HTML5 and CSS3 Develop with Tomorrow s Standards Today 1st Edition Brian P. Hogan - Download the ebook today and own the complete content
HTML5 and CSS3 Develop with Tomorrow s Standards Today 1st Edition Brian P. Hogan - Download the ebook today and own the complete content
com
https://ebookname.com/product/html5-and-css3-develop-with-
tomorrow-s-standards-today-1st-edition-brian-p-hogan/
OR CLICK HERE
DOWLOAD EBOOK
https://ebookname.com/product/sergey-s-html5-css3-quick-
reference-2nd-edition-sergey-mavrody/
https://ebookname.com/product/pro-html5-and-css3-design-
patterns-1st-edition-michael-bowers/
https://ebookname.com/product/optical-biosensors-2nd-edition-
today-and-tomorrow-frances-s-ligler/
https://ebookname.com/product/george-washington-carver-in-his-
own-words-second-edition-gary-r-kremer/
Physical Anthropology volume 10th Edition Philip Stein
https://ebookname.com/product/physical-anthropology-volume-10th-
edition-philip-stein/
https://ebookname.com/product/elementary-linear-algebra-students-
solutions-manual-e-only-fourth-edition-stephen-andrilli/
https://ebookname.com/product/correspondence-of-wagner-and-liszt-
volume-2-1st-edition-richard-wagner/
https://ebookname.com/product/fragile-remedy-maria-ingrande-mora-
mora/
https://ebookname.com/product/presidents-diplomats-and-other-
mortals-1st-edition-j-garry-clifford/
Driving down the Cost of Drugs Battling Big Pharma in
the Statehouse 1st Edition Ramón Castellblanch
https://ebookname.com/product/driving-down-the-cost-of-drugs-
battling-big-pharma-in-the-statehouse-1st-edition-ramon-
castellblanch/
HTMI5 and CSS3
Develop with Tomorrow's Standards Today
Brian P. Hogan
Every precaution was taken In the preparation of this book. However, the publisher
assumes no responsibility for errors or omissions, or for damages that may result from
the use of Information (Including program listings) contained herein.
Our Pragmatic courses, workshops, and other products can help you and your team
create better software and have more fun. For more Information, as well as the latest
Pragmatic titles, please visit us at http://www.pragprog.com.
ISBN-10: 1-934356-68-9
ISBN-13: 978-1-934356-68-5
Printed on acid-free paper.
P1.0 printing, December 2010
Version: 2011-1-4
Contents
Acknowledgments 8
Preface 10
HTML5: The Platform vs. the Specification 10
How This Works 11
What's in This Book 12
Prerequisites 12
Online Resources 13
5 Improving Accessibility 97
Tip 11 Providing Navigation Hints with ARIA Roles . . . . 99
Tip 12 Creating an Accessible Updatable Region 104
Report erratum
CONTENTS M 7
D Resources 249
D. 1 Resources on the Web 249
E Bibliography 251
Index 252
Report erratum
Acknowledgments
I jumped into writing this book before I had even finished my previous
one, and although most of my friends, family, and probably the pub-
lisher thought I was crazy for not taking a bit of a break, they have
all been so supportive. This book is a result of so many wonderful and
helpful people.
First, I can't thank Dave Thomas and Andy Hunt enough for giving
me the opportunity to work with them a second time. Their feedback
throughout this process has helped shape this book quite a bit, and
I'm honored to be a Pragmatic Bookshelf author.
Daniel Steinberg helped me get this book started, signed, and on the
right track early on, and I'm very grateful for all the support he gave
and the things he taught me about how to write clearly. Whenever I
write, I still hear his voice guiding me in the right direction.
Special thanks to the fine folks at ZenCoder for assisting with the video
encoding for the sample files and for making it much easier for content
producers to prepare video for HTML5.
Thank you to my business associates Chris Johnson, Chris Warren,
Mike Weber, Jon Kinney, Adam Ludwig, Gary Crabtree, Carl Hoover,
Josh Anderson, Austen Ott, and Nick Lamuro for the support on this
and many other projects. Special thanks to Erich Tesky for the reality
checks and for being a great friend when things got frustrating.
Report erratum
I™
Three months on the Web is like a year in real time.
Web developers pretty much think this way, since we're always hearing
about something new. A year ago HTML5 and CSS3 seemed so far off
in the distance, but already companies are using these technologies in
their work today, because browsers like Google Chrome, Safari, Firefox,
and Opera are starting to implement pieces of the specification.
HTML5 and CSS3 help lay the groundwork for the next generation of
web applications. They let us build sites that are simpler to develop,
easier to maintain, and more user-friendly. HTML5 has new elements
for defining site structure and embedding content, which means we
don't have to resort to extra markup or plug-ins. CSS3 provides ad-
vanced selectors, graphical enhancements, and better font support that
makes our sites more visually appealing without using font image re-
placement techniques, complex JavaScript, or graphics tools. Improved
accessibility support will improve Ajax applications for people with dis-
abilities, and offline support lets us start building working applications
that don't need an Internet connection.
In this book, you're going to find out about all of the ways you can use
HTML5 and CSS3 right now, even if your users don't have browsers
that can support all of these features yet. Before we get started, let's
take a second and talk about HTML5 and buzzwords.
Each tip contains a section called "Falling Back," which shows you
methods for addressing the users who use browsers that don't offer
HTML5 and CSS3 support. We'll be using a variety of techniques to
make these fallbacks work, from third-party libraries to our own jQuery
plug-ins. These tips can be read in any order you like.
Report erratum
W H A T ' S IN THIS B O O K M 12
In Appendix A, on page 232, you'll find a listing of all the features cov-
ered in this book with a quick reference to those chapters that ref-
erence those features. We'll be using a lot of jQuery in this book, so
Appendix B, on page 240, gives you a short primer. You'll also find a
small appendix explaining how to encode audio and video files for use
with HTML5.
Prerequisites
This book is aimed primarily at web developers who have a good under-
standing of HTML and CSS. If you're just starting out, you'll still find
this book valuable, but I recommend you check out Designing with Web
Standards [Zel09] and my book, Web Design for Developers [ >g0! ].
I also assume that you have a basic understanding of JavaScript and
jQuery,1 which we will be using to implement many of our fallback
1. http://www.jquery.com
Report erratum
ONLINE RESOURCES M 13
Online Resources
The book's website4 has links to an interactive discussion forum as
well as errata for the book. You can also find the source code for all the
examples in this book linked on that page. Additionally, readers of the
eBook can click on the gray box above the code excerpts to download
that snippet directly
2. http://crossbrowsertesting.com/
3. http://www.mogotest.com/
4. http://www.pragprog.com/titles/bhh5/
5. http://www.beyondhtml5andcss3.com/
Report erratum
Chapter 1
Better Applications
Developers have tried all kinds of things to make richer, more interac-
tive applications on the Web, from ActiveX controls to Flash. HTML5
offers amazing features that, in some cases, completely eliminate the
need for third-party technologies.
Cross-Document Messaging
Web browsers prevent us from using scripts on one domain to affect
or interact with scripts on another domain. This restriction keeps end
users safe from cross-site scripting, which has been used to do all sorts
of nasty things to unsuspecting site visitors.
However, this prevents all scripts from working, even when we write
them ourselves and know we can trust the content. HTML5 includes a
workaround that is both safe and simple to implement. You'll see how
to make this work in Talking Across Domains, on page 200.
Web Sockets
HTML5 offers support for Web Sockets, which give you a persistent
connection to a server. Instead of constantly polling a back end for
progress updates, your web page can subscribe to a socket, and the
back end can push notifications to your users. We'll play with that a bit
in Chatting with Web Sockets, on page 207.
Client-Side Storage
We tend to think of HTML5 as a web technology, but with the addition of
the Web Storage and Web SQL Database APIs, we can build applications
in the browser that can persist data entirely on the client's machine.
You'll see how to use those APIs in Chapter 9, Working with Client-Side
Data, on page 172.
Report erratum
A PLATFORM FOR W E B DEVELOPMENT M 16
Better Interfaces
The user interface is such an important part of web applications, and
we jump through hoops every day to make browsers do what we want.
To style a table or round corners, we either use JavaScript libraries
or add tons of additional markup so we can apply styles. HTML5 and
CSS3 make that practice a thing of the past.
Better Forms
HTML5 promises better user interface controls. For ages, we've been
forced to use JavaScript and CSS to construct sliders, calendar date
pickers, and color pickers. These are all defined as real elements in
HTML5, just like drop-downs, checkboxes, and radio buttons. You'll
learn about how to use them in Chapter 3, Creating User-Friendly Web
Forms, on page 45. Although this isn't quite ready yet for every browser,
it's something you need to keep your eye on, especially if you develop
web-based applications. In addition to improved usability without re-
liance on JavaScript libraries, there's another benefit—improved acces-
sibility. Screen readers and other browsers can implement these con-
trols in specific ways so that they work easily for the disabled.
Improved Accessibility
Using the new HTML5 elements in HTML5 to clearly describe our con-
tent makes it easier for programs like screen readers to easily consume
the content. A site's navigation, for example, is much easier to find if
you can look for the nav tag instead of a specific div or unordered list.
Footers, sidebars, and other content can be easily reordered or skipped
altogether. Parsing pages in general becomes much less painful, which
can lead to better experiences for people relying on assistive technolo-
gies. In addition, new attributes on elements can specify the roles of
elements so that screen readers can work with them easier. In Chap-
ter 5, Improving Accessibility, on page 97, you'll learn how to use those
new attributes so that today's screen readers can use them.
Advanced Selectors
CSS3 has selectors that let you identify odd and even rows of tables, all
selected check boxes, or even the last paragraph in a group. You can
accomplish more with less code and less markup. This also makes it
much easier to style HTML you can't edit. In Chapter 4, Making Bet-
ter User Interfaces with CSS3, on page 72, you'll see how to use these
selectors effectively.
Report erratum
BACKWARD COMPATIBILITY M 17
Visual Effects
Drop shadows on text and Images help bring depth to a web page, and
gradients can also add dimension. CSS3 lets you add shadows and
gradients to elements without resorting to background images or extra
markup. In addition, you can use transformations to round corners or
skew and rotate elements. You'll see how all of those things work in
Chapter 8, Eye Candy, on page 144.
<!DOCTYPE html>
Place that at the top of the document, and you're using HTML5.
Of course, you can't use any of the new HTML5 elements that your
target browsers don't yet support, but your document will validate as
HTML5.
Report erratum
Another Random Scribd Document
with Unrelated Content
bitten, ihnen zu erlauben, ihre Weiber, Kinder und Greise nach Korfu
schicken zu dürfen, um sich dann desto besser verteidigen zu
können. Dies wurde ihnen nicht nur gestattet, sondern der
Gouverneur ließ in der ganzen Stadt Wohnungen in Privathäusern für
die Flüchtlinge in Bereitschaft setzen, die er selbst in Begleitung des
Chef de l’état major besichtigte und möglichst bequem einzurichten
befahl. Ein paar Tage darauf kamen über zweitausend dieser
Unglücklichen auf vielen kleinen Schiffen im Hafen von Korfu an und
wurden sogleich untergebracht. Unter ihnen waren auch die Frauen
vieler Türken, die so wenig wie ihre Männer in Alis Hände fallen
wollten; aber während die Parganioten ihr Teuerstes in Korfu
wußten, und einsehend, daß sich Parga in die Länge nicht gegen die
Übermacht des Pascha würde halten können, unterhandelten sie
heimlich mit den Engländern, die ihnen Anträge gemacht und
versichert hatten, daß es ohnehin mit der französischen Herrschaft in
Korfu wie allenthalben zu Ende ginge und sie dieses nicht länger zu
schützen imstande seien. Sie waren bald über die Bedingungen mit
diesen einig geworden, und in einer Nacht ließen sie durch Verrat
und Gewalt die Engländer in die Stadt und den Hafen, deren
Kommandant samt drei- bis vierhundert Mann französischer
Garnison, die aber fast nur aus Italienern bestand, nun englische
Kriegsgefangene wurden. Als Ali den anderen Morgen die englische
Flagge auf den Wällen der Festung wehen sah, zog er, seinen
Ingrimm verbeißend oder an den Seinigen auslassend, wutentbrannt
und unverrichteter Sache ab, denn mit den Engländern wagte er
nicht anzubinden, während er die Franzosen nach dem russischen
Feldzug und besonders nach der Schlacht bei Leipzig zu fürchten
aufgehört hatte. Es kamen nun englische Parlamentäre nach Korfu,
um wegen der Zurückgabe der sich hier befindenden Individuen aus
Parga zu unterhandeln, die ihnen vermittelst einer bedeutenden Zahl
Ochsen, Ziegen, Schafe und anderer Lebensmittel bewilligt wurde.
So erhielten wir wieder auf eine Zeitlang frisches Fleisch. – Man
hatte auch den Versuch gemacht, das in französischen Diensten
stehende Regiment Albaneser nach Italien einzuschiffen, um es dann
als Plänkler bei der französischen Armee zu verwenden; diese aber
erklärten, sie hätten sich nur für den Dienst auf der Insel
verpflichtet, und als man Anstalten machte, sie zum Einschiffen zu
zwingen, nahmen sie eine so drohende Stellung an, daß man eiligst
alle Wachen verdoppeln mußte, ihre offenbare Empörung fürchtend,
und für gut fand, sie in Korfu zu lassen; man hätte sie zwar leicht
überwältigen und am Ende mit Kartätschen niederschießen können,
was man eben nicht tun mochte. Der Winter ging sehr still und
trübselig herum, und erst geraume Zeit nach dem Neujahr 1814
erfuhren wir das Nähere über die Leipziger Schlacht; auch der
Karneval ging still genug vorüber, obgleich ein neuer Impressario
namens Concetta keine üble Schauspielergesellschaft aus Italien
mitgebracht hatte, bei der sich eine allerliebste prima amorosa
befand, mit der ich mir die jetzt so traurige Zeit bestmöglichst zu
verkürzen suchte. Um diese Zeit kam uns auch die unglaublich
scheinende Nachricht von Murats Abfall zu, und die zu Korfu
befindlichen neapolitanischen Truppen wurden nun entwaffnet und
kriegsgefangen erklärt. Jetzt erfuhren wir fast gar nichts mehr vom
festen Land, da auch Otranto feindlich geworden war.
Eines Morgens, es war am Pfingstfest, wurden wir zu San Theodor
plötzlich durch ein anhaltendes Knallen gleich dem, wenn Bomben
platzen, geweckt und erblickten zugleich auf dem Fort Neuf einen
starken Pulverdampf. Das Knallen wollte gar kein Ende nehmen, ich
eilte nach Castrades, wo mir die Einwohner Korfus in Scharen
entgegen kamen, namentlich die Juden mit ihren Weibern und
Kindern. Alle waren verstört, mit todesbleichen Gesichtern, zitternd
und händeringend, und sagten aus, man erwarte mit jedem
Augenblick, daß die ganze Fortezza nuova und mit ihr die ganze
Stadt in die Luft springe, denn das Pulvermagazin sei angegangen.
Dies konnte natürlich nicht sein, weil sonst das Fort samt dem in
seiner Nähe liegenden Judenquartier längst in die Luft gesprengt
wäre, aber ich konnte mir nicht wohl erklären, was es eigentlich sei.
Das Knallen und der Rauch ließen endlich nach, und ich erfuhr, noch
ehe ich die Stadt erreicht hatte, durch einen Artillerieoffizier, daß ein
Kanonier, der im Laboratorium, das dicht am Pulvermagazin war,
nebst anderen gearbeitet, bei dem Füllen von Bomben so
unvorsichtig gewesen sei, mit einem Stein an eine derselben zu
klopfen, wodurch die eben gefüllte Bombe Feuer gefangen und
zerplatzt sei und sich dadurch nach und nach über fünfhundert
daliegende und bereits gefüllte Bomben entzündet hätten, ohne
weiteren Schaden zu verursachen, als einige Arbeiter, die sich
geflüchtet, zu verletzen. Glücklicherweise war das Laboratorium
durch eine sehr dicke Mauer von dem Pulvermagazin geschieden,
denn wäre dieses gesprungen, so wäre sicher die halbe Stadt mit in
die Luft gegangen, da es bis oben mit Pulverfässern gefüllt war. Die
geängstigten Einwohner und Juden kehrten erst gegen Abend, als
alles längst vorüber war, in ihre Quartiere zurück.
Allmählich fing man in Korfu an, obgleich man alle Augenblicke
große Siegesnachrichten, die Vertilgung der Alliierten und so weiter
verkündend, verbreitete, sich mit allerlei sonderbaren Gerüchten
ganz geheim herumzutragen; man munkelte sogar von einer
Einnahme von Paris und dergleichen, aber niemand von der
Garnison wollte solchen Nachrichten Glauben schenken, als eines
Mittags ein Schiff mit zwei weißen Flaggen – die eine als das Zeichen
eines Parlamentärs, die andere konnte man sich nicht erklären –
einlief und mehrere englische und französische hohe Offiziere
landeten und sich zum Gouverneur begaben. Noch denselben Tag
klärte ein Tagesbefehl zum ebenso großen Erstaunen als zur
Bestürzung der Garnison die Sache auf. Er verkündigte nicht nur
Napoleons Abdankung, die Einnahme von Paris durch die Alliierten,
sondern auch zu gleicher Zeit die Wiedereinsetzung der Bourbonen
auf den französischen Thron und befahl für den folgenden Tag die
Annahme der weißen Kokarde und die Abnahme der dreifarbigen,
ferner die nahe bevorstehende Übergabe Korfus an die Engländer
und so weiter. Wir waren fast alle wie aus den Wolken gefallen, denn
so etwas hätte sich niemand auch nur im Traum einfallen lassen;
noch zwei Tage vorher hatte man einen großen Sieg Napoleons über
die Heere der verbündeten Mächte, die alle in völliger Auflösung
begriffen seien, bekannt gemacht, und nun eine solche Gewißheit!
Man fragte sich, ob es auch wahr, ob es möglich sei, ob man nicht
träume? – Die Sache kam mir um so ungelegener, als ich erst vor ein
paar Wochen von dem Gouverneur zum Bataillonschef bei dem
Kriegsminister vorgeschlagen worden war; die erwartete Ernennung
ging nun in die Brüche sowie alle Träume von künftigen
Generalepauletten, Marschallsstab und so weiter.
Zwei Tage nach der Ankunft dieses Parlamentärs legte sich die
englische Flotte, aus einigen dreißig Segeln bestehend, unter denen
mehrere Linienschiffe, Fregatten, Korvetten, Briggs und so weiter, in
der Reede von Korfu vor Anker. Einige Tage später kam auch die
französische Flotte, fünf Linienschiffe stark, unter denen zwei
Dreidecker, mehrere Fregatten, Korvetten und so weiter, von Toulon
an, endlich erschienen mehrere italienische und neapolitanische
Kriegsschiffe, von Genua, Neapel und Venedig kommend, um die
diesen Ländern angehörigen Truppen abzuholen. Die französische
Flotte hatte links von der englischen und die Italiener rechts von
derselben Anker geworfen. Alle diese Schiffe waren in zwei Linien
der Stadt gegenüber aufgestellt und gewährten einen sehr
imposanten Anblick. Jeden Morgen, nachdem die Reveilleschüsse
gefallen waren, spielte die Musik der Linienschiffe der Reihe nach,
und den ganzen Tag wimmelten Hafen und Reede von unzähligen
kleinen Booten, die von einem Bord zum anderen fuhren.
Weit über zehn Millionen hatten die neuen Festungswerke und die
Wiederherstellung der alten die französische Regierung gekostet,
und fast eine ebenso große Summe hatte sie zu anderen nützlichen
Zwecken für die Stadt und Insel verwendet, von der sie während
ihres siebenjährigen Besitzes auch keine Obole zog, nur in den
letzten Monaten, als die Not am dringendsten geworden, verordnete
der Gouverneur eine gezwungene Anleihe von ein paarmal
hunderttausend Piastern. Mit der Übergabe der Stadt und
Festungswerke beeilte man sich nicht sehr, sie fand nur allmählich
statt. Von der Aufsteckung der weißen Kokarden, welche der
königlich französische Kommissär von Toulon in hinlänglicher
Quantität mitgebracht hatte, wollten die französischen Truppen
zuerst gar nichts wissen und traten sie mit Füßen, auch ging es nicht
ohne Reibereien zwischen den französischen und englischen
Offizieren ab, wozu das sehr arrogante Benehmen der letzteren
meistens Veranlassung gab, und die manchmal blutig endigten. Zwei
französische und drei englische Offiziere fanden den Tod im
Zweikampfe. Das Betragen dieser Rotröcke war in der Tat oft von
der Art, daß es die Franzosen nicht wohl ungerügt lassen konnten.
Wir waren, da man uns über fünfzehn Monate Sold schuldete,
natürlich sehr geldarm, während Albions Söhne goldgefüllte Taschen
hatten und uns dies bei jeder Gelegenheit durch Prahlsucht und
lächerliche Verschwendung fühlen lassen wollten, indem sie geringe
Gegenstände, wenn Franzosen in der Nähe waren, weit über ihren
Wert bezahlten, das Gekaufte dann verschenkten oder auch
wegwarfen. Eines Tages trat ein englischer Marineoffizier in das
Militärkaffeehaus auf der Esplanade, ließ sich ein Glas Rosolio
reichen und gab dem Aufwärter einen Markustaler, um zu bezahlen.
Als ihm derselbe den ihm zukommenden Rest, meistens in
venetianischen Gazettis und türkischen Paras bestehend, brachte,
nahm er das Geld und warf es zu Boden, indem er sagte: „Mit
solchem Quark darf ein englischer Offizier seine Taschen nicht
beschmutzen.“ Einige Gazettis fielen unglücklicherweise auf die Füße
eines französischen Kapitäns von den Chasseurs de l’Orient, der den
ägyptischen Feldzug unter Bonaparte mitgemacht hatte. Dieser
sprang sogleich auf und gab dem Engländer eine derbe Ohrfeige,
der nun rasch seinen Dolch zog, um den Franzosen niederzustechen,
welcher aber zurückweichend ebenso schnell seinen Degen gezogen.
Die übrigen anwesenden Offiziere sprangen hinzu, verhinderten, daß
es zu weiteren Tätlichkeiten kam. Es folgte eine unmittelbare
Herausforderung, und das Duell fand noch in der nämlichen Stunde
in dem Olivenwäldchen hinter Castrades statt. Der Engländer kam
schlecht weg, der Franzose brachte ihm eine gefährliche Wunde in
den Unterleib bei. Auch geschah es mehrmals, daß berauschte und
sich unanständig aufführende Engländer an öffentlichen Orten zur
Tür hinausgeworfen wurden.
Endlich mußte man jedoch, nachdem man lange genug gezögert
hatte, in den sauren Apfel beißen, und ein Posten nach dem anderen
wurde von den Engländern besetzt. Zuerst die Außenwerke, dann
die Stadttore, das neue Fort und zuletzt die alte Festung samt der
Zitadelle. Noch eine bittere Unannehmlichkeit entstand für die
Franzosen, welche die besten Kanonen und Mörser von Erz bei
Nachtzeit heimlich eingeschifft hatten; da dies nun gegen den
Vertrag und den Engländern verraten worden war, so mußten die bei
Nacht eingeschifften Geschütze bei Tage wieder ausgeschifft
werden, wobei sich die französischen Artilleristen absichtlich so
ungeschickt benahmen, daß mehrere Stücke in die Tiefe des Meeres
fielen. Der Gouverneur Donzelot und der Kommissär-Imperial
Lesseps, der sich jetzt Commissaire général nannte, erließen
rührende Abschiedsproklamationen an die Einwohner, von denen die
des letzteren durch ihren Lakonismus merkwürdig war. Sie bestand
aus drei Zeilen und lautete:
Habitants de Corfou! Je vous quitte comblé des marques de votre
estime et de votre attachement (Sic!) c’est la plus douce
récompense de mes travaux. Soyez heureux. Corfou, 20. Juin 1814.
Le Commissaire général, L. – Der englische Generalleutnant James
Campbell, der nun Besitz von Korfu im Namen des Prinz-Regenten
von England, als Protektors der Jonischen Inseln, nahm, erließ
ebenfalls eine Proklamation, in der er den Korfioten gewaltig viel
Gutes versprach, das nie erfüllt wurde.
Als nun endlich alles in Ordnung, der letzte Posten abgelöst und
der letzte Mann der französischen Garnison eingeschifft war, sank die
französische Fahne von der höchsten Spitze der alten Feste, wurde
sogleich durch die sich rasch erhebende englische ersetzt und
letztere mit allen Kanonen der englischen Flotte salutiert. Endlich
lichtete die französische Flotte die Anker und steuerte der
albanesischen Küste zu. Nicht ohne Wehmut sahen wir die sich
unseren Augen immer mehr entziehende Insel schwinden, auf der
wir manche Freuden genossen hatten und die uns manche
angenehme Erinnerungen ließ. Auch die Korfioten sahen uns nicht
gleichgültig ziehen, sie hatten jedoch gewünscht, unter russische
Protektion zu kommen.
V.
Überfahrt von Korfu nach Marseille. – Das Schiffsleben. – Die Meerenge
von Messina. – Die Fata Morgana. – Haifische. – Napoleon auf der Insel
Elba. – Das Pestlazarett und die Quarantäne zu Marseille. – Stimmung
der Einwohner. – Abmarsch nach Avignon. – Meuterei in Aix. – Die
Familie Giraud. – Die rasenden Weiber in Avignon attackieren uns. –
Ankunft Ludwig Philipps zu Avignon. – Lyon. – Einzug des Grafen Artois
(Karl X.). – Fontainebleau. – Paris. – Preußische Vergeltung. – Die
zurückgekehrten Emigranten. – Ich lasse mich auf halben Sold setzen. –
Abreise über Reims nach Straßburg. – Der Herzog von Berry. – Abreise
nach Frankfurt. – Ankunft daselbst.
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookname.com