Skip to content

Commit 4126fce

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent 28b8fd2 commit 4126fce

File tree

20 files changed

+22
-20
lines changed

20 files changed

+22
-20
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -302,7 +302,7 @@
302302
<string name="error_while_cache">خطأ أثناء تخزين الصور</string>
303303
<string name="title_info">عنوان وصفي فريد للملف، والذي سيكون بمثابة اسم الملف، يمكنك استخدام لغة واضحة مع مسافات، لا تقم بتضمين امتداد الملف</string>
304304
<string name="description_info">يُرجَى وصف الوسائط قدر الإمكان: أين تم التقاطها؟ ما تظهر؟ ما هو السياق؟ يُرجَى وصف الأشياء أو الأشخاص، اكشف المعلومات التي لا يمكن تخمينها بسهولة، على سبيل المثال الوقت في اليوم إذا كان منظرا طبيعيا، إذا أظهرت الوسائط شيئا غير عادي، فيُرجَى توضيح ما يجعله غير عادي.</string>
305-
<string name="caption_info">(يرجى كتابة وصف موجز للصورة (قيد ٢٥٥ حرف</string>
305+
<string name="caption_info" fuzzy="true">(يرجى كتابة وصف موجز للصورة (قيد ٢٥٥ حرف</string>
306306
<string name="upload_image_too_dark">هذه الصورة مظلمة للغاية، هل أنت متأكد من رغبتك في رفعها؟ ويكيميديا ​​كومنز للصور ذات القيمة الموسوعية فقط.</string>
307307
<string name="upload_image_blurry">هذه الصورة ضبابية، هل أنت متأكد من رغبتك في رفعها؟ ويكيميديا ​​كومنز للصور ذات القيمة الموسوعية فقط.</string>
308308
<string name="upload_problem_exist">مشاكل محتملة في هذه الصورة:</string>

app/src/main/res/values-ast/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -259,7 +259,7 @@
259259
<string name="error_while_cache">Error al poner les fotos na caché</string>
260260
<string name="title_info">Un títulu descriptivu únicu pal ficheru, que sirvirá para da-y nome al mesmu. Puede usase llinguaxe normal con espacios. Nun incluyas la estensión del ficheru</string>
261261
<string name="description_info">Por favor, describi l\'elementu multimedia tantu como sía posible: ¿ónde se tomó?, ¿qué amuesa?, ¿cuál ye\'l contestu? Por favor, describi los oxetos o persones. Revela la información que nun pueda aldovinase de mou cenciellu, por casu el momentu del día si ye un paisaxe. Si\'l mediu amuesa daqué desacostumao, esplica qué lo fai raro.</string>
262-
<string name="caption_info">Escribi una descripción curtia de la imaxe. (Llende de 255 caráuteres)</string>
262+
<string name="caption_info" fuzzy="true">Escribi una descripción curtia de la imaxe. (Llende de 255 caráuteres)</string>
263263
<string name="upload_image_too_dark">Esta imaxe ye escura enforma, ¿tas seguru de que quies xubila? Wikimedia Commons ye sólo pa imaxes con valor enciclopédicu.</string>
264264
<string name="upload_image_blurry">Esta imaxe ta borrosa, ¿tas seguru de que quies xubila? Wikimedia Commons ye sólo pa imaxes con valor enciclopédicu.</string>
265265
<string name="upload_problem_exist">Problemes potenciales con esta imaxe:</string>

app/src/main/res/values-fa/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -268,7 +268,7 @@
268268
<string name="error_while_cache">خطا در زمان دریافت تصاویر</string>
269269
<string name="title_info">عنوانی توصیفی و یکتا برای پرونده که به عنوان نام پرونده در نظر گرفته خواهد شد. ترجیحاً به زبان ساده باشد، می‌توانید فاصله هم به کار ببرید. پسوند پرونده را ننویسید.</string>
270270
<string name="description_info">لطفاً تصویر را تا حد توان شرح دهید. کجا گرفته شده‌است؟ شامل چه چیزی می‌شود؟ لطفاً اشیا یا افراد را شرح دهید. اطلاعاتی که به راحتی قابل مشاهده هستند را صرفه‌نظر کنید. اگر چیزی در تصویر غیر طبیعی به نظر می‌رسد آن را شرح دهید.</string>
271-
<string name="caption_info">لطفاً شرح مختصری برای این تصویر بنویسید. (محدود به ۲۵۵ نویسه)</string>
271+
<string name="caption_info" fuzzy="true">لطفاً شرح مختصری برای این تصویر بنویسید. (محدود به ۲۵۵ نویسه)</string>
272272
<string name="upload_image_too_dark">این تصویر خیلی تار است. آیا مطمئنید که می‌خواهید آن را بارگذاری کنید؟ ویکی‌انبار فقط برای نگهداری از تصاویری است که ارزش دانشنامه‌ای داشته باشند.</string>
273273
<string name="upload_image_blurry">این تصویر خیلی محو است. آیا مطمئنید که می‌خواهید آن را بارگذاری کنید؟ ویکی‌انبار فقط برای نگهداری از تصاویری است که ارزش دانشنامه‌ای داشته باشند.</string>
274274
<string name="upload_problem_exist">مشکلات احتمالی با این تصویر :</string>

app/src/main/res/values-fi/strings.xml

+2-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<!-- Authors:
3+
* 01miki10
34
* Abijeet Patro
45
* Alluk.
56
* Crt
@@ -52,7 +53,7 @@
5253
<string name="bullet">•</string>
5354
<string name="menu_settings">Asetukset</string>
5455
<string name="intent_share_upload_label">Tallenna Commonsiin</string>
55-
<string name="username">Käyttäjätunnus</string>
56+
<string name="username">Käyttäjänimi</string>
5657
<string name="password">Salasana</string>
5758
<string name="login_credential">Kirjaudu Commons Beta -tilillesi</string>
5859
<string name="login">Kirjaudu sisään</string>

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -287,7 +287,7 @@
287287
<string name="error_while_cache">Erreur en mettant les images en cache</string>
288288
<string name="title_info">Un titre descriptif unique pour le fichier, qui servira de nom de fichier. Vous pouvez utiliser un langage simple avec des espaces. N’incluez pas l’extension du fichier</string>
289289
<string name="description_info">Veuillez décrire le média autant que possible : Où a-t-il été enregistré ? Que montre-t-il ? Quel est le contexte ? Veuillez décrire les objets ou les personnes. Révélez les informations qui ne peuvent pas être devinées facilement, par exemple l’heure de la journée si c’est un paysage. Si le média montre quelque chose d’inhabituel, veuillez expliquer ce qui le rend exceptionnel.</string>
290-
<string name="caption_info">Veuillez rédiger une brève description de l’image (limitée à 255 caractères).</string>
290+
<string name="caption_info" fuzzy="true">Veuillez rédiger une brève description de l’image (limitée à 255 caractères).</string>
291291
<string name="upload_image_too_dark">Cette image est trop sombre, êtes-vous sûr de vouloir la téléverser ? Wikimedia Commons est réservé pour les images ayant une valeur encyclopédique.</string>
292292
<string name="upload_image_blurry">Cette image est floue, êtes-vous sûr de vouloir la téléverser ? Wikimedia Commons est réservé aux images ayant une valeur encyclopédique.</string>
293293
<string name="upload_problem_exist">Problèmes potentiels avec cette image :</string>

app/src/main/res/values-hyw/error.xml

+2-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,8 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<!-- Authors:
33
* Armeniki
4+
* Azniv Stepanian
45
-->
56
<resources>
6-
<string name="crash_dialog_ok_toast">Շնորհակալութիւն:</string>
7+
<string name="crash_dialog_ok_toast">Շնորհակալութիւն</string>
78
</resources>

app/src/main/res/values-iw/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -287,7 +287,7 @@
287287
<string name="error_while_cache">שגיאה בעת שמירת תמונות במטמון</string>
288288
<string name="title_info">כותרת מתארת ייחודית לקובץ, שתשמש כשם הקובץ. ניתן להשתמש בשפה טבעית עם רווחים. אין לכלול את סיומת הקובץ</string>
289289
<string name="description_info">נא לתאר את המדיה כמה שיותר: איפה היא נוצרה? מה היא מראה? מה ההקשר? נא לתאר את העצמים או את האנשים. נא לחשוף מידע שאי־אפשר לנחש בקלות, למשל, הזמן ביום אם זאת תמונת נוף. אם המדיה מציגה משהו בלתי־רגיל, נא להסביר מה מיוחד בה.</string>
290-
<string name="caption_info">נא לרשום תיאור קצר של התמונה. (מוגבל ל־255 תווים)</string>
290+
<string name="caption_info" fuzzy="true">נא לרשום תיאור קצר של התמונה. (מוגבל ל־255 תווים)</string>
291291
<string name="upload_image_too_dark">התמונה הזאת חשוכה מדי, האם ברצונך באמת להעלות אותה? ויקישיתוף מיועד רק לתמונות בעלות ערך אנציקלופדי.</string>
292292
<string name="upload_image_blurry">התמונה הזאת מטושטשת, האם ברצונך באמת להעלות אותה? ויקישיתוף מיועד רק לתמונות בעלות ערך אנציקלופדי.</string>
293293
<string name="upload_problem_exist">בעיות פוטנציאליות עם התמונה הזאת:</string>

app/src/main/res/values-ko/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -271,7 +271,7 @@
271271
<string name="error_while_cache">그림 캐시 처리 오류</string>
272272
<string name="title_info">이 파일을 설명할 수 있는 제목으로, 파일 이름으로 사용됩니다. 띄어쓰기를 포함한 일반적인 단어를 사용할 수 있습니다. 파일 확장자는 포함하지 마세요</string>
273273
<string name="description_info">미디어에 대해 가능한 많이 설명하십시오: 어디서 촬영한 것인가? 무엇을 보여주는가? 무슨 문맥을 가지는가? 물건이나 사람에 대해 설명하십시오. 풍경에서 시간을 알려주는 것처럼 쉽게 추측할 수 없는 정보를 제공합니다. 미디어가 평범하지 않다면 무엇이 이를 평범하지 않게 만들었는지 설명하십시오.</string>
274-
<string name="caption_info">그림 설명을 작성해 주세요. (255자 제한)</string>
274+
<string name="caption_info" fuzzy="true">그림 설명을 작성해 주세요. (255자 제한)</string>
275275
<string name="upload_image_too_dark">이 사진은 너무 어둡습니다. 정말 업로드하시겠습니까? 위키미디어 공용은 백과사전적인 가치가 있는 사진을 위한 공간입니다.</string>
276276
<string name="upload_image_blurry">이 사진은 흐릿합니다. 정말 업로드하시겠습니까? 위키미디어 공용은 백과사전적인 가치가 있는 사진을 위한 공간입니다.</string>
277277
<string name="upload_problem_exist">이 그림에 잠재적인 문제가 있습니다:</string>

app/src/main/res/values-mk/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -263,7 +263,7 @@
263263
<string name="error_while_cache">Грешка при меѓускладирање на сликите</string>
264264
<string name="title_info">Краток и единствен наслов на податотеката, кој ќе служи како нејзин назив. Можете да користите прост јазик со меѓупростор, но не пишувајте ја податотечната наставка</string>
265265
<string name="description_info">Објаснете ја податотеката што подобро можете: Каде е направена? Што е прикажано на неа? Кој е контекстот? Опишете ги предметите, објектите и личностите. Дајте сознанија што не можат лесно да се погодат, како на пр. време од денот ако се работи за природен предел. Ако на неа е претставено нешто необично, објаснете зошто прикажаното е необично.</string>
266-
<string name="caption_info">Ставете краток опис на сликата. (највеќе 255 знаци)</string>
266+
<string name="caption_info" fuzzy="true">Ставете краток опис на сликата. (највеќе 255 знаци)</string>
267267
<string name="upload_image_too_dark">Сликата ви е претемна. Дали сигурно сакате да ја подигнете? Ризницата е посветена само на слики со енциклопедиска вредност.</string>
268268
<string name="upload_image_blurry">Сликата ви е матна. Дали сигурно сакате да ја подигнете? Ризницата е посветена само на слики со енциклопедиска вредност.</string>
269269
<string name="upload_problem_exist">Потенцијални проблеми со сликава:</string>

app/src/main/res/values-pl/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -293,7 +293,7 @@
293293
<string name="error_while_cache">Błąd podczas buforowania zdjęć</string>
294294
<string name="title_info">Podaj krótką, opisową i unikalną nazwę, która będzie służyła jako nazwa pliku. Możesz używać prostego języka i spacji. Nie dodawaj rozszerzenia pliku.</string>
295295
<string name="description_info">Opisz jak najwięcej mediów: Gdzie zostało zrobione? Co to pokazuje? Jaki jest kontekst? Proszę opisać przedmioty lub osoby. Ujawnij informacje, których nie można łatwo odgadnąć, na przykład porę dnia, jeśli jest to krajobraz. Jeśli media pokazują coś niezwykłego, wyjaśnij, co sprawia, że ​​jest to niezwykłe.</string>
296-
<string name="caption_info">Proszę napisać krótki opis obrazu. (Limit do 255 znaków)</string>
296+
<string name="caption_info" fuzzy="true">Proszę napisać krótki opis obrazu. (Limit do 255 znaków)</string>
297297
<string name="upload_image_too_dark">To zdjęcie jest zbyt ciemne, czy na pewno chcesz je załadować? Wikimedia Commons jest tylko dla zdjęć o wartości encyklopedycznej.</string>
298298
<string name="upload_image_blurry">To zdjęcie jest rozmazane, czy na pewno chcesz je załadować? Wikimedia Commons jest tylko dla zdjęć o wartości encyklopedycznej.</string>
299299
<string name="upload_problem_exist">Potencjalne problemy z tym obrazem:</string>

app/src/main/res/values-pms/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -261,7 +261,7 @@
261261
<string name="error_while_cache">Eror antramentre ch\'as butavo le plance an memòria local</string>
262262
<string name="title_info">Un tìtol dëscritiv ùnich për l\'archivi, che a servirà com nòm d\'archivi. A peul dovré un lengagi sempi con djë spassi. Ch\'a ancluda pa l\'estension dl\'archivi</string>
263263
<string name="description_info">Për piasì, ch\'a descriva ël mojen mej ch\'a peul: Andoa a l\'é stàit fàit? Për piasì, ch\'a descriva j\'oget o le përson-e. Ch\'a arvela j\'anformassion ch\'a l\'é nen belfé andviné, për esempi l\'ora dël dì, s\'a l\'é un panorama. Si ël mojen a smon cheicòs ëd foravìa, për piasì ch\'a spiega lòn ch\'a lo rend foravìa.</string>
264-
<string name="caption_info">Për piasì, ch\'a scriva na curta descrission ëd la plancia (limità a 255 caràter).</string>
264+
<string name="caption_info" fuzzy="true">Për piasì, ch\'a scriva na curta descrission ëd la plancia (limità a 255 caràter).</string>
265265
<string name="upload_image_too_dark">Sa plancia a l\'é tròp sombra, e-lo sigur ëd vorèj cariela? Wikipedia Commons a l\'é mach për plance con un valor enciclopédich.</string>
266266
<string name="upload_image_blurry">Sa plancia a l\'é tërbola, e-lo sigur ëd vorèj cariela? Wikipedia Comun a l\'é mach për plance con un valor enciclopédich.</string>
267267
<string name="upload_problem_exist">Problema potensiaj con costa plancia:</string>

app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -275,7 +275,7 @@
275275
<string name="error_while_cache">Erro durante o cache de imagens</string>
276276
<string name="title_info">Um título descritivo exclusivo para o arquivo, que servirá como um nome de arquivo. Você pode usar linguagem simples com espaços. Não inclua a extensão do arquivo</string>
277277
<string name="description_info">Por favor, descreva a mídia tanto quanto possível: onde foi tomada? O que isso mostra? Qual é o contexto? Descreva os objetos ou pessoas. Revelar informações que não podem ser facilmente adivinhadas, por exemplo, a hora do dia, se for uma paisagem. Se a mídia mostrar algo incomum, explique o que torna incomum.</string>
278-
<string name="caption_info">Por favor, escreva uma breve descrição da imagem. (Limite a 255 caracteres)</string>
278+
<string name="caption_info" fuzzy="true">Por favor, escreva uma breve descrição da imagem. (Limite a 255 caracteres)</string>
279279
<string name="upload_image_too_dark">Esta foto está muito escura, você tem certeza de que deseja enviá-la? O Wikimedia Commons é apenas para imagens com valor enciclopédico.</string>
280280
<string name="upload_image_blurry">Esta foto está embaçada, tem certeza de que deseja enviá-la? O Wikimedia Commons é apenas para imagens com valor enciclopédico.</string>
281281
<string name="upload_problem_exist">Problemas potenciais com esta imagem:</string>

app/src/main/res/values-pt/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -275,7 +275,7 @@
275275
<string name="error_while_cache">Erro ao colocar imagens na cache</string>
276276
<string name="title_info">Um título descritivo exclusivo para o ficheiro, que servirá como um nome de ficheiro. Pode utilizar uma linguagem simples com espaços. Não inclua a extensão do ficheiro</string>
277277
<string name="description_info">Descreva o elemento multimédia da melhor forma possível, por favor. Onde foi tirado? O que é mostrado? Qual é o contexto? Descreva os objetos ou pessoas. Indique as informações que não podem ser facilmente adivinhadas; por exemplo, a hora do dia, se for uma paisagem. Se o ficheiro mostra algo incomum, explique o que é incomum.</string>
278-
<string name="caption_info">Escreva uma breve descrição da imagem, por favor (limite de 255 caracteres).</string>
278+
<string name="caption_info" fuzzy="true">Escreva uma breve descrição da imagem, por favor (limite de 255 caracteres).</string>
279279
<string name="upload_image_too_dark">Esta imagem está demasiado escura; tem a certeza de que deseja carregá-la? A wiki Wikimedia Commons só aceita as imagens de valor enciclopédico.</string>
280280
<string name="upload_image_blurry">Esta imagem está desfocada; tem a certeza de que deseja carregá-la? A wiki Wikimedia Commons serve apenas para imagens de valor enciclopédico.</string>
281281
<string name="upload_problem_exist">Possíveis problemas com esta imagem:</string>

app/src/main/res/values-ro/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -270,7 +270,7 @@
270270
<string name="error_while_cache">Eroare la cache imaginilor</string>
271271
<string name="title_info">Un titlu descriptiv unic pentru fișier, care va servi ca nume de fișier. Puteți utiliza un limbaj simplu cu spații. Nu includeți extensia de fișier</string>
272272
<string name="description_info">Vă rugăm să descrieți media cât mai mult posibil: Unde a fost făcut? Ce arată? Care este contextul? Descrieți obiectele sau persoanele. Dezvăluiți informații care nu pot fi ușor ghicite, cum ar fi timpul zilei dacă este un peisaj. În cazul în care materialul transmis arată ceva neobișnuit, vă rugăm să explicați ceea ce o face neobișnuită.</string>
273-
<string name="caption_info">Vă rugăm să scrieți o scurtă descriere a imaginii. (Limită la 255 de caractere)</string>
273+
<string name="caption_info" fuzzy="true">Vă rugăm să scrieți o scurtă descriere a imaginii. (Limită la 255 de caractere)</string>
274274
<string name="upload_image_too_dark">Această imagine este prea întunecată, sunteți sigur că doriți să o încărcați? Wikimedia Commons este numai pentru imagini cu valoare enciclopedică.</string>
275275
<string name="upload_image_blurry">Această imagine este neclară, sunteți sigur că doriți să o încărcați? Wikimedia Commons este numai pentru imagini cu valoare enciclopedică.</string>
276276
<string name="upload_problem_exist">Probleme potențiale cu această imagine:</string>

0 commit comments

Comments
 (0)