Difference between revisions of "Legal Tools Translation/4.0/Dutch"
m (Added the C0 link)  | 
				m (Updated the status)  | 
				||
| Line 8: | Line 8: | ||
==Translation Status==  | ==Translation Status==  | ||
| − | <span style="color:#FF0000">  | + | 4.0:  | 
| + | <span style="color:#FF0000">Final.</span><br />  | ||
| + | CC0:  | ||
| + | <span style="color:#FF0000">Final.</span>  | ||
==Key dates==  | ==Key dates==  | ||
Revision as of 18:46, 8 November 2016
Contents
Jurisdictions
Belgium, Netherlands
Language coordination
Dutch is an official language of the following jurisdictions: Aruba, Belgium, Curaçao, Netherlands, Sint Maarten, and Suriname.
Of these jurisdictions only Belgium and the Netherlands have a CC-affiliate. Maarten Zeinstra of CC-NL will coordinate the translation. Lucie Guibault of CC-NL will oversee the translation and verify its legal linguistic correctness. CC-BE Public Lead Yannick H'Madoun will assist from Belgium. Yannick also has a LLM and can also verify legal linguistic correctness of the translation.
Translation Status
4.0: Final.
CC0: Final.
Key dates
First draft was submitted: 7/09/2014
Public comment period: - 9/18/2014
Translation officially published:
Translation team
- Paul Keller, advisor
 - Maarten Zeinstra (Translation Coordinator, CC-NL)
 - Lucie Guibault (Legal CC-NL)
 - Yannick H’Madoun (CC-BE)
 - Lisette Kalshoven (CC-NL)
 - Tamara Mangelaars (Kennisland)
 - Tiara Roquas (intern CC-NL)
 - Rutger de Beer (peer review, student LLB)
 - Sarah Johanna Eskens (peer review, student LLB)
 - Sam van Velze (peer review, student LLB)
 - Marco Caspers (peer review, student LLB)
 - Alexander de Leeuw (peer review, student LLB)
 
Translation process
Websites:
Translation files on staging server
4.0:
Final translation files
4.0: