcome_help_button_text" fuzzy="true"><u>Mas información</u></string> |
| 161 | + <string name="welcome_help_button_text">Más información</string> |
162 | 162 | <string name="detail_panel_cats_label">Categoríes</string>
|
163 | 163 | <string name="detail_panel_cats_loading">Cargando…</string>
|
164 | 164 | <string name="detail_panel_cats_none">Nenguna seleicionada</string>
|
|
260 | 260 | <string name="null_url">¡Error! Nun s\'alcontró la URL</string>
|
261 | 261 | <string name="nominate_deletion">Marcada pa desaniciar</string>
|
262 | 262 | <string name="nominated_for_deletion">Esta imaxe marcóse pa desaniciar.</string>
|
263 |
| - <string name="nominated_see_more" fuzzy="true"><u>Ver la páxina web pa más detalles</u></string> |
| 263 | + <string name="nominated_see_more">Ver la páxina web pa más detalles</string> |
264 | 264 | <string name="nominating_file_for_deletion">Nomando %1$d pa desaniciu.</string>
|
265 | 265 | <string name="nominating_for_deletion_status">Nomando ficheru pa desaniciu: %1$s</string>
|
266 | 266 | <string name="view_browser">Ver nel restolador</string>
|
|
272 | 272 | <string name="copy_wikicode">Copiar el testu wiki al cartafueyu</string>
|
273 | 273 | <string name="wikicode_copied">Copióse\'l testu wiki al cartafueyu</string>
|
274 | 274 | <string name="nearby_location_has_not_changed">L\'allugamientu nun camudó.</string>
|
275 |
| - <string name="nearby_location_not_available" fuzzy="true">L\'allugamientu nun ta disponible.</string> |
| 275 | + <string name="nearby_location_not_available">La cercanía podría nun funcionar correutamente, l\'allugamientu nun ta disponible.</string> |
276 | 276 | <string name="location_permission_rationale_nearby">Ríquese permisu p\'amosar una llista de llugares cercanos</string>
|
277 | 277 | <string name="get_directions">Cómo llegar</string>
|
278 | 278 | <string name="read_article">Lleer l\'artículu</string>
|
|
285 | 285 | <string name="nearby_wikidata">Wikidata</string>
|
286 | 286 | <string name="nearby_wikipedia">Wikipedia</string>
|
287 | 287 | <string name="nearby_commons">Commons</string>
|
288 |
| - <string name="about_rate_us" fuzzy="true"><u>Puntúanos</u></string> |
289 |
| - <string name="about_faq" fuzzy="true"><u>EMF</u></string> |
| 288 | + <string name="about_rate_us">Puntúanos</string> |
| 289 | + <string name="about_faq">EMF (entrugues más frecuentes)</string> |
290 | 290 | <string name="welcome_skip_button">Saltar el tutorial</string>
|
291 | 291 | <string name="no_internet">Internet nun ta disponible</string>
|
292 | 292 | <string name="internet_established">Internet ta disponible</string>
|
293 | 293 | <string name="error_notifications">Error al llograr les notificaciones</string>
|
294 | 294 | <string name="error_review">Error al recuperar la imaxe a revisar. Primi refrescar pa tentar nuevamente.</string>
|
295 | 295 | <string name="error_review_categories">Error al recuperar les categoríes d\'imaxe a revisar. Primi refrescar pa tentar nuevamente.</string>
|
296 | 296 | <string name="no_notifications">Nun s\'alcontraron notificaciones</string>
|
297 |
| - <string name="about_translate" fuzzy="true"><u>Traducir</u></string> |
| 297 | + <string name="about_translate">Traducir</string> |
298 | 298 | <string name="about_translate_title">Llingües</string>
|
299 | 299 | <string name="about_translate_message">Escueye l\'idioma pal que quies unviar traducciones</string>
|
300 | 300 | <string name="about_translate_proceed">Siguir</string>
|
|
519 | 519 | <string name="exif_tag_name_lensModel">Modelu de la lente</string>
|
520 | 520 | <string name="exif_tag_name_serialNumbers">Númberos de serie</string>
|
521 | 521 | <string name="exif_tag_name_software">Software</string>
|
522 |
| - <string name="share_text" fuzzy="true">Xubi semeyes a Wikimedia Commons nel to móvil, descarga l\'aplicación de Commons: %1$s</string> |
| 522 | + <string name="share_text">Xubi semeyes a Wikimedia Commons direutamente dende\'l to móvil. Descarga yá la app de Commons: %1$s</string> |
523 | 523 | <string name="share_via">Compartir l\'aplicación per...</string>
|
524 | 524 | <string name="image_info">Información de la imaxe</string>
|
525 | 525 | <string name="no_categories_found">Nun s\'alcontró nenguna categoría</string>
|
|
555 | 555 | <string name="place_type">Tipu de llugar:</string>
|
556 | 556 | <string name="nearby_search_hint">Ponte, muséu, hotel etc.</string>
|
557 | 557 | <string name="you_must_reset_your_passsword">¡¡Falló daqué al aniciar sesión, tienes de reaniciar la contraseña!!</string>
|
| 558 | + <string name="upload_nearby_place_found_title">Llugar cercanu alcontráu</string> |
| 559 | + <string name="upload_nearby_place_found_description">¿Ye esta una foto del Llugar %1$s?</string> |
| 560 | + <string name="title_app_shortcut_explore">Esplorar</string> |
| 561 | + <string name="title_app_shortcut_bookmark">Marcadores</string> |
| 562 | + <string name="title_app_shortcut_setting">Configuración</string> |
| 563 | + <string name="remove_bookmark">Desaniciáu de los marcadores</string> |
| 564 | + <string name="add_bookmark">Amestáu a los marcadores</string> |
| 565 | + <string name="wallpaper_set_unsuccessfully">Daqué salió mal. Nun pudo ponese\'l fondu d\'escritoriu</string> |
| 566 | + <string name="setting_wallpaper_dialog_title">Poner como fondu d\'escritoriu</string> |
| 567 | + <string name="setting_wallpaper_dialog_message">Poniendo fondu d\'escritoriu. Espera…</string> |
558 | 568 | </resources>
|
0 commit comments