|
3 | 3 | * DinoWP
|
4 | 4 | * Diskdance
|
5 | 5 | * GuoPC
|
| 6 | +* HellojoeAoPS |
6 | 7 | * Justincheng12345
|
7 | 8 | * Kly
|
8 | 9 | * Koala0090
|
|
42 | 43 | <string name="nearby_row_image">圖片</string>
|
43 | 44 | <string name="nearby_all">全部</string>
|
44 | 45 | <string name="nearby_filter_toggle">向上切換</string>
|
45 |
| - <string name="nearby_filter_search">搜尋檢視</string> |
| 46 | + <string name="nearby_filter_search">搜索視圖</string> |
46 | 47 | <string name="nearby_filter_state">地點狀態</string>
|
47 | 48 | <string name="appwidget_img">每日圖片</string>
|
48 | 49 | <plurals name="uploads_pending_notification_indicator">
|
|
129 | 130 | <string name="login_failed_2fa_needed">必須提供您的雙重驗證代碼。</string>
|
130 | 131 | <string name="login_failed_generic">登入失敗</string>
|
131 | 132 | <string name="share_upload_button">上傳</string>
|
132 |
| - <string name="multiple_share_base_title">命名此組圖像</string> |
| 133 | + <string name="multiple_share_base_title">給這個集合命名</string> |
133 | 134 | <string name="provider_modifications">修改</string>
|
134 | 135 | <string name="menu_upload_single">上傳</string>
|
135 | 136 | <string name="categories_search_text_hint">搜尋分類</string>
|
136 |
| - <string name="depicts_search_text_hint">搜尋您的媒體所描寫項目(高山、泰姬瑪哈陵、其它等等。)</string> |
| 137 | + <string name="depicts_search_text_hint">搜索您的媒體描繪的項目(山、泰姬陵等)</string> |
137 | 138 | <string name="menu_save_categories">儲存</string>
|
138 | 139 | <string name="refresh_button">重新整理</string>
|
139 | 140 | <string name="display_list_button">清單</string>
|
|
146 | 147 | <string name="categories_activity_title">分類</string>
|
147 | 148 | <string name="title_activity_settings">設定</string>
|
148 | 149 | <string name="title_activity_signup">註冊</string>
|
149 |
| - <string name="title_activity_featured_images">特色圖片</string> |
| 150 | + <string name="title_activity_featured_images">精選圖片</string> |
150 | 151 | <string name="title_activity_custom_selector">自訂選擇器</string>
|
151 | 152 | <string name="title_activity_category_details">分類</string>
|
152 | 153 | <string name="title_activity_review">同行評審</string>
|
153 | 154 | <string name="menu_about">關於</string>
|
154 |
| - <string name="about_license">維基共享資源應用程式是透過維基媒體社群上的受讓人,與志願者們所建立及維護的開源應用程式。維基媒體基金會並不參與此應用程式的建立、開發,與維護。</string> |
| 155 | + <string name="about_license">維基共享資源應用程序是一款開源應用程序,由維基媒體社區的受助者和志願者創建和維護。維基媒體基金會不參與該應用程序的創建、開發或維護。</string> |
155 | 156 | <string name="about_improve">建立新的<a href=\"%1$s\"> GitHub 問題</a>來回報程式錯誤和提出建議。</string>
|
156 | 157 | <string name="about_privacy_policy">隱私權政策</string>
|
157 | 158 | <string name="about_credits">製作群</string>
|
|
192 | 193 | <string name="tutorial_4_subtext_2">描述:從對面海灣所看到的雪梨歌劇院</string>
|
193 | 194 | <string name="tutorial_4_subtext_3">分類:Sydney Opera House from the west(雪梨歌劇院的西側)、Sydney Opera House remote views(雪梨歌劇院的遠方外觀)</string>
|
194 | 195 | <string name="welcome_wikipedia_text">貢獻您的圖片,使維基百科的文章更加生動!</string>
|
195 |
| - <string name="welcome_wikipedia_subtext">維基百科的圖片,來自維基共享資源。</string> |
| 196 | + <string name="welcome_wikipedia_subtext">維基百科的圖片來自維基共享資源。</string> |
196 | 197 | <string name="welcome_copyright_text">您的圖片可以幫助教育世界各地的人。</string>
|
197 | 198 | <string name="welcome_copyright_subtext">避免使用受版權保護的材料,例如從網際網路找來的圖片、海報、書籍封面等</string>
|
198 | 199 | <string name="welcome_final_text">以上您明白了嗎?</string>
|
|
204 | 205 | <string name="detail_caption_empty">沒有說明</string>
|
205 | 206 | <string name="detail_description_empty">無描述</string>
|
206 | 207 | <string name="detail_discussion_empty">沒有討論</string>
|
207 |
| - <string name="detail_license_empty">不明授權</string> |
| 208 | + <string name="detail_license_empty">未知許可證</string> |
208 | 209 | <string name="menu_refresh">重新整理</string>
|
209 |
| - <string name="storage_permission_title">請求儲存裝置權限</string> |
| 210 | + <string name="storage_permission_title">請求存儲權限</string> |
210 | 211 | <string name="read_storage_permission_rationale">必要權限:讀取外部儲存裝置。否則應用程式無法存取您的圖庫。</string>
|
211 |
| - <string name="write_storage_permission_rationale">必要權限:寫入外部存儲裝置。否則應用程式無法取用您的相機/圖庫。</string> |
| 212 | + <string name="write_storage_permission_rationale">必要權限:寫入外部存儲裝置。否則應用程式無法訪問您的相機/圖庫。</string> |
212 | 213 | <string name="location_permission_title">請求位置權限</string>
|
213 | 214 | <string name="ok">好</string>
|
214 | 215 | <string name="warning">警告</string>
|
|
226 | 227 | <string name="media_detail_license">授權協議</string>
|
227 | 228 | <string name="media_detail_coordinates">座標</string>
|
228 | 229 | <string name="media_detail_coordinates_empty">未提供</string>
|
229 |
| - <string name="become_a_tester_title">成為測試人員</string> |
230 |
| - <string name="become_a_tester_description">選擇加入我們在 Google Play 上的 beta 測試版本,以提早取用新功能及程式修正</string> |
231 |
| - <string name="_2fa_code">雙重驗證代碼</string> |
| 230 | + <string name="become_a_tester_title">成為 Beta 測試員</string> |
| 231 | + <string name="become_a_tester_description">選擇加入我們在 Google Play 上的測試版頻道並儘早訪問新功能和錯誤修復</string> |
| 232 | + <string name="_2fa_code">2FA 代碼</string> |
232 | 233 | <string name="logout_verification">您確定要登出嗎?</string>
|
233 | 234 | <string name="mediaimage_failed">媒體圖片失敗</string>
|
234 | 235 | <string name="no_subcategory_found">找不到子分類</string>
|
235 | 236 | <string name="no_parentcategory_found">找不到母分類</string>
|
236 |
| - <string name="welcome_image_mount_zao">藏王連峰</string> |
237 |
| - <string name="welcome_image_llamas">大羊駝</string> |
| 237 | + <string name="welcome_image_mount_zao">藏王山</string> |
| 238 | + <string name="welcome_image_llamas">美洲駝</string> |
238 | 239 | <string name="welcome_image_rainbow_bridge">彩虹橋</string>
|
239 | 240 | <string name="welcome_image_tulip">鬱金香</string>
|
240 | 241 | <string name="welcome_image_welcome_wikipedia">歡迎來到維基百科</string>
|
|
258 | 259 | <string name="nearby_info_menu_wikidata_article">維基數據項目</string>
|
259 | 260 | <string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">維基百科條目</string>
|
260 | 261 | <string name="description_info">請盡可能描述媒體內容:拍攝於何處?是顯示什麼事物?有什麼脈絡?請描述對象或人物。透露出一些較不易猜測的訊息,例如是風景的話,可以是一天裡的時間。如果媒體顯示出一些不尋常的事物,請說明不尋常原因。</string>
|
261 |
| - <string name="caption_info">請寫入圖片的簡要描述。首個說明會作為圖片的標題。不能超過 225 個字元。</string> |
| 262 | + <string name="caption_info">請寫入圖片的簡要描述。首個說明會作為圖片的標題。不能超過 225 個字符。</string> |
262 | 263 | <string name="upload_problem_exist">此圖片有以下潛在問題:</string>
|
263 | 264 | <string name="upload_problem_image_dark">圖片太暗。</string>
|
264 | 265 | <string name="upload_problem_image_blurry">圖片模糊。</string>
|
|
267 | 268 | <string name="upload_problem_fbmd">請僅上傳您自己拍攝的圖片。不要上傳您從別人臉書帳號裡所找到的圖片。</string>
|
268 | 269 | <string name="upload_problem_do_you_continue">您仍要上傳此圖片嗎?</string>
|
269 | 270 | <string name="upload_connection_error_alert_title">連接錯誤</string>
|
270 |
| - <string name="upload_connection_error_alert_detail">更新處理需要有效的網際網路存取。請檢查您的網路連線。</string> |
| 271 | + <string name="upload_connection_error_alert_detail">上傳過程需要有效的互聯網訪問。請檢查您的網絡連接。</string> |
271 | 272 | <string name="upload_problem_image">在圖片中發現的問題</string>
|
272 | 273 | <string name="internet_downloaded">請僅上傳您自己拍攝的圖片。不要上傳您從網路下載來的圖片。</string>
|
273 | 274 | <string name="use_external_storage">儲存應用程式所提供的截圖</string>
|
274 |
| - <string name="use_external_storage_summary">將應用程式相機所拍攝的圖片存到您的裝置空間裡</string> |
| 275 | + <string name="use_external_storage_summary">將使用應用內相機拍攝的照片保存到您的設備存儲中</string> |
275 | 276 | <string name="login_to_your_account">登入您的帳號</string>
|
276 | 277 | <string name="send_log_file">發送日誌檔案</string>
|
277 | 278 | <string name="send_log_file_description">透過電子郵件寄送日誌檔案給開發人員,來協助除錯應用程式上的問題。注意:日誌可能會包含識別方面的資訊</string>
|
278 | 279 | <string name="no_web_browser">找不到可以打開 URL 的網頁瀏覽器</string>
|
279 | 280 | <string name="null_url">錯誤!查無 URL</string>
|
280 | 281 | <string name="nominate_deletion">提名刪除</string>
|
281 | 282 | <string name="nominated_for_deletion">此圖片已被提名刪除。</string>
|
282 |
| - <string name="nominated_see_more">有關詳細信息,請參閱網頁</string> |
| 283 | + <string name="nominated_see_more">詳情請參閱網頁</string> |
283 | 284 | <string name="skip_login">略過</string>
|
284 | 285 | <string name="navigation_item_login">登入</string>
|
285 | 286 | <string name="skip_login_title">您確定要略過登入嗎?</string>
|
|
299 | 300 | <string name="welcome_skip_button">跳過敎程</string>
|
300 | 301 | <string name="no_internet">網路不可用</string>
|
301 | 302 | <string name="error_notifications">檢索通知時出錯</string>
|
302 |
| - <string name="error_review">檢索評審圖片時出錯,請按下「重新整理」按鈕重試。</string> |
| 303 | + <string name="error_review">獲取圖像以供審核時出錯。按刷新重試。</string> |
303 | 304 | <string name="no_notifications">查無通知</string>
|
304 | 305 | <string name="about_translate">翻譯</string>
|
305 | 306 | <string name="about_translate_title">語言</string>
|
306 | 307 | <string name="about_translate_message">選擇您想要提交翻譯的語言</string>
|
307 |
| - <string name="about_translate_proceed">已完成</string> |
| 308 | + <string name="about_translate_proceed">繼續</string> |
308 | 309 | <string name="about_translate_cancel">取消</string>
|
309 | 310 | <string name="retry">重試</string>
|
310 |
| - <string name="showcase_view_whole_nearby_activity">這些是在您的周遭,並且需要圖片來圖解、描述它們本身的維基百科條目之地點。\n\n請點擊「搜尋此區域」來查看地圖,然後在位置啟動周遭搜尋。</string> |
| 311 | + <string name="showcase_view_whole_nearby_activity">這些是您附近的地方,需要圖片來說明其維基百科文章。\n\n單擊“搜索此區域”會鎖定地圖並啟動該位置周圍的附近搜索。</string> |
311 | 312 | <string name="showcase_view_needs_photo">此地點需要照片。</string>
|
312 | 313 | <string name="showcase_view_has_photo">此地點已有照片。</string>
|
313 | 314 | <string name="showcase_view_no_longer_exists">此地點已不存在。</string>
|
|
0 commit comments