100% found this document useful (1 vote)
22 views

Complete Download Models of Leadership in Plato and Beyond Dominic Scott PDF All Chapters

Beyond

Uploaded by

philovascoiv
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
22 views

Complete Download Models of Leadership in Plato and Beyond Dominic Scott PDF All Chapters

Beyond

Uploaded by

philovascoiv
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 51

Download the Full Version of ebook for Fast Typing at ebookmass.

com

Models of Leadership in Plato and Beyond Dominic


Scott

https://ebookmass.com/product/models-of-leadership-in-plato-
and-beyond-dominic-scott/

OR CLICK BUTTON

DOWNLOAD NOW

Download More ebook Instantly Today - Get Yours Now at ebookmass.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Virtue and law in Plato and beyond First Edition Julia


Annas

https://ebookmass.com/product/virtue-and-law-in-plato-and-beyond-
first-edition-julia-annas/

ebookmass.com

Beyond Bias: Conservative Media, Documentary Form, and the


Politics of Hysteria Scott Krzych

https://ebookmass.com/product/beyond-bias-conservative-media-
documentary-form-and-the-politics-of-hysteria-scott-krzych/

ebookmass.com

London in the Roman World Dominic Perring

https://ebookmass.com/product/london-in-the-roman-world-dominic-
perring-2/

ebookmass.com

London in the Roman World Dominic Perring

https://ebookmass.com/product/london-in-the-roman-world-dominic-
perring/

ebookmass.com
EU Law Beyond EU Borders The Extraterritorial Reach of EU
law Joanne Scott

https://ebookmass.com/product/eu-law-beyond-eu-borders-the-
extraterritorial-reach-of-eu-law-joanne-scott/

ebookmass.com

Articulations of Nature and Politics in Plato and Hegel


1st ed. Edition Vicky Roupa

https://ebookmass.com/product/articulations-of-nature-and-politics-in-
plato-and-hegel-1st-ed-edition-vicky-roupa/

ebookmass.com

Knowledge and Truth in Plato: Stepping Past the Shadow of


Socrates Catherine Rowett

https://ebookmass.com/product/knowledge-and-truth-in-plato-stepping-
past-the-shadow-of-socrates-catherine-rowett/

ebookmass.com

Entrepreneurial Marketing: Beyond Professionalism to


Creativity, Leadership, and Sustainability 1st Edition
Philip Kotler
https://ebookmass.com/product/entrepreneurial-marketing-beyond-
professionalism-to-creativity-leadership-and-sustainability-1st-
edition-philip-kotler/
ebookmass.com

Plato of Athens: A Life in Philosophy 1st Edition Robin


Waterfield

https://ebookmass.com/product/plato-of-athens-a-life-in-
philosophy-1st-edition-robin-waterfield/

ebookmass.com
Models of Leadership in Plato and Beyond
Models of Leadership in Plato and Beyond
DOMINIC SCOTT AND
R. EDWARD FREEMAN
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in
research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press
in the UK and in certain other countries
© Dominic Scott and R. Edward Freeman 2021
The moral rights of the authors have been asserted
First Edition published in 2021
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or
by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by
licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction
outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above
You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2020952995
ISBN 978–0–19–883735–0
ebook ISBN 978–0–19–257429–9
Printed and bound by
CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only. Oxford disclaims any
responsibility for the materials contained in any third party website referenced in this work.
Acknowledgements

We would like to acknowledge the support of the Alexander von Humboldt and Carl
Friedrich von Siemens Foundations, as well as Lady Margaret Hall, Oxford. We have
benefited from ongoing support from the Institute for Business in Society at the Darden
School of Business, in particular Executive Director Joey Burton and the following
researchers: Sergiy Dmytriyev, Megan Juelfs, Rebecca Little, Jenny Mead, Andrew Sell,
Logan Spangler, and Salem Zelalem. We are grateful to Harry Lloyd for further research
assistance.
Thanks also due to: Thom Little and Steve Lakis from the State Legislative Leaders
Foundation; Professors Gregory Fairchild, Mary Margaret Frank, Jared Harris, Tim Rood,
and Ben Wempe; Jennifer Hicks from the Darden Executive Programs; Jamie Dow and
Christopher Megone from the Inter-Disciplinary Ethics Applied Centre, University of Leeds.
The development of this book would not have been possible without the support and
encouragement of the Oxford University Press, especially Peter Momtchiloff and Adam
Swallow. We are also grateful to Jenny King for seeing the project through to the end. An
earlier draft was seen by three anonymous readers for the Press, who provided us with
incisive comments. Their advice helped transform the book into a much larger project than
was initially conceived.
Finally, David Newkirk originally suggested that we work together. He has been a
constant source of insight over the years.
Contents

Introduction
1. Setting the Scene
2. The Doctor
3. Captains and Navigators
4. The Artist
5. The Teacher
6. Doctors and Teachers
7. The Shepherd
8. The Weaver
9. The Sower
10. Teachers and Sowers
11. Plato and Modern Leadership Models
Conclusion
Appendix 1:Plato’s Use of the Ship of State Image in the Republic
Appendix 2:Interpreting the Cave Allegory
Appendix 3:Extracts from Plato’s Dialogues

Bibliography
Index
Introduction

Studies of leadership have proliferated in recent years, drawing on a wide variety of


disciplines, among them history, management studies, political science, economics, and
psychology. This is predominantly an academic phenomenon, but it exists alongside more
informal, ‘self-help’ books, as well as autobiographies written by former CEOs and others. In
the course of all this, a vast number of definitions and theories of leadership have been
proposed, such as ‘transformational’, ‘servant’, ‘responsible’, ‘ethical’, and ‘thought’
leadership.
In this book, we adopt a very different approach, by going back to one of the greatest
thought leaders of all time, the Greek philosopher Plato, and using his insights to throw light
on contemporary theory and practice. The book combines an account of his thought with
applications to modern case studies and leadership approaches. Plato wrote extensively on
political philosophy, where he puts a great deal of focus on leadership: what kind of leaders
there should be, how they are to be trained, and what kind should be avoided.1 Our view is
that what he said about political leadership carries over well to other spheres, notably
business.
His views on leadership are interesting in part because of the time in which he lived.
Athens in the fifth century BCE, when he was born, was a place of extraordinary innovation—
cultural, intellectual, and political. But it was also a roller-coaster of a time, the highest
achievements of the human mind matched by periods of extreme violence and chaos. All this
gave him the opportunity to witness leadership at its best and its worst. It should also be said
that he was not just a theorist, but an institutional leader in his own right: he created a vehicle
for the dissemination of his ideas, called the ‘Academy’, a centre for teaching and research
that was in many ways the inspiration for the modern university.2
Plato left behind around thirty books on a wide range of topics, ethics and politics being
two of the most prominent. Although some of his writing is quite technical, it has a friendlier
side, capable of tapping into the intuitions of his readers and appealing to their imagination.
This is certainly the case when he writes about leadership. Across a number of his works, he
uses the following models to understand the phenomenon:

• the shepherd
• the doctor
• the navigator
• the artist
• the teacher
• the weaver
• the sower.

Even before you read any of his works, you can see the appeal of these models. Each one
points to certain features of leadership, which we intuitively recognize to be important. To
compare a leader to a shepherd is to stress the notion of care; as someone who tends the
flock, protecting it from dangers, the leader is the servant of their followers. The doctor is
also at the service of his or her patients, focusing first and foremost on their well-being. This
model also makes us think of various social or institutional ills that the leader might have to
remedy. The navigator is someone who steers the passengers and crew through choppy
waters. There is the idea of danger here, especially unpredictable dangers. Like the doctor
model, there is also the idea of a specialized skill practised by the leader. This raises the
question of exactly what expertise the leader will have, how they acquire it, and from whom.
So too with the leader as teacher: now the idea is that you lead by informing and educating
people. The relation between leader and follower is more intellectual than in the case of the
shepherd, perhaps also the other two models as well: after all, we don’t think of navigators
instructing their passengers, or even doctors their patients (though in this case we might).
The model of the artist emphasizes the importance of vision: just as a painter or a sculptor
might look to a model and organize materials in its image, the leader is guided by a vision,
which may be moral, social, or technological. The model of the weaver is all about cohesion:
a weaver selects and then unites several different strands of wool into a single garment;
likewise a leader needs to recruit the right people and, despite their very diverse talents and
temperaments, bring them together into a unified team. Finally, the sower is someone who
takes a more hands-off approach to leadership. Their aim is to generate ideas and initiatives
for others to take up and then develop. The leader plays an important part in nurturing these
ideas, but they are also happy for others to take the lead.
You might agree that these models have intuitive appeal. But perhaps they are too
intuitive: some of them might feel like dead metaphors or clichés. But what Plato did was to
take a set of homely images, some of them already in wide circulation (like the shepherd and
the navigator), and give them a very distinctive twist. Sometimes he did this by honing in on
specific details in a model, e.g. particular facts about disease, navigation, or weaving, and
then using them to make the model illuminate features of leadership that would otherwise
have gone unnoticed. Sometimes he problematizes a model: for instance, he shows that
modelling a leader on a doctor—someone who prescribes unpalatable treatments—raises
awkward questions about how such a person will ever persuade their followers to take the
cure. These are just two of the ways Plato deepens the salience of his different models; we
shall encounter many more as we go on.
All these models bring out very different aspects of leadership. And this brings us to
another feature of Plato’s approach. As a philosopher, he is often associated with the idea of
finding a single definition for something, e.g. of justice, love, or knowledge—a ‘one-size-fits
all’ approach. But, for some reason, he tended not to take this approach with leadership.
When we think about his list of models, the question is not which one of them is correct.
They might all be, in the sense that they capture certain aspects of the extraordinarily
complex phenomenon of leadership. Each model may have its place in different contexts.
Some situations require an educator; others a leader to navigate between various obstacles.
No one leader imitates all the models all of the time; but each model may be apt for
individual episodes in a leader’s career. Different cultures and contexts require different
qualities; it is impossible as well as fruitless to boil leadership down to a single formula. The
variety exhibited by Plato’s models helps bring out the sheer diversity of what may be
involved.
The advantage of this approach is that it reflects the fact that ‘leadership’, like many terms
that matter in human life, is so complex that it is almost impossible to pin down. The
philosopher Ludwig Wittgenstein claimed that it is impossible to give any kind of simple
definition of the word ‘game’, familiar though it is. No one formula will fit all cases. Give it
a try: ‘a game is a pastime, involving competition between two or more players.’ But this
doesn’t work for all cases. Some games involve multiple players, but others, like patience, do
not. Not all games involve winning and losing. Some are pastimes, but not all: think of
professional chess players. For Wittgenstein, concepts like games involve whole lists of
features, some, but not all, of which will crop up in any one instance; different games share
some features with each other, but not all games have exactly the same features.3 To capture
the point he used the term ‘family resemblances’: there might be a string of features, and
different members of a family might have some on the list, but not others. Or it is like a rope
that seems continuous, but is in fact made up of several overlapping strands, no one of which
extends its whole length.
We take a similar approach with leadership: don’t expect there to be a single formula; the
point of the models is to highlight different features. That said, there is plenty of overlap. The
notion of care is very prominent in the cases of the shepherd, the doctor, and the navigator;
expertise is essential for the doctor, the navigator, and the teacher; both the teacher and the
sower enable others to become like themselves. The doctor and the artist have a prescription
or model that may well be at odds with their followers’ desires or expectations, which means
that leadership may require the willingness to challenge and confront.
All this helps to explain why Plato is such an attractive figure to use when thinking about
leadership. However, most of the ideas we shall discuss comes from his political writings,
which raises the question of how far one can use politics to throw light of other areas of life,
especially business.4 Readers will be able to judge for themselves whether the models Plato
used to understand political leadership can carry over to other fields. We see no reason why
they should not: in all cases, we are dealing with the way human beings interact in groups
focused on a common goal, and politics is only one arena in which this takes place. Indeed,
we shall argue that in some cases Plato’s models fit other areas of leadership better than
politics. Besides, many relationships in business are political: leaders have to work with
people who are not necessarily employees; they have to find ways of influencing external
stakeholders not unlike the way politicians have to win fellow citizens, lawmakers, and
international partners over to their cause.
Outline of the book

Since Plato’s views on leadership were so influenced by the times in which he lived, we start
in Chapter 1 with a sketch of the historical backdrop to his philosophy. After that, we proceed
through the models one by one. In each case, we begin by exploring Plato’s use of the model,
and discussing what was innovative about it, what may be problematic, and how it might be
developed beyond the political context in which he originally proposed it. We then apply his
thinking to our case studies: usually one from politics, the other from business. We close in
Chapter 11 with a comparison between four of the most prominent modern theories of
leadership and the Platonic models. At the end of the book, in Appendix 3, we have included
extracts from Plato’s works where he sets out the models.
This book presupposes no prior knowledge of Plato and is designed to be accessible to
readers new to his ideas. At the same time, we hope that those familiar with his philosophy
will find it a fruitful way of re-reading his work. We have tried to represent his views
accurately, but on occasion have felt free to adapt or amend them in the interests of making
them more relevant to the present. As for our case studies, we have looked for examples to
match the Platonic models, and tried to ensure that they really do map on to the key
principles of the models we have chosen. Of course, matching theory to practice, the general
to the particular, is a messy business (as Plato would have been the first to acknowledge). So
we are not claiming that our case studies match the models point for point. But we do think
that they illustrate some of the core components of the model in question. And we hope that
the exercise of matching actual leaders to Plato’s models will stimulate readers to think of
further examples for themselves.

Notes

1. The centrality of leadership to Plato’s political thought is the theme of Anton (2011).
2. See Meinwald (2020): ‘Plato’s Academy, founded in the 380s, was the ultimate ancestor of the modern university
(hence the English term academic); an influential centre of research and learning, it attracted many men of outstanding
ability.’
3. Wittgenstein (1967) §66.
4. We are certainly not the first scholars to have looked to Plato to throw light on business leadership. For some article-
length studies, see Klein (1988), Takala (1998), Cragg (2012), Cox and Crook (2015), and Bauman (2018). However,
to our knowledge, no one has looked systematically across the different models and metaphors Plato provides for
understanding the phenomenon, though Klein (1988) does focus on the model of the weaver.
1
Setting the Scene

The historical background

The Athenian empire

Born in 428/7 BCE, Plato worked mainly in the ancient Greek city of Athens until his death in
348/7. It is important to realize that the Greece in which he lived was not a single political
unit as now, but a region that included many smaller political entities, or ‘city states’. Athens,
one of the largest, probably had around fifty thousand male citizens at its height, but most
were much smaller. They were scattered around the region now called Greece and in some
cases beyond, e.g. in Asia Minor on what is now the western side of Turkey, as well as in
Sicily and North Africa. Some of them occupied sizeable areas on the mainland, like Sparta;
others were on islands, such as Lesbos, Thasos, and Naxos.
Far from being united, Greece was often torn apart by inter-state rivalry and, sometimes,
war. But certain things held them together, e.g. a common language and a common religion.
Sometimes they were also held together by a common enemy: the Persians out to the east,
who occupied a vast territory, now including Turkey and Iran, and were always on the look-
out for opportunities to increase that territory, notably by invading the Greeks. Between 480
and 478, five decades before Plato’s birth, several Greek states managed to unify themselves
sufficiently to beat back the Persians. In the aftermath of their success, they wondered how
they might sustain it. The answer was a defensive alliance, now known as the Delian League,
which involved all its members pooling their resources to create a permanent fighting force
against any future Persian attack. The leader of this alliance was Athens, which was one of
the two most powerful Greek states. The other was Sparta, who decided not to participate.
The way in which this alliance was set up would have huge importance over the next few
decades. Instead of having each member contribute troops, ships, and equipment to the force,
it became the practice that most states would contribute money to a single fund, to be
administered by the league’s most powerful member. In other words, Athens was given a war
chest to create the largest fighting force the Greeks had ever known. But it was not long
before the Delian League turned into an Athenian empire: the other states had given Athens
the resources not just to defend them from the Persians, but also to make them bend to its
will. What was originally intended as a contribution to the defence fund became a system of
enforced taxation to the Athenians. If an individual member decided they did not like the way
the ‘league’ was going and wanted out of it, Athens could simply use its military power to
bring them back into line. This they did on a number of occasions, when individual states
tried to secede: the Athenians invaded their land and took a series of retaliatory measures,
including financial penalties (indemnities), the demolition of defensive walls, internal
political interference, and expulsions. (The most extreme example was the city of Scione,
which revolted in 423: the Athenians killed the men of fighting age and enslaved the women
and children.) So, under the guise of shepherding its fellow Greeks into a defensive alliance,
the Athenians had turned itself into a tyrant—and indeed some of them admitted as much.1
The empire meant an influx of wealth into Athens. It became a vibrant metropolis and a
hub of innovation, with some extraordinary achievements to its credit—in architecture,
literature, science, and philosophy. Despite these achievements, Plato was a stern critic of the
empire, as we shall see—not so much because of the treatment meted out to the subject
states, but because of the moral harm it did to the Athenians themselves. He likens them to a
sickly patient, bloated by wealth and leading a life of excess.2

Athenian democracy

The most important Athenian innovation for our purposes was political. In the decades before
Plato’s birth, Athens developed a system of democracy. Its emergence was a gradual process,
but a decisive point came in 462, when two politicians, Ephialtes and Pericles, enacted a
series of reforms. The democratic system they entrenched has been celebrated as one of the
most extraordinary experiments in political history. At its heart was the Assembly, the
supreme body responsible for legislation and particular decision-making. Any male citizen,
whatever his background or status, could turn up to listen to a debate and vote. They were
also entitled to speak in it. This was a direct democracy, not one in which you elect
representatives to do your voting for you. In addition, there was the Council, a group of five
hundred citizens, chosen by lot and (among other things) charged with drawing up the agenda
for each meeting of the Assembly. At any one time, they had ten ‘generals’ (stratēgoi),
chosen by election rather than lot, charged with day-to-day decision-making and (as their
name suggests) military operations. The law courts were also democratically managed, with
sizeable juries chosen from among the citizens. The courts were an important part of political
life, as people could use them to eliminate political rivals by hauling them up on charges of
corruption.
The fortunes of the democracy ebbed and flowed, and its fate was very much bound up
with the military fate of Athens. In running its empire, Athens came into conflict with Sparta,
the other main power of Greece. Shortly before Plato’s birth, in 431, the two started a war,
known as the Peloponnesian war, which dragged on for over two decades. Sparta was
eventually the victor, and the defeat led to political chaos in Athens. When it surrendered in
404, its democracy was replaced by a dictatorship—the rule of the so-called Thirty Tyrants.
(It had also been temporarily replaced with an oligarchy in 411.) But their regime was so
brutal and divisive that they lasted only a year. Democracy was restored in 403 and remained
in place for the next few decades, the period when Plato was most active as a philosopher.
There is plenty of room for debate as to how democratic the Athenian system actually
was. Although all male citizens, whatever their background, were entitled to vote, women
were completely excluded; there was also a huge slave population in the city. It is even a
matter for debate how much power the male citizens wielded: the historian Thucydides said
that, when Pericles was general, Athens was in name a democracy, but in reality was ruled by
its foremost citizen.3 But what matters for our purposes is Plato’s view. To judge from some
of his works, he was in no doubt that the system put power in the hands of the people; he
explicitly denies that Pericles was master of the people: on the contrary, he just pandered to
their whims.4
In taking this position, Plato was emphasizing the political importance of rhetoric. For
him, this gave rise to the phenomenon of political demagogues: those who work out what the
people want to hear and say it back to them. For him, such figures were not leaders, but
followers. True leadership requires someone to confront the will of the people.
Even from this brief sketch, we can see why some of the leadership models mentioned in
the Introduction appealed to Plato. If imperial Athens was like a sickly patient, the task of the
leader would be akin to that of a doctor. The political chaos that marked the first thirty years
of Plato’s life—the collapse of the democratic regime, the rule of the Thirty Tyrants, and the
subsequent restoration of democracy—would have made the navigator an appropriate image:
a leader who can steer the ship of state even through the worst of storms. The experience of
tyranny in 404–403 would have made Plato attracted to a model that characterizes the leader
in the very opposite way: the shepherd, wholly devoted to the well-being of his flock. And
amid all the chaos, leaders need the courage and independence of mind to think outside the
box and form their own vision of how the state should be run; hence the model of the artist.
Finally, since the Athenians were tearing themselves apart, an appropriate model of
leadership is the weaver, capable of uniting all citizens into a single web of state.

The intellectual background

Because of the importance of public speaking in democratic Athens, people started to ask
how they could acquire the art of rhetoric. To meet the demand, a group of professional
teachers arose, called the sophists. Travelling around Greece, but with a special interest in
Athens, they professed to teach young men hungry for power how to succeed in politics. One
of them, Gorgias of Leontini (in Sicily), professed only to teach rhetoric. Other sophists, like
Protagoras of Abdera, also taught their students how to argue their case in law courts. What
he and his like were offering was the ability to help even those who had all the odds stacked
against them. This meant the ability to ‘make the weaker argument the stronger’, as they put
it. All this gave the sophists a reputation for twisting the truth and manipulating their
audiences; they were also accused of ‘corrupting the young’—i.e. all those who spent their
money trying to acquire forensic and rhetorical skills. But, for all the criticism, they were
also intellectuals of a more serious kind: they wrote books on rhetoric, truth, and the relation
between law and morality, among other subjects. Though the evidence is fragmented, they
were clearly an intellectual force to be reckoned with.
Amid all the controversy surrounding the sophistic movement was another intellectual,
the philosopher Socrates. Unlike the itinerant sophists, he never left his native city of Athens
except to go on military campaign a couple of times, as required by the law. He was born
forty years before Plato, and spent his life in philosophy, especially moral philosophy. He
wrote nothing down, and claimed not to know anything, although he certainly held strong
views about ethics, politics, religion, and human psychology. Instead, he went round
questioning others, especially those who claimed expertise for themselves, his favourite
quarry being anyone who claimed to have ethical knowledge. For instance, on one occasion
he interrogated two Athenian generals about the nature of courage, only to reveal their
ignorance on the matter;5 likewise he showed the sophist Protagoras, who claimed to teach
virtue, that he had no understanding of the subject.6 For him, such conversations were a way
of disabusing others of their ignorance and forcing them to interrogate their own beliefs. He
likened himself to a gadfly buzzing around a horse that wanted to go to sleep. In a similar
way, he tormented his fellow Athenians with questions, trying to stop them falling into a state
of intellectual complacency.7
In one sense he was extraordinarily successful. Young men, including the rich and
talented, flocked to join his circle. Although they presumably received the same interrogatory
treatment he meted out to others, it was doubtless entertaining to see him knocking the great
and the good off their pedestals. The great and the good, however, were not so pleased. Over
time, momentum began to build against him. In the end, he was prosecuted for ‘corrupting
the young’, as well as holding unorthodox religious beliefs. Although he had always tried to
distance himself from the sophists, he was in effect grouped with them in the minds of his
contemporaries and considered just as dangerous. He was tried at the age of 70, in 399, and
found guilty. His sentence was death by drinking hemlock. Views differ on exactly why he
was accused of corrupting the young. One explanation is that the young men who followed
him around learnt to imitate his methods of interrogation and humiliate their elders, rather as
he had done.8 Their victims therefore blamed him for leading the young men astray. Another
explanation is that he was perceived as having influenced a group of younger politicians who
had been complicit in some of the worst anti-democratic plots of recent years. Notice that his
trial happened in 399, when democracy had been restored after the rule of the thirty tyrants in
404–403, and those leading the charge against him were prominent democrats. The younger
politicians associated with Socrates included Alcibiades, who had not only helped undermine
Athenian democracy in 411, but also betrayed the city to the Spartans in the later stages of
the Peloponnesian war. Two other members of Socrates’ circle, Critias and Charmides, had
been among the Thirty Tyrants in 404–403. Seen in this respect, Socrates’ dealings with the
young appeared downright sinister, at least to the Athenian democrats.

Plato
His works

Plato was born into a wealthy and well-connected family, but it was his association with
Socrates that really determined the course of his life. He joined his circle while young,
following their conversations and engaging in philosophical debate. For Plato, Socrates was
an object of fascination—and love. As well as being a great philosopher, he also saw him as a
leader—a political leader, no less:9 though never elected to office, Socrates lived his life as a
public intellectual, engaging directly with his fellow citizens—stirring them out of their
slumbers like a gadfly. This idea is what lies behind another of our models: the leader as
teacher. Even if Socrates ultimately failed, for Plato he still left behind an ideal of how
leaders should interact with their followers.
After the death of Socrates, Plato devoted himself wholeheartedly to philosophy. He did
so in at least two ways: first, as an author of the thirty or so works that have come down to
us; second, as the founder of a philosophical school, the Academy, which served as a training
ground for future generations of philosophers.
A striking feature of his works is that they are almost all dialogues—conversations
between two or more people. Interestingly, he never appears as one of the speakers, and in
the great majority of cases Socrates is the lead interlocutor: he does most of the talking and,
when there is an argument to be won, he almost always wins it. This is part of Plato’s tribute
to his mentor, but it raises a number of problems for his readers. When Plato has Socrates
speak, is he reporting what the historical figure actually said, or is he using Socrates as the
mouthpiece for his own philosophical views, on the grounds that it was Socrates who
inspired him to take up a life of philosophy and to form his own theories and ideas?
A fairly standard answer to this question is that in his earlier works Plato does remain
faithful to the historical Socrates, not reporting his words verbatim, but certainly capturing
his distinctive way of doing philosophy and showing the reader the kinds of views he held
and the arguments he used to defend them. As he developed, Plato went on to form his own
views, over a wider range of topics than Socrates had ever investigated, but until the last
years of his life still retained Socrates as the principal spokesman.
At any rate, the dialogues range over a very large number of themes, but ethics and
politics are some of the dominant ones. It is here, of course, that we find his discussions of
leadership.10 He retained an interest in the subject throughout his life, and in this book we
shall be looking at a range of dialogues that are thought to span the early, middle, and later
stages of his career.
His most famous work is the Republic, which is also one of his longest. It was probably
written in mid-career, and, although Socrates is the main interlocutor, the views he expresses
are most likely those of Plato himself, not the historical Socrates. As its title suggests, it is a
work of political philosophy, and is best known for its account of what Plato considers to be
the perfectly just state. In constructing this ‘ideal’ state, he directs much of his attention to the
kind of rulers it needs, and those whom it should avoid, and it is here that some of the most
famous proposals of the work are to be found: for instance, his view that women should be
allowed to rule alongside men, which was very radical for its time.
Other documents randomly have
different content
quel que soit l’ordre extrême qu’il mette dans ses affaires, et on
vient d’en avoir la preuve.
Il y a un an que le directeur de ses forges lui a fait perdre cent
vingt mille livres. M. de Buffon, depuis trois ans, avoit consenti à
n’en être pas payé, et s’étoit abandonné à tous les prétextes et tous
les subterfuges dont la fraude se coloroit. Heureusement cet
événement n’a point altéré sa sérénité ni influé en rien sur la
dépense et sur l’état qu’il en tient. Il a dit à son fils : « Je n’en suis
fâché que pour vous ; je voulais vous acheter une terre, et il faudra
que je diffère encore quelque temps. » Il a toujours une année de
son revenu devant lui. On croit qu’il a cinquante mille écus de
rentes. Ses forges ont dû beaucoup l’enrichir. Il en sortoit tous les
ans huit cents milliers de fer ; mais il y a fait d’un autre côté des
dépenses énormes. Cet établissement considérable lui a coûté cent
mille écus à créer. Elles languissent aujourd’hui à cause du procès
qu’il a avec ce directeur ; mais lorsqu’elles sont en activité, on y
compte quatre cents ouvriers.
Il n’est pas étonnant que M. de Buffon, avec une âme aussi
simple, croie tout ce qu’on lui dit. Il y a plus, il aime à écouter les
rapports et les propos. Ce grand homme est quelquefois un peu
commère, du moins une heure par jour, il en faut convenir. Pendant
le temps de sa toilette, il se fait raconter par son perruquier et par
ses gens tout ce qui se passe dans Montbard, toutes les histoires de
sa maison. Quoiqu’il paroisse livré à ses hautes pensées, personne
ne sait mieux que lui les petits événemens qui l’entourent. Cela tient
aussi peut-être au goût qu’il a toujours eu pour les femmes, ou
plutôt pour les petites filles. Il aime la chronique scandaleuse ; et se
faire instruire de cette chronique dans un petit pays, c’est en
apprendre presque toute l’histoire.
Cette habitude de petites filles, ou bien aussi la crainte d’être
gouverné, a fait aussi qu’il a mis toute sa confiance dans une
paysanne de Montbard, qu’il a érigée en gouvernante, et qui a fini
par le gouverner. Elle se nomme Mlle Blesseau : c’est une fille de
quarante ans, bien faite, et qui a dû être assez jolie. Elle est depuis
près de vingt ans auprès de M. de Buffon. Elle le soigne avec
beaucoup de zèle. Elle participe à l’administration de la maison ; et
comme il arrive en pareil cas, elle est détestée des gens. Mme de
Buffon, morte depuis beaucoup d’années, n’aimoit pas non plus
cette fille : elle adoroit son mari, et l’on prétend qu’elle en étoit
d’une jalousie extrême. Mlle Blesseau n’est pas la seule qui
commande à ce grand homme.
Il est un autre original qui partage l’empire, c’est un capucin : il
se nomme le père Ignace. Je veux m’arrêter un instant sur l’histoire
d’Ignace Bougot [D] , né à Dijon. Ce moine possède éminemment l’art
précieux dans son ordre de se faire donner ; si bien que celui qui
donne semble devoir lui en être bien obligé. « Ne me donne pas qui
veut », dit souvent le père Ignace. Avec ce talent, il est parvenu à
faire rebâtir la capucinière de Semur. Ce mérite est assez
ordinairement celui des gens d’église. J’ai vu un curé, rival d’Ignace
dans ce genre de gueuserie : il ensorceloit de vieilles femmes, au
point qu’elles se croyoient trop heureuses de lui donner ce qu’elles
avaient, et souvent plus qu’elles n’avoient. Les gens d’un caractère
semblable ont aussi de l’intelligence. Ils aiment à se mêler, ils ont de
l’exactitude pour les affaires et pour les commissions ; l’activité ne
leur est pas étrangère ; ils sont aussi attentifs à ne pas déplaire aux
laquais, parce qu’ils ont besoin de se faire pardonner les profits qu’ils
leur dérobent, qu’à plaire aux maîtres dont ils s’occupent à capter les
faveurs : tel est Ignace.
Si vous voulez vous faire une idée de sa personne, vous vous
représenterez un gros homme à tête ronde, à peu près semblable à
un masque d’Arlequin de la Comédie Italienne, et cette comparaison
me paroît d’autant plus juste, qu’il parle précisément comme parloit
Carlin : même accent, même patelinage. C’est à ce révérend père,
curé de Buffon, village à deux lieues de Montbard, que M. de Buffon
abandonne une grande partie de sa confiance, et même sa
conscience, s’il suffisoit de s’en rapporter à l’extérieur. En effet,
Ignace est le confesseur de M. de Buffon. Il est tout chez lui : il
s’intitule capucin de M. de Buffon. Il vous dira quand vous voudrez
qu’un jour M. de Buffon le mena à l’Académie françoise ; qu’il y attira
tous les regards ; qu’on le plaça dans un fauteuil des quarante ; que
M. de Buffon, après avoir prononcé le discours, le ramena dans sa
voiture aux yeux de tout le public, qui n’avoit des yeux que pour lui.
M. de Buffon l’a cité comme son ami dans l’article du Serin. Il est
aussi son laquais : je l’ai vu le suivre en promenade, tout en
clopinant derrière lui, parce qu’il est boiteux, ce qui faisoit un
tableau à peindre, tandis que l’auteur de l’Histoire naturelle marchoit
fièrement la tête haut, le chapeau en l’air, toujours seul, daignant à
peine regarder la terre, absorbé dans ses pensées, semblable à
l’homme qu’il a dépeint dans son Histoire de l’homme, sans doute
d’après lui-même, tenant une canne dans sa main droite, et
appuyant avec majesté l’autre main sur sa hanche gauche. Je l’ai vu,
lorsque les valets étoient absens, ôter la serviette à son maître, et la
petite table sur laquelle il venoit de dîner. Buffon lui répondoit : « Je
te remercie, mon cher enfant. » Et Ignace, prenant une humble
attitude, avec l’air plus domestique que les domestiques eux-mêmes.
Ce même Ignace, capucin-laquais, est encore le laquais
confesseur de M. de Buffon. Il m’a conté qu’il y a trente ans, l’auteur
des Époques de la Nature, sachant qu’il prêcheroit un carême à
Montbard, le fit venir au temps de Pâques, et se fit confesser par lui
dans son laboratoire, dans ce même lieu où il développoit le
matérialisme, dans ce même lieu où Jean-Jacques devoit venir
quelques années après baiser respectueusement le seuil de la porte.
Ignace me contoit que M. de Buffon, en se soumettant à cette
cérémonie, avoit reculé d’un moment, « effet de la foiblesse
humaine », ajoutoit-il, et qu’il avoit voulu faire confesser son valet de
chambre avant lui. Tout ce que je viens de dire vous étonne peut-
être. Oui ! Buffon, lorsqu’il est à Montbard, communie à Pâques, tous
les ans, dans la chapelle seigneuriale. Tous les dimanches, il va à la
grand’messe, pendant laquelle il sort quelquefois pour se promener
dans les jardins qui sont auprès, et revient se montrer aux endroits
intéressans. Tous les dimanches, il donne la valeur d’un louis aux
différentes quêteuses.
C’est dans cette chapelle qu’est enterrée sa femme, femme
charmante qu’il a épousée à quarante-cinq ans, par inclination [E] , et
dont il a toujours été adoré, malgré les nombreuses infidélités qu’il
lui faisoit. Elle étoit reléguée dans un couvent de Montbard, de
bonne naissance, mais sans fortune. Il lui fit la cour pendant deux
ans ; et, au bout de ce temps, il l’épousa malgré son père, qui vivoit
encore, et qui, étant ruiné, s’opposoit au mariage de son fils par des
vues d’intérêt. Elle se nommoit Mlle de Saint-Belin [F] .
Je tiens de M. de Buffon qu’il a pour principe de respecter la
religion ; qu’il en faut une au peuple ; que dans les petites villes on
est observé de tout le monde, et qu’il ne faut choquer personne. « Je
suis persuadé, me disoit-il, que, dans vos discours, vous avez soin
de ne rien avancer qui puisse être remarqué à cet égard. J’ai
toujours eu la même attention dans mes livres ; je ne les ai fait
paroître que les uns après les autres, afin que les hommes ordinaires
ne puissent pas saisir la chaîne de mes idées. J’ai toujours nommé le
Créateur ; mais il n’y a qu’à ôter ce mot, et mettre naturellement à la
place la puissance de la nature, qui résulte des deux grandes lois,
l’attraction et l’impulsion. Quand la Sorbonne m’a fait des chicanes,
je n’ai fait aucune difficulté de lui donner toutes les satisfactions
qu’elle a pu désirer : ce n’est qu’un persiflage ; mais les hommes
sont assez sots pour s’en contenter. Par la même raison, quand je
tomberai dangereusement malade et que je sentirai ma fin
s’approcher, je ne balancerai point à envoyer chercher les
sacremens. On le doit au culte public. Ceux qui en agissent
autrement sont des fous. Il ne faut jamais heurter de front, comme
faisoient Voltaire, Diderot, Helvétius. Ce dernier étoit mon ami : il a
passé plus de quatre ans à Montbard, en différentes fois ; je lui
recommandois cette modération, et, s’il m’avoit cru, il eût été plus
heureux. »
On peut juger en effet si cette méthode a réussi à M. de Buffon.
Il est clair que ses ouvrages démontrent le matérialisme, et
cependant c’est à l’imprimerie royale qu’ils se publient.
« Mes premiers volumes parurent, ajoutoit-il, en même temps
que l’Esprit des lois : nous fûmes tourmentés par la Sorbonne, M. de
Montesquieu et moi ; de plus, nous nous vîmes en butte au
déchaînement de la critique. Le président étoit furieux. « Qu’allez-
vous répondre ? me disoit-il. — Rien du tout, président » ; et il ne
pouvoit concevoir mon sang-froid. »
Je lisois un soir, à M. de Buffon, des vers de M. Thomas sur
l’immortalité de l’âme. Il rioit : « Pardieu ! la religion nous feroit un
beau présent, si tout ça étoit vrai ! » Il critiquoit ces vers
sévèrement, mais avec justice, car il est inexorable pour le style, et
surtout pour la poésie, qu’il n’aime pas. Il prétend qu’il est
impossible dans notre langue d’écrire quatre vers de suite sans y
faire une faute, sans blesser ou la propriété des termes, ou la
justesse des idées. Il me recommandoit de ne jamais faire de vers.
« J’en aurois fait tout comme un autre, me disoit-il ; mais j’ai bien
vite abandonné ce genre, où la raison ne porte que des fers. Elle en
a bien assez d’autres, sans lui en imposer encore de nouveaux. »
Ces vers me rappellent un petit mouvement de vanité plaisant,
qui les suivit. Le matin du jour dont je parle, M. de Buffon, sous le
prétexte de sa santé qui ne lui permettoit pas de se fatiguer à
parcourir des papiers, m’avoit prié de lui faire la lecture d’une
multitude de vers qu’on lui avoit adressés ; il les conservoit presque
tous, quoique presque tous fussent médiocres. Quand on l’appeloit
génie créateur, esprit sublime : « Eh ! eh ! disoit-il avec complaisance,
il y a de l’idée, il y a quelque chose là. » Le soir, en écoutant les vers
de M. Thomas, il me dit, avec une naïveté charmante : « Tout ça ne
vaut pas les vers de ce matin. » Je veux joindre ici un autre trait du
même genre : « Un jour, me disoit-il, que j’avais travaillé longtemps,
et que j’avois découvert un système très ingénieux sur la génération,
j’ouvre Aristote, et ne voilà-t-il pas que je trouve toutes mes idées
dans ce malheureux Aristote ? Aussi, pardieu ! c’est ce qu’Aristote a
fait de mieux. »
Le premier dimanche que je me trouvai à Montbard, l’auteur de
l’Histoire naturelle demanda son fils, la veille au soir : il eut avec lui
une longue conférence, et je sus que c’étoit pour obtenir de moi que
j’allasse le lendemain à la messe. Lorsque son fils m’en parla, je lui
répondis que je m’emmesserois très volontiers, et que ce n’étoit pas
la peine de tant comploter pour me déterminer à une action de la vie
civile. Cette réponse charma M. de Buffon. Lorsque je revins de la
grand’messe, où ses douleurs de pierre l’avoient empêché d’aller, il
me fit un million de remerciements de ce que j’avois pu supporter
trois quarts d’heure d’ennui ; il me répéta que, dans une petite ville
comme Montbard, la messe étoit d’obligation.
Quand Buffon sort de l’office, il aime à se promener sur la place,
escorté de son fils, et entouré de ses paysans. Il se plaît surtout à
paroître au milieu d’eux en habit galonné. Il fait le plus grand cas de
la parure, de la frisure, des beaux habits : lui-même, il est toujours
mis comme un vieux seigneur, et gronde son fils lorsqu’il ne porte
qu’un frac à la mode. Je savois cette manie, et je m’étois muni pour
m’introduire chez lui, d’un habit galonné, avec une veste chargée
d’or. J’ai appris que ma précaution avoit réussi à merveille : il me cita
pour exemple à son fils. « Voilà un homme ! » s’écrioit-il ; et son fils
avoit beau dire que la mode en étoit passée, il n’écoutoit rien. En
effet, c’est lui qui a imprimé, au commencement de son Traité sur
l’Homme, que nos habits font partie de nous-mêmes. Notre machine
est tellement construite, que nous commençons par nous prévenir
en faveur de celui qui brille à nos yeux ; on ne le sépare pas d’abord
de son habit ; l’esprit saisit l’ensemble, le vêtement et la personne,
et juge par le premier du mérite de la seconde. Cela est si vrai que
M. de Buffon a fini par s’y prendre lui-même, et j’ai opéré sur lui,
avec mon habit, l’illusion qu’il vouloit communiquer aux autres. Que
sera-ce surtout, si nous connoissons déjà le personnage dont nous
approchons, si nous sommes instruits de sa gloire, de ses talens ?
Alors le génie et l’or conspirent ensemble à nous éblouir, et l’or
semble l’éclat du génie même.
Buffon s’est tellement accoutumé à cette magnificence, qu’il
disoit un jour qu’il ne pouvoit travailler que lorsqu’il se sentoit bien
propre et bien arrangé. Un grand écrivain s’assied à sa table d’étude,
comme pour paroître dans nos actions solennelles nous produisons
nos plus belles parures. Il est seul ; mais il a devant lui l’univers et la
postérité ; ainsi, les Gorgias et les sophistes de la Grèce, qui
étonnoient des peuples frivoles par l’éloquence de leurs discours, ne
se montroient jamais en public que parés d’une robe de pourpre.
Il me reste à terminer la journée de M. de Buffon. Après son
dîner, il ne s’embarrasse guère de ceux qui habitent son château, ou
des étrangers qui sont venus le voir. Il s’en va dormir une demi-
heure dans sa chambre, puis il fait un tour de promenade, toujours
seul, et à cinq heures il retourne à son cabinet se remettre à l’étude
jusqu’à sept heures ; alors il revient au salon, fait lire ses ouvrages,
les explique, les admire, se plaît à corriger les productions qu’on lui
présente, et sur lesquelles on le consulte, telle a été sa vie pendant
cinquante ans [11] . Il disoit à quelqu’un qui s’étonnoit de sa
renommée : « J’ai passé cinquante ans à mon bureau. » A neuf
heures du soir il va se coucher, et ne soupe jamais ; cet infatigable
écrivain menoit encore cette vie laborieuse jusqu’au moment où je
suis arrivé à Montbard, c’est-à-dire à soixante-dix-huit ans ; mais, de
vives douleurs de pierre lui étant survenues, il a été obligé de
suspendre ses travaux. Alors, pendant quelques jours, il s’est
enfermé dans sa chambre, seul, se promenant de temps en temps,
ne recevant qui que ce soit de sa famille, pas même sa sœur, et
n’accordant à son fils qu’une minute dans la journée. J’étois le seul
qu’il voulût bien admettre auprès de lui ; je le trouvois toujours beau
et calme dans les souffrances, frisé, paré même : il se plaignoit
doucement de sa santé, il prétendoit prouver, par les plus forts
raisonnemens, que la douleur affoiblissoit ses idées. Comme les
maux étoient continus, ainsi que l’irritation des besoins, il me prioit
souvent de me retirer au bout d’un quart d’heure, puis il me faisoit
rappeler quelques momens après. Peu à peu les quarts d’heures
devinrent des heures entières. Ce bon vieillard m’ouvroit son cœur
avec tendresse ; tantôt il me faisoit lire le dernier ouvrage qu’il
composait : c’est un Traité de l’Aimant ; et, en m’écoutant, il
retravailloit intérieurement toutes ses idées, auxquelles il donnoit de
nouveaux développemens, ou changeoit leur ordre, ou retranchoit
quelques détails superflus ; tantôt il envoyoit chercher un volume de
ses ouvrages, et me faisoit lire les beaux morceaux de style, tels que
le discours du premier homme, lorsqu’il décrit l’histoire de ses sens,
ou la peinture du désert de l’Arabie, dans l’article du Chameau, ou
une autre peinture plus belle encore selon lui, dans l’article du
Kamichi ; tantôt il m’expliquoit son système sur la formation du
monde, sur la génération des êtres, sur les mondes intérieurs, etc. ;
tantôt il me récitoit des lambeaux entiers de ses ouvrages, car il sait
par cœur tout ce qu’il a fait ; et c’est une preuve de la puissance de
sa mémoire, ou plutôt du soin extrême avec lequel il travaille ses
compositions. Il écoute toutes les objections qu’on peut lui faire, les
apprécie et s’y rend quand il les approuve. Il a encore une manière
assez bonne de juger si les écrits doivent réussir, c’est de les faire
lire de temps en temps sur son manuscrit même ; alors si, malgré les
ratures, le lecteur n’est point arrêté, il en conclut que l’ouvrage se
suit bien [12] . Sa principale attention pour le style, c’est la précision
des idées, et leur correspondance ; ensuite il s’applique, comme il le
recommande dans son excellent discours de réception à l’Académie
française, à nommer les choses par les termes les plus généraux ;
ensuite vient l’harmonie, qu’il est bien essentiel de ne pas négliger ;
mais elle doit être la dernière attention du style.
[11] Indépendamment de ceux qui le consultoient sur leurs ouvrages, il étoit
peu d’écrivains qui ne tinssent à honneur de lui faire hommage de leurs
productions ; mais il lui restoit peu de temps pour lire les livres qu’on lui envoyoit,
il se bornoit ordinairement à la table des chapitres, pour voir ceux qui paroissoient
les plus intéressans ; dans les quinze dernières années de sa vie, il y a peu
d’ouvrages qu’il ait lus autrement. Parmi les auteurs qui n’existent plus, outre ceux
dont ci-après on verra qu’il conseille l’étude, il faisoit un cas particulier de Fénelon
et de Richardson.
[12] Il avoit aussi une autre manière de juger ses
ouvrages. Lorsqu’on les lui lisoit, il prioit son lecteur de
traduire en d’autres mots certains morceaux dont la
composition lui avoit beaucoup coûté : alors si la
traduction rendoit fidèlement le sens qu’il s’étoit proposé,
il laissoit le morceau tel qu’il étoit ; pour peu, au
contraire, que l’on s’écartât du sens, il revoyoit le
passage, cherchoit ce qui pouvoit y nuire à la clarté, et le
corrigeoit.

C’est de l’histoire naturelle et du style qu’il aime le mieux à


s’entretenir. Je ne sais même si le style n’auroit pas la préférence.
Nul homme n’en a mieux senti la métaphysique, si ce n’est peut-être
Beccaria ; mais Beccaria, en donnant le précepte, n’a pas également
donné l’exemple comme M. de Buffon. « Le style est l’homme même,
me répétoit-il souvent, les poètes n’ont pas de style, parce qu’ils
sont gênés par la mesure du vers, qui fait d’eux des esclaves ; aussi
quand on vante devant moi un homme, je dis toujours : Voyons ses
papiers. » — Comment trouvez-vous le style de M. Thomas, lui
demandois-je. — « Assez bon, me répondit-il, mais trop tendu, trop
enflé. » — Et le style de Rousseau ? — Beaucoup meilleur ; mais
Rousseau a tous les défauts de la mauvaise éducation : il a
l’interjection, l’exclamation en avant, l’apostrophe continuelle. —
Donnez-moi donc vos principales idées sur le style.
— Elles sont dans mon discours à l’Académie ; au reste, en deux
mots, il y a deux choses qui forment le style, l’invention et
l’expression. L’invention dépend de la patience ; il faut voir, regarder
longtemps son sujet : alors il se déroule et se développe peu à peu,
vous sentez comme un petit coup d’électricité qui vous frappe la
tête, et en même temps vous saisit le cœur ; voilà le moment du
génie, c’est alors qu’on éprouve le plaisir de travailler, plaisir si grand
que je passois douze heures, quatorze heures à l’étude : c’étoit tout
mon plaisir ; en vérité je m’y livrois bien plus que je ne m’occupois
de la gloire : la gloire vient après, si elle peut ; et elle vient presque
toujours. Mais voulez-vous augmenter le plaisir, et en même temps
être original ? Quand vous aurez un sujet à traiter, n’ouvrez aucun
livre, tirez tout de votre tête, ne consultez les auteurs que lorsque
vous sentirez que vous ne pouvez plus rien produire de vous-même :
c’est ainsi que j’en ai toujours usé. On jouit véritablement par ce
moyen quand on lit les auteurs, on se trouve à leur niveau, ou au-
dessus d’eux, on les juge, on les devine, on les lit plus vite. A l’égard
de l’expression, il faut toujours joindre l’image à l’idée pour y
préparer l’esprit ; on ne doit pas toujours employer le mot propre,
parce qu’il est souvent trivial, mais on doit se servir du mot auprès.
En général une comparaison est ordinairement nécessaire pour faire
sentir l’idée, et, pour me servir moi-même d’une comparaison, je me
représenterai le style sous l’image d’une découpure qu’il faut rogner,
nettoyer dans tous les sens, afin de lui donner la forme qu’on lui
désire. Lorsque vous écrivez, écoutez le premier mouvement, c’est
en général le meilleur, puis laissez reposer quelques jours, ou même
quelque temps ce que vous avez fait. La nature ne produit pas de
suite, ce n’est que peu à peu qu’elle opère, après le repos et avec
des forces rafraîchies ; il faut seulement s’occuper de suite du même
objet, le suivre, ne pas se livrer à plusieurs genres. Quand je faisois
un ouvrage, je ne songeois pas à autre chose. J’excepte cependant
votre état, me dit M. de Buffon : vous avez souvent plusieurs
plaidoyers à composer à la fois, et dans des matières peu
intéressantes ; le temps vous manque, vous ne pouvez parler que
sur des notes ; dans ces cas, au lieu de correction, il faut donner
davantage à l’éloquence des paroles, c’en est assez pour des
auditeurs. Pardieu, pardieu, la lettre que vous m’avez écrite (j’en ai
cité la fin au commencement de cet article, pour avoir occasion d’en
parler maintenant) fourniroit un beau parallèle entre l’interprète de
la nature et l’interprète de la société. Faites cela dans quelques
discours, le morceau produiroit un effet superbe. Il seroit curieux de
considérer les bases des opinions, et de montrer combien elles sont
flottantes dans la société. »
Je demandai ensuite à M. de Buffon quelle seroit la meilleure
manière de se former ? Il me répondit qu’il ne falloit lire que les
ouvrages principaux ; mais les lire dans tous les genres et dans
toutes les sciences, parce qu’elles sont parentes, comme dit Cicéron,
parce que les vues de l’une peuvent s’appliquer à l’autre, quoiqu’on
ne soit pas destiné à les exercer toutes. Ainsi, même pour un
jurisconsulte, la connoissance de l’art militaire, et de ses principales
opérations, ne seroit pas inutile. « C’est ce que j’ai fait », me disoit
l’auteur de l’Histoire naturelle. Au fond, l’abbé de Condillac a fort
bien dit, à la tête de son quatrième volume du Cours d’éducation, si
je ne me trompe, qu’il n’y a qu’une seule science, la science de la
nature. M. de Buffon étoit du même avis, sans citer l’abbé de
Condillac, qu’il n’aime pas, ayant eu jadis des discussions polémiques
avec lui ; mais il pense que toutes nos divisions et classifications sont
arbitraires, que les mathématiques elles-mêmes ne sont que des arts
qui tendent au même but, celui de s’appliquer à la nature, et de la
faire connoître. « Que cela ne nous effraye point au surplus. Les
livres capitaux dans chaque genre sont rares, et au total ils
pourroient peut-être se réduire à une cinquantaine d’ouvrages qu’il
suffiroit de bien méditer. »
C’est surtout la lecture assidue des plus grands génies que me
recommandoit M. de Buffon ; il en trouvoit bien peu dans le monde.
« Il n’y en a guère que cinq, me disait-il, Newton, Bacon, Leibnitz,
Montesquieu et moi. A l’égard de Newton, il a découvert un grand
principe ; mais il a passé toute sa vie à faire des calculs pour le
démontrer, et, par rapport au style, il ne peut pas être d’une grande
utilité. » Il faisoit plus de cas de Leibnitz que de Bacon lui-même ; il
prétendoit que Leibnitz emportoit les choses à la pointe de son
génie, au lieu que chez Bacon les découvertes ne naissent qu’après
de profondes réflexions ; mais il disoit en même temps que ce qui
montroit mieux le génie de Leibnitz n’étoit peut-être pas dans la
collection de ses ouvrages ; qu’il falloit le chercher dans les
mémoires de l’Académie de Berlin. En citant Montesquieu, il parloit
de son génie, et non pas de son style, qui n’est pas toujours parfait,
qui est trop écourté, qui manque de développement. « Je l’ai
beaucoup connu, me disoit-il, et ce défaut tenoit à son physique. Le
président étoit presque aveugle, et il étoit si vif que la plupart du
temps il oublioit ce qu’il vouloit dicter, en sorte qu’il étoit obligé de se
resserrer dans le moindre espace possible. »
Enfin, j’étais bien aise de savoir ce que M. de Buffon me diroit de
lui-même, comment il s’apprécioit ; et voici le tour dont je m’avisai.
Il m’avoit demandé à voir de mon style. Je craignois ce moment ;
cependant l’extrême envie d’entendre ses observations et de me
former par ses critiques me fit oublier les intérêts de mon amour-
propre. Je lui récitai donc la seule chose dont je me souvinsse pour
lors ; je vis avec plaisir qu’il ne corrigea qu’un seul mot, qu’il critiqua
avec rigueur, mais avec raison, et il me dit avec sa franchise
accoutumée : « Voilà une page que je n’écrirais pas mieux. » Enhardi
par cette première réussite, il me parut plaisant d’écrire une autre
page sur lui-même, et de la lui présenter. Il étoit téméraire d’oser
ainsi juger le génie en présence du génie même. Je pris le parti de
comparer l’invention de M. de Buffon avec celle de Rousseau, me
doutant pour qui, sans injustice, pencheroit la balance. Voilà donc
que je m’enferme le soir dans ma chambre, je prends l’Émile et le
volume des Vues sur la Nature ; je me mets à lire alternativement
une page de l’un, une page de l’autre ; j’écoutois ensuite les
impressions que je ressentais intérieurement. J’en comptois les
différentes espèces ; au bout d’une heure je parvins à les réaliser, et
à les écrire [13] . Le lendemain je portai cette page à M. de Buffon ; je
puis dire qu’il en fut prodigieusement satisfait. A mesure que je la lui
lisois, il se récrioit, ou bien il corrigeoit quelques mots ; enfin il passa
cinq jours à relire, à retoucher lui-même ce morceau.
Continuellement il me faisoit appeller pour me demander si
j’adhérois à tel changement ; je le combattois quelquefois, je me
rendois presque toujours. M. de Buffon, depuis ce temps, ne mit
plus de bornes à son affection pour moi. Tantôt il s’écrioit : « Voilà
une haute conception, pardieu, pardieu, on ne peut pas faire mieux
une comparaison, c’est une page à mettre entre Rousseau et moi. »
Tantôt il me conjuroit de la mettre au net de ma main, et de la
signer, et de permettre qu’il l’envoyât à M. et Mme Necker. Tantôt il
m’engageoit à la faire insérer, sans me nommer, dans le Journal de
Paris, ou dans le Mercure. Voulant me divertir un peu de la bonne et
franche vanité du personnage, je lui demandai si je ne ferois pas
bien d’envoyer en même temps aux journaux l’inscription que son
fils venoit de lui dédier au pied de la colonne qu’il lui avoit élevée.
« Pour une autre fois, me répondit-il ; il ne faut pas diviser
l’attention. Ce sera le sujet de deux lettres. »
[13] C’est le PARALLÈLE suivant entre J. J. Rousseau et M. de Buffon, considérés
sous le rapport de la pensée :
« En lisant, dans le dessein de comparer, les morceaux philosophiques du
célèbre Rousseau, et de l’illustre auteur de l’Histoire naturelle, voici le parallèle que
j’ai cru pouvoir établir entre ces deux grands écrivains.
« Rousseau a l’éloquence des passions, Buffon la parole du génie.
« Rousseau analyse chaque idée ; Buffon généralise la sienne, et ne daigne
particulariser que l’expression.
« Rousseau démêle et réunit les sensations qu’un objet fait naître ; Buffon ne
choisit que les plus grandes, et combine pour en comparer de nouvelles.
« Rousseau n’a rien écrit que pour des auditeurs, Buffon que pour des lecteurs.
« Dans les belles amplifications auxquelles s’est livré Rousseau, on voit qu’il
s’enivre de sa pensée ; il s’y complaît, et tourne autour d’elle jusqu’à ce qu’il l’ait
épuisée dans les plus petites nuances : c’est un cercle qui, dans l’onde la plus
pure, s’élargit souvent au point de disparoître. Buffon, lorsqu’il présente une vue
générale, donne à ses conceptions le mouvement qui naît de l’ordre, et ce
mouvement, plus il est mesuré, plus il est rapide. Semblable à une pyramide
immense, dont la base couvre la terre, et dont le sommet va se perdre dans le
ciel, sa pensé audacieuse et assurée recueille les faits, saisit leur chaîne invisible,
les suspend à leurs origines, élève toutes ces origines les unes sur les autres, et,
se resserrant au lieu de croître, s’accélère en montant, et ne s’arrête qu’au point
d’où elle embrasse et domine tout.
« Rousseau, par une suite de son caractère, se fait presque toujours le centre
de ses idées : elles lui sont plus personnelles qu’elles ne sont propres au sujet, et
l’ouvrage ne produit ou plutôt ne présente que l’ouvrier ; Buffon, par une
connoissance de plus du sujet et de l’art d’écrire, rassemble toutes les opérations
de l’esprit, pour révéler les mystères et développer les œuvres de la nature. Son
style, formé d’une combinaison de rapports, devient alors un style nécessaire ; il
grave tout ce qu’il peint, et il féconde en décrivant.
« Enfin, Rousseau a mis en activité tous les sens que donne la nature ; et
Buffon, par une plus grande activité, semble s’être créé un sens de plus. »

Enfin, ne sachant quelle fête me faire, ni comment me témoigner


sa joie, voici ce qu’il me dit un jour. Je ne devrois pas le dire ; car je
vais tomber dans un amour-propre bien plus ridicule, et bien moins
fondé que le sien ; mais la fidélité de ma narration exige que je dise
tout : je parlerois même contre moi si cette même narration
l’exigeoit. J’entendis donc un matin sa sonnette, dont il sonne
toujours trois coups, et, l’instant d’après, son valet de chambre vint
me dire : « M. de Buffon vous demande. » Je monte ; il vient à moi,
m’embrasse, et dit : « Permettez-moi de vous donner un conseil. » Je
ne savois où il en vouloit venir : je lui promis que tout ce qu’il
voudroit bien me dire seroit reçu avec une entière reconnoissance.
« Vous avez deux noms, me dit-il ; on vous donne dans le monde
tantôt l’un, tantôt l’autre, et quelquefois tous les deux ensemble ;
croyez-moi, tenez-vous-en à un seul : il ne faut pas que l’étranger
puisse s’y méprendre. »
Il me parla ensuite avec passion de l’étude, du bonheur qu’elle
assure ; il me dit qu’il s’étoit toujours placé hors de la société ; que
souvent il avoit recherché des savans, croyant gagner beaucoup
dans leur entretien ; qu’il avoit vu que, pour une phrase quelquefois
utile qu’il en recueilloit, ce n’étoit pas la peine de perdre une soirée
entière ; que le travail étoit devenu pour lui un besoin, qu’il espéroit
s’y livrer encore pendant trois ou quatre ans qui lui restoient à vivre ;
qu’il n’avoit aucune crainte de la mort ; que l’idée d’une renommée
immortelle le consoloit ; que, s’il avoit pu chercher des
dédommagemens de tout ce qu’on appelle des sacrifices au travail, il
en auroit trouvé d’abondans dans l’estime de l’Europe et les lettres
flatteuses des principales têtes couronnées. Ce vieillard ouvrit alors
un tiroir, et me montra une lettre magnifique du prince Henri [G] , qui
étoit venu passer un jour à Montbard ; qui l’avoit traité avec une
sorte de respect ; qui, sachant qu’après son dîner il avoit coutume de
dormir, s’étoit assujetti à ses heures ; qui venoit de lui envoyer un
service de porcelaine dont lui-même avoit donné les dessins, et où
des cygnes sont représentés dans toutes leurs attitudes, en mémoire
de l’histoire du Cygne, que M. de Buffon lui avoit lue à son passage ;
enfin, qui lui écrivoit ces paroles remarquables : « Si j’avois besoin
d’un ami, ce seroit lui ; d’un père, encore lui ; d’une intelligence pour
m’éclairer, eh ! quel autre que lui ? »
M. de Buffon me montra ensuite plusieurs lettres de l’impératrice
de Russie, écrites de sa propre main, pleines de génie, où cette
grande femme le loue de la manière qui lui a été le plus sensible,
puisqu’il est clair qu’elle a lu ses ouvrages, et qu’elle les a compris
en savant. Elle lui mandoit : « Newton avoit fait un pas, vous avez
fait le second. » En effet, Newton a découvert la loi de l’attraction,
Buffon a démontré celle de l’impulsion, qui, à l’aide de la
précédente, semble expliquer toute la nature. Elle ajoutoit : « Vous
n’avez pas encore vidé votre sac au sujet de l’homme », faisant
allusion par là au système de la génération, et Buffon s’applaudissoit
d’avoir été plus entendu par une souveraine que par une Académie.
Il me montra aussi des questions très épineuses que lui proposoit
l’impératrice sur les Époques de la Nature ; il me confia les réponses
qu’il y faisoit. Dans cette haute correspondance de la puissance et
du génie, mais où le génie exerçoit la véritable puissance, je sentois
mon âme attendrie, élevée ; la gloire paroissoit se personnifier à mes
yeux ; je m’imaginois la toucher, la saisir, et cette admiration des
souverains, forcés de s’humilier ainsi eux-mêmes devant une
grandeur réelle, touchoit mon cœur, comme un hommage bien au-
dessus de tous les honneurs qu’ils eussent pu décerner dans leur
empire.
Je quittai peu de jours après ce bon et grand homme, emportant
dans mon cœur un souvenir profond et immortel de tout ce que
j’avois vu, de tout ce que j’avois entendu. Je me récitois, en
m’éloignant, ces deux beaux vers de l’Œdipe de Voltaire :

L’amitié d’un grand homme est un bienfait des dieux,


Je lisois mon devoir et mon sort dans ses yeux.

Il étoit dit que j’aurois encore une fois le bonheur de le voir. En


quittant Semur pour retourner à Paris, la poste me ramena par
Montbard, contre mon attente. Je ne pus m’empêcher, quoiqu’il fût
sept heures du matin, d’envoyer mon valet de chambre savoir des
nouvelles de M. de Buffon. Il me fit dire qu’il vouloit absolument me
voir. Lorsque je le revis, je me jetai dans ses bras, et ce bon vieillard
me serra longtemps contre son sein, avec une tendresse
paternelle [H] . Il voulut déjeuner avec moi, remplit ma voiture de
provisions, et me parla pendant trois heures avec plus de chaleur et
d’activité que jamais. Il sembloit m’ouvrir son âme et m’y laisser
pénétrer à loisir ; l’amour de l’étude ne fut point oublié dans cet
entretien.
Je consultai M. de Buffon sur un projet d’ouvrage que j’ai formé
sur la législation, qui occuperoit, il est vrai, une grande partie de la
vie, et peut-être la vie tout entière. Mais quel plus beau monument
pourroit laisser un magistrat ? Nous en raisonnâmes longtemps. Il
s’agiroit de faire une revue générale de tous les droits des hommes
et de toutes leurs lois ; de les comparer, de les juger, et d’élever
ensuite un nouvel édifice. Il approuva mes vues, m’encouragea ; il
augmenta mon plan et en fixa la mesure. Il me persuada, comme
c’étoit mon projet, de ne prendre que les sommités des choses,
capita rerum, mais de les bien développer, quoique sans longueur, de
resserrer l’ouvrage en un volume in-4o, ou deux tout au plus ; de le
travailler sur quatre parties : 1o morale universelle, ce qu’elle doit
être dans tous les temps et dans tous les lieux ; 2o législation
universelle, prendre l’esprit de toutes les lois qui existent dans
l’univers (comme je lui disois qu’il y auroit un bel ouvrage à faire sur
la manière de rédiger une loi, en suivant toutes les circonstances
possibles, où la raison humaine pourroit avoir à s’exercer ; il me dit
que ce seroit la troisième partie de mon ouvrage) ; 3o d’une réforme
qu’il voudroit introduire dans les différentes lois du globe ; 4o enfin, il
m’ajouta qu’il y auroit une magnifique conclusion, qui seroit
déterminée par un grand chapitre sur la nécessité et sur l’abus des
formes. Par ce moyen on embrasseroit tous les objets possibles qui
peuvent concerner la législation. Ce plan, quoique immense dans le
détail, m’a paru très satisfaisant, et je me suis proposé de l’exécuter.
Je sais tout ce qu’il m’en coûtera ; mais un grand plan et un grand
but laissent du bonheur dans l’âme, chaque jour qu’on se met à
l’œuvre. M. de Buffon ne me cacha point, et je le sentois bien, que
j’aurais plus à travailler qu’un autre, ayant en outre à remplir les
devoirs de ma charge, qui suffisoient pour absorber un homme ;
mais quelle supériorité une pareille étude constamment suivie, ne
me donnoit-elle pas, même pour remplir ces mêmes devoirs ? Il me
conseilla donc de ne les points négliger ; mais il m’avertit qu’avec de
la patience et de la méthode je m’apercevrois chaque jour du
progrès et de la vigueur de mon intelligence. Il m’exhorta à faire
comme lui, à prendre un secrétaire uniquement pour ce travail. En
effet, M. de Buffon s’est toujours beaucoup fait aider ; on lui
fournissoit des observations, des expériences, des mémoires, et il
combinoit tout cela avec la puissance de son génie. J’en ai trouvé
une fois la preuve dans le peu de papiers qu’il avoit laissés dans un
carton : je vis un mémoire sur l’aimant, auquel il travaille, envoyé
par le comte de Lacépède, jeune homme plein d’ardeur et de
connoissances.
Buffon a raison : il y a mille choses qu’il faut laisser à des
manœuvres, autrement on seroit écrasé, et on n’arriveroit jamais à
son but. Il me dit que dans le temps de ses plus grands travaux il
avoit une chambre remplie de cartons, qu’il a depuis brûlés. Il me
fortifia dans la résolution de ne point consulter les livres, de tirer
tout de moi-même, de ne les ouvrir que quand je ne pourrais plus
aller plus loin que le point où je me trouvois. Encore parmi les livres
il me conseilla de ne lire que l’histoire naturelle, l’histoire et les
voyages : il avoit bien raison. La plupart des hommes manquent de
génie, parce qu’ils n’ont pas la force ni la patience de prendre les
choses de haut : ils partent de trop bas, et cependant tout doit se
trouver dans les origines. Quand on connoît l’histoire naturelle d’un
peuple, on doit trouver sans peine quelles sont ses mœurs, quelles
sont ses lois. On trouveroit presque son histoire civile tout entière ;
mais, quand on connoît de plus son histoire civile, on doit encore
plus aisément découvrir et juger ses lois, en les combinant soit avec
sa constitution, soit avec les événemens.
« Je ne suis pas en peine de vous, me disoit M. de Buffon, pour la
première partie, savoir pour la morale universelle : vous vous en
tirerez bien, il suffit d’avoir une âme droite et un esprit pénétrant et
juste ; mais c’est lorsqu’il s’agira de découvrir et classer cette
multitude innombrable d’institutions et de lois : voilà un grand effort,
et digne de tout le courage humain. » Je ne pus m’empêcher de lui
faire une observation délicate : « Et la religion, Monsieur, comment
nous en tirerons-nous ? » Il me répondit : « Il y a moyen de tout
dire ; vous remarquerez que c’est un objet à part ; vous vous
envelopperez dans tout le respect qu’on lui doit à cause du peuple :
il vaut mieux être compris d’un petit nombre d’intelligens, et leur
suffrage seul vous dédommage de n’être point compris par la
multitude. Quant à moi, je traiterais avec un égal respect le
christianisme et le mahométisme. »
Ainsi s’écouloient les heures dans ces entretiens de gloire et
d’espérance. Je ne pouvois m’arracher du sein de ce nouveau père
que la science et le génie m’avoient donnés. Il fallut enfin le quitter :
ce ne fut pas sans être resté longtemps dans les plus étroits
embrassemens, et sans une promesse réitérée de me nourrir
beaucoup de ses ouvrages, qui contiennent toute la philosophie
naturelle, et de le cultiver en même temps avec une assiduité filiale
le reste de sa vie.
Voilà tout ce que je sais sur M. de Buffon. Comme ces détails ne
sont que pour moi, je m’y suis étendu avec complaisance, et avec
une sorte de vénération.
NOTES

[A] Page 3, ligne 22. Il a péri sur l’échafaud quelques jours avant
le 9 thermidor, en prononçant avec calme et avec dignité ces mots :
« Citoyens, je me nomme Buffon. » Ils prouvent qu’il avoit l’âme
élevée et la conscience du respect que son nom devoit inspirer à
tout autre qu’à des assassins et à des bourreaux. (Note de l’édition
de l’an IX.)
[B] 6, 10. Première édition : « Mêlant seulement quelques
inflexions. »
[C] 11, 5. Ne seroit-ce pas M. de Belle-Isle ? (Note de l’édition de
l’an IX.)
[D] 22, 12. Antoine Bougot, dit le père Ignace, né à Dijon en
1721, mort à Buffon, le 1er juillet 1798. Voir sa biographie dans
Buffon, sa famille et ses collaborateurs, mémoires de M. Humbert
Bazille, édités par M. Henri Nadault de Buffon : Paris, 1863, in-8,
pages 405-415. Le même ouvrage contient (pages 416-420) une
notice sur Marie-Madeleine Blesseau, dont il a été question plus
haut.
[E] 25, 9. L’âge alors avoit fait perdre à M. de Buffon une partie
des agrémens de la jeunesse ; mais il lui restoit une taille
avantageuse, un air noble, une figure imposante, une physionomie à
la fois douce et majestueuse. L’enthousiasme pour le talent fit
disparaître aux yeux de Mme de Buffon l’inégalité d’âge : et, à cette
époque de la vie où la félicité semble se borner à remplacer par
l’amitié et des souvenirs mêlés de regrets, un bonheur plus doux qui
nous échappe, il eut celui d’inspirer une passion tendre et constante.
Jamais une admiration plus profonde ne s’unit à une tendresse plus
vraie. Ces sentimens se montroient dans les regards, dans les
manières, dans les discours de Mme de Buffon, et remplissoient son
cœur et sa vie. Chaque nouvel ouvrage de son mari, chaque
nouvelle palme ajoutée à sa gloire étoit pour elle une source de
jouissances d’autant plus douces qu’elles étoient sans retour sur elle-
même, sans aucun mélange de l’orgueil que pouvoit lui inspirer
l’honneur de partager la considération et le nom de M. de Buffon. Il
n’a conservé d’elle qu’un fils (celui dont il est question dans cet
ouvrage). Condorcet, Éloge de Buffon. (Note de l’édition de l’an IX.)
[F] 25, 17. Marie-Françoise de Saint-Belin Mâlain, née le 11 juillet
1732, avait épousé Buffon le 21 septembre 1752. Elle mourut à
Montbard le 9 mars 1769.
[G] 42, 15. Il s’agit du prince Henri de Prusse, frère du grand
Frédéric.
[H] 44, 17. Ici se termine le récit d’Hérault de Séchelles dans
l’édition de 1785. L’auteur ajoute : Écrit dans l’allée de Bréaux, près
du couvent, octobre 1785.
Imprimé par D. Jouaust
POUR LA COLLECTION
DES CHEFS-D’ŒUVRE INCONNUS

Août 1890
LES CHEFS-D’ŒUVRE INCONNUS

Sous le titre de Chefs-d’œuvre inconnus, nous réunissons non


seulement certaines œuvres, presque ignorées, de nos grands
écrivains, mais encore des productions remarquables qui n’ont vu le
jour que pour tomber immédiatement dans l’oubli, entraînant avec
elles jusqu’aux noms de leurs auteurs. Nous avons voulu les
présenter aux amateurs sous une forme élégante qui les vengeât de
l’injuste abandon où elles étaient tombées, et au charme d’une
impression de luxe nous avons joint l’attrait de gravures dues à l’un
des artistes les plus favorisés du public.

EN VENTE

Le voyage à Paphos, de Montesquieu 5 fr.


La Petite Maison, de J.-F. de Bastide 5 fr.
Le Tombeau de Mademoiselle de Lespinasse, par d’Alembert et Guibert 6 fr.
Les aventures du faux Chevalier de Warwick 6 fr.
Contes et Poésies de La Chaussée 5 fr.
Anecdotes littéraires, de Voisenon 7 50
Louise et Thérèse, de Restif de la Bretonne 5 fr.
Les Veillées d’un malade, de Villeterque 6 fr.
Annales amusantes (1741) 5 fr.
Les Porcherons, poème 6 fr.
Contes de Saint-Lambert 5 fr.
Bagatelles morales, de l’abbé Coyer 6 fr.
Psaphion, ou la Courtisane de Smyrne, de Meusnier de Querlon 6 fr.
L’amitié de deux jolies femmes et Un Rêve de Mademoiselle Clairson,
par Mme d’Épinay 5 fr.
Les Soupers de Daphné, par Meusnier de Querlon 5 50
Les Promenades à la mode. Paris au X V I I I e siècle 6 50
Les Confessions du Comte de ***, par Duclos 8 fr.
Almanach des Bizarreries humaines, de Bailleul 6 fr.

Prix doubles pour le pap. de Chine et le pap. Whatman.

Août 1890.

Imp Jouaust.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VOYAGE À
MONTBARD ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying
copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of
Use part of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything
for copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund
from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law
in the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated
with the work. You can easily comply with the terms of this
agreement by keeping this work in the same format with its attached
full Project Gutenberg™ License when you share it without charge
with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the
terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears,
or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning
of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or
a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must
include the full Project Gutenberg™ License as specified in
paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using
the method you already use to calculate your applicable
taxes. The fee is owed to the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate
royalties under this paragraph to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or
are legally required to prepare) your periodic tax returns.
Royalty payments should be clearly marked as such and sent
to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, “Information about donations
to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of
receipt that s/he does not agree to the terms of the full
Project Gutenberg™ License. You must require such a user
to return or destroy all copies of the works possessed in a
physical medium and discontinue all use of and all access to
other copies of Project Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full


refund of any money paid for a work or a replacement copy,
if a defect in the electronic work is discovered and reported
to you within 90 days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebookmass.com

You might also like