Immediate Download Digital Design For Print and Web An Introduction To Theory Principles and Techniques 1st Edition John Dimarco Ebooks 2024
Immediate Download Digital Design For Print and Web An Introduction To Theory Principles and Techniques 1st Edition John Dimarco Ebooks 2024
com
https://ebookgate.com/product/digital-design-for-
print-and-web-an-introduction-to-theory-
principles-and-techniques-1st-edition-john-
dimarco/
https://ebookgate.com/product/web-engineering-principles-and-
techniques-woojong-suh/
https://ebookgate.com/product/an-introduction-to-the-theory-of-
mechanism-design-1st-edition-tilman-borgers/
https://ebookgate.com/product/digital-principles-and-logic-
design-1st-edition-arijit-saha/
https://ebookgate.com/product/editorial-design-digital-and-
print-2nd-edition-cath-caldwell-yolanda-zappaterra/
Cultural Theory and Popular Culture An Introduction
Fifth edition John Storey
https://ebookgate.com/product/cultural-theory-and-popular-
culture-an-introduction-fifth-edition-john-storey/
https://ebookgate.com/product/introduction-to-digital-signal-
processing-and-filter-design-1st-edition-b-a-shenoi/
https://ebookgate.com/product/introduction-to-digital-audio-
second-edition-john-watkinson/
https://ebookgate.com/product/web-design-introductory-concepts-
and-techniques-3rd-edition-gary-b-shelly/
https://ebookgate.com/product/an-introduction-to-synchrotron-
radiation-techniques-and-applications-1st-edition-philip-
willmott/
GRAPHIC DESIGN
D IMARCO
THE ALL-INCLUSIVE GUIDE—FROM THEORY
TO PRACTICE—FOR PRINT AND WEB DESIGN
A
ny well-conceived print or Web design features the dynamic interplay
between visual artistry and technical skill. It becomes important, therefore,
for the designer to cultivate an aesthetic eye as well as develop a high
degree of computer savvy.
An ideal resource for design students or practitioners, Digital Design for Print
and Web will show you to how to create more effectively and guide you on the
path toward digital design mastery.
John D i Marco
Behaviors . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Uploading Files to the Internet . . . . . . . . . . 319
Design Assignment . . . . . . . . . . . . . . 322
Online Movie Lessons . . . . . . . . . . . . . . 322
Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Figure Credits . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Digital Design for Print and Web: An Introduction to Theory, Principles, and Techniques
was written to help people succeed with digital design. It is a learning product
that incorporates both video lessons and an in-depth textbook written from two
perspectives—that of a student, and that of a teacher.
First I put myself in the shoes of a new designer or design student caught up
in a frenzy of information. The melding of new technology, techniques, and prin-
ciples causes many inexperienced designers to default to honing their computer
skills, rather than establishing their design sense. This is dangerous: it creates
a backlash against the creative process, which requires us to think creatively
and then produce—not the other way around. As tools and technology become
increasingly accessible—and powerful—I see this problem among more and
more students.
To learn design, you need to recognize it and extract its principles for use in
your own work. To be a digital designer, you must marry the principles of design
to software techniques. You are thus engaged in using theory in practice. That
is what this book is about. It will help you discover the principles of design and
understand the most vital digital design techniques used today. Along the way,
you will learn by seeing real-world design examples from highly prominent
designers and artists. Then you will learn by doing, using step-by-step examples
and tutorial movies.
As a teacher of digital design, I have come to realize that I must deliver les-
sons in principles, techniques, and technology. Having only two of the three
components in my lectures jeopardizes the learning experiences of my stu-
dents. Finding teaching resources, especially textbooks, is difficult; most simply
don’t deliver the depth and breadth of coverage needed to teach both theoreti-
cally and pragmatically. When teaching digital design in the past, I have often
been forced to use several books for a single course—or no book at all—simply
because no one book could provide both the theory and practical application
that I felt I must convey to my students. That is why I wrote this book: a text
that can be used in a classroom and that can serve as a valuable professional
resource after the formal learning concludes. This text covers and connects
introductory theoretical design foundations and industry standard techniques
for visual communication problem solving using print and Web media.
Unique Features
•• Over two hundred historical and professional illustrations of design con-
cepts, print design, Web design, Web graphics, digital imaging, and digital
illustration from world-renowned designers and design firms as well as
students.
•• Coverage of theory and practice in one text.
•• Online tutorial movies for each chapter to support classroom lectures, stu-
dent assignments, and lab sessions.
•• Design assignments for in-class or homework assignments.
•• Illustrated, step-by-step techniques.
•• A comprehensive connection between theory and practice.
•• Critical terms and techniques combined with short treatments to provide a
thorough primer for new learners.
•• Advanced production projects online for accelerated students.
•• Progression toward print and Web project development.
•• Pedagogical tools including chapter objectives, key design concepts, design
assignments, endnotes, and additional bibliographic resources.
This book was a team effort. Following are the people who helped make it come
together.
Special Thanks
My former student, and now my friend and colleague, Kristen Crawford pro-
vided many of the illustrations and figures in this book, working through my
sometimes cryptic requests. Her tireless dedication to this project was instru-
mental to its success. I am thankful to have met Kristen and value her friendship.
My former students Brian Fendt, Kevin Fornito, and Michael Calandra gra-
ciously provided their photography and artwork for the in-text examples and
learning movies.
Richard Rex Thomas wrote a special appendix on digital photography for the
book. I am thankful to Rex for taking time out of his busy life to give my readers a
chunk of his expertise.
My Mentors
Dr. Frank Brady has given me the opportunity to succeed at the institution that
I love, St. John’s University, and the guidance I constantly need to navigate aca-
demia and achieve my goals. I cherish my relationship with him and am honored
to receive kind mentoring from such an accomplished scholar. I also need to
thank Dean Kathleen Voute MacDonald of St. John’s University, who has sup-
ported my professional projects and research efforts from the beginning of my
journey at St. John’s. Dr. Richard Smiraglia has been a foundation for learning
and taught me how to perform research and write effectively. Finally, my former
professors (whom I now call friends), John Fekner and Rick Mills have guided
me to embrace a life of creativity—something I will cherish forever.
My Students
I am grateful to the many students who inspire me every day and allow me to
pay it forward as much as I can. They make me constantly consider the clarity of
my teaching and my mission in life.
the mass media. Then, we step back and decipher the message to determine if it
can be trusted, and to what level it can be absorbed and used by us; this process
is part of media literacy. In all forms of communication, judicious design and pro-
fessional production values therefore become vital to the success of a message.
The final product—how it looks and performs visually—becomes a factor in the
value of the communication and how it meets its goal. The content, design, and
medium (output) make up the complete message, and each has an effect on the
communication’s perceived credibility and persuasiveness.
Figures 1-1, A and B (overleaf) This brochure and Web page for the Tawkin’ New Yawk City
Walls art exhibit combines panoramic photographs of New York City with classic graffiti
stencil type that is lit up like a sign in Times Square. The copy takes a stab at the stereotypical
New York accent. The exhibit’s theme is that the walls of New York City are always talking to us
through street art and design. Design by Jeewon Shin.
Figure 1-1B
when our brains make immediate meaning from an image we see, such as that
of a traffic light. The gestalt principle states that we see the whole before we
identify the parts. Our brains separate wholes into parts to establish a figure
(foreground) and a ground (background). When we can visually stabilize the
parts into a whole image and identify figure and ground, we can make visual
sense of an image. Combining images creates new meanings from the identifi-
cation of associated symbols.
Perception to visual communication occurs when we see images beyond the
sensations and assign them complex meanings. An approach to understand-
ing perception is semiotics, the study of signs. Signs have complex cultural
meanings and can be seen in three ways: iconic, indexical, and symbolic (Lester
2006, 52–57). We are guided by iconic signs in everyday life: iconic signs are
intended to be true representations of what they present—such as a photo-
graph. Indexical signs have a logical connection to what they represent, such
as dark clouds as a sign of stormy weather or falling snow as a sign of winter.
Symbolic signs forge a cultural or social connection between an image or object
Figure 1-3 Perceptual:
and what it represents. Therefore, symbolic signs take on different meanings for
This poster for Neenah
Paper uses a single different audiences—as in the case of a flag, monument, or style of dress.
punctuation mark—an As designers, we create a series of signs each time we create imagery. Our
apostrophe—to sym-
bolize the gun’s trigger. focus on the goals of a communication helps ensure that we create meaningful,
The deeper meaning simple, and understandable signs. Creating thoughtful communication requires
is that the apostrophe
is responsible for let- researching the audience, recognizing its cultural and societal viewpoints, and
ter elimination. Art delivering simple, clear messages that connect with its need or ability to be
direction by Stefan
Sagmeister. informed, persuaded, educated, and entertained. Indeed, using communication
with the intended goal of informing, persuading, educat-
ing, or entertaining is the applied focus of digital design.
The pervasive, all-encompassing power of digital
information and communication technologies
have given us a potent platform for gathering
data, sculpting it into meaningful infor-
mation, and producing designs that can
be delivered via print, Web, broadcast,
mobile technology, or industrial material.
Information
What Is Information?
Information is a raw material of—and core ingredient in—all designs and is part
of all communication goals. Information is gathered in myriad ways and then
adapted to fit the goal of the communication—whether to inform, persuade,
educate, or entertain. We must have information in order to create a design.
Information is structured data. Data consists of random bits and pieces that
can be seen all around us and can be gathered. We process data to create infor-
mation that has meaning and contextualizes our reality. Numbers are a great
example of data. Random numbers have little meaning to us, but when they are
placed in a context, such as a birthday, on a player’s uniform, or in a name (such
as Louis XIV), they become information with meaning.
Figure 1-4 In this redesign of Time magazine, the infographic transforms data into meaningful
information through thoughtful illustration and the dominance of some design elements over
others. Design by Luke Hayman.
Figure 1-6 This spread from the book 100 Baseball Icons shows how composition can be
used to present a rich overall structure (macro) using detailed visual components (micro).
Design by Kit Hinrichs.
Figure 1-7 The Act French poster design uses layering of type and creates separation
using line and space. Design by Julia Hoffmann.
Figure 1-8 This wrapping paper for AIGA presents a fun overall visual structure using
patterning. Smaller, detailed images create micro structures that can be viewed independently,
which is also fun. Design by Julia Hoffmann.
Figure 1-9 The Alvin Lustig history site by Kind Figure 1-10 This poster for the 2007 Shakespeare Festival
Company uses black and white and warm colors uses sensual colors to evoke the feeling of love. Design by
to separate sets of visuals and information and to Paula Scher.
establish a stylized retro mood. Design by Kind
Company.
Persuasion
What Is Persuasion?
The notion of persuasion is essential to many scholars’ definitions of commu-
nication. David Berlo’s definition of communication states, “All communication
behavior has as its purpose the eliciting of a specific response from a specific
person (or group of persons)” (Berlo 1960, 16).
Figure 1-11 This advertising poster for the Adobe Student Design Competition
depicts a designer creating an award-winning work out of paper cups (real cof-
fee was used). This emotional approach targets the design student who identi-
fies with carefully crafted work and caffeine, as many do. Art direction by Stefan
Sagmeister. Design by Matthias Ernstberger.
Figure 1-12 The pieces of a standard corporate identity package are the business card, let-
terhead, and envelope. This design mark uses repetition, shape, and color to convey a visualiza-
tion of science and media. Art direction by Stefan Sagmeister. Design by Matthias Ernstberger.
Figure 1-13 For the Brands, an essential tool in persuasion, are “cre-
Barron’s logo, designer
Milton Glaser married ated in the mind,” according to Walter Landor
a strong illustration (Wheeler, 2003). Brands become the icons
with reversed serif type
that leaves no ques-
that customers look for when purchasing
tion about the brand products. Built around symbolic logos,
name or the company brands evolve into identities recogniz-
focus on book publish-
ing. Design by Milton able to consumers. The designer works
Glaser. Courtesy Milton to establish a visual icon—a logo—that
Glaser Studio.
represents the brand and creates a
channel of persuasion built on trust
and recognition. We recognize and connect to certain brands as they become
iconic, indexical, or symbolic to us. The look of the corporate identity is critical in
representing the company and its products and services.
Education
What Is Education?
Simply stated, education is the process of transferring knowledge and skills.
Instructional design is also known as designing for education and is also used
in designing for training. The goal of education design is to translate learning
objectives (lessons) into measurable outcomes for the learner. Connecting a
lesson-based communication into a learning experience requires instructional
Figure 1-17 E-learning design; the designer must create engaging, understandable chunks of commu-
is used to educate nication that guide the viewer toward comprehension, application, criticism, and
employees at Canon.
This screenshot from synthesis of something that is new. We see design for education in textbooks
Canon and the Imaging (such as this one) and children’s books, online learning objects (such as interac-
Industries e-learning
course uses small mul- tive games and activities), educational brochures (like the one at your dentist
tiples and chunks to on how to properly brush your teeth), educational television and videos (Sesame
deliver the history of the
organization. Design by
Street and Blue’s Clues, for example), posters, classroom teaching materials, and
John DiMarco. e-learning courses for academic credit or corporate training.
Figure 1-19 The Sugar interface design for the One Laptop per Child Foundation is built
for intuitive operation and uses a mental model to represent neighborhoods. Design by
Lisa Strausfeld.
Entertainment
What Is Entertainment?
Dictionary.com defines entertainment as “something affording pleasure, diver-
sion, or amusement, esp. a performance of some kind.”2 Design for entertain-
ment is seen in fine art, television programs, plays, animation (for TV, Web, and
Figure 1-20 The A&E
gaming), video games, films, books, magazines, movies (on television or the Web site is built to
Web), e-books, and digital video on the Web. entertain and persuade
the viewer to explore
the program offerings
Principles and Goals: Design for Entertainment and visit the site’s ban-
ners and links.
Entertainment design requires focus on
creating an art form that has the ability to
engage the viewer or listener to appreciate
a product emotionally and intellectually
(Pramaggiore and Wallis 2008, 3). The
basic framework of items that you would
need to focus on when designing for
entertainment are:
•• Narrative or documentary (the story
and the writing: fiction or nonfiction)
•• Cinematography (the camera work:
shot setups, framing, lighting)
•• Staging (the set design: stage or
screen)
•• Audio (dialogue and sound effects)
•• Characters (the talent: actors or
animations)
•• Visuals (titling, images, special
effects)
•• Style (the look and feel of the details)
•• Delivery medium (television, print
vehicle, Web site, DVD, video,
CD-ROM, movie theater, stage,
concert hall).
Figure 1-22 The Hillman Curtis Web site is a functional business promotion site as well as an
entertainment portal showcasing short films shot and designed for both Web and broadcast
output. Design by designer and filmmaker Hillman Curtis.
References
Benedetti, Paul, and Nancy deHart. 1997. On McLuhan: Forward through the
rearview mirror. Cambridge: MIT Press.
Berlo, David K. 1960. The process of communication: An introduction to theory and
practice. San Francisco: Rinehart.
Holtzschue, Linda. 2006. Understanding color: An introduction for designers.
Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.
Lidwell, Paul, Kritina Holden, and Jill Butler. 2003. Universal principles of design.
Gloucester, MA: Rockport.
Lester, Paul. 2006. Visual communication: Images with messages. Belmont, CA:
Thomson Wadsworth.
Meggs, Phillip. 1998. A history of graphic design. New York: John Wiley & Sons.
Pramaggiore, Maria, and Tom Wallis. 2008. Film: A critical introduction. London:
Laurence King.
Tufte, Edward. 1990. Envisioning information. Cheshire, CT: Graphics Press.
Wheeler, Alina. 2003. Designing brand identity: A complete guide to creating,
building, and maintaining strong brands. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.
White, Alex W. 2007. Advertising design and typography. New York: Allworth
Press.
Notes
1. Holtzschue (2006, 30) writes that sensation is the body’s response to
stimulus.
2. http://dictionary.reference.com/browse/entertainment
Figure 2-1A This cover for Creativity magazine shows how form is translated through clear,
functional type and image. Design by Michael Bierut.
Figure 2-1B This Web site for Hillman Curtis Inc. shows how form is translated through clear,
functional layout. Design by Hillman Curtis.
Design is not simply a final result; design is a spiraling process that is used to
solve a problem and achieve a goal. So, what are the problems we work to solve
as digital designers? The problems we solve, through visual communication
and multimedia communication, are rooted in the communication goals of our
clients. The problem could be that more products need to be sold; we therefore
focus on design for persuasion. The problem could be that we need to tell the
story of a great event or person; we therefore focus on design for entertain-
ment. The problem could be that we need to guide people to a destination; we
therefore focus on design for information. The problem could be that we need to
transfer knowledge about how to do something; we therefore focus on design
for education. Remember, the problem exists in the communication goal we are
trying to achieve. We have to figure out who our audience is and how to inform,
persuade, educate, or entertain them using print or Web media. In many cases,
we must pursue multiple goals. We want the viewer to see the communication,
read the message, and act upon it.
Figure 2-2 Milton Glaser’s classic logo I Heart (love) NY was initially created for the New
York State Department of Economic Development to promote tourism. After the September 11
attacks on New York City, the mark’s design was updated to communicate a message of hope
and unity. The logo is a cultural icon that is adored worldwide. Design by Milton Glaser.
Figure 2-3 Seattle design firm Turnstyle shows modern design influence with clear commu-
nication and legibility in BrandScents, a series of self-promotion air fresheners that focus on
client brand awareness. Design by Turnstyle.
Modern Influence
The Industrial Revolution spawned innovations in manufacturing that created
an increased need for graphic communications. As the United States, England,
and most of Europe began this shift toward mass production, technologies such
as photography and lithographic printing provided the production tools needed
to deliver information to mass audiences. The modernism in commerce was
fueled by modernism in the art and design disciplines. Modernism movements
in design gave birth to functional design and challenged designers to create
meaningful communications based on predetermined standards and formats,
including posters, brochures, book covers, magazine designs, and advertise-
ments (Meggs 2006).
Tools and techniques used by designers today were influenced by modern-
ism; these techniques include montage, collage, symmetrical and asymmetrical
typography, geometrics, and most importantly, function before form. Many
modern movements, including futurism, Dada, and de Stijl, have influenced art-
ists and designers. You can explore art history texts and archival Web sites to
get exposure to all the movements in modern and postmodern art.
To help you grasp the styles and their characteristics, I have briefly sum-
marized (and provided some treatment examples for) several modern styles—
including cubism, constructivism, Bauhaus and New Typography, American late
modern, and Swiss International—that stand out as highly influential in digital
design today. I suggest that you explore each style to build your composition
options. You can transfer and combine these characteristics into your design
projects to help find your own approaches.
Cubism
•• Cubism has aesthetic connections to modern-day digital design as it is char-
acterized by flattened forms, overlapping and intersecting planes, and the
collage of abstract forms to create a visual whole.
•• The movement was pioneered by the artists Pablo Picasso (1881–1973) and
Georges Braque (1882–1963) and occurred in two stages that included ana-
lytic and synthetic cubism (Golding 1994, 66–67).
•• Analytic cubism moved away from traditional figure modeling and perspec-
tive-based techniques, focusing on using natural forms and then abstracting
the painting to flattened shapes.
•• Synthetic cubism evolved as a visual language and was defined by the tech-
nique of collage. Introduced by Picasso as a modernist approach to assem-
bling “non-art materials” into coherent synthesized images, collage (from
Alla spön voro dock icke utriggade, förrän det redan blef napp. Vi
hade tänkt hinna meta löjor mellan nappen på de stora spöna, men
däraf blef intet, ty sedan en fisk tagits, måste löjspöet läggas bort,
emedan det redan nappade på det andra. L:r hade ställt sina flöten
så, att betet var högt i solskenet, och detta måste ändras, hvarvid
jag hjälpte honom. Knappt var detta utfördt, förrän mitt spö var på
väg till sjös och jag hann just lagom att få tag i det och slänga upp
en abborre. Jag hade på detta sätt fullt göra att sköta ett spö och
fortsatte därmed, tills agnen i ämbaren blefvo så få, att jag på allvar
måste börja skaffa småfisk.
L:r hade fått sina flöten ned till lagom djup och försökte hälla ett
spö i hvardera handen, men detta gick icke ty de voro för tunga, och
medan han sökte ett ställe i berget att fästa det ena spöet uti samt
därvid drog betet i vattnet, höggs det af en stor fisk, hvilken som
han trodde ville draga honom ned i sjön från det sluttande berget.
Huru han sedan fumlande med spöet sänkte dess spets mot
vattenytan, skrann den illa fästade refven ned från spöändan. Helt
häpen stod L:r och såg efter sitt stora röda flöte, som "auf nimmer
wiedersehen" försvann i djupet, och väntade att det någonstädes
skulle flyta upp, men, då detta icke inträffade, tog han fram ur fickan
en reservref och ämnade fästa denna vid spöet. Jag afrådde honom
dock och föreslog att han hellre skulle sköta ett spö ordentligt, så
finge han fisk nog. Detta påstående besannades genast, och så
fiskade vi båda liksom snart äfven Öster endast med ett spö och
togo upp den ena abborren efter den andra.
Öster hade alldeles tagit bort flötet från refven och tog upp stora
fiskar ur mörkret nere vid bottnen. Efter en timmes ansträngande
arbete i solskenet voro agnen slut och båda ämbaren så fulla med
fisk, att flere icke rymdes i dem. Då fick L:r åter en stor fisk på sitt
spö, hvilken han icke omedelbart kunde draga upp och som därför
hann köra in mellan ruskorna i vålen. Därinne lefde han om så att
vattnet vidt omkring blef uppgrumladt af slam och äfja, hvarvid
refven fastnade så illa, att L:r ej förmådde få loss den. Nu hade det
varit bra att ha båten på platsen och det återstod intet annat, än att
skicka Öster efter den och tillika den s.k. refgaffeln.
Öster tog fiskämbaren och gick makligt och lugnt som vanligt,
medan L:r stod och höll det tunga spöet långt utsträckt ifrån sig och
småningom blef så otålig som möjligt att få upp fisken. Detta var ett
lika tråkigt som tröttsamt göra, och alltmer uppretad af Östers
dröjsmål började han gräla öfver folks oförsynthet och slarf att
gagnlöst hugga ned unga vackra träd och vräka dem i sjön, därmed
förstörande ett godt metställe. Skrattande rådde jag honom, att då
refven var så väl fast i ruskorna att fisken omöjligt kunde fara af
med spöet, lägga det att flyta på vattnet, tills Öster återkom. Men
detta riskerade han ej af fruktan, att det skulle gå med spöet som
det gick med refven och så måste jag lägga löjspöet ifrån mig och
tura med honom att hålla i hans. Äfven jag försökte förgäfves att
draga refven ur ruskan, och medan jag höll på därmed, for mitt
löjspö till sjös. En större fisk hade visst tagit den förut fastnade
löjan, och nu bogserade han spöet ut på viken med sådan fart, att
det allt emellanåt stod på ända liksom ett flöte. Däråt fick nu L:r
roligt och påstod att det kunnat gå på samma vis med hans spö om
han lagt det ifrån sig. Hvarpå jag svarade, att icke ens
Teiskohvalfisken orkade fara af med risvålen. Nu måste jag berätta
hvad jag visste om Teiskohvalfisken och naturligtvis tillägga att jag
nyligen haft den på refven.
Då båten nu fanns till hands for jag att söka mitt löjspö och
samtidigt hålla utkik efter L:rs flöte och ref, medan han blef kvar och
beundrade sin gädda och var för ifrig att redan öfvergifva metandet.
Vi lämnade de tömda ämbaren åt honom, med anmodan att då det
nappade så lifligt fylla dem med fisk till vår återkomst, men detta
gick icke så fort, då han själf måste meta agnen. Nu söktes åt det
håll, dit jag sett löjspöet resa af, men ehuru detta var tre meter långt
och af barkad rönn, samt således ljusfärgadt och lätt synligt,
hittades det icke. Först ett par veckor senare på sommaren och en
km längre utåt viken återfanns det uppkastadt på stranden med
afsliten guttafs. L:rs metref och flöte kommo aldrig åter.
Det var nära middag, då vi hunno tillbaka, och vädret var mycket
varmt, hvarför jag i förbifarten öfvertalade L:r att öfverge nöjet och
följa med hem, helst kyrkbåtarna samtidigt återvände. Svårt hade
han att skiljas från stället, där fisken fortfarande flitigt nappade, men
han kom ändå under förbehåll att på e.m. få fortsätta nöjet. Vår
sammanräknade fångst på den förmiddagen bestod utom gäddan af
56 stycken abborrar, vägande 42 skålpund. Nu medgaf L:r, att i
Teisko fanns mer och större fisk än i putten vid Epilä och att det var
möjligt att taga de stora med mete om man använde agn, hvilket
han icke velat tro då det aldrig förr lyckats för honom. Jag invände
att abborrpinnarna i putten ingalunda orkade svälja en agnfisk.
Redan nöjd med fiskandet för den dagen kunde jag ju låtit L:r
efter middagen gå ensam till dragonstenen och fortsätta, då han
hade lust och var så outtröttlig, och unna mig själf söndagsro, men
som vän och värd var det för mig svårt att låta honom gå allena. Då
jag därtill under middagens lopp berättade honom hemligheten med
ruskorna och att sådana voro sänkta på flere ställen, blef han
särdeles ifrig att strax försöka äfven de andra risvålarna. Att under
resten af dagen uppehålla mig i solbaddet ute på den spegellugna
sjön tyckte jag ej heller vara frestande och önskade därför, att vi
först skulle bestå oss en ordentlig middagslur samt senare på
aftonen, då det blifvit svalare, lägga ut refvar i stället för att meta.
Detta fiskesätt hade han förut icke varit med om, och då jag påstod
att det var lika roligt och intressant, lät han öfvertala sig.
Då barnen på morgonen sågo oss äldre syssla med mete, hade
äfven de hållit på därmed under förmiddagen mellan spjälstaketet på
landningsbron och med sina knappnålskrokar fångat närmare hundra
löjor och mörtar samt fortsatte på eftermiddagen, då de hörde, att
pappa mot aftonen ämnade sig ut med refvarna. Det fanns därför
tillräckligt med agn i ämbaren, då vi efter kl. 6 på kvällen foro ut.
L:r kunde icke glömma dagens mete vid ruskorna och trodde att
dessa lockade alla sjöns fiskar till att vistas i närheten af risvålarna,
så att det måste vara tomt på andra ställen. Han anhöll under
färden, att refvarna måtte läggas på ett icke "prepareradt" ställe, för
att se om det äfven fanns fiskar på ett sådant; jag kunde icke
förundra mig öfver hans begäran, men frågade honom skrattande,
om han ansåg Öster och mig vara sådana trollkarlar, att vi kunde
locka fiskarna hvart vi ville och voro i stånd att "preparera" hela sjön
för att åstadkomma öfverraskningar åt honom. Detta ville han visst
icke påstå, men bad oss ändå lägga donen på någon plats, som vi
icke förut försökt. Detta blef gärna lofvadt och efter någon rådgöring
med Öster afgjordes, att refvarna skulle sänkas på ett tillfälligtvis
funnet nytt grund.
Det händer stundom att sågstock, som länge ligger i vatten och
vid rotändan är lös i träet eller angripen af röta, sjunker med den
tunga ändan, då den blir alldeles vattendränkt och flyter i vertikal
ställning endast höjande toppändan obetydligt öfver vattenytan, tills
den slutligen alldeles går till botten. Flytande på detta sätt med
stockflotten strandar stocken på hvarje ställe, där djupet är mindre
än hans längd och flottbommen går vid varpningen öfver honom, så
att han blir efter, eller ock skvalpar sjögången honom ur flotten.
Engång fri drifver stocken med strömmen eller ute på sjön med
vågorna hit och dit, tills han slutligen törnar vid något grund eller
mot stranden, hvarifrån sjögången eller isen slutligen för honom dit,
där han för alltid stannar på bottnen. Ser man en sådan stocks ända
på vattenytan, så vet man att djupet på det stället är mindre än
stockens längd, hvilken oftast brukar vara mellan tre och fyra
famnar, och att där således uti eljes djupt vatten finnes ett grund
eller en bank. Ett sådant ställe var nu det, där ifrågavarande stock
fastnat uti något lutande ställning mot kanten af en lerbank, på
hvilken vattendjupet visade sig vara det förenämnda och där vi förr
icke observerat honom. Detta grund ligger i linje från Måsudden till
Lapinsaari åt ena hållet och åt det andra mellan vintervägen vid
inloppet till Toijalaviken och Iso Koljonsaari västra udde. Där stod
sågstocken under resten af sommaren och blef för oss ett sjömärke
att hitta detta långt från land belägna fiskeställe, där vi sedan ofta
fiskade och alltid hade god fångst. Följande sommar var stocken
borta.
Under rodden till denna plats voro vi båda ifrigt sysselsatta att
med agnnål träda småfiskarna på de med mässingstafsar försedda
"Limerick" krokarna, hvilka vid refvens utläggande fästes med
ögleknutar på tafsarna och således lätt kunde lösknytas, då fiskarna
togos bort eller refven lades upp i lådan. Framkommen till stocken
fäste jag refändan vid dess en handbredd öfver vattnet uppstigande
ända, och då grundets storlek var okänd samt det således var svårt
att lägga refven utefter dess längdsträckning, kom jag på den idén
att låta Öster ro i spiral kring stockändan alltmera vidgande hvarfven
utåt. På detta sätt kom refven att ligga både ofvanpå grundet och
utefter dess sluttning mot djupet samt hänga emellan vidfästade
flöten i stora bukter från bottnen upp till vattenytan. Vid sista ändan
af refven fästes en sänkesten, hvars läge på vanligt sätt utmärktes
med ett flöte. Redan medan vi höllo på med refvens utläggning
började flötena uppe på grundet att fara af och an på den
spegelblanka vattenytan och detta roade L:r mycket. Han hade lust
att genast efterse hvad det var för fisk som hade så brådtom att
nappa, men måste tygla sin otålighet tills hela refven var utlagd. Då
först fick han nöjet att med håfven taga en af de stora, svarta
Koljonselkäabborrarna, som det var så godt om där.
Riktigt trefligt var icke detta sätt att ösa fisken och refven med
håfven ur sjön, men ett rikligt fiskafånge var det liksom de
föregående, ty på dessa etthundra krokar hängde 58 skålpund fisk,
"krokedilerna" oräknade, ty dessa slängdes dit, hvarifrån de kommit.
Således slutade denna dag som den börjat med ovanligt god
fiskelycka liksom enkom "preparerad" åt L:r, men huru
söndagsfiskarenas sommarkostymer togo sig ut efter denna
refupptagning, det kan man knappast föreställa sig. Vid midnatt
kommo vi slutligen hem, ganska uttröttade, efter en hvad fisket
angår nöjsam dag, ehuru lugnet och hvilan på sommarnöjet som
vanligt icke varit mycket bevändt med.
Omvända förhållanden.
Det händer väl rätt sällan att man samtidigt fångar fågel på krok
och skjuter fisk med bössa, men att sådant dock någon gång kan
inträffa, därom vittnar följande lilla fullt sanna händelse, hvilken jag
med risk att blifva ansedd som "flöjtare" nu går att berätta.
Jag hade lagt metspöet från mig nära stranden, då vi skyndade till
fiskeskyttet, och gick nu för att taga upp det.
Det låg ej kvar, där jag lämnat det, men då jag sökte efter det,
hörde och såg jag en fågel flyga upp på c. 15 stegs afstånd samt
strax därpå åter störta till marken. Nu såg jag äfven att metspöet låg
invid buskarna och att refrullen fastnat mellan några grenar. Då jag
fattade i spöet och refrullen därigenom frigjordes, löpte refven med
stor hastighet, och fågeln, som åter lyft, sträckte ut öfver viken. I
nästa ögonblick kändes en kraftig knyck i refven, som till hela sin
längd löpt af rullen, och fågeln damp ned i vattnet.
Fågeln hade naturligtvis, medan han letade efter föda, råkat träffa
på den just med mask försedda kroken och fastnat därpå. Ehuru
kullan var genomvåt efter det ofrivilliga badet, dröjde hon ej att
genast begagna sig af den frihet jag erbjöd henne. Det var mig
nämligen motbjudande att döda det stackars kräket.
Emellertid hade Öster, medan han kom tillbaka med båten längs
vasskanten, märkt en ovanlig rörelse i vassen vid sidan af udden, där
han skulle landa. Efter att en stund uppmärksamt ha iakttagit
rörelserna, kallade han på mig. Bottnen var här så långgrund, att ett
vassfritt bälte drog sig mellan stranden och vassen. I samma
ögonblick jag hann fram dit, rusade en stor fisk ur vassen och in på
detta grundvatten. I fiskens sida lyste Östers projektil.
Öster var icke litet stolt öfver sitt lyckade skott, men ingen ville
rätt tro honom, då han sedan för andra berättade därom, och jag
kan icke påstå, att min bekräftelse hjälpte mycket. Projektilen
bevarade han länge och väl i sin koj på ångslupen och njöt af att
emellanåt betrakta detta minne från våra fiskefärder.
Lördagen hade varit lugn och mycket varm, solen gassade från en
hvitaktig himmel och det var tryckande kvalmigt, såsom det brukar
kännas, då det icke är långt till åskväder; vi hoppades dock att
sådant icke skulle inträffa, medan vi voro hemifrån. Efter
kvällsvarden vid sjutiden reste vi af, och jag hade som vanligt drag
efter roddbåten, ty Öster hade åtagit sig att spå den blifvande
fiskelyckan af den först fångade fiskens sort och storlek samt efter
väglängden som tillryggalagts hemifrån innan den nappade.
Hunna till den första på södra sidan af viken liggande lilla holmen,
märkte vi genast att Koljonselkäabborrarna voro i rörelse och höllo
efter småfisken vid vattenytan, ty där syntes hastigt framilande
krokliniga vågränder, då de kilande fram omedelbart under den
spegellugna ytan rusade in bland ynglet, som sprittade upp därur. En
af de roflystna sällarna högg draget i förbifarten, och efter några
fram- och återfärder öfver stället hade vi ett halft dussin af de fula,
svarta bestarna i båten. Sådant fiske strax vid början af färden och
så pass nära hemmet skulle enligt Östers spådom lofva god
fiskelycka, dock trodde han ej, att denna skulle bli ihållande. Detta
lät ju rätt lofvande, men då vi icke farit ut för att dragga efter
abborrar, lämnade vi dem som voro kvar och fortsatte färden.
Medan jag sysslade med gösen, hade Öster hållit öga på fågeln
och sett att det var en korp. Sådana fåglar visste vi höllo till på
Koljonsaari, hvarest i de högsta tallarna på holmens södra sida flere
stora rishögar vittnade om mångåriga bosättningar, men sällan såg
man till någon af de svarta bofvarna. Då nu tillfället var gynnsamt
att komma åt en af dem, tillsade jag Öster att med sakta fart ro
snedt förbi, men allt närmare intill holmen, och att hvila årorna så
snart vi voro inom skotthåll. Detta gick galant, men då jag höjde
bössan, lyfte korpen och ämnade sig öfver sundet. Jag sköt ändå,
fast riktningen var sida med, hvarpå fågeln gjorde en tvär sväng och
som en fallande pappersdrake dök ned på holmens smala
strandkant. Där satte han sig på en sten och vi landade för att få tag
uti honom, ty Öster önskade om möjligt få honom lefvande. Korpen
tycktes endast vara skadskjuten i vingarna och flaxade undan, då
Öster kom närmare, hvarpå denne följde efter. Det blef en
kapplöpning flere hvarf kring holmen utefter den branta
bergsluttningen, som endast medgaf fotfäste uti de få springorna
och på mosstufvorna. Korpen flaxade i väg förut och Öster tätt efter
med håfven, svängande armarna för att bibehålla jämvikten, hvarvid
han gjorde de mest befängda språng för att icke hasa ned i sjön.
Detta jagande pågick en lång stund, medan jag satt kvar i båten
och hade mycket roligt åt det jag såg af kapplöpningen. Slutligen
ledsnade Öster på detta ansträngande nöje och bad mig skjuta
korpen, hvilken han såg sig ur stånd att ensam få fatt. Jag hade
ingen lust att under så besvärliga förhållanden vara med om
kapplöpningen. Ett skott gjorde slut på det seglifvade kräket. Det var
en gammal fågel stadd uti ruggning, hvarför det icke lönade sig att
stoppa upp honom. Öster påstod, att den gamla svartrocken säkert
hade så många äggplundringar och ungfågelmord på sitt samvete
som någon annan kråkfågel och att han därför "honom till straff och
andra till varnagel" borde i träd hängas, hvilken dom han oförtöfvadt
utförde med en ända refgarn uti en tall på holmens högsta höjd.
Ömklig att skåda hängde förbrytaren där, synlig vida omkring utöfver
kyrkbåtarnas farled hvilken går längs holmen, och troligen var detta
orsaken till att fågeln redan på söndagsaftonen var bortflugen.
Allt detta hade jag rundlig tid att fundera på, då plötsligt ett
högljudt kväkande af uppskrämda änder hördes och en hel kull flög
upp, där de första buskarna stodo omkring 100 steg upp åt bäcken.
Bössan hade jag i händerna, och då änderna inom icke alltför långt
håll kommo strykande ganska lågt, sköt jag med den påföljd, att en
and damp i vassen och en annan skilde sig från flocken och slog ned
på sjön. De tycktes vara nybörjare i flygkonsten, ty de andra flögo
icke långt.
Jag väntade äter en stund, men ingen Öster syntes, ehuru han
efter skottet dock bort komma. Trött af att sitta på den skarpa
båtfören tog jag plats på marken och funderade på hvad som kom åt
änderna, då Öster var för långt borta att kunna hafva skrämt upp
dem. Ännu en half timme förgick, innan jag på långt håll säg honom
komma smygande framåt och följande bäckens alla krökningar. Han
tycktes således drifva andra änder framför sig, hvarför jag strax lade
mig i afvaktande ställning bakom båtstäfven, spejande mot
bäckmynningen. Ett par hundra steg hade Öster kvar, då jag tyckte
mig på motsatta sidan af bäcken se ett djur krypa från gräsvallen
ned på den af det sjunkande vattnet lämnade torra landremsan och
dölja sig där under den öfverhängande jordkanten. Det var för
skumt att på det stället kunna se, hvad det var för djur, men jag
antog att det var en utter, som ströfvat kring på land och nu var på
återväg ned i bäcken. Några ögonblick var jag tvehågsen om jag
skulle skjuta på uttern eller invänta Östers änder, men anseende det
bättre att taga det säkra, än att vänta på det osäkra, helst valet
gällde mellan en utter och en andunge, så siktade jag så godt sig
göra lät på det nästan osynliga målet och fyrade af.
Sedan han några ögonblick roat oss båda härmed, lyfte han vid
yttersta svansspetsen upp en stor, mörkgrå och svartstrimmig misse
och utbrast: "Skam att säga är kattfan söndagsjägare såväl som
andra." Min utter reducerades således till en vanlig bondkatt, som
varit på röfvaretåg i nattens skymning och säkert under sommarens
lopp hunnit uträtta mycket på sådana vägar. Nu var ock tydligt hvem
som skrämt upp den första andflocken, och nog ämnade Murre
äfven ligga i bakhåll för den kommande, hvilket jag så oväntadt
råkade förhindra. Om det funnits något träd i närheten, skulle Öster
nog hafva hängt äfven denna röfvare, men då sådant icke lät sig
göra, tog han en af sänkestenarna ur båten och förpassade honom
därmed till insjöns djup, i det han fägnade sig åt att någon kattkär
gumma i Jutila eller Pöllölä skulle undra öfver hvart hennes favorit
tagit vägen. Öster och jag hade lika stor motvilja för kattor och höllo
därför efter dem, hvarhälst vi funno dem vara på jakt.
Under tiden hade det alltmer ljusnat och då vi kände oss ganska
trötta, ämnade vi återvända till nattkvarteret på holmen, lämnande
reflådan där den var i vattnet vid udden. Först måste dock de
skjutna änderna uppsökas, och slutligen hittades alla mina fyra, så
att resultatet af denna nattliga jakt utgjorde inalles fem andungar
och en "kattfan", som Öster sade. Ändtligen på väg till den
tillämnade "Fjäderholmen" mötte vi ett par mycket lågt sträckande
tranor. Vi sågo dem slå ned ett par hundra steg från den strand vi
just lämnat i en råg- eller hafreåker, belägen invid en buskbeväxt
hage, hvilken räckte ända ned till sjön. De ståtliga fåglarna gingo i
säden och plockade bland axen, och lusten kom på mig att en gång
skjuta sådant vildt.
Åkerns läge gynnade jakten, så att jag kunde smyga mig längs
gärdet i hagen och komma inom skotthåll. Öster fick ro mig dit i
skydd af vassen och landsätta mig bakom hagen, hvarefter jag kröp
på alla fyra längs gärdet. Jag hade icke kommit långt, då jag plötsligt
hörde en häst frusta alldeles inpå mig och fick se en ung hingst,
synbarligen hågad att klifva på mig med framfötterna. Något häpen
reste jag mig på knä och mattade med bössan ett slag mot hans
nos, men det tycktes icke mycket imponera på honom, och då jag
ämnade fortsätta krypandet, var han åter öfver mig. Han tålde
säkert icke att se mig på marken, ty så snart jag reste mig alldeles,
drog han sig ideligen frustande något längre undan, och där stod
han som en vakt för att hindra mig att avancera vidare. Godvilligt
aflägsnade hingsten sig icke längre, utan tycktes tvärtom beredd att
ånyo attackera, då jag kröp vidare, hvarför jag slutligen skar ett
långt spö ur en albuske och gaf honom ett duktigt rapp öfver nosen,
då han förnyade angreppet. Detta hjälpte så pass, att han ryggade
ett stycke längre bort, men dock följde steg för steg, då jag äter
kröp framåt på tre "fötter" med bössan i den fjärde och spöet i
munnen.
Återvänd till båten lade jag fågeln framför mig på sittbrädet och
Öster rodde mot "Fjäderholmen", som vi kallade den, men vi hade
icke hunnit långt, då ett besynnerligt läte hördes uppifrån. Där högt
öfver oss sväfvade den andra tranan, ihållande utstötande klagande
läten, medan hon följde båten. Denna transång lät särdeles
vemodig, hvarför det gjorde oss båda riktigt ondt, att jag genom
kamratens dödande tycktes hafva förstört denna fågels lifsfröjd,
hvilket jag nu mycket förebrådde mig.
Mot soluppgången var det ganska svalt, och för att nu ändtligen få
någon hvila redde vi bäddar åt oss i den korta ljungen med filtarna,
som nu kommo väl till pass. Jag somnade strax och drömde om
tranorna, i halfslummern hörande den sorgliga transången, hvilket
icke alls var trefligt. Därför hade jag intet emot, då Öster efter ett
par timmar väckte mig med budet, att kaffet var färdigt. Han hade
icke kunnat sofva, men under tiden samlat bränsle till kaffebrasan
och så tidigt som kl. 4 på morgonen gjort allt klart till frukosten. En
kopp kaffe smakar som nektar på morgonkvisten, då man är illa
utsöfd, och drickes gärna äfven utan grädden, hvilken nog af en
omtänksam husmor blifvit medskickad, men befanns så surnad, att
den på intet vis ville ut ur buteljen och därför ersattes af en dosis
konjak. Efter frukosten badades, och sålunda vederkvickta voro vi
trots den otillräckliga nattron färdiga att gå dagens skickelser till
mötes.
Det blef nu ett sinksamt och tråkigt göra att hopsamla den i de
glesa vasstråna och vid bottnen fasthängande refven, hvilken jag
kastade framför mig på båtbottnen så trasslig den var, och Öster
menade att den lättast skulle redas, om den lades ut med det
samma. Vi foro därför till det stenröse, dit vi ämnat oss föregående
afton, och kring detta lades refven, hvilket tog mycken tid, då äfven
en stor del af krokarna måste förses med beter, emedan änderna
plockat bort maskarna. Det var otur att icke hela andflocken fastnat
och att icke ungdomen var mera försigkommen, det hade då för en
Münchhausen varit ett bättre tillfälle att flyga, än nutidens
flygmaskiner tyckas erbjuda. Då vi blifvit färdiga med refven, rodde
vi så försiktigt som möjligt österut längs vasskanten. Änderna
tycktes icke ännu veta af att jakttiden redan inträdt, ty de släppte
oss rätt nära, och då de slutligen flögo upp, stupade efter hand tre
för mina och två för Östers skött.