Skip to content

Commit eb40051

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent e387e9a commit eb40051

File tree

11 files changed

+32
-19
lines changed

11 files changed

+32
-19
lines changed

app/src/main/res/values-cs/strings.xml

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -156,10 +156,10 @@
156156
<string name="license_name_cc_zero">CC Zero</string>
157157
<string name="tutorial_1_text">Wikimedia Commons je úložištěm většiny obrázků, které jsou používány na Wikipedii.</string>
158158
<string name="tutorial_1_subtext">Vaše obrázky pomáhají vzdělávat lidi po celém světě</string>
159-
<string name="tutorial_2_text">Prosím, nahrávejte obrázky které jste vyfotil nebo nahrál sám:</string>
159+
<string name="tutorial_2_text">Prosím, nahrávejte obrázky, které jste vyfotili nebo nahráli sami:</string>
160160
<string name="tutorial_2_subtext_1">Přírodní objekty (květiny, zvířata, hory)</string>
161161
<string name="tutorial_2_subtext_2">Užitkové předměty (kola, vlaková nádraží)</string>
162-
<string name="tutorial_2_subtext_3">Slavní lidé (váš starosta, olympjští atleti, které jste potkal/a)</string>
162+
<string name="tutorial_2_subtext_3">Slavní lidé (váš starosta, olympijští atleti, které jste potkali)</string>
163163
<string name="tutorial_3_text">Prosím NENAHRÁVEJTE:</string>
164164
<string name="tutorial_3_subtext_1">Selfie nebo obrázky vašich přátel</string>
165165
<string name="tutorial_3_subtext_2">Obrázky, které jste nahrál/a z internetu</string>

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -294,7 +294,7 @@
294294
<string name="copy_wikicode">Copier le texte wiki dans le presse-papiers</string>
295295
<string name="wikicode_copied">Texte wiki copié dans le presse-papiers</string>
296296
<string name="nearby_location_has_not_changed">L’emplacement n’a pas changé.</string>
297-
<string name="nearby_location_not_available" fuzzy="true">Emplacement non disponible.</string>
297+
<string name="nearby_location_not_available">« À proximité » pourrait ne pas fonctionner correctement, votre emplacement étant indisponible.</string>
298298
<string name="location_permission_rationale_nearby">Une permission est requise pour afficher une liste de lieux à proximité</string>
299299
<string name="get_directions">Obtenir les directions</string>
300300
<string name="read_article">Lire l’article</string>

app/src/main/res/values-hr/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -232,7 +232,7 @@
232232
<string name="nominated_for_deletion">Slika je predložena za brisanje</string>
233233
<string name="view_browser">Pogledaj u pregledniku</string>
234234
<string name="nearby_location_has_not_changed">Lokacija nepromijenjena.</string>
235-
<string name="nearby_location_not_available" fuzzy="true">Lokacija nedostupna.</string>
235+
<string name="nearby_location_not_available">„U blizini“ možda ne radi kako treba. Lokacija nije dostupna.</string>
236236
<string name="location_permission_rationale_nearby">Potrebno je dopuštenje za popis mjesta u blizini</string>
237237
<string name="get_directions">Nabavi upute</string>
238238
<string name="read_article">Pročitaj članak</string>

app/src/main/res/values-it/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -282,7 +282,7 @@
282282
<string name="copy_wikicode">Copia il wikitesto negli appunti</string>
283283
<string name="wikicode_copied">Il wikitesto è stato copiato negli appunti</string>
284284
<string name="nearby_location_has_not_changed">La posizione non è cambiata.</string>
285-
<string name="nearby_location_not_available" fuzzy="true">Posizione non disponibile.</string>
285+
<string name="nearby_location_not_available">Nelle vicinanze potrebbe non funzionare bene, posizione non disponibile.</string>
286286
<string name="location_permission_rationale_nearby">È richiesta l\'autorizzazione per visualizzare un elenco di luoghi nelle vicinanze</string>
287287
<string name="get_directions">Ottieni indicazioni</string>
288288
<string name="read_article">Leggi voce</string>

app/src/main/res/values-mk/strings.xml

+6-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,7 @@
22
<!-- Authors:
33
* Abijeet Patro
44
* Bjankuloski06
5+
* Violetova
56
* Vlad5250
67
-->
78
<resources>
@@ -17,10 +18,10 @@
1718
<string name="menu_settings">Поставки</string>
1819
<string name="intent_share_upload_label">Подигни на Ризницата</string>
1920
<string name="username">Корисничко име</string>
20-
<string name="password">Јавка</string>
21+
<string name="password">Лозинка</string>
2122
<string name="login_credential">Најавете се на бета-сметката</string>
2223
<string name="login">Најава</string>
23-
<string name="forgot_password">Ја заборавивте јавката?</string>
24+
<string name="forgot_password">Ја заборавивте лозинката?</string>
2425
<string name="signup">Зачленување</string>
2526
<string name="logging_in_title">Најава</string>
2627
<string name="logging_in_message">Почекајте…</string>
@@ -55,7 +56,7 @@
5556
<string name="add_title_toast">Ставете ѝ наслов на податотеката</string>
5657
<string name="share_description_hint">Опис</string>
5758
<string name="login_failed_network">Не можам да Ве најавам — мрежата не работи</string>
58-
<string name="login_failed_wrong_credentials">Не можев да ве најавам. Проверете ги корисничкото име и јавката.</string>
59+
<string name="login_failed_wrong_credentials">Не можев да ве најавам. Проверете ги корисничкото име и лозинката.</string>
5960
<string name="login_failed_throttled">Направени се премногу неуспешни обиди. Обидете се пак за некоја минута.</string>
6061
<string name="login_failed_blocked">За жал, корисникот е блокиран на Ризницата</string>
6162
<string name="login_failed_2fa_needed">Мора да го укажете вашиот код за двочинителска заверка.</string>
@@ -272,7 +273,7 @@
272273
<string name="copy_wikicode">Прекопирај го викитекстот во меѓускладот</string>
273274
<string name="wikicode_copied">Викитекстот е прекопиран во меѓускладот</string>
274275
<string name="nearby_location_has_not_changed">Местоположбата не е сменета.</string>
275-
<string name="nearby_location_not_available" fuzzy="true">Местоположбата е недостапна.</string>
276+
<string name="nearby_location_not_available">„Во близина“ може да не работи како што треба. Местоположбата е недостапна.</string>
276277
<string name="location_permission_rationale_nearby">Се бара дозвола за приказ на список на околни места</string>
277278
<string name="get_directions">Дај насоки</string>
278279
<string name="read_article">Прочитај статија</string>
@@ -554,7 +555,7 @@
554555
<string name="place_state_needs_photo">Му треба слика</string>
555556
<string name="place_type">Вид на место:</string>
556557
<string name="nearby_search_hint">Мост, музеј, хотел и тн.</string>
557-
<string name="you_must_reset_your_passsword">Нешто не е во ред со најавата. Ќе мора да ставите нова јавка!</string>
558+
<string name="you_must_reset_your_passsword">Нешто не е во ред со најавата. Ќе мора да ставите нова лозинка !!</string>
558559
<string name="upload_nearby_place_found_title">Пронајдено околно место</string>
559560
<string name="upload_nearby_place_found_description">Дали ова е слика од местото %1$s?</string>
560561
</resources>

app/src/main/res/values-nl/strings.xml

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
* Bouman4
66
* Elroy
77
* Festina90
8+
* Klaas van Buiten
89
* KlaasZ4usV
910
* Mainframe98
1011
* Mar(c)

app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -285,7 +285,7 @@
285285
<string name="copy_wikicode">Copie o wikitexto para a área de transferência</string>
286286
<string name="wikicode_copied">O wikitexto foi copiado para a área de transferência</string>
287287
<string name="nearby_location_has_not_changed">O local não mudou.</string>
288-
<string name="nearby_location_not_available" fuzzy="true">Localização não disponível.</string>
288+
<string name="nearby_location_not_available">As proximidades podem não funcionar corretamente, o local não está disponível.</string>
289289
<string name="location_permission_rationale_nearby">Permissão necessária para exibir uma lista de locais próximos</string>
290290
<string name="get_directions">Obter direções</string>
291291
<string name="read_article">Ler artigo</string>

app/src/main/res/values-sk/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -274,7 +274,7 @@
274274
<string name="copy_wikicode">Skopírovať wikitext do schránky</string>
275275
<string name="wikicode_copied">Wikitext bol skopírovaný do schránky</string>
276276
<string name="nearby_location_has_not_changed">Poloha sa nezmenila.</string>
277-
<string name="nearby_location_not_available" fuzzy="true">Poloha nie je dostupná.</string>
277+
<string name="nearby_location_not_available">Funkcia V okolí nemusí pracovať správne, poloha nie je dostupná.</string>
278278
<string name="location_permission_rationale_nearby">Zobrazenie zoznamu miest v okolí vyžaduje povolenie</string>
279279
<string name="get_directions">Nájsť trasu</string>
280280
<string name="read_article">Prečítať článok</string>

app/src/main/res/values-sr/strings.xml

+2-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -279,7 +279,7 @@
279279
<string name="copy_wikicode">Копирај викитекст у оставу</string>
280280
<string name="wikicode_copied">Викитекст је копиран у оставу</string>
281281
<string name="nearby_location_has_not_changed">Локација није промењена.</string>
282-
<string name="nearby_location_not_available" fuzzy="true">Локација није доступна.</string>
282+
<string name="nearby_location_not_available">„У близини” можда не ради како треба. Локација није доступна.</string>
283283
<string name="location_permission_rationale_nearby">Потребна је дозвола за приказивање листе локација у близини</string>
284284
<string name="get_directions">Добити упутства</string>
285285
<string name="read_article">Прочитај чланак</string>
@@ -524,4 +524,5 @@
524524
<string name="place_state_exists">Постоји</string>
525525
<string name="place_state_needs_photo">Потребна слика</string>
526526
<string name="nearby_search_hint">Мост, музеј, хотел итд.</string>
527+
<string name="upload_nearby_place_found_title">Оближње место је пронађено</string>
527528
</resources>

app/src/main/res/values-xmf/strings.xml

+12-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -90,6 +90,8 @@
9090
<string name="title_activity_category_details">კატეგორია</string>
9191
<string name="title_activity_review">ექსპერტული ფასება</string>
9292
<string name="menu_about">პროგრამაშ გეშა</string>
93+
<string name="about_license">ღილე კოდიშ მოღვენი აპლიკაცია, იფაჩუ ლიცენზიათ &lt;a href=\"https://github.com/commons-app/apps-android-commons/blob/master/COPYING\"&gt;Apache License v2&lt;/a&gt;. ვიკიოწკარუე დო თიში ლოგო ფონდი ვიკიმედიაშ ოვაჭარე შანეფი რე დო ფონდი ვიკიმედიაშ ოჸიათ გიმირინუაფუ. ჩქი ფონდ ვიკიმედიაწკჷმა მერსხილი ვავორეთ.</string>
94+
<string name="about_improve">&lt;a href=\"https://github.com/commons-app/apps-android-commons\"&gt;წყუ&lt;/a&gt; და &lt;a href=\"https://commons-app.gოthub.io/\"&gt;ვებ-ხასჷლა&lt;/a&gt; GitHub-ის. ჩილათაშ ოგინაფალო ვარ-და ზიტყვასქვილშო გაჭყით ახალი &lt;a href=\"%1$s\"&gt;მოთხირი GitHub-ის&lt;/a&gt;.</string>
9395
<string name="about_privacy_policy">&lt;a href=\"https://wikimediafoundation.org/wiki/Privacy_policy\"&gt;კონფიდენციალურობაშ პოლიტიკა&lt;/a&gt;</string>
9496
<string name="about_credits">&lt;a href=\"https://github.com/commons-app/apps-android-commons/blob/master/CREDITS\"&gt;მარდეფი&lt;/a&gt;</string>
9597
<string name="title_activity_about">პრგრამაშ გეშა</string>
@@ -100,7 +102,10 @@
100102
<string name="no_uploads_yet">თქვა დიო აკა ფოტო ვეიხარგუნა.</string>
101103
<string name="menu_retry_upload">გომაჟირაფა</string>
102104
<string name="menu_cancel_upload">გოუქვაფა</string>
103-
<string name="share_license_summary" fuzzy="true">თე სურათი გიბჟინუ %1$s ლიცენზიათ</string>
105+
<plurals name="share_license_summary">
106+
<item quantity="one">თე სურათი გიბჟინუ %1$s ლიცენზიათ</item>
107+
<item quantity="other">თე სურათეფი გიბჟინუ %1$s ლიცენზიათ</item>
108+
</plurals>
104109
<string name="media_upload_policy">თე სურათიშ ეხარგუათ ვაცხადენქ, ნამჷ-და თენა ჩქიმი პიჯული ნახანდა რე დო ვეკათუანს ოავტორე ნებეფიტ თხილერ მასალეფს ვარდა სელფის, შხვა შვანს თინა უგამენს &lt;a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Policies_and_guidelines\"&gt;ვიკიოწკარუეშ პოლიტიკას&lt;/a&gt;.</string>
105110
<string name="menu_download">გჷნოჭარუა</string>
106111
<string name="preference_license">გურგოჩამილი ლიცენზია</string>
@@ -159,7 +164,7 @@
159164
<string name="menu_refresh">გოახალაფა</string>
160165
<string name="storage_permission_title">თხილუაშ ოჸიაშ მოთხირი</string>
161166
<string name="read_storage_permission_rationale">ოჸია: გალენი შვენაშ კითხირი. აპლიკაციას ვემიაჭირინე თქვან გალერეაშა თეშ უმუშო.</string>
162-
<string name="write_storage_permission_rationale" fuzzy="true">ოჸია: გალენი შვენაშ გიმორინაფა. აპლიკაციას ვემიახუჯინე თქვან კამერაშა თეშ უმუშო.</string>
167+
<string name="write_storage_permission_rationale">ოჸიას ოხვილუ: გალენი შვენაშ გიმორინაფა. აპლიკაციას ვემიახუჯინე თქვან კამერაშა/გალერეაშა თეშ უმუშო.</string>
163168
<string name="location_permission_title">ორენიშ გჷმორინაფაშ მოთხირი</string>
164169
<string name="location_permission_rationale">გეძინელი ოჸია: მიმალი ორენიშ გოთანჯუა კატეგორიაშ მიორზიებელო</string>
165170
<string name="ok">ჯგირი</string>
@@ -181,6 +186,7 @@
181186
<string name="_2fa_code">2ფა კოდი</string>
182187
<string name="number_of_uploads">ჩქიმი ბოლო ეხარგუეფიშ ლიმიტი</string>
183188
<string name="maximum_limit">მაქსიმალური ლიმიტი</string>
189+
<string name="invalid_zero">Zero ვაქიმინჯენს</string>
184190
<string name="maximum_limit_alert">500-შე უმოსიშ ძირაფა ვეშილებე</string>
185191
<string name="enter_valid">ქემიოწურეთ თინი რიცხუ</string>
186192
<string name="cannot_be_zero">ეხარგუაშ ლიმიტი ვა შილებე ორდას 0</string>
@@ -244,6 +250,8 @@
244250
<string name="nominate_deletion">ლასუაშ ნომინანტი</string>
245251
<string name="nominated_for_deletion">თე სურათი ოლასარო რე წჷმორინაფილი</string>
246252
<string name="nominated_see_more">&lt;u&gt;დეტალეფშო ვებ-ხასჷლაშ ძირაფა&lt;/u&gt;</string>
253+
<string name="nominating_file_for_deletion">%1$s ოლასარო რე მიკოწონებული.</string>
254+
<string name="nominating_for_deletion_status">ოლასარო მიკოწონებული ფაილი: %1$s</string>
247255
<string name="view_browser">ბრაუზერს გონწყუმა</string>
248256
<string name="skip_login">გიშატება</string>
249257
<string name="navigation_item_login">მიშულა</string>
@@ -263,6 +271,7 @@
263271
<string name="about_translate_title">ნინეფი</string>
264272
<string name="about_translate_proceed">გაგჷნძორება</string>
265273
<string name="about_translate_cancel">გოუქვაფა</string>
274+
<string name="retry">გომაჟირაფა</string>
266275
<string name="showcase_view_got_it_button">გასაგები რე!</string>
267276
<string name="no_images_found">სურათეფქ ვეგორინუ!</string>
268277
<string name="error_loading_images">სურათიშ ეხარგუაშ ბორჯის ჩილათაქ მოხვადჷ.</string>
@@ -276,6 +285,7 @@
276285
<string name="search_recent_header">ბოლოს ნაგორუეფი:</string>
277286
<string name="provider_searches">ასედე გორილი მოთხირეფი</string>
278287
<string name="search_tab_title_media">მულტიმედია</string>
288+
<string name="search_tab_title_categories">კატეგორიეფი</string>
279289
<string name="explore_tab_title_featured">გიშნაგორა</string>
280290
<string name="explore_tab_title_mobile">მობილურით ეხარგილი</string>
281291
<string name="menu_set_wallpaper">ფონო გერინაფა</string>

0 commit comments

Comments
 (0)