Skip to content

Commit 1070137

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent 677e009 commit 1070137

File tree

18 files changed

+494
-49
lines changed

18 files changed

+494
-49
lines changed

app/src/main/res/values-b+roa+tara/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -103,5 +103,6 @@
103103
<string name="yes_submit">Sìne, conferme</string>
104104
<string name="no_go_back">No, tuèrne rrete</string>
105105
<string name="upload_flow_all_images_in_set">(Pe tutte le immaggine jndr\'à \'u \'nzieme)</string>
106+
<string name="search_this_area">Cirche jndr\'à sta arèe</string>
106107
<string name="nearby_card_permission_title">Permesse richieste</string>
107108
</resources>

app/src/main/res/values-da/strings.xml

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -174,6 +174,7 @@
174174
<string name="title_activity_nearby">Steder i nærheden</string>
175175
<string name="no_nearby">Ingen steder i nærheden fundet</string>
176176
<string name="warning">Advarsel</string>
177+
<string name="upload_image_duplicate">Denne fil findes allerede på Commons. Er du sikker på, at du ønsker at fortsætte?</string>
177178
<string name="yes">Ja</string>
178179
<string name="no">Nej</string>
179180
<string name="media_detail_title">Titel</string>
@@ -337,7 +338,11 @@
337338
<string name="desc_language_Middle_East">Mellemøsten</string>
338339
<string name="desc_language_Africa">Afrika</string>
339340
<string name="desc_language_Asia">Asien</string>
341+
<string name="desc_language_Pacific">Stillehavet</string>
342+
<string name="no_categories_selected">Ingen valgte kategorier</string>
340343
<string name="yes_submit">Ja, indsend</string>
341344
<string name="no_go_back">Nej, gå tilbage</string>
345+
<string name="search_this_area">Søg i dette område</string>
342346
<string name="never_ask_again">Spørg aldrig om dette igen</string>
347+
<string name="display_location_permission_title">Vis placeringstilladelse</string>
343348
</resources>

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -407,6 +407,7 @@
407407
<string name="yes_submit">Ja, einreichen</string>
408408
<string name="no_go_back">Nein, zurück gehen</string>
409409
<string name="upload_flow_all_images_in_set">(für alle Bilder im Satz)</string>
410+
<string name="search_this_area">Diesen Bereich durchsuchen</string>
410411
<string name="nearby_card_permission_title">Berechtigungsanfrage</string>
411412
<string name="nearby_card_permission_explanation">Dürfen wir deinen aktuellen Standort verwenden, um den nächsten Ort anzuzeigen, der Bilder benötigt?</string>
412413
<string name="unable_to_display_nearest_place">Der nächste Ort, der Bilder benötigt, kann ohne Standortberechtigungen nicht angezeigt werden.</string>
Lines changed: 216 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,216 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<!-- Authors:
3+
* Metraduk
4+
* Robin van der Vliet
5+
* Surfo
6+
* YvesNevelsteen
7+
-->
8+
<resources>
9+
<string name="title_activity_explore">Esplori</string>
10+
<string name="navigation_item_explore">Esplori</string>
11+
<string name="preference_category_appearance">Aspekto</string>
12+
<string name="preference_category_general">Ĝenerala</string>
13+
<string name="preference_category_feedback">Prikomentado</string>
14+
<string name="preference_category_location">Pozicio</string>
15+
<string name="app_name">Komunejo</string>
16+
<string name="bullet">•</string>
17+
<string name="menu_settings">Agordoj</string>
18+
<string name="intent_share_upload_label">Alŝuti al la Komunejo</string>
19+
<string name="username">Uzantnomo</string>
20+
<string name="password">Pasvorto</string>
21+
<string name="login_credential">Ensaluti en via Komunejo beta-konto</string>
22+
<string name="login">Ensaluti</string>
23+
<string name="forgot_password">Ĉu pasvorto forgesita?</string>
24+
<string name="signup">Registriĝi</string>
25+
<string name="logging_in_title">Ensalutado</string>
26+
<string name="logging_in_message">Bonvolu atendi...</string>
27+
<string name="login_success">Ensalutado sukcesis</string>
28+
<string name="login_failed">Ensalutado malsukcesis</string>
29+
<string name="upload_failed">Dosiero ne trovita. Bonvolu provi alian dosieron.</string>
30+
<string name="authentication_failed">Aŭtentigo malsukcesis, bonvolu denove ensaluti</string>
31+
<string name="uploading_started">La alŝutado komenciĝis!</string>
32+
<string name="upload_completed_notification_title">%1$s alŝutita!</string>
33+
<string name="upload_completed_notification_text">Tuŝetu por vidi vian alŝutadon</string>
34+
<string name="upload_progress_notification_title_start">Komenciĝas la alŝutado de %1$s</string>
35+
<string name="upload_progress_notification_title_in_progress">Alŝutante %1$s</string>
36+
<string name="upload_progress_notification_title_finishing">Finiĝis la alŝutado de %1$s</string>
37+
<string name="upload_failed_notification_title">La alŝutado de %1$s malsukcesis</string>
38+
<string name="upload_failed_notification_subtitle">Tuŝetu por vidi</string>
39+
<plurals name="uploads_pending_notification_indicator">
40+
<item quantity="one">%1$d dosiero alŝutata</item>
41+
<item quantity="other">%1$d dosieroj alŝutataj</item>
42+
</plurals>
43+
<string name="title_activity_contributions">Miaj lastaj alŝutoj</string>
44+
<string name="contribution_state_queued">Envicigita</string>
45+
<string name="contribution_state_failed">Malsukcesis</string>
46+
<string name="contribution_state_in_progress">%1$d%% kompleta</string>
47+
<string name="contribution_state_starting">Alŝutante</string>
48+
<string name="menu_from_gallery">De la galerio</string>
49+
<string name="menu_from_camera">Fari foton</string>
50+
<string name="menu_nearby">Apuda</string>
51+
<string name="provider_contributions">Miaj alŝutoj</string>
52+
<string name="menu_share">Konigi</string>
53+
<string name="menu_open_in_browser">Vidi en retumilo</string>
54+
<string name="share_title_hint">Titolo (deviga)</string>
55+
<string name="add_title_toast">Bonvolu doni titolon al ĉi tiu dosiero</string>
56+
<string name="share_description_hint">Priskribo</string>
57+
<string name="login_failed_network">Ne eblas ensaluti. Estas problemo pri la loka reto.</string>
58+
<string name="login_failed_wrong_credentials">Ne eblas ensaluti. Bonvolu kontroli viajn uzantnomon kaj pasvorton</string>
59+
<string name="login_failed_throttled">Tro da,nesukcesaj provoj. Bonvolu provi denove post kelkaj minutoj.</string>
60+
<string name="login_failed_blocked">Pardonon, ĉi tiu uzanto estas barita de la Vikimedia Komunejo</string>
61+
<string name="login_failed_2fa_needed">Vi devas provizi vian dupaŝan aŭtentigan kodon.</string>
62+
<string name="login_failed_generic">Ensalutado malsukcesis</string>
63+
<string name="share_upload_button">Alŝuti</string>
64+
<string name="multiple_share_base_title">Nomu ĉi tiun aron</string>
65+
<string name="add_set_name_toast">Bonvolu provizi nomon por ĉi tiu aro</string>
66+
<string name="provider_modifications">Ŝanĝoj</string>
67+
<string name="menu_upload_single">Alŝuti</string>
68+
<string name="categories_search_text_hint">Serĉi tra kategorioj</string>
69+
<string name="menu_save_categories">Konservi</string>
70+
<string name="refresh_button">Aktualigi</string>
71+
<string name="display_list_button">Listo</string>
72+
<string name="gps_disabled">GPS estas malŝaltita en via aparato. Ĉu vi volas ŝalti ĝin?</string>
73+
<string name="enable_gps">Ŝalti la GPS</string>
74+
<string name="contributions_subtitle_zero">Neniuj alŝutaĵoj ĝis nun!</string>
75+
<plurals name="contributions_subtitle">
76+
<item quantity="zero">\@string/contributions_subtitle_zero</item>
77+
<item quantity="one">(%1$d)</item>
78+
<item quantity="other">(%1$d)</item>
79+
</plurals>
80+
<string name="categories_activity_title">Kategorioj</string>
81+
<string name="title_activity_settings">Agordoj</string>
82+
<string name="title_activity_signup">Registriĝi</string>
83+
<string name="title_activity_featured_images">Elstarigitaj bildoj</string>
84+
<string name="title_activity_category_details">Kategorio</string>
85+
<string name="menu_about">Pri</string>
86+
<string name="about_privacy_policy">&lt;u&gt;Privateca politiko&lt;/u&gt;</string>
87+
<string name="about_credits">&lt;u&gt;Agnoskoj&lt;/u&gt;</string>
88+
<string name="title_activity_about">Pri</string>
89+
<string name="menu_feedback">Sendi viajn komentojn (per retpoŝto)</string>
90+
<string name="no_email_client">Neniu retpoŝtilo instalita</string>
91+
<string name="provider_categories">Laste uzitaj kategorioj</string>
92+
<string name="waiting_first_sync">Atendas la unuan Sinkronigado...</string>
93+
<string name="no_uploads_yet">Vi ankoraŭ ne alŝutis fotojn.</string>
94+
<string name="menu_retry_upload">Reprovi</string>
95+
<string name="menu_cancel_upload">Nuligi</string>
96+
<string name="share_license_summary">Ĉi tiu bildo estos sub permesilo %1$s</string>
97+
<string name="menu_download">Elŝuti</string>
98+
<string name="preference_license">Defaŭlta permesilo</string>
99+
<string name="use_previous">Uzi la antaŭan titolon/priskribon</string>
100+
<string name="allow_gps">Aŭtomate akiri la nunan pozicion</string>
101+
<string name="preference_theme">Nokta reĝimo</string>
102+
<string name="license_name_cc0">CC0</string>
103+
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0">CC BY-SA 3.0</string>
104+
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_at">CC BY-SA 3.0 (Aŭstrio)</string>
105+
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_de">CC BY-SA 3.0 (Germanio)</string>
106+
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_ee">CC BY-SA 3.0 (Estonio)</string>
107+
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_es">CC BY-SA 3.0 (Hispanio)</string>
108+
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_hr">CC BY-SA 3.0 (Kroatio)</string>
109+
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_lu">CC BY-SA 3.0 (Luksemburgo)</string>
110+
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_nl">CC BY-SA 3.0 (Nederlando)</string>
111+
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_no">CC BY-SA 3.0 (Norvegio)</string>
112+
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_pl">CC BY-SA 3.0 (Pollando)</string>
113+
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_ro">CC BY-SA 3.0 (Rumanio)</string>
114+
<string name="license_name_cc_by_3_0">CC BY 3.0</string>
115+
<string name="license_name_cc_by_sa_4_0">CC BY-SA 4.0</string>
116+
<string name="license_name_cc_by_4_0">CC BY 4.0</string>
117+
<string name="license_name_cc_zero">CC Zero</string>
118+
<string name="tutorial_1_text">La Vikimedia Komunejo gastigas plej multajn bildojn kiuj estas uzataj sur Vikipedio.</string>
119+
<string name="tutorial_1_subtext">Viaj bildoj helpas klerigi homojn en la tuta mondo!</string>
120+
<string name="tutorial_2_text">Bonvolu nur alŝuti bildojn kiujn vi mem fotis aŭ kreis.</string>
121+
<string name="tutorial_2_subtext">Naturaj objektoj (floroj, bestoj, montoj)\n• Utilaj objektoj (bicikloj, fervojaj stacidomoj)\n• Famaj homoj (via urbestro, olimpikaj atletoj kiujn vi renkontis)</string>
122+
<string name="tutorial_2_subtext_1">Naturaj objektoj (floroj, bestoj, montoj)</string>
123+
<string name="tutorial_2_subtext_2">Utilaj objektoj (bicikloj, fervojaj stacidomoj)</string>
124+
<string name="tutorial_2_subtext_3">Famaj homoj (via urbestro, olimpikaj atletoj kiujn vi renkontis)</string>
125+
<string name="tutorial_3_text">Bonvolu NE alŝuti:</string>
126+
<string name="tutorial_3_subtext">- memfotoj aŭ fotoj de viaj amikoj\n- fotoj kiujn vi elŝutis de interreto \n- ekrankopioj de komercaj aplikaĵoj</string>
127+
<string name="tutorial_3_subtext_1">Memfotoj aŭ fotoj de viaj amikoj</string>
128+
<string name="tutorial_3_subtext_2">Fotoj kiujn vi elŝutis de interreto</string>
129+
<string name="tutorial_3_subtext_3">Ekrankopioj de komercaj aplikaĵoj</string>
130+
<string name="tutorial_4_text">Ekzemplo de alŝutaĵo:</string>
131+
<string name="welcome_final_button_text">Jes!</string>
132+
<string name="welcome_help_button_text">&lt;u&gt;Ekscii pli&lt;/u&gt;</string>
133+
<string name="detail_panel_cats_label">Kategorioj</string>
134+
<string name="detail_panel_cats_loading">Ŝargado...</string>
135+
<string name="detail_panel_cats_none">Neniu elektita</string>
136+
<string name="detail_description_empty">Sen priskribo</string>
137+
<string name="detail_license_empty">Nekonata permesilo</string>
138+
<string name="menu_refresh">Aktualigi</string>
139+
<string name="ok">Bone</string>
140+
<string name="warning">Averto</string>
141+
<string name="yes">Jes</string>
142+
<string name="no">Ne</string>
143+
<string name="media_detail_title">Titolo</string>
144+
<string name="media_detail_media_title">Titolo de la aŭdovidaĵo</string>
145+
<string name="media_detail_description">Priskribo</string>
146+
<string name="media_detail_author">Kreinto</string>
147+
<string name="media_detail_uploaded_date">Alŝutdato</string>
148+
<string name="media_detail_license">Permesilo</string>
149+
<string name="media_detail_coordinates">Koordinatoj</string>
150+
<string name="media_detail_coordinates_empty">Neniu provizita</string>
151+
<string name="cancel">Nuligi</string>
152+
<string name="navigation_drawer_open">Malfermi</string>
153+
<string name="navigation_drawer_close">Fermi</string>
154+
<string name="navigation_item_home">Ĉefpaĝo</string>
155+
<string name="navigation_item_upload">Alŝuti</string>
156+
<string name="navigation_item_nearby">Apude</string>
157+
<string name="navigation_item_about">Pri</string>
158+
<string name="navigation_item_settings">Agordoj</string>
159+
<string name="navigation_item_feedback">Prikomentado</string>
160+
<string name="navigation_item_logout">Elsaluti</string>
161+
<string name="navigation_item_info">Lernilo</string>
162+
<string name="navigation_item_notification">Sciigoj</string>
163+
<string name="navigation_item_featured_images">Elstarigita</string>
164+
<string name="no_description_found">neniu priskribo trovita</string>
165+
<string name="nearby_info_menu_commons_article">Dosiera paĝo de la Komunejo</string>
166+
<string name="nearby_info_menu_wikidata_article">Vikidatumero</string>
167+
<string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">Vikipedia artikolo</string>
168+
<string name="upload_image_too_dark">La bildo estas tro malluma. Ĉu vi tamen volas alŝuti ĝin? La Komunejo (Wikimedia Commons) estas nur por bildoj kun enciklopedia valoro.</string>
169+
<string name="upload_image_blurry">La bildo estas malklara. Ĉu vi tamen volas alŝuti ĝin? La Komunejo (Wikimedia Commons) estas nur por bildoj kun enciklopedia valoro.</string>
170+
<string name="upload_image_problem_blurry_duplicate">La bildo estas malklara kaj jam ekzistas en la Komunejo. Ĉu vi certe volas alŝuti ĝin? Bonvolu alŝuti nur bildojn kun enciklopedia valoro.</string>
171+
<string name="upload_image_problem_dark_blurry">La bildo estas malklara kaj tro malluma. Ĉu vi certe volas alŝuti ĝin? Bonvolu alŝuti nur bildojn kun enciklopedia valoro.</string>
172+
<string name="give_permission">Doni permeson</string>
173+
<string name="login_to_your_account">Ensaluti en vian konton</string>
174+
<string name="send_log_file">Sendi la protokolan dosieron</string>
175+
<string name="no_web_browser">Neniu retumilo trovita por malfermi la URL</string>
176+
<string name="null_url">Eraro! URL ne trovita</string>
177+
<string name="nominate_deletion">Proponi forigon</string>
178+
<string name="nominated_for_deletion">Oni proponis ke ĉi tiu bildo estu forigota.</string>
179+
<string name="nominated_see_more">&lt;u&gt;Vidu la retpaĝon por pliaj detaloj&lt;/u&gt;</string>
180+
<string name="view_browser">Malfermi en retumilo</string>
181+
<string name="skip_login">Preterpasi</string>
182+
<string name="navigation_item_login">Ensaluti</string>
183+
<string name="skip_login_title">Ĉu vere vi volas transpasi la ensalutadon?</string>
184+
<string name="skip_login_message">Vi tiam ne povos alŝuti bildojn.</string>
185+
<string name="login_alert_message">Bonvolu ensaluti por uzi ĉi tiun eblon</string>
186+
<string name="nearby_location_has_not_changed">La pozicio ne ŝanĝiĝis.</string>
187+
<string name="nearby_location_not_available">Pozicio ne havebla.</string>
188+
<string name="notifications_talk_page_message">%1$s lasis mesaĝon sur via diskutpaĝo</string>
189+
<string name="notifications_thank_you_edit">Dankon pro tio ke vi faris redakton</string>
190+
<string name="notifications_mention">%1$s menciis vin sur %2$s.</string>
191+
<string name="nearby_wikidata">VIKIDATUMOJ</string>
192+
<string name="nearby_wikipedia">VIKIPEDIO</string>
193+
<string name="nearby_commons">KOMUNEJO</string>
194+
<string name="about_faq">&lt;u&gt;Oftaj demandoj&lt;/u&gt;</string>
195+
<string name="about_translate">&lt;u&gt;Traduki&lt;/u&gt;</string>
196+
<string name="about_translate_title">Lingvoj</string>
197+
<string name="about_translate_proceed">Daŭrigi</string>
198+
<string name="about_translate_cancel">Nuligi</string>
199+
<string name="retry">Reprovi</string>
200+
<string name="showcase_view_got_it_button">Komprenite!</string>
201+
<string name="no_images_found">Neniuj bildoj trovitaj!</string>
202+
<string name="error_loading_images">Okazis eraro ŝargante la bildojn.</string>
203+
<string name="image_uploaded_by">Alŝutita de: %1$s</string>
204+
<string name="contributions_fragment">Kontribuoj</string>
205+
<string name="display_nearby_notification_summary">Tuŝetu ĉi tie por vidi apudan lokon kiu bezonas bildojn</string>
206+
<string name="no_close_nearby">Neniu proksima loko trovita ĉe vi.</string>
207+
<string name="image_in_set_label">%1$d en bildaro</string>
208+
<string name="next">Sekva</string>
209+
<string name="previous">Antaŭa</string>
210+
<string name="map_application_missing">Neniu kongrua aplikaĵo troveblas en via aparato. Bonvolu instali tian por uzo kun ĉi tiu funkcio.</string>
211+
<string name="desc_language_Worldwide">Tutmonda</string>
212+
<string name="desc_language_Europe">Eŭropo</string>
213+
<string name="desc_language_Middle_East">Meza Oriento</string>
214+
<string name="desc_language_Asia">Azio</string>
215+
<string name="no_categories_selected_warning_desc">Bildo sen kategorioj estas malofte uzebla. Ĉu vi nepre volas aldoni sen elekti kategoriojn?</string>
216+
</resources>

app/src/main/res/values-es/strings.xml

Lines changed: 10 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,9 +34,9 @@
3434
<string name="forgot_password">¿Olvidaste la contraseña?</string>
3535
<string name="signup">Regístrate</string>
3636
<string name="logging_in_title">Accediendo</string>
37-
<string name="logging_in_message">Espera un momento…</string>
38-
<string name="login_success">Acceso correcto.</string>
39-
<string name="login_failed">Acceso fallido.</string>
37+
<string name="logging_in_message">Espere un momento…</string>
38+
<string name="login_success">Inicio de sesión exitoso</string>
39+
<string name="login_failed">Falló el inicio de sesión.</string>
4040
<string name="upload_failed">No se encontró el archivo. Prueba con otro.</string>
4141
<string name="authentication_failed">Falló la autenticación; prueba a acceder otra vez</string>
4242
<string name="uploading_started">Ha comenzado la carga.</string>
@@ -415,4 +415,11 @@
415415
<string name="yes_submit">Sí, enviar</string>
416416
<string name="no_go_back">No, regresar</string>
417417
<string name="upload_flow_all_images_in_set">(Para todas las imágenes en el conjunto)</string>
418+
<string name="search_this_area">Buscar esta área</string>
419+
<string name="nearby_card_permission_title">Solicitud de permiso</string>
420+
<string name="nearby_card_permission_explanation">¿Desea que usemos su ubicación actual para mostrar el lugar más cercano que necesita imágenes?</string>
421+
<string name="unable_to_display_nearest_place">Incapaz de mostrar el sitio más cercano que necesitas fotos sin permisos de ubicación</string>
422+
<string name="never_ask_again">Jamás mostrar esto de nuevo</string>
423+
<string name="display_location_permission_title">Mostrar permiso de ubicación</string>
424+
<string name="display_location_permission_explanation">Pida permiso de ubicación cuando sea necesario para ver la tarjeta de notificación cercana.</string>
418425
</resources>

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -418,6 +418,7 @@
418418
<string name="yes_submit">Oui, soumettre</string>
419419
<string name="no_go_back">Non, revenir en arrière</string>
420420
<string name="upload_flow_all_images_in_set">(Pour toutes les images de l\'ensemble)</string>
421+
<string name="search_this_area">Chercher cette zone</string>
421422
<string name="nearby_card_permission_title">Demande d\'autorisation</string>
422423
<string name="nearby_card_permission_explanation">Voudriez-vous que nous utilisions votre géolocalisation actuelle pour afficher les endroits du voisinage qui ont besoin d\'images ?</string>
423424
<string name="unable_to_display_nearest_place">Impossible d\'afficher les endroits du voisinage qui ont besoin d\'images sans avoir les droits pour géolocaliser</string>

0 commit comments

Comments
 (0)