[Ebooks PDF] download (eBook PDF) Starting Out with Java: Early Objects 5th Edition full chapters
[Ebooks PDF] download (eBook PDF) Starting Out with Java: Early Objects 5th Edition full chapters
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-starting-out-with-java-early-
objects-5th-global-edition/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-starting-out-with-java-early-
objects-6th-edition-by-tony-gaddis/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-starting-out-with-c-early-
objects-9th-edition/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-starting-out-with-java-from-
control-structures-through-objects-7th-edition/
ebookluna.com
Starting Out with C++: Early Objects 9th Edition by Tony
Gaddis (eBook PDF)
https://ebookluna.com/product/starting-out-with-c-early-objects-9th-
edition-by-tony-gaddis-ebook-pdf/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-big-java-early-objects-5th-
edition/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-starting-out-with-c-from-
control-structures-to-objects-9th-edition/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-starting-out-with-c-from-
control-structures-through-objects-8th-edition/
ebookluna.com
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-starting-out-with-
visual-c-5th-edition/
ebookluna.com
Contents in Brief
Preface xv
Preface xv
W elcome to Starting Out with Java: Early Objects, Fifth Edition. This book is
intended for a one-semester or a two-quarter CS1 course. Although it is written
for students with no prior programming background, even experienced students will benefit
from its depth of detail.
xv
Visit https://ebookluna.com
now to explore a diverse
collection of ebooks available
in formats like PDF, EPUB, and
MOBI, compatible with all
devices. Don’t miss the chance
to enjoy exciting offers and
quickly download high-quality
materials in just a few simple
steps!
xvi Preface
● Discussion of Nested Loops Has Been Expanded: In Chapter 4 the section on nested loops
has been expanded to include an In the Spotlight section highlighting the use of nested
loops to print patterns.
● Usage of Random Numbers Has Been Expanded: In Chapter 4 the section on random
numbers has been expanded and now includes In the Spotlight sections demonstrating
how random numbers can be used to simulate the rolling of dice.
● New Motivational Example of Classes Has Been Added to Chapter 6: In Chapter 6,
a new motivational example of classes has been added. The example shows how a
variation of the game of Cho-Han can be simulated with classes that represent the
players, a dealer, and the dice.
● Multi-Catch Exception Handling: A discussion of multi-catch exception handling has
been added to Chapter 10.
● Equipping Swing GUI Applications with a Static main Method is Introduced Earlier: In
Chapter 11, GUI Applications—Part 1, the topic of equipping a GUI class with a static
main method has been moved to a point very early in the chapter.
● New Exercises and Programming Problems: New, motivational programming problems
have been added to many of the chapters.
Chapter 2: Java Fundamentals. This chapter gets the student started in Java by
introducing data types, identifiers, variable declarations, constants, comments, program
output, and arithmetic operations. The conventions of programming style are also intro-
duced. The student learns to read console input with the Scanner class, or as an option,
through dialog boxes with JOptionPane.
Chapter 3: A First Look at Classes and Objects. This chapter introduces the stu-
dent to classes. Once the student learns about fields and methods, UML diagrams are
introduced as a design tool. The student learns to write simple void methods, as well
as simple methods that return a value. Arguments and parameters are also discussed.
Finally, the student learns how to write constructors, and the concept of the default con-
structor is discussed. A BankAccount class is presented as a case study, and a section on
Preface xvii
Depend On
Chapter 8
Chapter 9 Chapter 16 Chapter 15
Text Processing and
Inheritance Databases Recursion
Wrapper Classes
Some examples in
Chapter 16 use GUIs,
which are introduced
Depends On Depends On Depends On in Chapter 11.
Depends On Depends On
Chapter 12
Chapter 13
GUI Applications,
Applets and More
Part 2
object-oriented design is included. This section leads the students through the process
of identifying classes and their responsibilities within a problem domain. There is also a
section that briefly explains packages and the import statement.
Chapter 4: Decision Structures. Here the student explores relational operators and
relational expressions and is shown how to control the flow of a program with the if,
if/else, and if/else if statements. The conditional operator and the switch statement
are also covered. This chapter also discusses how to compare String objects with the
equals, compareTo, equalsIgnoreCase, and compareToIgnoreCase methods. Formatting
numeric output with the DecimalFormat class is covered. An object-oriented case study
shows how lengthy algorithms can be decomposed into several methods.
Chapter 5: Loops and Files. This chapter covers Java’s repetition control structures.
The while loop, do-while loop, and for loop are taught, along with common uses for these
devices. Counters, accumulators, running totals, sentinels, and other application-related topics
are discussed. Simple file operations for reading and writing text files are also covered.
xviii Preface
Chapter 6: A Second Look at Classes and Objects. This chapter shows stu-
dents how to write classes with added capabilities. Static methods and fields, interaction
between objects, passing objects as arguments, and returning objects from methods are
discussed. Aggregation and the “has a” relationship is covered, as well as enumerated
types. A section on object-oriented design shows how to use CRC (class, responsibilities,
and collaborations) cards to determine the collaborations among classes.
Chapter 7: Arrays and the ArrayList Class. In this chapter students learn to create
and work with single and multidimensional arrays. Numerous array-processing techniques
are demonstrated, such as summing the elements in an array, finding the highest and lowest
values, and sequentially searching an array are also discussed. Other topics, including ragged
arrays and variable-length arguments (varargs), are also discussed. The ArrayList class is
introduced, and Java’s generic types are briefly discussed and demonstrated.
Chapter 8: Text Processing and Wrapper Classes. This chapter discusses the
numeric and character wrapper classes. Methods for converting numbers to strings, test-
ing the case of characters, and converting the case of characters are covered. Autoboxing
and unboxing are also discussed. More String class methods are covered, including using
the split method to tokenize strings. The chapter also covers the StringBuilder and
StringTokenizer classes.
Chapter 9: Inheritance. The study of classes continues in this chapter with the sub-
jects of inheritance and polymorphism. The topics covered include superclass and subclass
constructors, method overriding, polymorphism and dynamic binding, protected and
package access, class hierarchies, abstract classes and methods, and interfaces.
Chapter 10: Exceptions and Advanced File I/O. In this chapter the student learns
to develop enhanced error trapping techniques using exceptions. Handling an exception is
covered, as well as developing and throwing custom exceptions. This chapter also discusses
advanced techniques for working with sequential access, random access, text, and binary files.
Chapter 11: GUI Applications—Part 1. This chapter presents the basics of develop-
ing graphical user interface (GUI) applications with Swing. Fundamental Swing compo-
nents and the basic concepts of event-driven programming are covered.
Chapter 12: GUI Applications—Part 2. This chapter continues the study of GUI
application development. More advanced components, as well as menu systems and
look-and-feel, are covered.
Chapter 13: Applets and More. Here the student applies his or her knowledge of
GUI development to the creation of applets. In addition to using Swing applet classes,
Abstract Windowing Toolkit classes are also discussed for portability. Drawing simple
graphical shapes is also discussed.
Chapter 14: Creating GUI Applications with JavaFX. This chapter introduces
JavaFX, which is the next generation library for creating graphical applications in Java.
This chapter also shows how to use Scene Builder, a free screen designer from Oracle, to
visually design GUIs. This chapter is written in such a way that it is independent from the
existing chapters on Swing and AWT. You can choose to skip Chapters 11, 12, and 13,
and go straight to Chapter 14, or cover all of the GUI chapters.
Preface xix
Chapter 16: Databases. This chapter introduces the student to database program-
ming. The basic concepts of database management systems and SQL are first presented.
Then the student learns to use JDBC to write database applications in Java. Relational
data is covered, and numerous example programs are presented throughout the chapter.
Example Programs The text has an abundant number of complete example programs,
each designed to highlight the topic currently being studied. In most cases, these are prac-
tical, real-world examples. Source code for these programs is provided so that students
can run the programs themselves.
Program Output After each example program there is a sample of its screen output.
This immediately shows the student how the program should function.
Checkpoints
Checkpoints are questions placed throughout each chapter as a self-test study aid. Answers
for all Checkpoint questions are found in Appendix L (available for download) so students
can check how well they have learned a new topic. To download Appendix L, go to the
Gaddis resource page at www.pearsonhighered.com/gaddis.
NOTE: Notes appear at appropriate places throughout the text. They are short
explanations of interesting or often misunderstood points relevant to the topic at hand.
WARNING! Warnings are notes that caution the student about certain Java features, pro-
gramming techniques, or practices that can lead to malfunctioning programs or lost data.
VidoeNotes. A series of online videos, developed specifically for this book, are available
for viewing at www.pearsonhighered.com/gaddis. Icons appear throughout the text alert-
ing the student to videos about specific topics.
Case Studies Case studies that simulate real-world applications appear in many chap-
ters throughout the text, with complete code provided for each. These case studies are
designed to highlight the major topics of the chapter in which they appear.
Review Questions and Exercises Each chapter presents a thorough and diverse set
of review questions and exercises. They include Multiple Choice and True/False, Find the
Error, Algorithm Workbench, and Short Answer.
xx Preface
In the Spotlight. Many of the chapters provide an In the Spotlight section that presents a pro-
gramming problem, along with detailed, step-by-step analysis showing the student how to solve it.
Supplements
Companion Website
Many student resources are available for this book from the book’s Companion Website.
The following items are available at www.pearsonhighered.com/gaddis using the Access
Code bound into the front of the book:
● The source code for each example program in the book
● Access to the book’s companion VideoNotes
● Appendixes B–M (listed in the Table of Contents)
● A collection of five valuable Case Studies (listed in the Table of Contents)
● Links to download the Java™ Development Kit
● Links to download numerous programming environments, including jGRASP™,
Eclipse™, TextPad™, NetBeans™, JCreator, and DrJava
Instructor Resources
The following supplements are available to qualified instructors only. Visit the Pearson
Education Instructor Resource Center (www.pearsonhighered.com/irc) for information on
how to access them:
● Answers to all Review Questions in the text
● Solutions for all Programming Challenges in the text
● PowerPoint presentation slides for every chapter
● Computerized test bank
Preface xxi
Acknowledgments
There have been many helping hands in the development and publication of this text. I
would like to thank the following faculty reviewers for their helpful suggestions and exper-
tise during the production of this text:
Special thanks goes to Chris Rich for his assistance with the JavaFX chapter. I would like to
thank my family for all the patience, love, and support they have shown me throughout this
project. I would also like to thank everyone at Pearson Education for making the Starting
Out With series so successful. I am extremely fortunate to have Matt Goldstein as my edi-
tor. I am also fortunate to work with Yez Alyan and the computer science marketing team
at Pearson. They do a great job getting my books out to the academic community. I had
a great production team led by Scott Disanno, Kayla Smith-Tarbox, and Gregory Dulles.
Thanks to you all!
™
MyProgrammingLab
Learn more at www.myprogramminglab.com
Other documents randomly have
different content
»Susanne udi särkjen,»
som dros me di fele gobbe,
»Napoleon po hviden håss,»
»Röverne po kåss,»
»Jakobs stije»
å, »Lurifax udi sitt rije,» – – – – –
Första gången jag och min yngre bror skulle som aktiva deltagare
bevista ett husförhör, var en händelse, som ej så lätt glömdes. På
det att vi ej genom okunnighet eller förvirring skulle draga skam
över huset, hade prosten i förväg låtit oss veta vad han ämnade
höra oss på och det kunde vi så blankt som ett rinnande vatten, det
var ej tvivel om den saken. Själv lotsade jag mig lyckligt igenom alla
skär, men min lille bror råkade värre ut. Under sitt långa förhör med
alla gubbar och gummor hade prosten kanske hunnit att bliva en
smula trött, innan turen kom till oss; nog av, han glömde av sig och
gav den stackars pysen en helt annan fråga än överenskommit var.
Fasa och förvirring stodo tydligt att läsa i piltens anlete och till slut
framstammade han, med gråten i halsen: »Men de va ju alls inte
den frågan ja skulle få.» Ja, det var ju förargligt nog, prosten gjorde
en liten grimas och ett löje spred sig över alla de närvarande, hur
angelägna de än voro att uppföra sig på alla vis passande.
Nu var det endast att hoppas att prostens tjänstfolk skulle reda sig
bättre, och det gjorde de. Per överträffade sig själv, där han
snurrade fram med sitt »arbete befordrar hälsa och välstånd» i en
rent av svindlande fart, och hans triumferande min, då han efter
detta mästerprov återvände till sin plats, låter sig ej beskriva.
Det var ett stort nöje, på söndagsmornarna, att stå bakom
staketet och titta på kyrkfolket, då de passerade förbi. Särskilt
märkvärdiga sågo gummorna ut, i sina vita klutar, det enda som
ännu kvarstod av den gamla, vackra Vemmenhögsdräkten, och med
de vida vadmalskjolarna uppslagna över huvudet, som skydd mot
damm eller regn, varvid de breda brandgula skoningarna gjorde en
synnerligen anmärkningsvärd effekt. I handen buro de, utom en
väldig psalmbok, även en omsorgsfullt hopvecklad näsduk och en
lavendelkvist.
Mannarna buro mörkblå eller svarta vadmalsjackor, stundom även
väst med silverknappar, för övrigt var även här nationaldräkten
bortlagd. Den ståtligaste och förnämligaste bland dem alla var
otvivelaktigt den bekante riksdagsmannen Per Nilsson i Espö. Han
var obestridligen en vacker man, med nästan sydländskt utseende,
granna färger, bruna, blixtrande ögon samt en viss elegans över hela
sitt framträdande.
Per Nilsson var alltid gärna sedd i prästgården. Prosten, som själv
under en följd av år varit med vid ståndsriksdagarna, åhörde alltid
med odelat intresse hans livfulla framställning av förhållandena
däruppe och prostinnan var ej mindre road, ty han var både kvick
och underhållande och lade därtill i dagen en viss ridderlig
uppmärksamhet, som just ej var någon vanlig företeelse där nere.
Han talade ledigt och obesvärat och fällde ofta mycket träffande
yttranden; ett av dessa har ofta senare runnit mig i hågen och det
tyckes mig innebära en stor sanning: »man sjunger när man är
ledsen och man sjunger när man är glad, men man sjunger aldrig
när man har något ont i sinnet.»
För att återgå till söndagen, så var nöjet att få bevista själva
gudstjänsten, ej så alldeles oblandat, så länge man var barn och ej
ännu kunde förstå hur stor andlig talare prosten var. Det var ej så
lätt att sitta stilla under hela den långa predikan, så som man var
befalld, och ej heller fanns det synnerligen mycket i den lilla, lantliga
kyrkan, som kunde fängsla uppmärksamheten.
Det märkvärdigaste var predikstolen med de fyra evangelisterna,
målade i granna färger, samt en i trä utskuren bild av den törnkrönte
Kristus, placerad på väggen omedelbart framför prästgårdsbänken,
ett ganska primitivt arbete, både vad skulptur och målning beträffar.
Någon altartavla fanns ej, lika litet som kyrkan på den tiden ägde
någon orgel. Så mycket mera ostört kunde man uppfatta den gamle
klockarens sång, hans förmåga att hålla ut sluttonen i all oändlighet,
och framför allt hans vidunderliga textuttal. Då han t. ex. skulle
stämma upp: »O, du härlighetens sken,» hann han vid detta O, att
glida genom hela skalan av vokaler, tills han slutligen bestämde sig
för den sista och det blev alltså ett långdraget ö-ö, som basunades
ut med häpnadsväckande styrka.
Under sommaren, då solen sken in genom fönsterna och luften
kändes kvav av blomsterdoft och hemvävda kläder, hände det nog
att gummorna nickade till då och då, tills de med ett ryck foro upp,
yrvakna och förlägna. Och det var lustigt att se hur flitigt
lavendelkvistarna sedan användes, såsom en lämplig väckelse och
påminnelse att ej åter duka under för sömnbegäret. Dock hade de
alltid efteråt fullt klart för sig att det var »en farlit granner» predikan
de hört. Därom voro de alltid mycket angelägna att upplysa
prostinnan, då hon efter slutad gudstjänst underhöll sig med dem.
Samtalet övergick likväl snart nog till mera världsliga ting; det
handlade både om kalvar och grisar, vävnad och spånad och mycket
annat, som det ej alls var ledsamt att åhöra ovanpå all
högtidligheten.
Prästgårdsjul.
––––––––––––––––––––––
J ulen med sina många helgdagar, sin vila och frid var länge sedan
förbi. »Julastuerne», där ungdomen svängt om med lust och
fröjd, i den ena gården efter den andra voro ett minne blott.
Kyndelsmässan med frost och snöstormar, de s. k.
kyndelsmässoknutor, var även överstånden och nu var man inne i
fastan. Den hade inletts med allehanda upptåg, man hade »slagit
katten ur tunnan» och utfört den omtyckta tävlingskamp, som
kallades att »ta ringarna», och därefter hade de unga, anförda av
segraren, »kungen», och hans utvalda drottning, återigen dansat
nere i riksdagsmannens gård, där den stora sommarstuen
godhetsfullt upplåtits för ändamålet. Nu var tiden inne att rusta sig
till bröllop i de gårdar, där man till äventyrs hade någon dotter att
bortgifta, innan påsken kom för nära, då det ej ansågs lämpligt att
fira några stora fester.
Så var fallet hos Hans Anders’ i B. där den unga dottern skulle
gifta sig med åbosonen Per Jeppsson i samma by. Det hade varit ett
gammalt tycke och som förmögenhetsvillkoren voro å ömse håll
passande och ägorna gränsade intill varandra, kunde förbindelsen ej
annat än anses i hög grad önskvärd. I bröllopsgården hade rått stor
brådska både med utstyrsel och förberedelser till det stora gästabud
varmed den lyckliga tilldragelsen skulle firas.
Nu, då bröllopsdagen var inne, stod gården fejad och fin utan och
innan, ladugårdsbyggnaderna nykalkade med nymålade dörrar och
halmtaket på boningshusets norra sida var omlagt skinande gult,
medan det på andra sidan var grönskande och mossbelupet.
Rummen voro prydda med präktiga vävnader, täcken och bonader,
gamla skatter hämtade ur de väldiga kistorna i kistekammaren, där
de bevarats under generationer. De företedde vackra prov på
urgammal hemslöjd, dessa vävnader i rödlakan, flamskt, krabbasnår,
opphämta och allt vad det nu heter.
En stor skara gäster väntades, släktingar från när och fjärran,
prostens, klockarens, naboarna och för övrigt alla, som kunde anses
stå i förbindelse med värdfolket. De voro visserligen anmodade att
komma redan kl. 12 på dagen, men naturligtvis var ingen så
»förveten», att han ville infinna sig så dags, och det tog också sina
rundliga timmar, innan alla voro samlade. Ej förrän närmare två kom
prostfamiljen inrullande i den blanka och skinande kareten, som
högtiden till ära med ovanlig omsorg putsats av Per, prästadrängen.
Gästerna mottogos ute i förstugan av Far själv, som leende och
gemytlig, skötte sitt nog så krävande värdskap. Han assisterades
visserligen, utom av sonen, även av två marskalkar – målaren och
skräddaren, – vilka vid alla större gillen hade sig detta viktiga värv
anförtrott och därför också utvecklade en otrolig säkerhet och
snabbhet.
Förstugan som sträckte sig tvärs genom hela längan, med utgång
även åt trädgården, hade dessutom tre dörrar, åt höger var det dels
ingång till den stora gillessalen, »sommarstuen», som saknade
eldstad, dels till kistekammaren med alla dess skatter. Från vänster
kom man in i ett stort rum, stuen, som, även det, upptog hela
husets bredd, med två par fönster åt vardera hållet. En väggfast
bänk omgav på tre sidor det väldiga bordet, där måltiderna i
vardagslag intogos av såväl husbondfolk som tjänare, med högsätet
uppe vid översta bordändan, där Far och Mor presiderade.
Möbleringen för övrigt bestod av en stor säng, avsedd för husets
döttrar, några trästolar, en kakelugnsbänk, ett hängskåp, –
matskåpet, – ej att förglömma den inmurade järnkakelugnen med
Sankt Göran och draken på. I fönsterna blommade »brinnande
kärlek» och toffelblommor, – man såg att de trivdes bakom de små,
låga rutorna och att de sköttes med kärleksfull omsorg.
Manfolken fingo stanna inne i stuen, men fruntimmerna visades in
i kammaren, där den stora »himlingasängen», blåmålad och prydd
med tulipaner och blader, intog en framskjuten plats. Och nu började
trakteringen. Först körsbärsvin och klenäter och sedan kaffe ur stora
porslinskannor, med präktiga vetekakor och annat dopp, allt under
det den ena vagnen efter den andra kom inskramlande på den
stenlagda och kringbyggda gården.
Prostinnan, som var språksam och »gemen», konverserade flitigt
med gummorna, som sutto runt väggarna, en smula högtidliga, med
näsduken i hand, och avgåvo sina svar med stor värdighet.
Äntligen, efter lång väntan, och sedan det befunnits, att alla voro
samlade, ombads man att stiga in i stora salen, där vigseln skulle
försiggå. På den tiden förekommo ej kyrkbröllop annat än
undantagsvis. Det är först i senare tid de tagit fart, liksom de längre
tillbaka i tiden, under förra hälften av 1800-talet, voro brukliga och
då försiggingo med stor ståt, förridare, spelmän, o. s. v.
Här, i den stora salen, var ett stort hästskobord dukat och prytt
med ståtliga spettkakor, en mångfald av ölkrus av brokigt porslin och
fint utsirade smörtoppar eller »smörslag», skickligt placerade på
runda såsskålar. Mitt på golvet hade brudpallen fått plats, höljd av
ett konstrikt vävt ylletäcke, för övrigt inga dekorationer, som kunde
tyda på, att en brudvigsel här skulle äga rum.
På ett givet tecken ställde prosten sig framför pallen med
klockaren på något avstånd. Allas blickar riktades mot dörren, då
brudparet skred in, bruden klädd i svart paramattaklänning, slöja,
krans och krona, medan en väldig myrtenbrosch sammanhöll kragen.
Brudgummen bar bonjour och vit halsduk, frack förekom ej på den
tiden. De unga sågo så bra ut; en något högre färg på kinderna än
vanligt var det enda tecknet på en möjligen inneboende
sinnesrörelse, vilken ej ansågs passande att visa i utvärtes åthävor.
Klockaren, den gamle kantor Malm, stämde upp en psalm, varefter
prosten förrättade vigseln slutande med några hjärtliga ord till
kontrahenterna, vilka båda voro hans läsbarn. Så sjöngs »Ej blott för
världen två», etc. och nu deltogo alla efter förmåga i sången, särskilt
voro några av mannarna skickliga i att hålla ut sluttonen, nästan lika
länge som själva klockaren. Akten var över och de unga
sammanvigda utan några som helst äventyr, ringen hade ej tappats,
paret hade läst upp formuläret utan att staka sig och allt var som det
skulle vara.
Brudpallen togs bort och nu borde ju måltiden kunna taga sin
början när som helst. Men ingalunda! Nu kom det kinkigaste av
alltsammans, att söka upp de närmaste kvinnliga anförvanterna,
vilka plötsligt försvunnit. I känslan av sin värdighet och sin rättighet
att vid bordet bliva placerade på de förnämligaste platserna hade de
gömt sig på de mest otroliga ställen och det tog en rundlig tid att
hitta dem och få dem fram till sina platser. Nå, äntligen hade man
kommit så långt, och där sutto nu alla, brudparet i mitten, prosten
bredvid brudgummen, därnäst klockaren och så alla mannarna i tur
och ordning. Prostinnan satt bredvid bruden, med klockarfrun vid sin
andra sida, bredvid dem värdinnan och därefter alla de närmaste
kvinnliga anförvanterna.
Sedan en rundlig tid anslagits åt den tysta bordsbönen, steg
målaren-marskalken upp på en trästol och utropade med ljudlig
stämma: »Å värdfolkets vägnar får jag be alla gästerna vara så bra å
ta te knivarna», vilken blev en signal till ett kraftigt och samfällt
angrepp mot smörtopparna, varvid stora »rundenomsmatar»
breddes och förtärdes med strykande aptit. Därpå följde den
egentliga festmåltiden, vilken börjades med en makalös soppa, kokt
på många olika slags kött och försedd med i fyrkantiga tärningar
skurna klimpar samt russin. Denna utmärkta gillessoppa glömmer
man ej så lätt, då man en gång smakat den. Därpå följde kötträtten,
som bestod av pepparrotskött och salt gåskött, så risgrynspudding
med saftsås och därefter hönsstek. Och slutligen kom det viktiga
ögonblick, då de många spett- och sockerkakorna skulle skäras och
utdelas. Det hörde till, att varje mora som fört en dylik kaka till
gården själv skulle skära den, vilket ej skedde utan mycket
krusande, men slutligen kunde då de sönderstyckade kakorna
serveras, tillika med ytterligare stora fat s. k. krumkakor. Under
denna ceremoni kringbjödo marskalkarna »malagat» vin, två glas i
stöten på en porslinstallrik, ty några glas funnos ej framsatta på
bordet, utan gästerna fingo dricka i tur och ordning av samma glas.
De enda som fingo behålla sina glas var brudparet, förmodligen med
tanke på den skål som skulle tömmas för dem. Prosten hade ej
heller fattat sitt glas, förrän han i kraftiga, kärnfulla och varma
ordalag talade till sina skriftebarn, som nu ingått i det heliga äkta
ståndet, och föreslog deras skål. Man drack under högtidlig tystnad,
utan de skallande hurrarop som nu äro så vanliga.
Nu förekom en ganska lustig sed; varje fruntimmer medförde,
förutom den näsduk, som hela tiden skickligt manövrerades i ena
handen, även en stor, som var dold i någon undangömd ficka. Dess
ändamål var ganska påtagligt; då gästerna nödvändigt måste taga
för sig av alla de kakor, som av olika personer tillförts huset, var det
ju ej tanke på att alla kunde ätas upp omedelbart efter den bastanta
måltiden. De lades därför omsorgsfullt ned i denna stora näsduk,
vilken hopknöts i alla fyra hörnen, och då man reste sig upp från
bordet, bar var och en sitt knyte, ända från prostinnan och ned till
den mest obemärkta av gummorna.
Nu, när måltiden efter dryga timmar äntligen var slut, togo alla
gästerna varandra i hand med den fromma önskningen »väl
bekomme», vilken onekligen var berättigad. Alla promenerade ut
från salen och spredo sig i angränsande rum; mannarna svalkade sig
ute i förstugan eller tände sina pipor inne i stuen, där snart
kortspelet kom i gång, knack eller fem kort. En stark toddy av
arraksrom satte fart i spelet.
Fruntimmerna samlades inne i kammaren, där bruden »satt i
stass» och gav blyga och sävliga svar på alla spörsmål. Innan man
slagit sig till ro, hade emellertid alla upphängt sina »kageknyden» i
takbjälkarna och det var en ganska underlig syn att se taket, såväl i
stugan som i kammaren, garnerat med dessa pösande knyten.
Bjälkarna användes för övrigt även för andra ändamål; så omnämner
Nicolovius i »Folklivet i Skytts härad», att bönderna hade sin egen
bokföring i bjälkarna i taket, och han tillägger: »Med
skrivkunnigheten insmög sig bedrägeriet». Att de alltjämt
begagnades till detta ändamål utvisade en rad otydbara hieroglyfer,
som ingen oinvigd förmådde tolka.
Under tiden avdukades och undanskaffades borden i stora salen,
golvet sopades med våt sand, och de två byspelemännen inträdde
med sin fejla och sin klarinett. Efter ett omsorgsfullt stämmande,
varvid ett betänkligt oljud uppstod spelade de upp en gammal, sirlig
vals, vars toner ännu så långt efteråt ljuda i ens öron. Alla samlades
i balsalen, brudparet öppnade balen med någon förlägenhet, och
efter dem trängdes och knuffades en mängd olika par, alla dansande
var på sin fason, men med beundransvärd taktfasthet och säkerhet.
Muraren och sotaren Widerberg dansade med snugga i munnen, rak
i ryggen och så smal, att han gott kunde krypa genom en
skorstenspipa, med stor skicklighet svängande sin dam, den ena
efter den andra och slutligen mor själv, som han lotsade genom
virveln av dansande par med en vighet, som gjorde heder åt hans
yrke. Sedan dansades en gammaldags skånsk kadrilj. Och nu
deltogo alla, både gamla och unga. Den elegans som utvecklades i
figuréerna, parad med orubbligt allvar, den frammarsch, än rakt
fram, än från sidan, som gjordes mot moitiéen, vilken av den starke
riddaren lyftes högt upp, då han svängde om med henne, torde i
våra dagar sakna sitt motstycke. Troligen har denna gamla hederliga
dans numera utträngts av de moderna boston- och stepdanserna,
men det är att hoppas, att den gamla präktiga kadriljen åter kommer
till heders i all sin glans.
Det led mot småtimmarna, innan någon tänkte på att avbryta
detta glada gille, men då voro de nygifta de första som bröto upp.
De »försvunno» ej, som bruket är nutilldags, utan togo omsorgsfullt
farväl av alla gäster, föräldrar och syskon, utan att å någondera
sidan några känslor lades i dagen, vilket ej ansågs
överensstämmande med god ton. Då de satt sig upp i sin vagn, som
kördes av brudgummen själv, och var prydd med ett vackert, av
bruden vävt täcke och sedan de hunnit utom porten, stodo de unga
männen där och avfyrade det ena pistolskottet efter det andra
såsom en lämplig salut och väl även som ett varsel om framtida
lycka och framgång.
Prostfamiljen avlägsnade sig därpå och småningom följde de
övriga gästerna exemplet. Och det var nog väl behövligt, ty gillet
skulle stå i dagarna tre, och både värdfolk och tjänsteandar behövde
andrum för att rusta sig till nya strider.
På fjärde dagen bespisades husmansfolket i byn och grannskapet,
och det tog nog sin dryga tid, innan allt kom i sina vanliga gängor
och det vanliga vardagslivet åter tog sin början i den gamla
hederliga gården.
Fastlagsris och snöstormar.
Kjellstorps prästgård.
Kjellstorp.
D et var alltid med samma glädje man från prostgården begav sig
till Kjellstorp, antingen det nu var i vardagslag eller det gällde
mera festliga tillfällen. Kanske var det förra allra roligast, då,
som ofta hände, de unga vandrade dit på förmiddagen och de gamle
kommo senare på dagen, till eftermiddagskaffet.
Själva promenaden var i och för sig ett nöje. Man kände så väl till
den vägen, varje krök, varje gård man hade att passera, nästan
varje sten; ja, man kunde närapå gå med förbundna ögon och ändå
på pricken veta var man skulle vika av.
Så fort man hunnit in om dörrarna, kände man genast den
obeskrivliga trevnad, som var något alldeles speciellt för det gamla
hemmet. Man kom dit en vinterdag, litet frusen och väderbiten efter
promenaden, och man erfor genast en ljuvlig yttre och inre värme.
Man fann familjen i fullt arbete, ty det var verkligen ett flitens
hemvist och minuterna förspilldes visserligen ej, men arbetet gick
alltid med ett harmoniskt lugn, som verkade lika välgörande som det
goda humör varmed det skedde. Båda delarna, både humöret och
fliten voro smittosamma och gästerna voro ej sena att taga fram
sina handarbeten; dock kan det ej nekas att tungorna voro i lika
flitig rörelse som fingrarna.
Det hela står livligt inpräglat i minnet; den lilla prostinnan,
svängande sin bobin med en kraft som man knappast kunnat tilltro
en person med den bräckliga kroppshyddan, om man ej lärt sig att
för hennes energi var allt möjligt; husets unga dotter vid
knyppeldynan, med skickliga små fingrar hanterande de skramlande
pinnarna och den lärde prosten Kristoffer, som kom direkt in från sin
studiekammare, bara för att hälsa, men sedan genast återvände till
sina kära grekiska klassiker. Han hade i alla fall tid till en liten vänlig
klapp och ett hjärtligt »du lilla kära», – alltid så god som ett
nymorgnat barn.
Så kom gamla jungfru Cecilia in med kaffet i en stor, hemtrevlig
pumpa och blev vanligen anmodad att stanna inne och få en kopp,
hon med. Hon slog sig ned, litet ytterligt på stolkanten, slog kaffet
på téfatet, blåste på det och drack på bit.
Cecilia var mycket gammal i gården och hade därför också en hel
del att säga. Hon var mycket respektingivande, myndig och bred,
hade bruna ögon, brunt hår, bar merendels en brun
»värkensklänning» och var, så tyckte man, en alltigenom brun
uppenbarelse, som vakade över det gamla hemmet med outtröttligt
nit.
Tillsammans med husets övriga tjänare delade hon i ens
föreställning den egenskapen, att hon tycktes ha funnits till sedan
tingens begynnelse, eller åtminstone lika länge som den gamla
prästgården stått. Man hade aldrig sett något annat, och inte såg
det heller ut att kunna bliva annorlunda. Där var den gamla
husjungfrun som bestraffade och smekte oss barn, allt efter
omständigheterna; där var »gamla prostinnans» stöd och hjälpreda,
Else, och där var drängen »Ola Tegnér».
Det bör anmärkas, att alla ortens drängar, eller kuskar på finare
språk, ärvde sina respektive husbönders tillnamn eller titlar, sålunda:
Ola Tegnér, Kalle Sekter, Anders Doktor, o. s. v.
Ola Tegnér var kvick och smidig, ägde den berömda skånska
»fiffigheten» och liknade troligen Per i Espö i det avseendet, att om
han fann det för sin egen person olägligt att skjutsa, då familjen ville
ut på någon lustresa, sökte han vanligen under allehanda
förevändningar övertyga prosten om att »han hade annet å udrette
med hästene.»
Vad prosten i Espö beträffar, så visste han i allmänhet mycket väl
vad han ville, men det faktum, att han i vissa fall lät sig regeras av
Per, torde ej kunna förnekas. Det hände ofta nog, då familjen ville ut
och färdas och prosten i försiktiga ordalag delgav Per deras avsikt,
att han fick det svaret: »ded e’ omojelet forr hvarkens ja elle
hästane har tid, – te mingstenes inte ja.» Och prosten kom tillbaka,
bedrövad i hågen, ehuru till synes ganska morsk, och förklarade att i
dag var det ej tal om någon lustresa, det var alltför mycket som
skulle uträttas. Emellertid är det troligt att prostinnan i Kjellstorp ej
lät sig så lätt övertygas, utan tog, bildlikt talat, själv tyglarna och
kommenderade fram ekipaget, Ola och hans viktiga göromål till
trots.
Gamla prostinnan, – mormor – bodde nere i flygeln och det hörde
alltid till att man skulle göra ett besök hos henne, varje gång man
var i prästgården. Hon satt där, i sin bekväma stol, så fin och prydlig
i sin vita mössa med krus och »slyngade» snodder över en liten brun
trägaffel, var mycket gammal, men kry och livlig och hade stor
respekt med sig, även hon. Hade man gjort någon dårskap fick man
veta av det på ren svenska, och därför begick man helst inga
dårskaper, åtminstone ej före visiten i flygeln. Dock var hon både
älskad och vördad av sin omgivning och förtjänade det även.
I hennes lilla värld där nere intog den gamla taffeln och de
oändliga massor musikalier hon ägde främsta rummet; ty hon var
ovanligt musikalisk och spelade oaktat sin höga ålder förvånande
skickligt.
Lyckliga omständigheter hade fogat det så, att hennes genbo och
trogne kavaljer, den gamle adjunkten, var en fullkomlig musikvurm
och trakterade sin »gumma», som han kallade violoncellen, med
mycken skicklighet. Båda älskade klassisk musik framför allt,
använde åtskilliga timmar av dagen att spela duetter, och tack vare
detta gemensamma intresse uppstod mellan dem en vänskap, som
var verkligt rörande.
Den gamle pastorn, som var ett stort original och såg mycket
lustig ut, kunde vara både rolig och kvick och var full av historier och
uttryck, ofta lika befängda, båda delarna.
Till denna rad av vad man som barn tyckte, urgamla människor,
må även räknas den gamle klockaren Schultz, som ofta uppenbarade
sig i prästgården. Han var allt ett original, han med, och särskilt
erinrar jag mig ett tillfälle, då han fällde ett yttrande, som sedan
nästan blivit ett ordspråk.
En dag voro Espöborna inbjudna till Kjellstorp, med anledning av
sonen Elofs återkomst från sin första italienska resa. Med livligaste
intresse hade alla lyssnat till hans glansfulla framställning av sina
reseintryck och då han slutat, sutto alla till en början helt tysta, ännu
fyllda av de bilder, som på ett så levande sätt rullats upp för dem. Då
höres Schultzens röst bryta genom tystnaden, och han frågar: »Hur
är det, regnar det något i utlandet»? Det föreföll mycket löjligt, men
som det varit en ovanligt regnig sommar, och gubben säkerligen var
bekymrad för sitt lilla lantbruk, förstod man att detta var den fråga
som låg honom mest om hjärtat. Vad svar den unge magistern gav,
erinrar jag mig ej, men väl att munterheten blev stor efter detta
lustiga intermezzo.
De glada besöken i Kjellstorp avslutades ofta med sång och musik.
»Nu vill far höra några av farfars sånger», kunde barnen säga,
pianot slogs upp och snart ljöd den ena efter den andra av de gamla
sångerna, »Nu han svävade kring», »Till tings, till tings» eller »Kung
Ring med sin drottning till gästabud far». Då brukade den gamle
prosten stå bredvid, ögonen strålade, ett lyckligt leende spred sig
över de något fårade dragen och den kära pipan slocknade, medan
han helt sakta för sig själv viskade de välkända orden. Och han
tröttnade aldrig, men till slut avbröt prostinnan konserten med ett
manande: »Barn små, nu kunna ni behöva lite mat».
Det tyckte hon visst alltid att man behövde och då man kom in i
salen och såg den rikliga trakteringen, begrep man att hon hade en
hög tanke om sina gästers aptit. Och det vore visserligen orätt att
säga att denna hennes tanke kom på skam.
I alla fall, (dock med någon modifikation beträffande
måttligheten), kände man sig alltid frestad efter ett besök i
Kjellstorps prästgård att instämma i Franzéns ord:
»Efter en kväll,
måttligen njuten,
fredligen sluten,
sover man roligt och vaknar man säll.»
Hänryckningens tid.
» Entrappan
sådan vacker pingst vi få i år», sade prosten, där han stod på
och lät blicken famna all försommarens härlighet.
Han hade rätt, det var en fager syn, som mötte ögat. På den stora
gräsplanen prunkade de gamla, vackra fruktträden i högtidsskrud,
det var som en enda jättebukett i vitt och skärt, av vars överflöd
marken inunder täcktes med ett vitt, mjukt hölje. Vid infartsvägen
stodo de präktiga kastanjerna i rikaste blom, och bokarna, prostens
stolthet, hade just hunnit ersätta den bruna vinterhabiten med en
sommardräkt av ljusaste grönska, ännu mera framträdande mot allt
det vita.
Espö prästgård från trädgårdssidan.
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookluna.com