Skip to content

Commit 72e7439

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent 57e7c15 commit 72e7439

File tree

3 files changed

+104
-6
lines changed

3 files changed

+104
-6
lines changed

app/src/main/res/values-br/strings.xml

Lines changed: 39 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,11 @@
88
* Y-M D
99
-->
1010
<resources>
11+
<string name="title_activity_explore">Ergerzhout</string>
12+
<string name="navigation_item_explore">Ergerzhout</string>
1113
<string name="preference_category_appearance">Neuz</string>
1214
<string name="preference_category_general">Hollek</string>
15+
<string name="preference_category_feedback">Sonjoù</string>
1316
<string name="preference_category_location">Lec\'hiadur</string>
1417
<string name="app_name">Commons</string>
1518
<string name="bullet">•</string>
@@ -25,7 +28,7 @@
2528
<string name="login_success">Kevreet oc\'h !</string>
2629
<string name="login_failed">Kudenn gevreañ !</string>
2730
<string name="upload_failed">N\'eo ket bet kavet ar restr. Klask gant unan all.</string>
28-
<string name="authentication_failed" fuzzy="true">Dilesadur c\'hwitet!</string>
31+
<string name="authentication_failed">Dilesadur c\'hwitet, kevreit en-dro mar plij</string>
2932
<string name="uploading_started">Kroget da enporzhiañ!</string>
3033
<string name="upload_completed_notification_title">%1$s bet enporzhiet !</string>
3134
<string name="upload_completed_notification_text">Pouezit evit gwelet hoc\'h enporzhiadenn</string>
@@ -53,6 +56,7 @@
5356
<string name="add_title_toast">Roit un titl d\'ar restr-mañ, mar plij</string>
5457
<string name="share_description_hint">Deskrivadur</string>
5558
<string name="login_failed_network">Ne c\'haller ket kevreañ - rouedad sac\'het</string>
59+
<string name="login_failed_wrong_credentials">Ne c\'haller ket kevreañ - gwiriit hoc\'h anv implijer hag ho ker-tremen mar plij</string>
5660
<string name="login_failed_throttled">Re a daolioù-esae. Klaskit en-dro a-benn ur pennadig amzer.</string>
5761
<string name="login_failed_blocked">Hon digarezit, prennet eo bet an implijer-mañ e Commons</string>
5862
<string name="login_failed_2fa_needed">Rankout a rit reiñ ho kod dilesa gant daou faktor.</string>
@@ -64,6 +68,7 @@
6468
<string name="categories_search_text_hint">Klask rummadoù</string>
6569
<string name="menu_save_categories">Enrollañ</string>
6670
<string name="refresh_button">Freskaat</string>
71+
<string name="display_list_button">Roll</string>
6772
<string name="gps_disabled">Diwerededkaet eo ar GPS war hoc\'h ardivink.\nHa c\'hoant ho peus da weredekaat anezhañ ?</string>
6873
<string name="enable_gps">Gweredekaat ar GPS</string>
6974
<string name="contributions_subtitle_zero">Enporzhiadenn ebet c\'hoazh !</string>
@@ -85,6 +90,7 @@
8590
<string name="categories_activity_title">Rummadoù</string>
8691
<string name="title_activity_settings">Arventennoù</string>
8792
<string name="title_activity_signup">En em enskrivañ</string>
93+
<string name="title_activity_category_details">Rummad</string>
8894
<string name="menu_about">Diwar-benn</string>
8995
<string name="about_license" fuzzy="true">Meziant frank a wirioù embannet dindan &lt;a href=\"https://github.com/commons-app/apps-android-commons/blob/master/COPYING\"&gt;an Aotre-implijout Apache v2&lt;/a&gt;. Merkoù kenwerzhel eus Diazezadur Wikimedia eo Wikimedia Commons hag e logoioù. Gallout a reont bezañ implijet gant aotre an Diazezadur. N\'omp nag aprouet gant Diazezadur Wiikimedia na stag outañ.</string>
9096
<string name="about_improve">Krouiñ ur &lt;a href=\"https://github.com/commons-app/apps-android-commons/issues\"&gt;gemennadenn GitHub nevez&lt;/a&gt; evit kelaouiñ a-zivout un draen bennak pe bet kinnigoù.</string>
@@ -146,14 +152,15 @@
146152
<string name="welcome_copyright_subtext">Diarbenn an dafar gwarezet a vez kavet ganeoc\'h war ar Genrouedad, hag ivez ar skeudennoù skritelloù, ar goloioù levrioù ha kement zo…</string>
147153
<string name="welcome_final_text">Ha soñjal a rit eo mat ?</string>
148154
<string name="welcome_final_button_text">Ya !</string>
155+
<string name="welcome_help_button_text">&lt;u&gt;Gouzout hiroc\'h&lt;/u&gt;</string>
149156
<string name="detail_panel_cats_label">Rummadoù</string>
150157
<string name="detail_panel_cats_loading">O kargañ…</string>
151158
<string name="detail_panel_cats_none">Hini ebet diuzet</string>
152159
<string name="detail_description_empty">Deskrivadur ebet</string>
153160
<string name="detail_license_empty">Aotre-implijout dizanv</string>
154161
<string name="menu_refresh">Freskaat</string>
155-
<string name="read_storage_permission_rationale" fuzzy="true">Aotre rekis : lenn ur stokañ diavaez. Hep se, n\'hall ket an arload mont en-dro.</string>
156-
<string name="write_storage_permission_rationale" fuzzy="true">Aotre ret ; skrivañ war al lec\'h stokañ diavaez. Ne c\'hall ket an arload mont en-dro hep an dra-se.</string>
162+
<string name="read_storage_permission_rationale">Aotre rekis : lenn ur stokañ diavaez. N\'hall ket an arload tizhout ho palier hep an dra-se.</string>
163+
<string name="write_storage_permission_rationale">Aotre ret ; skrivañ war al lec\'h stokañ diavaez. Ne c\'hall ket an arload tizhout ho kamera hep an dra-se.</string>
157164
<string name="location_permission_rationale">Aotre diret : kaout al lec\'hiadur red evit kinnig rummadoù</string>
158165
<string name="ok">Mat eo</string>
159166
<string name="title_activity_nearby">Lec\'hioù nes</string>
@@ -166,6 +173,7 @@
166173
<string name="media_detail_media_title">Titl ar media</string>
167174
<string name="media_detail_description">Deskrivadur</string>
168175
<string name="media_detail_description_explanation">Amañ e lakaer titl ar media. Gallout a ra bezañ hir-mat ha mont dre meur a linenn. Spi hon eus e vo bravik an disoc\'h koulskoude.</string>
176+
<string name="media_detail_author">Aozer</string>
169177
<string name="media_detail_uploaded_date">Deiziad enporzhiañ</string>
170178
<string name="media_detail_license">Aotre-implijout</string>
171179
<string name="media_detail_coordinates">Daveennoù</string>
@@ -211,12 +219,40 @@
211219
<string name="no_description_found">N\'eus bet kavet deskrivadur ebet</string>
212220
<string name="nearby_info_menu_commons_article">Pajennad restroù Commons</string>
213221
<string name="nearby_info_menu_wikidata_article">Elfenn Wikidata</string>
222+
<string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">Pennad Wikipedia</string>
214223
<string name="give_permission">Reiñ ar gwir</string>
215224
<string name="use_external_storage">Implijout ar stokañ diavaez</string>
216225
<string name="use_external_storage_summary">Enrollit ar skeudennoù tennet gant luc\'hskeudennerez ho penveg</string>
217226
<string name="login_to_your_account">Kevreit ouzh ho kont</string>
227+
<string name="null_url">Fazi ! N\'eo ket bet kavet an URL</string>
228+
<string name="nominate_deletion">Kinnig evit lemel</string>
229+
<string name="nominated_for_deletion">Meneget eo bet ar skeudenn evit lemel.</string>
230+
<string name="view_browser">Diskwel er merdeer</string>
231+
<string name="skip_login">Lezel a-gostez</string>
232+
<string name="navigation_item_login">Kevreañ</string>
218233
<string name="nearby_location_has_not_changed">N\'eo ket cheñchet al lec\'hiadur.</string>
219234
<string name="get_directions">Kaout urzhioù</string>
220235
<string name="read_article">Lenn ar pennad</string>
236+
<string name="nearby_wikidata">WIKIDATA</string>
237+
<string name="nearby_wikipedia">WIKIPEDIA</string>
238+
<string name="about_faq">&lt;u&gt;FAG&lt;/u&gt;</string>
239+
<string name="welcome_skip_button">Lezel an tutorial a-gostez</string>
240+
<string name="about_translate">&lt;u&gt;Treiñ&lt;/u&gt;</string>
241+
<string name="about_translate_title">Yezhoù</string>
242+
<string name="about_translate_proceed">Kenderc\'hel</string>
243+
<string name="about_translate_cancel">Nullañ</string>
244+
<string name="retry">Klask en-dro</string>
245+
<string name="showcase_view_got_it_button">Mat eo !</string>
246+
<string name="no_images_found">N\'eus bet kavet skeudenn ebet !</string>
247+
<string name="error_loading_images">Ur fazi zo c\'hoarvezet p\'eo bet karget ar skeudennoù.</string>
248+
<string name="image_uploaded_by">Enporzhiet gant:%1$s</string>
249+
<string name="block_notification">Stanket oc\'h bet ha ne c\'hallit ket mui kemmañ war Commons</string>
221250
<string name="appwidget_img">Skeudenn an deiz</string>
251+
<string name="app_widget_heading">Skeudenn an deiz</string>
252+
<string name="menu_search_button">Klask</string>
253+
<string name="search_commons">Klask e Commons</string>
254+
<string name="images_not_found">N\'eus bet kavet skeudenn ebet hag a sell ouzh 1$s</string>
255+
<string name="title_activity_search">Klask</string>
256+
<string name="search_recent_header">Enklaskoù nevez :</string>
257+
<string name="provider_searches">Rekedoù enklask diwezhañ</string>
222258
</resources>

app/src/main/res/values-fa/strings.xml

Lines changed: 55 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,6 +3,7 @@
33
* Arash.pt
44
* Ebraminio
55
* Fatemi127
6+
* Mehdi
67
* Mjbmr
78
* Omidh
89
* Ommmmid
@@ -89,6 +90,7 @@
8990
<string name="categories_activity_title">رده‌ها</string>
9091
<string name="title_activity_settings">تنظیمات</string>
9192
<string name="title_activity_signup">ثبت نام</string>
93+
<string name="title_activity_featured_images">تصاویر برگزیده</string>
9294
<string name="title_activity_category_details">رده</string>
9395
<string name="menu_about">درباره</string>
9496
<string name="about_license">اپلیکیشن ویکی‌انبار بنیاد ویکی‌مدیا یک نرم‌افزار آزاد است که توسط کاربران داوطلب و پاداش‌بگیر ایجاد و نگهداری می‌شود. بنیاد ویکی‌مدیا در ایجاد، نگهداری و توسعهٔ آن دخالتی ندارد.</string>
@@ -146,13 +148,14 @@
146148
<string name="welcome_copyright_subtext">از رسانه‌ها و پوسترهایی و غیره حق‌تکثیردار که در اینترنت یا جلد کتاب‌ها می‌بابید، اجتناب کنبد.</string>
147149
<string name="welcome_final_text">آیا متوجه منظور شدید؟</string>
148150
<string name="welcome_final_button_text">بله!</string>
151+
<string name="welcome_help_button_text">&lt;u&gt;اطلاعات بیشتر&lt;/u&gt;</string>
149152
<string name="detail_panel_cats_label">رده‌ها</string>
150153
<string name="detail_panel_cats_loading">در حال بارگیری…</string>
151154
<string name="detail_panel_cats_none">هیچ‌کدام انتخاب‌نشده</string>
152155
<string name="detail_description_empty">بدون توضیحات</string>
153156
<string name="detail_license_empty">مجوز ناشناخته</string>
154157
<string name="menu_refresh">تازه‌کردن</string>
155-
<string name="read_storage_permission_rationale" fuzzy="true">اجازه‌های مورد نیاز: مطالعهٔ حافظهٔ خارجی. اپلیکیشن بدون آن نمی‌تواند کار کند.</string>
158+
<string name="read_storage_permission_rationale">اجازه‌های مورد نیاز: مطالعهٔ حافظهٔ خارجی. اپلیکیشن بدون آن نمی‌تواند کار کند.</string>
156159
<string name="write_storage_permission_rationale" fuzzy="true">اجازه‌های مورد نیاز: نوشتن حافظهٔ خارجی. اپلیکیشن بدون آن نمی‌تواند کار کند.</string>
157160
<string name="location_permission_rationale">اجازه‌های اختیاری: دریافت موقعیت برای پیشنهاد رده</string>
158161
<string name="ok">تأیید</string>
@@ -166,6 +169,7 @@
166169
<string name="media_detail_media_title">عنوان رسانه</string>
167170
<string name="media_detail_description">توضیح</string>
168171
<string name="media_detail_description_explanation">توضیحات رسانه اینجا می‌روند. امکان دارد طولانی باشد و نیاز به چند خط شدن داشته باشد. امیدواریم خوب دیده شود.</string>
172+
<string name="media_detail_author">نویسنده</string>
169173
<string name="media_detail_uploaded_date">تاریخ بارگذاری</string>
170174
<string name="media_detail_license">مجوز</string>
171175
<string name="media_detail_coordinates">مختصات‌ها</string>
@@ -186,6 +190,8 @@
186190
<string name="background_image">تصویر پس‌زمینه</string>
187191
<string name="mediaimage_failed">خطای تصویر رسانه</string>
188192
<string name="no_image_found">تصویری یافت نشد</string>
193+
<string name="no_subcategory_found">هیچ زیررده‌ای یافت نشد</string>
194+
<string name="no_parentcategory_found">هیچ رده مادری یافت نشد</string>
189195
<string name="upload_image">بارگذاری تصویر</string>
190196
<string name="welcome_image_mount_zao">کوه زائو</string>
191197
<string name="welcome_image_llamas">لاما</string>
@@ -208,10 +214,12 @@
208214
<string name="navigation_item_logout">خروج</string>
209215
<string name="navigation_item_info">آموزش</string>
210216
<string name="navigation_item_notification">آگاه‌سازی‌ها</string>
217+
<string name="navigation_item_featured_images">برگزیده</string>
211218
<string name="nearby_needs_permissions">مکان‌های اطراف بدون اجازه دادن به مکان‌یاب مقدور نیست</string>
212219
<string name="no_description_found">توضیحی یافت نشد</string>
213220
<string name="nearby_info_menu_commons_article">صفحهٔ دروند در ویکی‌انبار</string>
214221
<string name="nearby_info_menu_wikidata_article">آیتم ویکی‌داده</string>
222+
<string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">مقالهٔ ویکی‌پدیا</string>
215223
<string name="error_while_cache">خطا در زمان دریافت تصاویر</string>
216224
<string name="title_info">عنوانی توصیفی و یکتا برای پرونده که به عنوان نام پرونده در نظر گرفته خواهد شد. ترجیحاً به زبان ساده باشد، می‌توانید فاصله هم به کار ببرید. پسوند پرونده را ننویسید.</string>
217225
<string name="description_info">لطفاً تصویر را تا حد توان شرح دهید. کجا گرفته شده‌است؟ شامل چه چیزی می‌شود؟ لطفاً اشیا یا افراد را شرح دهید. اطلاعاتی که به راحتی قابل مشاهده هستند را صرفه‌نظر کنید. اگر چیزی در تصویر غیر طبیعی به نظر می‌رسد آن را شرح دهید.</string>
@@ -222,9 +230,14 @@
222230
<string name="use_external_storage_summary">ذخیرهٔ تصویرهای گرفته شده توسط دوربین درونکار اپلیکیشن بر روی دستگاه شما</string>
223231
<string name="login_to_your_account">ورود به حساب کاربریتان</string>
224232
<string name="send_log_file">ارسال فایل سیاهه</string>
225-
<string name="send_log_file_description" fuzzy="true">ارسال فایل سیاهه به‌وسیلهٔ ایمیل برای توسعه‌دهندگان</string>
233+
<string name="send_log_file_description">ارسال فایل سیاهه به‌وسیلهٔ ایمیل برای توسعه‌دهندگان برای رفع مشکل خطای اپلیکیشن. توجه: سیاه‌ها دارای اطلاعات شناسایی هستند</string>
234+
<string name="no_web_browser">مرورگر اینترنتی برای باز کردن نشانی یافت نشد</string>
235+
<string name="null_url">خطا! نشانی یافت نشد</string>
236+
<string name="nominate_deletion">نامزد شده برای حذف</string>
226237
<string name="nominated_see_more"> .</string>
227238
<string name="view_browser">مشاهده در مرورگر</string>
239+
<string name="skip_login">رها کردن</string>
240+
<string name="navigation_item_login">ورود به سامانه</string>
228241
<string name="nearby_location_has_not_changed">مکان تغییر نکرده‌است.</string>
229242
<string name="nearby_location_not_available">مکان موجود نیست.</string>
230243
<string name="location_permission_rationale_nearby">برای نمایش مکان‌ّای اطراف نیاز به اجازه است.</string>
@@ -249,4 +262,44 @@
249262
<string name="about_translate_proceed">ادامه</string>
250263
<string name="about_translate_cancel">لغو</string>
251264
<string name="retry">سعى دوباره</string>
265+
<string name="showcase_view_got_it_button">فهمیدم!</string>
266+
<string name="no_images_found">تصویری یافت نشد!</string>
267+
<string name="error_loading_images">خطایی هنگام بارگذاری پرونده‌ها رخ داد.</string>
268+
<string name="image_uploaded_by">بارگذاری‌شده توسط: %1$s</string>
269+
<string name="block_notification">شما برای ویرایش در ویکی‌انبار قطع دسترسی شدید</string>
270+
<string name="appwidget_img">تصویر روز</string>
271+
<string name="app_widget_heading">تصویر روز</string>
272+
<string name="menu_search_button">جستجو</string>
273+
<string name="search_commons">جستجوی ویکی‌انبار</string>
274+
<string name="title_activity_search">جستجو</string>
275+
<string name="search_recent_header">جستجوهای اخیر:</string>
276+
<string name="menu_set_wallpaper">انتخاب به عنوان پس‌زمینه</string>
277+
<string name="quiz">امتحان</string>
278+
<string name="question">پرسش</string>
279+
<string name="result">نتیجه</string>
280+
<string name="continue_message">ادامه</string>
281+
<string name="correct">جواب درست</string>
282+
<string name="wrong">جواب نادرست</string>
283+
<string name="share_app_title">اشتراک اپلیکیشن</string>
284+
<string name="add_description">+افزودن توضیحات</string>
285+
<string name="search_history_deleted">جستجوی تاریخچهٔ حذف‌شده</string>
286+
<string name="Achievements">دستاوردها</string>
287+
<string name="statistics">آمارها</string>
288+
<string name="statistics_thanks">تشکر دریافت‌شد</string>
289+
<string name="statistics_featured">تصاویر برگزیده</string>
290+
<string name="level">سطح</string>
291+
<string name="images_uploaded">تصاویر بارگذاری شده</string>
292+
<string name="image_reverts">تصاویر واگردانی نشده</string>
293+
<string name="images_used_by_wiki">تصویر استفاده شده</string>
294+
<string name="achievements_revert_limit_message">حداقل مورد نیاز:</string>
295+
<string name="error_occurred">خطا رخ‌داده!</string>
296+
<string name="notifications_channel_name_all">آگاه‌سازی ویکی‌انبار</string>
297+
<string name="storage_permission">اجازه ذخیره</string>
298+
<string name="navigation_item_bookmarks">نشانک‌ها</string>
299+
<string name="title_activity_bookmarks">نشانک‌ها</string>
300+
<string name="title_page_bookmarks_pictures">تصویرها</string>
301+
<string name="title_page_bookmarks_locations">مکان‌ها</string>
302+
<string name="menu_bookmark">افزودن/حذف نشانک‌ها</string>
303+
<string name="provider_bookmarks">نشانک‌ها</string>
304+
<string name="provider_bookmarks_location">نشانک‌ها</string>
252305
</resources>

app/src/main/res/values-gl/strings.xml

Lines changed: 10 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -351,5 +351,14 @@
351351
<string name="notifications_channel_name_all">Notificación de Commons</string>
352352
<string name="storage_permission">Permiso de almacenamento</string>
353353
<string name="write_storage_permission_rationale_for_image_share">Precisamos o seu permiso para acceder ó almacenamento externo do seu dispositivo para cargar imaxes.</string>
354-
<string name="log_collection_started" fuzzy="true">Comezou a gravación de rexistros. Por favor reinicie a aplicación, realice a acción que desexa rexistrar, e pulse \"Enviar rexistros\" de novo</string>
354+
<string name="navigation_item_bookmarks">Favoritos</string>
355+
<string name="title_activity_bookmarks">Favoritos</string>
356+
<string name="title_page_bookmarks_pictures">Imaxes</string>
357+
<string name="title_page_bookmarks_locations">Localizacións</string>
358+
<string name="menu_bookmark">Engadir/borrar favoritos</string>
359+
<string name="provider_bookmarks">Favoritos</string>
360+
<string name="bookmark_empty">Non engadiu ningún favorito</string>
361+
<string name="provider_bookmarks_location">Favoritos</string>
362+
<string name="log_collection_started">Comezou a gravación de rexistros. Por favor reinicie a aplicación, realice a acción que desexa rexistrar, e pulse \"Enviar ficheiro de rexistros\" de novo</string>
363+
<string name="no_uploads">Benvido a Commonsǃ\n\nCargue o seu primeiro ficheiro premendo na icona da cámara ou da galería enriba.</string>
355364
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)