|
93 | 93 | <string name="upload_failed">Datoteke ni bilo mogoče najti. Prosimo, poskusite z drugo datoteko.</string>
|
94 | 94 | <string name="authentication_failed">Avtentikacija ni uspela; prosimo, prijavite se znova</string>
|
95 | 95 | <string name="uploading_started">Nalaganje se je začelo!</string>
|
96 |
| - <string name="uploading_queued">Nalaganje na čakanju (omogočen je način omejene povezanosti)</string> |
| 96 | + <string name="uploading_queued">Nalaganje na čakanju (vklopljen je način omejene povezanosti)</string> |
97 | 97 | <string name="upload_completed_notification_title">Datoteka »%1$s« je naložena!</string>
|
98 | 98 | <string name="upload_completed_notification_text">Tapnite za ogled naložene datoteke</string>
|
99 | 99 | <string name="upload_progress_notification_title_start">Nalagam datoteko: %s</string>
|
|
280 | 280 | <string name="skip_login_title">Ali res želite preskočiti prijavo?</string>
|
281 | 281 | <string name="skip_login_message">V prihodnosti se boste morali za nalaganje slik prijaviti.</string>
|
282 | 282 | <string name="login_alert_message">Za uporabo te možnosti se prijavite</string>
|
283 |
| - <string name="copy_wikicode">Skopiraj vikibesedilo v odložišče</string> |
| 283 | + <string name="copy_wikicode">Kopiraj vikibesedilo v odložišče</string> |
284 | 284 | <string name="wikicode_copied">Vikibesedilo je skopirano v odložišče</string>
|
285 | 285 | <string name="nearby_location_not_available">Bližnje morda ne bo pravilno delovalo. Kraj ni na voljo.</string>
|
286 | 286 | <string name="location_permission_rationale_nearby">Za prikaz seznama bložnjih krajev je potrebno dovoljenje</string>
|
|
476 | 476 | <string name="images_featured_explanation">Izbrane slike so slike visokousposobljenih fotografov in ilustratorjev, ki jih je skupnost Wikimedijine zbirke prepoznala kot najbolj kakovostne na tem spletnem mestu.</string>
|
477 | 477 | <string name="images_via_nearby_explanation">Slike, naložene z Bližnjimi kraji, so slike, ki so naložene z odkrivanjem krajev na zemljevidu.</string>
|
478 | 478 | <string name="thanks_received_explanation">Ta možnost vam omogoča, da urejevalcem, ki so opravili koristno urejanje, pošljete zahvalo – z uporabo kratke povezave na strani zgodovine ali strani primerjave.</string>
|
479 |
| - <string name="copy_image_caption_description">Skopiraj na naslednjo predstavnostno datoteko</string> |
| 479 | + <string name="copy_image_caption_description">Kopiraj na naslednjo predstavnostno datoteko</string> |
480 | 480 | <string name="copied_successfully">Skopirano</string>
|
481 | 481 | <string name="welcome_do_upload_content_description">Zgledi dobrih slik za nalaganje v Zbirko</string>
|
482 | 482 | <string name="welcome_dont_upload_content_description">Zgledi slik, ki niso primerne za nalaganje</string>
|
|
551 | 551 | <string name="you_have_no_achievements_yet">Ničesar še niste prispevali</string>
|
552 | 552 | <string name="no_achievements_yet">%s ni opravil/a še nobenega prispevka</string>
|
553 | 553 | <string name="account_created">Račun ustvarjen!</string>
|
554 |
| - <string name="text_copy">Besedilo skopirano na odložišče</string> |
| 554 | + <string name="text_copy">Besedilo kopirano v odložišče</string> |
555 | 555 | <string name="notification_mark_read">Obvestilo označeno kot prebrano</string>
|
556 | 556 | <string name="some_error">Pojavila se je napaka!</string>
|
557 | 557 | <string name="place_state">Stanje kraja:</string>
|
|
596 | 596 | <string name="wikipedia_instructions_step_5">5. Prilepite vikibesedilo na ustrezno mesto.</string>
|
597 | 597 | <string name="wikipedia_instructions_step_6">6. Po potrebi vikibesedilo uredite, da popravite položaj slike. Za več informacij glejte <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Images#How_to_place_an_image\">here</a>.</string>
|
598 | 598 | <string name="wikipedia_instructions_step_7">7. Objavite članek.</string>
|
599 |
| - <string name="copy_wikicode_to_clipboard">Skopiraj vikibesedilo v odložišče</string> |
| 599 | + <string name="copy_wikicode_to_clipboard">Kopiraj vikibesedilo v odložišče</string> |
600 | 600 | <string name="pause">premor</string>
|
601 | 601 | <string name="resume">nadaljuj</string>
|
602 | 602 | <string name="paused">Premor</string>
|
|
624 | 624 | <string name="mapbox_telemetry">Telemetrija Mapbox</string>
|
625 | 625 | <string name="telemetry_opt_out_summary">Pri uporabi možnosti Bližnje pošiljaj anonimizirane podatke o kraju in uporabi v Mapbox</string>
|
626 | 626 | <string name="map_attribution">&#169; <a href=\"https://www.mapbox.com/about/maps/\">Mapbox</a> &#169; <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">OpenStreetMap</a> <a href=\"https://www.mapbox.com/map-feedback/\">Izboljšajte zemljevid</a></string>
|
627 |
| - <string name="limited_connection_enabled">Način omejene povezanosti je vklopljen!</string> |
| 627 | + <string name="limited_connection_enabled">Vklopljen je način omejene povezanosti!</string> |
628 | 628 | <string name="limited_connection_disabled">Način omejene povezanosti izklopljen. Nalaganje se bo zdaj nadaljevalo.</string>
|
629 | 629 | <string name="limited_connection_mode">Način omejene povezanosti</string>
|
630 | 630 | <string name="statistics_quality">Kakovostne slike</string>
|
|
633 | 633 | <string name="pausing_upload">Zaustavljam nalaganje ...</string>
|
634 | 634 | <string name="cancelling_upload">Preklicujem nalaganje ...</string>
|
635 | 635 | <string name="cancel_upload">Preklic nalaganja</string>
|
636 |
| - <string name="limited_connection_explanation">Omogočili ste način omejene povezanosti. Vsa nalaganja so začasno ustavljena in se bodo nadaljevala, ko boste ta način izklopili.</string> |
| 636 | + <string name="limited_connection_explanation">Vklopili ste način omejene povezanosti. Vsa nalaganja so začasno ustavljena in se bodo nadaljevala, ko boste ta način izklopili.</string> |
637 | 637 | <string name="limited_connection_is_on">Način omejene povezanosti je vklopljen.</string>
|
638 | 638 | <string name="media_details_tooltip">Prosimo, na kratko opišite vsebino slike. V opisu navedite, zakaj je slika zanimiva, značilna ali redka ter razložite vidni in nevidni konteks. Uporabite karseda točne izraze.</string>
|
639 | 639 | <string name="depicts_tooltip">Prosimo, poiščite in izberite vse koncepte, ki jih ta slika prikazuje. Bodite čim bolj natančni. Če slika prikazuje več predmetov, smiselno izberite vse. Ne uporabljajte splošnih oznak, če so na voljo natančnejše oznake.</string>
|
|
0 commit comments