100% found this document useful (3 votes)
32 views

[Ebooks PDF] download Algebra for Parents A Book for Grown Ups About Middle School Mathematics Revised Edition Ron Aharoni full chapters

Book

Uploaded by

rissedullae4
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (3 votes)
32 views

[Ebooks PDF] download Algebra for Parents A Book for Grown Ups About Middle School Mathematics Revised Edition Ron Aharoni full chapters

Book

Uploaded by

rissedullae4
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 40

Get ebook downloads in full at ebookmeta.

com

Algebra for Parents A Book for Grown Ups About


Middle School Mathematics Revised Edition Ron
Aharoni

https://ebookmeta.com/product/algebra-for-parents-a-book-
for-grown-ups-about-middle-school-mathematics-revised-
edition-ron-aharoni/

OR CLICK BUTTON

DOWNLOAD NOW

Explore and download more ebook at https://ebookmeta.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Zero for Parents and Teachers or Almost All You Need to


Know about Mathematics for Young Children 1st Edition Anne
D. Cockburn
https://ebookmeta.com/product/zero-for-parents-and-teachers-or-almost-
all-you-need-to-know-about-mathematics-for-young-children-1st-edition-
anne-d-cockburn/
ebookmeta.com

Balancing the Equation A Guide to School Mathematics for


Educators and Parents Contexts for Effective Student
Learning in the Common Core 1st Edition Matthew R. Larson
https://ebookmeta.com/product/balancing-the-equation-a-guide-to-
school-mathematics-for-educators-and-parents-contexts-for-effective-
student-learning-in-the-common-core-1st-edition-matthew-r-larson/
ebookmeta.com

College Algebra, 11e Ron Larson

https://ebookmeta.com/product/college-algebra-11e-ron-larson/

ebookmeta.com

High Performance Concrete Optimal Composition Design 1st


Edition Leonid Dvorkin

https://ebookmeta.com/product/high-performance-concrete-optimal-
composition-design-1st-edition-leonid-dvorkin/

ebookmeta.com
The Other Side Of Terror Black Women And The Culture Of US
Empire 1st Edition Erica R Edwards

https://ebookmeta.com/product/the-other-side-of-terror-black-women-
and-the-culture-of-us-empire-1st-edition-erica-r-edwards/

ebookmeta.com

Cloud Computing Law 2nd Edition Christopher Millard

https://ebookmeta.com/product/cloud-computing-law-2nd-edition-
christopher-millard/

ebookmeta.com

The Black Experience in Design Identity Expression


Reflection 1st Edition Anne H. Berry

https://ebookmeta.com/product/the-black-experience-in-design-identity-
expression-reflection-1st-edition-anne-h-berry/

ebookmeta.com

Arduino Measurements in Science: Advanced Techniques and


Data Projects 1st Edition Richard J. Smythe

https://ebookmeta.com/product/arduino-measurements-in-science-
advanced-techniques-and-data-projects-1st-edition-richard-j-smythe/

ebookmeta.com

Teach the Torches to Burn A Romeo Juliet Remix Remixed


Classics 7 1st Edition Caleb Roehrig

https://ebookmeta.com/product/teach-the-torches-to-burn-a-romeo-
juliet-remix-remixed-classics-7-1st-edition-caleb-roehrig/

ebookmeta.com
On My Country and the World 1st Edition Gorbachev

https://ebookmeta.com/product/on-my-country-and-the-world-1st-edition-
gorbachev/

ebookmeta.com
Algebra
for Parents
A Book for Grown-Ups About
Middle School Mathematics
Other World Scientific Titles by the Author

Arithmetic for Parents: A Book for Grown-Ups About Children’s


Mathematics Revised Edition
ISBN: 978-981-4602-89-1
ISBN: 978-981-4602-90-7 (pbk)

Mathematics, Poetry and Beauty


ISBN: 978-981-4602-93-8
ISBN: 978-981-4602-94-5 (pbk)

Circularity: A Common Secret to Paradoxes, Scientific Revolutions


and Humor
ISBN: 978-981-4723-67-1
ISBN: 978-981-4723-68-8 (pbk)
Algebra
for Parents
A Book for Grown-Ups About
Middle School Mathematics

Ron Aharoni
Technion, Israel institute of Technology, Israel
Published by
World Scientific Publishing Co. Pte. Ltd.
5 Toh Tuck Link, Singapore 596224
USA office: 27 Warren Street, Suite 401-402, Hackensack, NJ 07601
UK office: 57 Shelton Street, Covent Garden, London WC2H 9HE

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data


Names: Aharoni, Ron, author.
Title: Algebra for parents : a book for grown-ups about middle school mathematics
/ Ron Aharoni, Technion, Israel Institute of Technology, Israel.
Description: New Jersey : World Scientific, [2021]
Identifiers: LCCN 2020041069 | ISBN 9789811209222 (hardcover) | ISBN
9789811210747 (paperback) | ISBN 9789811209239 (ebook for institutions) |
ISBN 9789811209246 (ebook for individuals)
Subjects: LCSH: Algebra--Study and teaching. | Algebra--Study and teaching
(Middle school)
Classification: LCC QA152.3 .A24 2021 | DDC 512.9071/2--dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2020041069

British Library Cataloguing-in-Publication Data


A catalogue record for this book is available from the British Library.

Copyright © 2021 by World Scientific Publishing Co. Pte. Ltd.


All rights reserved. This book, or parts thereof, may not be reproduced in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or
any information storage and retrieval system now known or to be invented,
without written permission from the publisher.
For photocopying of material in this volume, please pay a copying fee through the
Copyright Clearance Center, Inc., 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, USA.
In this case permission to photocopy is not required from the publisher.

For any available supplementary material, please visit


https://www.worldscientific.com/worldscibooks/10.1142/11524#t=suppl

Desk Editor: Liu Yumeng

Typeset by Stallion Press


Email: enquiries@stallionpress.com

Printed in Singapore
Contents

Introduction

Part 1
Variables and Unknowns
Unknowns

Part 2
Forward, or Backward to Elementary Mathematics?
The Meaning of the Arithmetic Operations
Subtraction
Multiplication
Division
Discrete and Continuous Quantities
Fractions
Two Rules on Fractions
Expansion and Reduction of Fractions
Division of Fractions

Part 3
Negative Numbers
Meanings of Directed Numbers
Operations with Directed Numbers
The Order Among Directed Numbers
The Directed Numbers on the Real Line
Absolute Value
Multiplication and Division of Directed Numbers
Directed Fractions

Part 4
The Grammar of Algebra
Opening Boxes — Distributivity
Birds of a Feather Flock Together
Opening Up Two Pairs of Brackets
Short Multiplication
The Square of a Sum
An Application to Geometry
A Bit Beyond: Newton’s Binomial Formula

Part 5
Powers and Logarithms
Powers
The Rules of Powers
Roots
Logarithms

Part 6
Equations: Going Back to Where You Started
Equations with Two Operations
Balancing Sides
Inequalities
Part 7
Similarity and Proportion
The Rule of Three
Problems of Capacity

Part 8
Functions
Rate of Change

Part 9
When Algebra Meets Geometry
Geometric Locations
Graphs
Ascending and Descending Functions
Admonition: A Function is Not its Graph
Functions Defined Separately in Different Domains
Deciphering Graphs
Lines, Once Again

Part 10
Arithmetic Sequences and Their Sums
Free Fall

Part 11
Polynomials
Dividing Polynomials
Part 12
Equations with Two Unknowns
Equalizing Coefficients
A Second Method: Expressing One Variable in Terms of the
Other
The Number of Solutions of a System of Linear Equations
A Bit Beyond — Determinants

Part 13
Quadratic Equations and Quadratic Expressions
The Vieta Formulas
Solving Systematically
Quadratic Functions

Part 14
Inequalities
Solving Inequalities
Inequalities Involving Absolute Value

Part 15
Geometric Sequences
The Sum of a Geometric Sequence
Introduction

Mathematics is for the lazy. It means letting the principles do the work for
you.
George Polya, a Hungarian-American mathematician and educator.

For the lazy? You must be kidding, Professor Polya. Everybody knows
that mathematics is the hardest academic subject! Go entice others
with promises of easy life.
But Polya means precisely what he says. In fact, this is true for
all abstract thinking. A short-term effort results in a long term
economy. We invent an abstraction, say “cat”, and using it we know
what to expect from every cat we meet, instead of learning anew
how to behave with such a creature every time we meet one. A one-
time investment bears long range fruit.
So, why does Polya speak of mathematics, among all
abstractions? Of course — because he is a mathematician. But not
only. Mathematics is the ultimate abstraction. It abstracts the most
basic thought processes. First and foremost — numbers. The
number “3” is an abstraction from three fingers, three apples and
three cats. We realize that when it comes to arithmetic operations, it
doesn’t matter what we are counting. If 2 apples and 3 apples are 5
apples, the same will be true for pencils and books. We summarize it
concisely: 2 + 3 = 5. It is true for any type of objects, and at any
time. Economy at its best.
Learning the abstraction “3” is like learning to recognize a certain
person — a useful feat in itself. A baby learns to recognize that the
figure that appears on and off is actually the same person. The next
step of abstraction is making generalizations on all human beings. All
people have heads and legs. In mathematics, this corresponds to
stating generalizations about all numbers. This is algebra. Algebra
says things like “adding 1 to any number enlarges it”. This is a much
more demanding abstraction. No wonder that we wait with it for
adolescence — the age in which the power of abstraction makes a
leap forward. The famous x’s are the tool for that. See, for example,
how compactly a formula says the same thing:

Note how short is the formula in comparison with the verbal


formulation.
This book is a step by step guide to the teaching of algebra.
Alongside the mathematical material, it tells of some teaching
principles. Real understanding must be active, and hence I included
some exercises. I chose to put only basic ones — more intricate
exercises can be found in textbooks.
Like all abstractions, algebra is beautiful. For those who are
looking for the beauty side in mathematics, I inserted chapters
called “a bit beyond” at places. These are topics that are not usually
studied at school, and are there mainly for their beauty.

Two teaching principles


Two teaching principles are so prominent, that I want to mention
them already now. One is inventing problems on your own: invent
an equation having 2 as a solution; find a quadratic equation
whose solutions are 0 and 1; invent a problem for which the
solution is “the travel time was 2 hours”. Inventing problems gives
better mastery of the subject than solving them. The other
principle relates to thought in general, not only in teaching: look
for simple examples. What is the simplest quadratic equation?
What is the simplest travel problem you can formulate? A simple
example strips the topic of its less relevant details, and leaves its
essence.
Part 1
Variables and Unknowns

One merit of poetry few people will deny: it says more and in fewer words
than prose.
Voltaire, Dictionnaire philosophique portatif
(“A Philosophical Dictionary”) (1764), Poets.

“Poetry” in German is “Dichtung”, which means “compression” —


indeed, one of its best known properties. In this, mathematics is a
worthy competitor. Remember? “Mathematics is for the lazy”. And a
main agent in its economy is the formulas, that say things concisely
and precisely. In other words, algebra.
To introduce this idea to students, I sometimes tease them. In
the 11-th or 12-th grade I ask them “What is algebra?”. They have
been studying algebra for at least four years by then, and still they
stammer. The best I can draw from them is “it is x’s”.
I write a few pairs of equalities:

Can you find regularity here? — I ask them. To check their


understanding, I ask them to add one more example of their own.

A basic teaching principle: examples. Abstractions are understood


only through examples. And best are examples invented by the
students themselves.

What is the simplest example? There are two contestants for this
title:
One should first look for the simplest example possible. There is no
such thing as “too simple”.

Here is an attempt of a verbal formulation: the first member of


each pair is the product of a number by itself. The second is the
product of the number plus 1 by the number minus 1. And the result
is 1 less than in the first pair.
Did you follow? Even I can hardly follow, though I just wrote it.
Here is a shorter version: “a number times itself is the number plus
1, times the number minus 1, plus 1”. Better, but still cumbersome.
Why is it that thought stumbles so badly in its way to the light of
explicit formulation?
The reason is that we need a name for the number. Without
names, it is like referring as “that person” to the hero of a story. And
best is a short name, like a letter. Say, a. The law is then:

Now one can understand.

Identities
What does “a” signify in the last formula? Of course, any number.
The rule is valid, as we deduced by experimentation, for all
numbers.
A letter-name denoting a general number is called a “variable”. It
“varies” over all possible numbers. This is a first use of algebra:
formulating an equality that is true for any number. Such an equality
is called an “identity”. Algebra uses letters to formulate identities. Of
course, it does not matter what letter is used. We could just have
written b × b = (b − 1) × (b + 1) + 1 as well.
Use the identity a × a = (a − 1) × (a + 1) + 1 to
calculate 19 × 21 and 99 × 101.
Other documents randomly have
different content
Götrik Fincke nousi ylös lähteäksensä Filippuksen puheille.

— Ennen mentyänne, herra Götrik, tyhjentäkäämme ensimäinen


maljamme, sanoi Olavi, viitaten Gretchenille, joka heti toi esille
hopeatarjottimen, johon ennakolta oli ladottu kalliita, viinillä täytettyjä
maljoja.

Gretchen asetti tarjottimen pöydälle, pani toisen suuremmista


maljoista
Fincken, toisen Olavin eteen ja tarjosi kolmannen, pienimmän pikarin
Ebballe, peräytyen sitten kunnioittaen taemmaksi.

He joivat kaikki pohjaan, ja Fincke poistui, luvaten pian palata.


Olavi käski Gretchenin ja palvelijain odottaa kyökissä ruokineen,
kunnes hän toisin määräisi.

Tuskin olivat Olavi ja Ebba jääneet kahden kesken, kun Ebba


yht'äkkiä huutaa parkaisi. Olavi oli käynyt kuoleman kalpeaksi, silmät
oli tunkea kuopistaan ja kasvot vääristyivät kivusta. Ebban
huutaessa tuli Gretchen sisään.

— Hän kuolee! huusi Ebba, kauhistuneena rientäen huoneesta


ulos.

— Auttakaa! Minä palan! ähkyi Olavi. Ken on tehnyt mulle tämän?

Gretchen astui lähemmälle.

— Sen olen minä tehnyt, sanoi hän pannen kätensä ristiin


rinnoille.

— Olavi katsoi häneen terävästi, läpi-lävistävin silmin.


— Sinä? suhisi hän.

— Niin, vastasi Gretchen, minä juuri. Näin sinun kaatavan jotakin


mustaa nestettä Ebba neitsyen maljaan. Tiesin kyllä ett’et sitä tehnyt
mitään hyvää tarkoittaen, ja niinpä vaihdoin viinin.

— Miksikä, miksikä teit tämän? kuiskasi Olavi, väännellessään


sinne tänne ja kylmän hien pihkuessa hänen otsastaan.

— Miksikö? Siksi että olen nähnyt, miten sinä olet ollut täynnäsi
pahuutta kuin myrkyllinen, käärme. Sinä et edes voinut pitää kavalia
hankkeitasi salassa; sinulla piti oleman joku, jolle aiheesi ilmoittaisit,
voidaksesi jo edeltäkäsin riemuita pahuuttasi. Arvaappas mitä minä
tunsin puhuessasi, miten etsit sopivaa tilaisuutta saattaaksesi Niilo
Iivarinpoikaa hengiltä. Hän, jota minä rakastin ja jonka puolesta
mielelläni olisin mennyt kuolemaan. Minä varoitin häntä, mutta hän ei
ymmärtänyt varoitustani, vaan on nyt kuolleena.

Hän kallisti alakuloisesti päätänsä, mutta nosti sen heti jälleen


pystyyn.

— Ja mitä annoitkaan kerran minulle juoda? Minua hirvittää vielä


sitä ajatellessani. Ooh, tunnen sen asian varsin hyvin. Olen
Saksassa monta kertaa kuullut, miten velhot moisella juomalla
kulkevat Kyöpelin-vuorelle. Minkä tähden teit minulle sen? Tahdoitko
myydä minut saatanalle ja, varastaa minulta ijankaikkista autuuttani?
Mutta minä olen itkenyt ja rukoillut, ja perkele on minusta jälleen
lähtenyt, vaikka jo olin hänen kourissansa ja kauvan kannoin hänen
merkkiänsä punaisena pilkkuna olkapäällään Ja mitä ai'oit tehdä
nyt? Niilo Iivarinpojan morsiamen, jalon Fincke herran kauniin
tyttären tahdoit minun sijastani myydä paholaiselle, ostaaksesi
tämän tytön viattomalla sielulla hänen apunsa. Ja tämänkö sallisin
tapahtua? Hänetkö antaisin sinun, ilkeiden tarkoitustesi
täyttämiseksi, uhrata ikuisen kadotuksen tuskille, niinkuin minutkin
tahdoit uhrata? Minä vaihdoin viinin, itse olet juonut suuhusi noita-
juoman.

Tyttösen näin puhuessa kiivaalla ja suuttuneella äänellä, oli Olavi


vain tuijottanut häneen, ja vaahtoa kokoutui hänen huulilleen.
Horkansetki sai hänestä kiinni, jalat vääntyivät väärään, sormet
tarttuivat jäykkinä pöytäliinankulmaan. Mies vaivainen putosi kovan
suonenvedon vallassa lattiaan, vetäen perästänsä pöytäliinat, astiat
ja viinimaljat.

Nyt törmäsivät, melusta peljästyneinä, palvelijat sisään. He kokivat


nostaa Olavia pystyyn. Hän avasi silmänsä ja tuijotti tylsästi
ympärilleen, kunnes hänen katseensa kohtasi Gretchenin, joka
kalpeana ja peloissaan nojausi viereisen tuolin selkälautaa vasten.

— Sinä — sinä — olet minut murhannut, huusi hän, törmäsi ylös ja


tarttui häntä rintaan.

Röijyn sametti halkesi, ja hämmästyen näkivät palvelijat että


Olavin kamaripoika oli nainen.

— Noita-akka — — juotti — mulle — myrkkyä! äkkäsi Olavi.

Hän vaipui lattialle, taasen kovan suonenvedon väristyksissä.

Filippus Kern, jota oli lähetetty noutamaan ja joka oli rientänyt


paikalle ynnä Fincken kanssa, otti pienestä vaskirasiasta, jota hän
aina kantoi taskussaan, kolme rippileipää, joissa oli kolme ristin
muotoista merkkiä kussakin, vasta-syntyneiden karitsain verellä
siihen piirrettyjä.
Hän koki saada ne sisään Olavin kovasti yhteen-purtujen
hampaiden välistä.

— Jos hän nielaisee ne, on hän pelastettu! mumisi Filippus.

— Sitokaa tuo tuossa! huusi hän sitten, osoittaen Gretcheniä. Hän


on myrkyttänyt hänet. Hän on velho!

Palvelijat ymmärsivät yhdestä sanasta. Gretchenin peljästys asian


äkkinäisestä lopusta, kuolevan sanat ja etupäässä se seikka, että
hän oli nainen, todistivat häntä vastaan. Gretchen pantiin kiinni.
Seuraavana päivänä oli hän vietävä kaupungin vankilaan.

Samassa astui Niilo sisään, juuri kun Olavi taasen aukasi silmänsä
ja puoleksi kohosi jaloilleen.

— Kavaltaja, huusi hänelle Niilo. Niin, tuijota minuun, sinä


kelvoton.
Ilkeät vehkeesi eivät onnistuneet. Tunnen kaikki kemialliset
hankkeesi.
Kauvan olet välttänyt rangaistusta, mutta nyt saat, kun saatkin,
tekojesi palkan.

Ebba oli viereisestä huoneesta kuullut Niilon äänen ja riensi nyt


riemuiten hänen syliinsä. Liikutuksen vallassa painoi hänet Niilo
rinnalleen, hellästi suudellen noita onnesta loistavia kasvoja.

Olavi Sverkerinpoika koki vielä nousta. Hänen silmänsä kiiluivat


vihaa, ja hän nosteli nyrkkiänsä. Mutta väristen vaipui hän jälleen
maahan.

— Kirje… korisi hän, ja kasvoille lensi kuolemantuska.


Taasen tuli hänelle kova suonenveto. Tämän tauottua kävivät
hänen kasvonsa hetkeksi levollisemmaksi. Hänen silmistään lensi
himmeä, rukoileva katse läsnä-olijoihin, hänen huulensa liikkuivat,
ikäänkuin olisi hän tahtonut jotakin sanoa, hänen rintansa aaltoili
raskaasti, mutta samassa hetkessä tuli häneen suonenveto
uudestaan, ja tuskissa väännellen heitti hän henkensä.

Peljästyneenä nojasi Ebba päätänsä Niilon hartiaa vasten,


ikääskuin olisi hän tahtonut karttaa tuota kauheaa näkyä.

Älä välitä kavaltavan konnan kuolemasta, sanoi Niilo. Petturi,


vakoja, joka kavalasti imarrellen luikertaa kansalaistensa
luottamukseen varastaaksensa heidän kunniansa — ehkäpä
pannaksensa isänmaan onnen kaupoille, hän ei ansaitse sääliä,
vaan halveksimista vain. Tule, mennään pois!

Myöhempään illalla oli Pekka Niilon ja oman hevosensa kanssa


linnakentällä, odottaen pimeässä jotakuta tulevaa. Eikä hänen
tarvinnut kauvan odottaa, ennenkun ihmishaamu näkyi tulevan,
juosten linnasta päin kentän poikki. Se oli Gretchen hovipoika-
vaatteissaan. Hetken päästä kuului kahden laukkaavan hevosen
kavioin kopse tömisevän pitkin kaupungin ahtaita katuja, mutta se ei
häirinnyt moiseen meluun tottuneita, kiinniruuvattujen
ikkunaluukkujensa takana nukkuvia kaupunkilaisia. Ratsastajat,
ajoivat ulos tulliportista, ja toinen heistä, tuttavamme Pekka, lausui
leikillisesti:

— Kun nyt tulen mustalaisten luo, niin annanpa akkojen povata


itselleni, pitääkö minun tänä vuonna mennä naimisiin vai olla
menemättä.
Kun oikeuden-palvelijat seuraavana päivänä tulivat noutamaan
tuota velhoomisesta ja noituudesta syytettyä tyttöä, oli hän, kun
olikin, tipo tiessään. Sen huoneen ikkuna, jossa häntä oli pidetty
suljettuna ja jossa Niilo vielä edellisenä iltana oli käynyt häntä
puhuttelemassa, oli auki — ja tämä seikka oli ainoana, jälkenä
hänen perästänsä, Oli huimaavan syvä sieltä ylhäältä maahan, ja
mahdotonta oli että mikään ihmis-olento olisi tuosta uskaltanut
hypätä alas. Kun räystäsränni, joka kävi ihan ikkunanpieltä myöten,
pari vuotta sitä ennen pystytettiin, oli muuan työmies luiskahtanut
keskikorkealta irti ja pudonnut kuoliaana maahan..

Gretchen oli ja pysyi poissa. Luultavasti oli hän — niin arveltiin —


lentänyt tiehensä Pelsepupin avulla. Eräs vahtimies väitti nähneensä
mustan jättiläislinnun kaltaisen haahmon yösydännä häilyvän seinää
vasten räystäsrännin kohdalla hänen ikkunansa alla. Mies oli niin
peljästynyt, ett'ei uskaltanut sille puolen linnaa ennen päivän tultua,
mutta silloin ei haahmoa enää näkynyt.
LOPPU.

Oli päästy elokuun loppupuoleen. Porkkolan kartano oli uudestaan


rakennettu ja välkkyi vastaveistettynä, komeana koivujen
vihannoivain välistä.

Lukuisa joukko ritareita ja ylhäisiä naisia loistavissa puvuissa oli


kokoontunut tuohon suureen, koristettuun saliin — Ebba Fincken ja
Niilo Iivarinpojan häitä viettämään.

Vihkimyksen toimitti kirkkoherra vanhus. Hän oli Ebballe antanut


kirkon kasteen, hän oli kasteen-liiton hänelle vahvistanut, ja kun hän
nyt näki neidon — sitten kun Herra oli kovilla kärsimyksillä koettanut
— onnellisena morsiamena posket punassa seisovan tuon hohtavan
silkkiteltan alla, jota kauniit kaasot ja uljaat ohjemiehet pitivät, silloin
vapisi hänen äänensä liikutuksesta, hänen alkaessaan:

— Ei yhdellekään ihmiselle ole suotu että läpikatsoa Herran,


kaikkivaltiaan sallimusta. Mutta niinkuin Daavid virrentekijä lausuu:
ahdistuksesta minut päästänyt olet, niin tulee meidän aina luottaa
Herran päälle, joka ei omaisiansa hylkää. Katsokaa kuinka kauniina
kesä nyt seisoo kukoistuksessansa ja tähkäpäät pellolla turpoovat.
Runsaalla kädellä suopi nyt kaikkein hyvien lahjojen antaja viljaa,
sitten kun hän vanhurskaudessansa kovasti ja kauvan on koetellut
meitä näljällä ja kalliilla ajalla. Kansa, joka oli miekkaan tarttunut, on
nyt palannut takaisin sirppiensä ja autojensa tykö. Rauha vallitsee
maassa, ja mitä viha on kaatanut, sen ahkeruus uudestaan
ylösrakentaman pitää, niinkuin tämä talo, jossa nyt olemme
kokoontulleet, jälleen on ylöskohonnut tuhkasta, suurempana ja
kauniimpana kuin entinen. Täällä tulee nyt uljas, jalo ja ylhäinen
vänrikki Niilo Iivarinpoika emäntänsä, siveän, jalon ja ylhäisen
neitsyen Ebba Fincken kanssa Herran pelvossa ja hänen
siunauksessansa viettämään elämänsä suven ja vanhuutensa
syksyn onnellisella kukoistuksella ja ihanalla hedelmällä, johon
alaskutsumme sen kaikkein korkeimman armon. Rukoilkaamme!

Kun vihkimys oli toimitettu messuineen ja virrenlauluineen, istuttiin


hää-aterialle, joka nautittiin ilon ja riemun vallitessa.

— Se oli ikävää, lausui Niilo, — kun palvelija oli tarttua häätorttu-


vatiin, tarjotakseen Ebballe — että reipas Pekkani, joka aina on
tehnyt tehtävänsä sodan ja vainon vallitessa, nyt ei ole saapuvilla
palvellakseen minua. Siitä kun hän Turussa sai joksikin aikaa loman,
ei häntä enää ole näkynyt. Mutta hänet oikealta kannalta
tunteakseni, ei hän ole hukkaan joutunut.

Samassa kuului rämisevän kärryt; -jotka seisahtivat portaiden


eteen, ja sisään hääsalihin astui Pekka tyytyväisyys naamassaan ja
puoleksi laahaten muassaan talonpojan-tyttöä, jonka vereksille
punaposkille hämi ja ujous ajoi lisää purppuraa.

— Pekka! huudahti Niilo.

— Niin, nuori herra, vastasi Pekka, pyyhkien pellavatukan


silmiltään.
Hän itse ja Kreeta, torpparin-ämmä myös, laillisesti vihityt
Pohjanmaalla kristilliseen avioliittoon. Sanottuhan on, ett'ei miehen
pidä yksinänsä oleman.

— Ai, ai, sanoi nauraen Niilo. Jos minun täytyy jättää Ebba rouva
ja lähteä sotaan, niin tulet sinä siivosti mukaan, ja miten käy silloin
torpan, kun Kreeta yksinään saa sitä hoitaa.

— Sen hän osaa oivallisesti, kehui ylpeänä Pekka. Hän pystyy itse
kyntämään, jos niin tarvitaan, sillä siihen ovat Pohjanmaan reippaat
tyttösiipat nyt saanet oppia, kun niin monta miestä on hukkunut
tuohon tyhmään sotaan. Mutta sotapa ei sentään ollutkaan niin
tyhmä. Tällä haavaa on Pohjanmaalla miesväen puute, enkä muuten
kai olisi saanutkaan Kreetaa muassani tänne.

Hän heitti tirkistävän, itserakkaan ja ihastuneen silmäyksen


Kreetaansa ja lisäsi sitten:

— Teitä en koskaan jätä, Niilo herra, en kotona enkä muualla. —


Annappa tänne, sanoi hän sitten palvelijalle, jonka tuli kantaa
häätorttua. Etkö näe että minä olen täällä! Anna mun kantaa.

Aterian loputtua tarttui Götrik Fincke suureen hopeamaljaan, pyysi


äänettömyyttä ja lausui:

— Vihollinen vei voimani päivinä käsivarteni, mutta hän ei voinut


viedä ruotsalaista sydäntäni. Ja tämä sydän sykkii vieläkin ylpeyttä,
ajatellessani niitä voittoja, joihin niin usein olen vienyt Suomen
poikiani. Se pahoitti minua kovasti, kun kansa äsken näkyi menneen
hajallensa ja käänsi aseensa omaa rintaa vastaan. Ja vieläkin minua
pahoittaa se eripuraisuus, joka vallitsee valtakunnassa. Se päivä on
tuleva, jolloin voimiamme tarvitaan valtakunnan vanhaa vihollista
vastaan. Vielä ei kukaan tunne hänen voimaansa, mutta tulkaan hän
vain! Vaikkapa hän hakkaisikin poikki kansan käden, niinkuin hän on
minun käteni katkaissut; — niin kauvan kuin meillä on toinen käsi ja
rehellinen, isänmaallinen sydämemme tallella, olemme, kun
olemmekin, vahvat. Tämä on minun sanani teille, te nuoret, nyt
juodessani teidän onneksenne tästä vanhasta maljasta, jonka kerran
itse otin pajarin teltasta.

Götrik Fincke tyhjensi rakkaan maljansa, jonka jälleen


passaripoika täytti reunoihin asti. Niilo Iivarinpoika tarttui siihen nyt.

— Teidän sananne on pysyvä meille kalliina, kunnioitettuna


muistona, isä, sanoi hän vakavasti. Lapsemme ja lapsenlapsemme
ovat ne painavat sydämiinsä. Niinkuin itse olen kasvanut isoksi ja
vahvaksi, vaikka olen maannut vihollisen miekan lyömänä kalman
omana melkein, niin kasvakoot hekin voimassa ja olkoot aina valmiit
asettamaan rintansa maan ja valtakunnan suojaksi. Sotilaana kyllä
tiedän että onni voi vaihtua. Mutta minä olen kokenut vanhan,
arvoisan kirkkoherramme sanojen totuuden ja huomannut että,
vaikka viimeinenkin toivo näkyy rauenneen, voi Jumala armossansa
kääntää kaikki paruiksemme. Tulkoon, jos niin on taivaan tahto,
vihollinen kymmenkertaisella voimalla. Me ja meidän jälkeisemme
emme pelkää, sillä Herra on auttava meitä, niinkuin tähän saakka,
hyvässä taistelussamme.

Hän tyhjensi vuorostaan maljan. Vakava mieli-ala vallitsi nyt


hetken aikaa seurassa. Jokaisella oli kansan taistelujen ja
kärsimysten muisto vireänä mielessä; he eivät unohtaneet tuota
kamppausta, joka vuosi satojen vierressä on ikääskuin pyhäksi
käynyt ja jossa tiedettiin kansan elämän taikka kuoleman kaupoilla
olleen.
Hääjuhlaa jatkettiin sitten ilon ja riemun vallitessa, ja
morsiustanssin huvi elähytti nuoret ja vanhat. Ylpeä oli ylkä ja
miellyttävä morsian. Mutta kauniinta oli nähdä, kun illan hämärä tuli,
soitsutanssi tanssittiin morsiusparin kunniaksi ja soitsujen valo heitti
haaveellisen kohteensa nuoren pariskunnan onneen ja iloiseen,
hälisevään hääjoukkoon.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SOTAMIEHET
JA TALONPOJAT ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of
this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™
electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept
and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and
may not be used if you charge for an eBook, except by following the
terms of the trademark license, including paying royalties for use of
the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from
the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law in
the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms of
this agreement by keeping this work in the same format with its
attached full Project Gutenberg™ License when you share it without
charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or
with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning of
this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that
s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and
discontinue all use of and all access to other copies of Project
Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except


for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph
1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner
of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party
distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this
agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and
expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO
REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF
WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE
FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY
DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE
TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE
NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you


discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it,
you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
sending a written explanation to the person you received the work
from. If you received the work on a physical medium, you must
return the medium with your written explanation. The person or entity
that provided you with the defective work may elect to provide a
replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to
give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may
demand a refund in writing without further opportunities to fix the
problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in
paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted
by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the


Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and distribution
of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability,
costs and expenses, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following which you do or cause to occur:
(a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b)
alteration, modification, or additions or deletions to any Project
Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of


Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.

You might also like