Skip to content

Commit a4104bc

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent c8a58bf commit a4104bc

File tree

6 files changed

+32
-23
lines changed

6 files changed

+32
-23
lines changed

app/src/main/res/values-cs/strings.xml

+4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
* Frettie
88
* Ilimanaq29
99
* Jkjk
10+
* Ján Kepler
1011
* Leanes
1112
* Matěj Suchánek
1213
* Michaelbrabec
@@ -442,6 +443,9 @@
442443
<string name="this_function_needs_network_connection">Tato funkce vyžaduje připojení k síti, zkontrolujte prosím nastavení připojení.</string>
443444
<string name="bad_token_error_proposed_solution">Nahrávání se nezdařilo kvůli problémům s editačním tokenem. Zkuste se prosím odhlásit a zkuste to znovu.</string>
444445
<string name="error_processing_image">Během zpracování obrázku došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu!</string>
446+
<string name="review_category_no_button_text">Vypadá to dobře</string>
447+
<string name="review_thanks_yes_button_text">Ano, proč ne</string>
448+
<string name="review_thanks_no_button_text">Další soubor</string>
445449
<plurals name="receiving_shared_content">
446450
<item quantity="one">Probíhá příjem sdíleného obsahu. Zpracování obrázku může chvíli trvat v závislosti na velikosti obrázku a vašem zařízení</item>
447451
<item quantity="other">Probíhá příjem sdíleného obsahu. Zpracování obrázků může chvíli trvat v závislosti na velikosti obrázků a vašem zařízení</item>

app/src/main/res/values-el/strings.xml

+2-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,6 +10,7 @@
1010
* ManosHacker
1111
* Nikosgranturismogt
1212
* Nikosguard
13+
* Protnet
1314
* Tgkarounos
1415
-->
1516
<resources>
@@ -328,7 +329,7 @@
328329
<string name="warning_for_image_reverts">Προειδοποίηση: Πάνω από το %1$s των εικόνων που ανεβάσατε έχουν διαγραφεί. Εάν συνεχίσετε να ανεβάζετε εικόνες που απαιτούν διαγραφή, ο λογαριασμός σας πιθανώς θα φραγεί.</string>
329330
<string name="congratulatory_message_quiz">Είχατε το %1$s των απαντήσεων σωστό. Συγχαρητήρια!</string>
330331
<string name="warning_for_no_answer">Επιλέξτε μια από τις δύο επιλογές για να απαντήσετε στην ερώτηση</string>
331-
<string name="user_not_logged_in"συνεδρία σύνδεσης έληξε, παρακαλώ συνδεθείτε ξανά.</string>
332+
<string name="user_not_logged_in"περίοδος σύνδεσης έληξε, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά.</string>
332333
<string name="quiz_result_share_message">Μοιραστείτε το κουίζ με τους φίλους σας!</string>
333334
<string name="continue_message">Συνέχεια</string>
334335
<string name="correct">Σωστή απάντηση</string>

app/src/main/res/values-pms/strings.xml

+8-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -474,13 +474,13 @@
474474
<string name="review_c_violation_report_question">A l\'é na violassion dij drit d\'autor përché a l\'é</string>
475475
<string name="review_c_violation_report_problem">copyRightViolation</string>
476476
<string name="review_category_yes_button_text">Nò, eror ëd categorìa</string>
477-
<string name="review_category_no_button_text" fuzzy="true">A SMIJA GIUST</string>
478-
<string name="review_spam_yes_button_text" fuzzy="true">NÒ, FÒRA ARGOMENT</string>
479-
<string name="review_spam_no_button_text" fuzzy="true">A SMIJA GIUST</string>
480-
<string name="review_copyright_yes_button_text" fuzzy="true">NÒ, VIOLASSION DIJ DRIT D\'AUTOR</string>
481-
<string name="review_copyright_no_button_text" fuzzy="true">A SMIJA CH\'A VADA BIN</string>
482-
<string name="review_thanks_yes_button_text" fuzzy="true">É, PËRCHÉ NÒ</string>
483-
<string name="review_thanks_no_button_text" fuzzy="true">PLANCIA APRESS</string>
477+
<string name="review_category_no_button_text">A smija giust</string>
478+
<string name="review_spam_yes_button_text">Nò, fòra argoment</string>
479+
<string name="review_spam_no_button_text">A smija giust</string>
480+
<string name="review_copyright_yes_button_text">Nò, violassion dij drit d\'autor</string>
481+
<string name="review_copyright_no_button_text">A smija ch\'a vada bin</string>
482+
<string name="review_thanks_yes_button_text">É, përchè nò</string>
483+
<string name="review_thanks_no_button_text">Plancia apress</string>
484484
<string name="skip_image_explanation">Sgnaché ansima a \'s boton a-j darà n\'àutra plancia carià ëd recent ëd Wikimedia Comun</string>
485485
<string name="review_image_explanation">A peul revisioné le plance e amelioré la qualità ëd Wikimedia Comun.\nIj quatr paràmeter dla revision a son:\n- Costa plancia a l\'é an argoment?\n- Costa plancia a rëspeta le régole ëd drit d\'autor?\n- Costa plancia a l\'é categorisà për da bin?\n- Si tut a va bin, a peul ëdcò aringrassié ël contributor.</string>
486486
<plurals name="receiving_shared_content">
@@ -507,4 +507,5 @@
507507
<string name="welcome_dont_upload_content_description">Esempi ëd plance da nen carié</string>
508508
<string name="skip_image">SAUTÉ COSTA PLANCIA</string>
509509
<string name="download_failed_we_cannot_download_the_file_without_storage_permission">Dëscariament falì! I podoma nen dëscarié l\'archivi sensa ël përmess dël depòsit estern.</string>
510+
<string name="image_info">Anformassion an sla plancia</string>
510511
</resources>

app/src/main/res/values-sv/strings.xml

+9-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -479,14 +479,14 @@
479479
<string name="review_spam_report_problem">spam</string>
480480
<string name="review_c_violation_report_question">Den bryter mot upphovsrätten eftersom den är</string>
481481
<string name="review_c_violation_report_problem">upphovsrättsbrott</string>
482-
<string name="review_category_yes_button_text" fuzzy="true">NEJ, FELKATEGORISERAD</string>
483-
<string name="review_category_no_button_text" fuzzy="true">VERKAR OKEJ</string>
484-
<string name="review_spam_yes_button_text" fuzzy="true">NEJ, IRRELEVANT</string>
485-
<string name="review_spam_no_button_text" fuzzy="true">VERKAR OKEJ</string>
486-
<string name="review_copyright_yes_button_text" fuzzy="true">NEJ, UPPHOVSBROTT</string>
487-
<string name="review_copyright_no_button_text" fuzzy="true">VERKAR OKEJ</string>
488-
<string name="review_thanks_yes_button_text" fuzzy="true">VISST, VARFÖR INTE</string>
489-
<string name="review_thanks_no_button_text" fuzzy="true">NÄSTA BILD</string>
482+
<string name="review_category_yes_button_text">Nej, felkategoriserad</string>
483+
<string name="review_category_no_button_text">Verkar okej</string>
484+
<string name="review_spam_yes_button_text">Nej, irrelevant</string>
485+
<string name="review_spam_no_button_text">Verkar okej</string>
486+
<string name="review_copyright_yes_button_text">Nej, upphovsbrott</string>
487+
<string name="review_copyright_no_button_text">Verkar okej</string>
488+
<string name="review_thanks_yes_button_text">Visst, varför inte</string>
489+
<string name="review_thanks_no_button_text">Nästa bild</string>
490490
<string name="skip_image_explanation">När du klickar på knappen får du en annan bild som laddades upp nyligen från Wikimedia Commons</string>
491491
<string name="review_image_explanation">Du kan granska bilder och förbättra kvaliteten för Wikimedia Commons.\n De fyra granskningsparametrarna är: \n - Är denna bild relevant \n - Följer denna bild upphovsrättsreglerna? \n - Är denna bild riktigt kategoriserad? \n - Om allting får bra kan du också tacka bidragsgivaren.</string>
492492
<plurals name="receiving_shared_content">
@@ -513,4 +513,5 @@
513513
<string name="welcome_dont_upload_content_description">Exempel på bilder att inte ladda upp</string>
514514
<string name="skip_image">HOPPA ÖVER DENNA BILD</string>
515515
<string name="download_failed_we_cannot_download_the_file_without_storage_permission">Nedladdning misslyckades!! Vi kan inte ladda ned filen utan behörighet för extern lagring.</string>
516+
<string name="image_info">Bildinfo</string>
516517
</resources>

app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

+7-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -62,7 +62,7 @@
6262
<string name="menu_open_in_browser">於瀏覽器檢視</string>
6363
<string name="share_title_hint">標題(需要)</string>
6464
<string name="add_title_toast">請提供此檔案的標題</string>
65-
<string name="share_description_hint">說明</string>
65+
<string name="share_description_hint">描述</string>
6666
<string name="login_failed_network">無法登入-網路故障</string>
6767
<string name="login_failed_wrong_credentials">無法登入 - 請檢查您的使用者名稱與密碼</string>
6868
<string name="login_failed_throttled">失敗次數過多。請於幾分鐘後重試。</string>
@@ -120,7 +120,7 @@
120120
<string name="media_upload_policy">透過提交此圖片,我宣佈這是我個人創作的成品,且不包含受版權保護或自拍內容,並除此之外遵守&lt;a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Policies_and_guidelines\"&gt;維基媒體共享資源方針&lt;/a&gt;。</string>
121121
<string name="menu_download">下載</string>
122122
<string name="preference_license">預設授權條款</string>
123-
<string name="use_previous">使用先前標題、說明</string>
123+
<string name="use_previous">使用先前標題、描述</string>
124124
<string name="allow_gps">自動獲取目前位置</string>
125125
<string name="allow_gps_summary">如果圖片沒有地理標記,就索取目前位置的地理資訊來標記在圖片上。注意:這會透露出您目前所在的位置。</string>
126126
<string name="preference_theme">夜間模式</string>
@@ -169,7 +169,7 @@
169169
<string name="detail_panel_cats_label">分類</string>
170170
<string name="detail_panel_cats_loading">載入中…</string>
171171
<string name="detail_panel_cats_none">未選擇</string>
172-
<string name="detail_description_empty">無說明</string>
172+
<string name="detail_description_empty">無描述</string>
173173
<string name="detail_discussion_empty">沒有討論</string>
174174
<string name="detail_license_empty">不明授權</string>
175175
<string name="menu_refresh">重新整理</string>
@@ -185,7 +185,7 @@
185185
<string name="yes">是</string>
186186
<string name="no">否</string>
187187
<string name="media_detail_title">標題</string>
188-
<string name="media_detail_description">說明</string>
188+
<string name="media_detail_description">描述</string>
189189
<string name="media_detail_discussion">討論</string>
190190
<string name="media_detail_author">作者</string>
191191
<string name="media_detail_uploaded_date">上傳日期</string>
@@ -239,13 +239,13 @@
239239
<string name="navigation_item_featured_images">特色</string>
240240
<string name="navigation_item_review">評審</string>
241241
<string name="nearby_needs_permissions">附近地點需要位置權限才可顯示</string>
242-
<string name="no_description_found">找不到說明</string>
242+
<string name="no_description_found">找不到描述</string>
243243
<string name="nearby_info_menu_commons_article">維基共享資源檔案頁面</string>
244244
<string name="nearby_info_menu_wikidata_article">維基數據項目</string>
245245
<string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">維基百科條目</string>
246246
<string name="error_while_cache">在快取圖片時發生錯誤</string>
247247
<string name="title_info">用於本檔案的唯一描述性標題。您可以使用帶有空格的簡明語言,另外請不要包含副檔名。</string>
248-
<string name="description_info">請盡可能說明媒體內容:拍攝於何處?是顯示什麼事物?有什麼脈絡?請描述對象或人物。透露出一些較不易猜測的訊息,例如是風景的話,可以是一天裡的時間。如果媒體顯示出一些不正常的事物,請說明出造成不正常原因。</string>
248+
<string name="description_info">請盡可能描述媒體內容:拍攝於何處?是顯示什麼事物?有什麼脈絡?請描述對象或人物。透露出一些較不易猜測的訊息,例如是風景的話,可以是一天裡的時間。如果媒體顯示出一些不正常的事物,請說明出造成不正常原因。</string>
249249
<string name="upload_image_too_dark">此圖片太暗,您確定您要上傳它嗎?維基共享資源僅適用對於百科全書有價值的圖片。</string>
250250
<string name="upload_image_blurry">此圖片太模糊,您確定您要上傳它嗎?維基共享資源僅適用對於百科全書有價值的圖片。</string>
251251
<string name="upload_problem_exist">此圖片有以下潛在問題:</string>
@@ -511,7 +511,7 @@
511511
<string name="images_featured_explanation">特色圖片是出自於高水準技巧的攝影師或繪圖師,且被維基共享資源社群挑選為在站台上的最高品質圖片。</string>
512512
<string name="images_via_nearby_explanation">以「附近地點」所上傳的圖片,是透過找出在地圖上地點來上傳的。</string>
513513
<string name="thanks_received_explanation">此功能允許編輯者透過利用在歷史頁面或是差異頁面上的感謝連結,來發送感謝通知給做出有用編輯的使用者。</string>
514-
<string name="previous_image_title_description">複製先前標題與說明</string>
514+
<string name="previous_image_title_description">複製先前標題與描述</string>
515515
<string name="previous_button_tooltip_message">點擊來重新使用您在您的先前圖片所輸入之標題與描述,並修改來配合目前的圖片</string>
516516
<string name="welcome_do_upload_content_description">上傳到維基共享資源的優良圖片範例</string>
517517
<string name="welcome_dont_upload_content_description">未上傳範例圖片</string>

app/src/main/res/values-zh/strings.xml

+2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -443,6 +443,7 @@
443443
<string name="this_function_needs_network_connection">这个功能需要网络连接,请检查你的网络设置。</string>
444444
<string name="bad_token_error_proposed_solution">因为编辑令牌失效上传失败。请尝试登出后重新登录。</string>
445445
<string name="error_processing_image">处理图像时出错。请再试一次!</string>
446+
<string name="review_thanks_yes_button_text">是,为什么不呢</string>
446447
<plurals name="receiving_shared_content">
447448
<item quantity="other">正在处理数据。处理时间取决于图片的尺寸和您的设备</item>
448449
</plurals>
@@ -459,4 +460,5 @@
459460
<string name="please_wait">请稍候……</string>
460461
<string name="previous_image_title_description">复制先前的标题及描述</string>
461462
<string name="previous_button_tooltip_message">点击复用您在先前图片中填写的标题及描述并稍加修改来匹配当前图像。</string>
463+
<string name="image_info">图像信息</string>
462464
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)