100% found this document useful (1 vote)
18 views

Operating Systems Concepts with Java 6th Edition Silberschatz - Download the ebook now and read anytime, anywhere

The document provides information on the book 'Operating Systems Concepts with Java 6th Edition' by Silberschatz, detailing its content, structure, and key concepts related to operating systems. It includes links to download the book and other recommended textbooks from ebookultra.com. The text is designed for undergraduate and graduate students, covering essential operating system principles and algorithms, with examples from various popular operating systems.

Uploaded by

bethlisauto
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
18 views

Operating Systems Concepts with Java 6th Edition Silberschatz - Download the ebook now and read anytime, anywhere

The document provides information on the book 'Operating Systems Concepts with Java 6th Edition' by Silberschatz, detailing its content, structure, and key concepts related to operating systems. It includes links to download the book and other recommended textbooks from ebookultra.com. The text is designed for undergraduate and graduate students, covering essential operating system principles and algorithms, with examples from various popular operating systems.

Uploaded by

bethlisauto
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 60

Visit https://ebookultra.

com to download the full version and


explore more ebooks or textbooks

Operating Systems Concepts with Java 6th Edition


Silberschatz

_____ Click the link below to download _____


https://ebookultra.com/download/operating-systems-concepts-
with-java-6th-edition-silberschatz/

Explore and download more ebooks or textbooks at ebookultra.com


Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.

Calculus With Concepts in Calculus 6th Edition Denny


Gulick

https://ebookultra.com/download/calculus-with-concepts-in-
calculus-6th-edition-denny-gulick/

Modern Operating Systems Global Edition Bos Tanenbaum

https://ebookultra.com/download/modern-operating-systems-global-
edition-bos-tanenbaum/

Operating Systems 3rd Edition Harvey M. Deitel

https://ebookultra.com/download/operating-systems-3rd-edition-harvey-
m-deitel/

Guide to Parallel Operating Systems with Windows 7 and


Linux 2nd Edition Ron Carswell

https://ebookultra.com/download/guide-to-parallel-operating-systems-
with-windows-7-and-linux-2nd-edition-ron-carswell/
Understanding Operating Systems Sixth Edition Ann Mciver
Mchoes

https://ebookultra.com/download/understanding-operating-systems-sixth-
edition-ann-mciver-mchoes/

Modern Operating Systems 4th Edition Andrew S. Tanenbaum

https://ebookultra.com/download/modern-operating-systems-4th-edition-
andrew-s-tanenbaum/

Modern operating systems 2nd Edition Andrew S. Tanenbaum

https://ebookultra.com/download/modern-operating-systems-2nd-edition-
andrew-s-tanenbaum/

Starting Out With Java From Control Structures through


Objects 6th Edition Tony Gaddis

https://ebookultra.com/download/starting-out-with-java-from-control-
structures-through-objects-6th-edition-tony-gaddis/

Java concepts 5th Edition Cay S. Horstmann

https://ebookultra.com/download/java-concepts-5th-edition-cay-s-
horstmann/
Operating Systems Concepts with Java 6th Edition
Silberschatz Digital Instant Download
Author(s): Silberschatz, Abraham, Galvin, Peter B., Gagne, Greg
ISBN(s): 9780471489054, 0471489050
Edition: 6
File Details: PDF, 12.72 MB
Year: 2003
Language: english
OPERATING SYSTEM CONCEPTS with JAVA
ABRAHAM SILBERSCHATZ

Yale University

PETER BAER GALVIN

Corporate Technologies, Inc.

GREG GAGNE

Westminster College

SIXTH EDITION

0-471-48905-0

JOHN WILEY & SONS, INC.

ACQUISITIONS EDITOR

Paul Crockett

MARKETING MANAGER

Ilse Wolfe

SENIOR PRODUCTION EDITOR

Ken Santor

COVER DESIGNER

Madelyn Lesure

2
COVER ART

Susan E. Cyr

SENIOR ILLUSTRATION COORDINATOR

Anna Melhorn

This book was set in Palatino by Abraham Silberschatz and printed and bound by
Courier-Westford. The cover was printed by Phoenix Color Corporation.

This book is printed on acid-free paper.

Copyright © 2004 John Wiley & Sons, Inc. All rights reserved.

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or


transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying,
recording, scanning or otherwise, except as permitted under Sections 107 or 108 of
the 1976 United States Copyright Act, without either the prior written permission of
the Publisher, or authorization through payment of the appropriate per-copy fee to the
Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, (978) 750-
8400, fax (978) 750-4470. Requests to the Publisher for permission should be
addressed to the Permissions Department, John Wiley & Sons, Inc., 111 River Street,
Hoboken, NJ 07030-5774, (201) 748-6011, fax (201) 748-6008, E-Mail:
PERMREQ@WILEY.COM.

ISBN 0-471-48905-0

Printed in the United States of America

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Front Matter
In memory of my parents, Wira and Joseph, and my grandparents, Stepha and Aaron
Rosenblum

Avi Silberschatz

To my wife, Carla, and my children, Gwendolyn, Owen, and Madelyn

Peter Baer Galvin

3
To my parents, Marlene and Roland, my wife, Pat, and my sons, Tom and Jay

Greg Gagne

PREFACE

PART ONE OVERVIEW

An operating system is a program that acts as an intermediary between the user of a


computer and the computer hardware. The purpose of an operating system is to
provide an environment in which a user can execute programs in a convenient and
efficient manner.

Understanding the evolution of operating systems gives us an appreciation for what


an operating system does and how it does it. We trace the development of operating
systems from the first hands-on systems, through multiprogrammed and time-shared
systems, to current handheld and real-time systems.

The operating system must ensure the correct operation of the computer system. The
hardware must provide appropriate mechanisms to prevent user programs from
interfering with the proper operation of the system. We describe the basic computer
architecture taht makes it possible to write a correct operating system.

The operating system provides certain services to programs and to the users of those
programs in order to make their tasks easier. The services differ from one operating
system to another, but we identify and explore some common classes of these
services.

4
Chapter 1 INTRODUCTION

Chapter 2 COMPUTER-SYSTEM STRUCTURES

Chapter 3 OPERATING-SYSTEM STRUCTURES

PART TWO PROCESS MANAGEMENT

A process can be thought of as a program in execution. A process will needcertain


resources - such as CPU time, memory files, and I/O devices - to accomplish its task.
These resources are allocated to the process either when it is created or while it is
executing.

A process is the unit of work in most systems. Such a system consists of a collection
of processes: Operating-system processes execute system code, and user processes
execute user code. All these processes may execute concurrently.

Although traditionally, a process contained only a single thread of control as it ran,


most modern operating systems now support processes that have multiple threads.

the operating system is responsible for the following activities in connection with
process and thread management: the creation and deletion of both user and system
processes; the scheduling of processes; and the provision of mechanisms for
synchronization, communication, and deadlock handling for processes.

Chapter 4 PROCESSES

Chapter 5 THREADS

5
Chapter 6 CPU SCHEDULING

Chapter 7 PROCESS SYNCHRONIZATION

Chapter 8 DEADLOCKS

PART THREE STORAGE MANAGEMENT

The main purpose of a computer system is to execute programs. These programs,


together with the data they access, must be in main memory (at least partially) during
execution.

To improve both the utilization of the CPU and the speed of its response to users, the
computer mmust keep several processes in memory. many memory-management
schemes exist, reflecting various approaches, and the effectiveness of each algorithm
depends on the situation. Selection of a memory-management scheme for a system
depends on many factors, especially on the hardware design of the system. Each
algorithm requires its own hardware support.

Since main memory is usually too small to accomodate all the data and programs
permanently, the computer system must provide secondary storage to back up main
memory. Modern computer systems use disks as the primary on-line storage medium
for information (both programs and data). The file system provides the mechanism
for on-line storage of and access to both data and programs residing on the disks. A
file is a collection of related information defined by its creator. The files are mapped

6
by the operating system onto physical devices. Files are normally organized into
directories to ease their use.

Chapter 9 MEMORY MANAGEMENT

Chapter 10 VIRTUAL MEMORY

Chapter 11 FILE-SYSTEM INTERFACE

Chapter 12 FILE-SYSTEM IMPLEMENTATION

PART FOUR I/O SYSTEMS

The devices that attach to a computer vary in many aspects. Some devices transfer a
character or a block of characters at a time. Some can be accessed only sequentially,
others randomly. Some transfer data synchronously, others asynchronously. Some are
dedicated, some shared. They can be read-only or read-write. they vary greatly in
speed. In many ways they are also the slowest major component of the computer.

Because of all this device variation, the operating system needs to provide a wide
range of functionality to applications, to alllow them to control all aspects of the
devices. One key goal of an operating system's I/O subsystem is to provide the
simplest interface possible to the rest of the system. Because devices are a
performance bottleneck, another key is to optimize I/O for maximum concurrency.
We initially describe the myriad variations of I/O devices and the ways in which
ooperating systems control them. Afterwards we discuss the more complicated I/O
devices used for secondary and tertiary storage, and we explain the special attention
that operating systems muct give them.

Chapter 13 I/O Systems

7
Chapter 14 MASS-STORAGE STRUCTURE

PART FIVE DISTRIBUTED SYSTEMS

A distributed system is a collection of processors that do not share memory or a clock.


Instead, each processor has its own local memory, and the processors communicate
well with each other through communication lines such as local- or wide-area
networks. The processors in a distributed system vary in size and function. Such
systems may include small handheld or real-time devices, personal computers,
workstations, and large mainframe computer systems.

The benefits of a distributed system include user access to the resources maintained
by the system and therefore computation speedup and improved data availability and
reliability. A distributed file system is a file-service system whole users, servers, and
storage devices are dispersed among the sites of a distributed system. Accordingly,
service activity has to be carried outacross the network; instead of a single centralized
data repository, there are multiple and independent storage devices.

Because a system is distributed, however, it must provide mechanisms for process


synchronization and communication, for dealing with the deadlock problems, and for
dealing with failures that are not encountered in a centralized system.

Chapter 15 DISTRIBUTED SYSTEM STRUCTURES

Chapter 16 DISTRIBUTED FILE SYSTEMS

8
Chapter 17 DISTRIBUTED COORDINATION

PART SIX PROTECTION AND SECURITY

Protection mechanisms provide controlled access by limiting the types of file access
permitted to users. In addition, protection must ensure that only those processes that
have gained proper authorization from the operating system can operate on memory
segments, the CPU, and other resources.

Protection is provided by a mechanism that controls the access of programs,


processes, or users to the resources defined by a computer system. this mechanism
must provide a means for specification of the controls to be imposed, together with a
means of enforcement.

Security ensures the authentication of system users to protect the integrity of the
information stored in the system (both data and code), as well as the physical
resources of the computer system. The security system prevents unauthorized access
to a system, malicious destruction or alteration of data, and accidental introduction of
inconsistency.

9
Chapter 18 PROTECTION

Chapter 19 SECURITY

PART SEVEN CASE STUDIES

We can now integrate the concepts described in this book by describing real operating
systems. Two such systems are covered in great detail—Linux and Windows XP. We
chose Linux for several reasons: it is popular, it is freely available, and it has a
representation of a full-featured UNIX system. This provides a student of operating
systems an opportunity to read—and modify — real operating system source code.

We also cover Windows XP in great detail. This recent operating system from
Microsoft is gaining popularity, not only for the stand-alone-machine market, but also
in the workgroup–server market. We chose Windows XP because it provides an
opportunity for us to study a modern operating system that has a design and
implementation drastically different from those of UNIX.

In addition, we briefly discuss other highly influential operating systems. We have


chosen the order of presentation to highlight the similarities and differences among
the systems; it is not strictly chronological and does not reflect the relative
importance of the system.

Finally, we provide on-line coverage of three other systems. The FreeBSD system is
another UNIX system. However, whereas Linux adopted the approach of combining

10
features from several UNIX systems, FreeBSD is based upon the BSD model of
UNIX. Like Linux, FreeBSD source code is freely available. The Mach operating
system is a modern operating system that provides compatibility with BSD UNIX.
Windows 2000 is another modern operating system from Microsoft for Intel Pentium
and later microprocessors, which is compatible with MS-DOS and Microsoft
Windows applications.

Chapter 20 THE LINUX SYSTEM

Chapter 21 WINDOWS XP

Chapter 22 INFLUENTIAL OPERATING SYSTEMS

Back Matter

Appendix A THE FREEBSD SYSTEM

Appendix B THE MACH SYSTEM

Appendix C WINDOWS 2000

Appendix D DISTRIBUTED COMMUNICATION

Appendix E JAVA PRIMER

BIBLIOGRAPHY

CREDITS

11
PREFACE
Operating systems are an essential part of any computer system. Similarly, a course on
operating systems is an essential part of any computer-science education. This field is
undergoing change at a rapid rate, as computers are now prevalent in virtually every
application, from games for children through the most sophisticated planning tools for
governments and multinational firms. Yet the fundamental concepts remain fairly clear,
and it is on these that we base this book.

We wrote this book as a text for an introductory course in operating systems at the
junior or senior undergraduate level or at the first-year graduate level. We hope that
practitioners will also find it to be of use. It provides a clear description of the concepts
that underlie operating systems. As prerequisites, we assume that the reader is familiar
with basic data structures, computer organization, and a high-level language, such as C.
The hardware topics required for an understanding of operating systems are included in
Chapter 2. For code examples, we use predominantly Java, with some C, but the reader
can still understand the algorithms without a thorough knowledge of these languages.

Concepts are presented using intuitive descriptions. Important theoretical results are
covered, but formal proofs are omitted. The bibliographical notes contain pointers to
research papers in which results were first presented and proved, as well as references
to material for further reading. In place of proofs, figures and examples are used to
suggest why we should expect the result in question to be true.

The fundamental concepts and algorithms covered in the book are often based on those
used in existing commercial operating systems. Our aim is to present these concepts
and algorithms in a general setting that is not tied to one particular operating system.
We present a large number of examples that pertain to the most popular operating
systems, including Sun Microsystems' Solaris; Linux; Mach; Microsoft MS-DOS,
Windows NT, Windows 2000 and Windows XP; DEC VMS and TOPS-20; IBM OS/2; and
the Apple Macintosh and Mac OS X operating systems.

In this text, when we refer to Windows XP as an example operating system, we are


implying both Windows XP and Windows 2000. If a feature exists in Windows XP that
is not available in Windows 2000, we will state this explicitly. If a feature exists in
Windows 2000 but not in Windows XP, then we will refer to that system as Windows
2000.

12
Content of this Book
The text is organized in seven major parts:

• Overview: Chapters 1 through 3 explain what operating systems are, what they
do, and how they are designed and constructed. They explain how the concept of an
operating system has developed, what the common features of an operating system
are, what an operating system does for the user, and what it does for the computer-
system operator. The presentation is motivational, historical, and explanatory in
nature. We have avoided a discussion of how things are done internally in these
chapters. Therefore, they are suitable for individuals or for students in lower-level
classes who want to learn what an operating system is, without getting into the
details of the internal algorithms. Chapter 2 covers the hardware topics that are
important to an understanding of operating systems. Readers well versed in
hardware topics, including I/O, DMA, and hard-disk operation, may choose to skim
or skip this chapter.

• Process management: Chapters 4 through 8 describe the process concept and


concurrency as the heart of modern operating systems. A process is the unit of work
in a system. Such a system consists of a collection of concurrently executing
processes, some of which are operating-system processes (those that execute system
code), and the rest of which are user processes (those that execute user code). These
chapters cover methods for process scheduling, interprocess communication,
process synchronization, and deadlock handling. Also included under this topic is a
discussion of threads.

• Storage management: Chapters 9 through 12 deal with a process in main


memory during execution. To improve both the utilization of the CPU and the speed
of its response to its users, the computer must keep several processes in memory.
There are many different memory-management schemes reflecting various
approaches to memory management, and the effectiveness of the different
algorithms depends on the situation. Since main memory is usually too small to
accommodate all data and programs, and since it cannot store data permanently, the
computer system must provide secondary storage to back up main memory. Most
modern computer systems use disks as the primary on-line storage medium for
information, both programs and data. The file system provides the mechanism for
on-line storage of and access to both data and programs residing on the disks. These
chapters describe the classic internal algorithms and structures of storage
management. They provide a firm practical understanding of the algorithms used—
the properties, advantages, and disadvantages.

13
• I/O systems: Chapters 13 and 14 describe the devices that attach to a computer
and the multiple dimensions on which they vary. Because these devices differ so
widely, the operating system needs to provide a wide range of functionality to
applications to allow them to control all aspects of the devices. This section
discusses system I/O in depth, including I/O system design, interfaces, and internal
system structures and functions. In many ways, I/O devices are also the slowest
major components of the computer. Because they are a performance bottleneck,
performance issues are examined. Matters related to secondary and tertiary storage
are explained as well.

• Distributed systems: Chapters 15 through 17 deal with a collection of processors


that do not share memory or a clock—a distributed system. By providing the user
with access to the various resources that it maintains, a distributed system can
improve computation speed and data availability and reliability. Such a system also
provides the user with a distributed file system, which is a file-service system
whose users, servers, and storage devices are dispersed among the sites of a
distributed system. A distributed system must provide various mechanisms for
process synchronization and communication and for dealing with the deadlock
problem and the variety of failures that are not encountered in a centralized system.

• Protection and security: Chapters 18 and 19 discuss the processes in an


operating system that must be protected from one another's activities. For the
purposes of protection and security, we use mechanisms that ensure that only
processes that have gained proper authorization from the operating system can
operate on the files, memory segments, CPU, and other resources. Protection is a
mechanism for controlling the access of programs, processes, or users to the
resources defined by a computer system. This mechanism must provide a means of
specifying the controls to be imposed, as well as a means of enforcement. Security
protects the information stored in the system (both data and code), as well as the
physical resources of the computer system, from unauthorized access, malicious
destruction or alteration, and accidental introduction of inconsistency.

• Case studies: Chapters 20 through 22 in the book, and Appendices A through C


on the website, integrate the concepts described in this book by describing real
operating systems. These systems include Linux, Windows XP, Windows 2000,
FreeBSD, and Mach. We chose Linux and FreeBSD because UNIX—at one time—was
almost small enough to understand yet was not a "toy" operating system. Most of its
internal algorithms were selected for simplicity, rather than for speed or
sophistication. Both Linux and FreeBSD are readily available to computer-science
departments, so many students have access to these systems. We chose Windows XP

14
and Windows 2000 because they provide an opportunity for us to study a modern
operating system with a design and implementation drastically different from those
of UNIX. Chapter 22 briefly describes a few other influential operating systems.

The Sixth Edition with Java


This text blends the material from the Sixth Edition of Operating System Concepts
(OSC) and the First Edition of Applied Operating System Concepts (AOSC). Much of
the material in the text was derived from OSC, which presents concepts fundamental
to all operating systems, rather than particular implementations of systems. The text
illustrates specific algorithms using Java and provides detailed descriptions of the
Java code. Thus, it can be considered a more applied text than OSC.

In addition, the treatment of Java in this text updates the coverage in AOSC. Almost all
Java code has been revised to use a more object-oriented approach, including
interfaces. Java is used extensively to illustrate threads, interprocess communication,
thread scheduling and synchronization, and deadlock. There are several new Java
programs illustrating TCP and UDP socket programming, remote method invocation
(RMI), memory-mapped I/O, and file locking. Several extra Java code examples are
found in on-line Appendix A, Distributed Communication, which is based on the
chapter of the same name from AOSC. Finally, the Java Primer, available on-line as
Appendix E, should be of aid to students not yet familiar with the details of the
language.

As we wrote this Java version of OSC, we were guided by the many comments and
suggestions we received from readers of our previous editions, as well as by our own
observations about the rapidly changing fields of operating systems and networking.
We rewrote the material in most of the chapters by bringing older material up to date
and removing material that was no longer of interest.

The following list describes the specific differences between AOSC and this new text.

• Chapter 1, Introduction, offers new coverage of multiprocessor and distributed


systems, including clusters and hand-held systems. Also new are the discussions of
client-server and peer-to-peer computing and of computing environments, including
traditional, web-based, and embedded computing.

• Chapter 2, Computer-System Structures, now covers network structures,


including local-area networks (small LANs), wide-area networks (small WANs),
and wireless LANs.

15
• Chapter 3, Operating-System Structures, features updated coverage of system
structures, including microkernels and loadable modules, as well as updated
coverage of virtual machines and the Java virtual machine (JVM).

• Chapter 4, Processes, now discusses communication in client-server systems,


including sockets, remote procedure calls (RPCs), and Java's remote method
invocation (RMI). It also has updated coverage of message passing in Windows XP.

• Chapter 5, Threads, offers new material on Pthreads; threading issues, including


cancellation, thread pools, thread-specific data and scheduler activations, and
threading in Windows XP and Linux. In addition, new Java programs illustrate
thread cancellation and thread-specific data.

• Chapter 6, CPU Scheduling, has new coverage of the scheduling API in Pthreads
and scheduling in Solaris, Windows XP, and Linux.

• Chapter 7, Process Synchronization, now covers atomic transactions and


describes synchronization in Windows XP, Linux, and Pthreads.

• Chapter 8, Deadlocks, has expanded coverage of deadlock avoidance, including


the banker's algorithm.

• Chapter 9, Memory Management, has updated coverage of paging, including


hierarchical and hashed page tables. Also updated is coverage of segmentation on
Pentium systems.

• Chapter 10, Virtual Memory, features new material motivating the use of
virtual memory, including copy-on-write, shared memory, and shared libraries. It
also has new coverage of memory-mapped files and updated coverage of memory
management in Windows XP and Solaris.

• Chapters 11 and 12, File-System Interface and File-System Implementation,


are based on the previous Chapter 11. Coverage of most topics is expanded, and
coverage of NFS has been brought forward from the Distributed File System chapter
(Chapter 16).

• Chapter 13, I/O, has a new STREAMS section.

• Chapter 14, Mass Storage Structure, is based on the previous Chapter 13 but
includes new discussions of RAID and disk attachment.

• Chapter 15, Distributed System Structures, is the previous Chapter 14, with an
expanded discussion of topology.

16
• Chapter 16, Distributed File Systems, is the previous Chapter 17, with the NFS
example replaced by AFS. NFS is now covered in Chapter 12.

• Chapter 17, Distributed Coordination, is the previous Chapter 16, with added
sections on atomicity and concurrency control.

• Chapter 18, Security, has new coverage of Java security.

• Chapter 19, Security, features a new section on securing systems and facilities.

• Case Studies have been reorganized. Older operating systems have been moved
to on-line appendices, and the discussion of the Nachos system has been removed
from the appendices. For more information on Nachos, please refer to the project
web site at http://www.cs.washington.edu/homes/tom/nachos.

• Java Primer is now an on-line appendix.

Java
This book uses Java to illustrate many operating-system concepts, such as
multitasking, CPU scheduling, process synchronization, deadlock, security, and
distributed systems. Java is more a technology than a programming language, so it is
an excellent vehicle for demonstrations.

Java was originally developed as a language to program microprocessors in consumer


devices such as cellular telephones and set-top boxes. The advent of the Web in the
mid-1990s showed the Java team at Sun Microsystems the language's potential
usefulness across the Internet: Programmers can use Java to write applications and
applets—programs that run on web pages. Java also provides support for
development of database applications, graphical user interfaces (GUIs), reusable
objects, and two-dimensional and three-dimensional modeling, to name a few. All
such programs can run on a single computer or on a distributed system across the
Internet.

We provide an overview of Java technology in Chapter 3 and illustrate the creation


and coordination of multithreaded Java programs in Chapters 5 and 7. In Chapter 4,
we use Java to demonstrate how different processes can communicate using shared
memory and message passing. In Chapter 6, we use Java to demonstrate CPU-
scheduling algorithms; in Chapter 8, we illustrate deadlock and deadlock-recovery
methods using Java. Chapters 10 and 11 use Java to demonstrate memory-mapped I/O
and file locking, respectively. Java programs are used in Chapter 4 to illustrate

17
distributed systems issues, such as remote-method invocation (RMI) and TCP sockets.
In the on-line appendix Distributed Communication, we show additional distributed
systems features, such as UDP sockets and scalable servers using nonblocking I/O. To
a lesser extent, we also use Java to illustrate a virtual machine, as well as memory
management and computer security.

Much of the Java-related material in this text has been developed and class-tested in
undergraduate operating-systems classes. From our experience, students entering
these classes lacking knowledge of Java—but with experience using C++ and basic
object-oriented principles—generally have little trouble with Java. Rather, most
difficulties lie in understanding such concepts as multithreading and data sharing by
multiple, concurrently running threads. These concepts are systematic rather than
being specific to Java; even students with a sound knowledge of Java are likely to
have difficulty with them. We thus emphasize concurrency and passing of object
references to several threads rather than concentrating on syntax.

Java is an especially fast-moving technology; however, we use Java examples that are
core to the language and are unlikely to change in the near future. All the Java
programs in this text compile with the Java Development Kit (JDK), Release 1.4.
Although you do not need a thorough knowledge of Java to understand the examples
in the text, if you do not know Java, you should read the Java Primer, which you can
find on the web page for this book, described below.

Organization of This Book


The organization of this text reflects our many years of teaching about operating
systems. Consideration was also given to the feedback provided by the reviewers of
the text, as well as comments submitted by readers of earlier editions. In addition, the
content of the text corresponds to the suggestions from Computing Curricula 2001 for
teaching operating systems, published by the Joint Task Force of the IEEE
Computing Society and the Association for Computing Machinery (ACM).

On the supporting web page for this text, we provide several sample syllabi that
suggest various approaches for using the text in both introductory and advanced
operating systems courses. As a general rule, we encourage readers to progress
sequentially through the chapters, as this strategy provides the most thorough study of
operating systems. However, by using the sample syllabi, a reader can select a
different ordering of chapters (or subsections of chapters).

Teaching Supplements and Web Page

18
The web page for the book contains such material as a set of slides to accompany the
book, model course syllabi, Java source code, and up-to-date errata. The web page
also contains the book's three case study appendices, the Java Primer appendix, and
the Distributed Communication appendix (Chapter 15 from AOSC. The URL is:

http://www.os-book.com

To obtain restricted supplements, contact your local John Wiley & Sons sales
representative. You can find your representative at the "Find a Rep?" web page:
http://www.jsw-edcv.wiley.com/college/findarep.

Mailing List
We have switched to the mailman system for communication among the users of
Operating System Concepts. If you wish to use this facility, please visit the following
URL and follow the instructions there to subscribe:

http://mailman.cs.yale.edu/mailman/listinfo/os-book-list

The mailman mailing list system provides many benefits, such as an archive of
postings, and several subscription options, including digest and Web only. To send
messages to the list, send e-mail to:

os-book-list@cs.yale.edu

Depending on the message, we will either reply to you personally or forward the
message to everyone on the mailing list. The list is moderated, so you will receive no
inappropriate mail.

Students who are using this book as a text for class should not use the list to ask for
answers to the exercises. They will not be provided.

Suggestions
We have attempted to clean up every error in this new edition, but—as happens with
operating systems—a few obscure bugs may remain. We would appreciate hearing
from you about any textual errors or omissions that you identify.

If you would like to suggest improvements or to contribute exercises, we would also


be glad to hear from you. Please send correspondence to os-book@cs.yale.edu.

19
Acknowledgments
This book is derived from the previous editions, the first three of which were
coauthored by James Peterson. Others who helped us with previous editions include
Hamid Arabnia, Rida Bazzi, Randy Bentson, David Black, Joseph Boykin, Jeff
Brumfield, Gael Buckley, Roy Campbell, P. C. Capon, John Carpenter, Gil Carrick,
Thomas Casavant, Ajoy Kumar Datta, Joe Deck, Sudarshan K. Dhall, Thomas
Doeppner, Caleb Drake, M. Raşit Eskicioğlu, Hans Flack, Robert Fowler, G. Scott
Graham, Richard Guy, Max Hailperin, Rebecca Hartman, Wayne Hathaway,
Christopher Haynes, Mark Holliday, Ahmed Kamel, Richard Kieburtz, Carol Kroll,
Morty Kwestel, Thomas LeBlanc, John Leggett, Jerrold Leichter, Ted Leung, Gary
Lippman, Carolyn Miller, Michael Molloy, Yoichi Muraoka, Jim M. Ng, Banu Özden,
Ed Posnak, Boris Putanec, Charles Qualline, John Quarterman, Gustavo Rodriguez-
Rivera, Carolyn J. C. Schauble, Thomas P. Skinner, Yannis Smaragdakis, Jesse St.
Laurent, John Stankovic, Adam Stauffer, Steven Stepanek, Hal Stern, Louis Stevens,
Pete Thomas, David Umbaugh, Steve Vinoski, Tommy Wagner, Larry L. Wear, John
Werth, James M. Westall, J. S. Weston, and Yang Xiang

We thank the following people who contributed to this edition of the book: Bruce
Hillyer reviewed and helped with the rewrite of Chapters 2, 12, 13, and 14. Mike
Reiter reviewed and helped with the rewrite of Chapter 18. Parts of Chapter 14 were
derived from a paper by Hillyer and Silberschatz [1996]. Parts of Chapter 17 were
derived from a paper by Levy and Silberschatz [1990]. Chapter 20 was derived from
an unpublished manuscript by Stephen Tweedie. Chapter 21 was derived from an
unpublished manuscript by Dave Probert, Cliff Martin, and Avi Silberschatz.
Appendix C was derived from an unpublished manuscript by Cliff Martin. Cliff
Martin also helped with updating the UNIX appendix to cover FreeBSD. Mike Shapiro
reviewed the Solaris information, and Jim Mauro answered several Solaris-related
questions.

We thank the following people who reviewed this version of the book: Djamel
Bouchaffra, Tom Boyd, Daren Che, Robert Chun, John Collins, Douglas Jones, Ben
Miller, Paul Lu, Gustavo Rodriguez-Rivera, Carolyn Schauble, Charles Shub, Dan
Stanzione, Paul Stelling

Our Acquisitions Editor, Paul Crockett, provided expert guidance as we prepared this
edition. Paul was assisted by Simon Durkin, who managed many details of this
project smoothly. The Senior Production Editor was Ken Santor. The cover illustrator
was Susan Cyr, and the cover designer was Madelyn Lesure. Barbara Heaney was in
charge of overseeing the copy editing, and Beverly Peavler copy-edited the

20
Other documents randomly have
different content
Colon el dicho segundo viaje, é vido descobrir las yslas contenidas
en la dicha pregunta, é vido como el dicho Almirante llamo á unas
yslas questan junto á la ysla de Cuba el Jardin de la Reyna é puso
otros nonbres á algunas yslas dellas, é que saltaron en la ysla de
Cuba un domingo el dicho Almirante é cierta gente con él, é que
aquel domingo se dixo misa en la dicha ysla de Cuba, é que le
pusyeron por nombre aquel puerto donde desenbarcaron. Puerto de
Misas.
A la quinta pregunta dixo, que lo que dello sabe es queste testigo
á estado en la provincia de Paria é que á oydo decir á pilotos é á
personas de la mar, bien diestros, que el Darien é Hurabá e Veragua
es todo una tierra que se dize Tierra firme, é questo a oydo dezir
muchas vezes á muchas personas.
A la sesta pregunta dixo que á oydo dezir lo contenido á muchas
personas, en especial á Bartolomé Royz, piloto, vezino de Moguel é á
Cristoval Quintero, vezino de Palos, que hera maestre en la nao
Capitana de aquel viaje, segund el dicho Cristoval Quintero le dixo.
A la setyma pregunta dixo, que la non sabe mas de quanto cree
é á oydo dezir muchas veces que hasta tanto quel dicho don
Cristoval Colon descubrió á Paria, otro ningund descubridor no habia
tocado en la dicha Tierra fyrme, que llaman, é que despues dél
fueron los otros que alla an ydo é que esto á oido dezyr muchas
vezes á muchas personas.
A la otava pregunta dixo, que a oydo dezir algunas vezes lo
contenido en la dicha pregunta á algunas personas hablando en lo á
de la ciencia del dicho Almirante de las cosas de la mar.
A la novena pregunta dixo, que dize lo que dicho tiene en la
pregunta antes desta.
A la decima pregunta dixo que á oydo dezir muchas vezes lo en
la dicha pregunta contenido a muchas personas cuyos nonbres no se
acuerda.
A la trezena pregunta dixo, que la non sabe mas de aver oydo
nonbrar muchas vezes los nombres de los dichos puertos.
A las diez é seys pregunta dixo, que dize lo que dicho tiene é que
en ello se afirma é que esta es la verdad de lo que sabe so cargo del
juramento que fizo é firmo aqui su nombre.—Francisco Niño.
Lorenzo de Armada, Lorenzo de Armada, gallego, natural que dixo
ii testigo. ser de la villa de Noya, estante al presente en esta
cibdad de Puerto Rico, testigo presentado dijo que
a quarenta años, poco mas o menos.
A la primera pregunta del dicho ynterrogatorio dixo, que conosçia
al dicho Almirante don Diego Colon de dos años á esta parte, poco
mas ó menos, é que el promotor fiscal no lo conosce.
A la tercera pregunta dixo, que sabe lo en la dicha pregunta
contenido, por queste testigo venia en el Armada que traia el
Almirante don Cristoval Colon el segundo viaje quando vyno con diez
é syete caravelas á poblar la Española, é de camyno descubryo á las
yslas en la dicha pregunta contenidas, é que puede aver veynte años
poco más ó menos.
A la quarta pregunta dixo, que lo que della sabe es queste
testigo se quedó en la Española con otras personas que alli
quedaron quando el dicho Almirante vino á poblar la dicha Española,
é quel dicho don Cristoval Colon fué desde la ysla Española con
cierta gente que yba con el á descobrir con tres caravelas, que
bolvio dende en tres meses poco mas ó menos, é desque bolvieron
este testigo oyo dezir al dicho don Cristoval Colon é á otras personas
de las que con el venian que dexavan descubiertas á las yslas de
Cuba é Jamayca é otras muchas yslas que de sus nombres no se
acuerda.
A la quinta pregunta dixo, que oyo dezir lo en la dicha pregunta
contenido á muchos marineros é otras personas que lo dezian averlo
visto.
A la sesta pregunta dixo, que en el dicho tiempo que este testigo
estava en la Española, cuando la vinieron á poblar, dende en quatro
años poco mas ó menos, aviendo ydo á Castilla el dicho don
Cristoval Colon á llevar cierta muestra de oro á sus Altezas, volvio á
estas partes, é quando vino á la dicha Española, que llegó alli,
dixeron el y la gente que alli venian con el que abian tocado en la
Tierra firme en la provincia de Paria, é que vido este testigo perlas
que trayan é dezian averlas avido en la dicha provincia de Paria, é
questo es lo que sabe de lo contenido en la dicha pregunta.
A la octava pregunta dixo, que cree é á oydo dezir á muchas
personas que si no fuera por la yndustria del dicho Almirante, que no
fuera tan presto descubiertas las dichas yndias, porque antes que se
descubriesen oyó dezir este testigo á muchas personas que
partiendo de Castilla fasya el hueste que no se podia hallar tierra.
A la novena pregunta dixo, que cree é á oydo dezir á muchas
personas que por el principio quel dicho Almirante hizo en el
descubrir en estas partes se siguieron otros descobridores que
despues vinieron, é que cree que se guiaron por lo que descubrio é
abia platicado muchas vezes el dicho Almirante, porque este testigo
le oyo fablar al dicha Almirante muchas vezes que á la parte del sur
avia una navegacion de tierras muy ricas, é que por esto cree que se
guyaron los que despues fueron.
A la dezena pregunta dixo, que Juan de la Cosa vino con el dicho
Almirante quando vino á poblar á la Española, é le vido platicar con
el dicho Almirante al dicho Juan de la Cosa muchas cosas de lo por
descobrir, é que despues oyo dezir á muchas personas quel dicho
Juan de la Cosa abia ydo á descobrir por la tierra de Paria, tocando
en lo descubierto, é por la costa adelante.
A las diez y seys preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene, é
que en ello se afirma, é que aquesto es la verdad para el juramento
que hizo, é por no saber escrevir lo señaló de su señal.
Juan Gil, iii testigo. Juan Gil, vezyno desta villa de San German
desta ysla de San Juan, testigo presentado.
A la primera pregunta dixo, que conosce al dicho Almirante don
Diego Colon, é que le conosce desde quinze años á esta parte poco
mas ó menos, é que al promotor fiscal de su Alteza que no lo
conosce.
A la segunda pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta, á Juan de la Cosa é á muchas personas que le
dixeron aberse hallado en ello, de las quales personas no se
acuerda, lo qual oyo dezir en la ysla Española puede aver quinze
años.
A la tercera pregunta dixo, que á oydo decir lo contenido en la
dicha pregunta á Francisco de Morales é á otras muchas personas
cuyos nonbres no se acuerda.
A la quarta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á Pero Gil del Castillo, piloto, é á otros marineros que
dezian averse hallado en ello.
A la quinta pregunta dixo, que oyo dezir lo contenido en la dicha
pregunta á muchas personas cuyos nombres no se acuerda.
A la setena pregunta dixo, que oyo dezir muchas vezes quel
primero que fue á descubrir hera el Almirante don Cristoval Colon, é
que despues que se fue, fueron los otros contenidos en la dicha
pregunta é lo oyo á muchos pilotos é marineros de Palos que dezian
averse hallado en ello, cuyos nombres no se acuerda.
A la otava pregunta dixo, que á oydo dezyr lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas é muchas vezes lo á oydo
platycar, en especial á Vicente Yañes Pinçon é á otros pilotos é
marineros.
A la novena pregunta dixo, que cree, segun lo que á oydo dezir
muchas vezes, que si el dicho almirante no principiara el descubrir
en estas partes é yndias que los contenidos en la dicha pregunta
que despues del fueron, no se pusieran en descobrir, porque se cree
que seguieron por lo quel dicho Almirante don Cristoval Colon
principio, y esto que lo cree por ques muy publico é notorio á todos.
A la dezena pregunta dixo, que oyo dezir quel dicho Almirante
don Cristoval Colon amostro á muchos pilotos é marineros cosas de
la mar, é ellos lo aprendieron dél, en especial Juan de la Cosa, que
oyo dezir muchas vezes que lo que sabya lo deprendio del dicho
Almirante é que lo que dicho a lo oyo dezir á muchas personas que
decyan averse fallado en ello.
A las diez y seys preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene é
que en ello se afirma, é questa es la verdad para el juramento que
tiene fecho é firmolo de su nombre.—Juan Gil.
Alonso Çea, iv El dicho Alonso Çea, testigo presentado en la
testigo. dicha razon despues de aver jurado é syendo
preguntado por las preguntas generales dixo, ques
de hedad de hasta treynta é un año, poco mas ó menos, é que no
es pariente en ningund grado de ninguna de las dichas partes, etc.
A la primera pregunta dixo, que conosce el dicho Almirante é que
lo conoscia de quinze años á esta parte, é que al promotor fiscal que
no lo conosce.
A la segunda pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas en muchas é diferentes partes,
cuyos nonbres no se acuerda.
A la tercera pregunta dixo, que lo oyo dezir á muchas personas lo
contenido en la dicha pregunta, en especial á Pedro Hernandez
Coronel, al qual oyo dezir averse hallado en una de aquellas yslas é
que dezia averle herido alli con una flecha.
A la quarta pregunta dixo, que lo oyo dezir muchas veces á
muchas personas, en especial al dicho don Cristoval Colon,
Almirante, puede aver doze años, poco más ó menos.
A la quinta pregunta dixo, que lo á oydo dezir á muchas personas
é que comunmente en estas yslas le llaman á las provincias en la
dicha pregunta contenidas, Tierra firme.
A la sesta pregunta dixo, que lo oyó dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas cuyos nonbres no se acuerda.
A la setima pregunta dixo, que oyó dezir lo contenido en la dicha
pregunta á muchas personas, en especial al dicho Almirante don
Cristoval Colon é á Hojeda.
A la otava pregunta dixo, que ha oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchos marineros de la villa de Palos, que al
tyenpo quel dicho Almirante vino á descobrir primeramente, que
desde en cierto tienpo que anduvieron por la mar, antes de aver
visto tierra, muchos de los marineros se querian bolver, diziendo que
yban perdidos, é quel dicho Almirante les rogó é prometió que
aguardasen ciertos dias que les señaló é que sy en aquel termino no
viesen tierra que se bolviesen, é que en este tienpo toparon con
tierra, é que no sabe mas de lo contenido en la dicha pregunta.
A la novena pregunta dixo, que á oydo dezir á personas é
marineros de la mar, cuyos nonbres no se acuerda, que sy el dicho
Almirante no oviera fecho principio en descobrir en estas partes, que
los que despues fueron á descobrir contenidos en la dicha pregunta
no fueran.
A la decima pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas, cuyos nonbres no se acuerda.
A la honzena pregunta dixo, que la sabe como en ella se
contiene, por queste testigo yba con el dicho Almirante al tienpo que
acaesçio lo contenido en la dicha pregunta.
A las doze preguntas dixo, que la sabe como en ella se contiene,
porque este testigo yva en la armada con el dicho Almirante quando
acaescio lo qontenido en la dicha pregunta.
A la trezena pregunta dixo, queste testigo se halló con el dicho
Almirante quando fué en el dicho viage y estovieron en todos los
puertos contenidos en la dicha pregunta, pero que no sabe quantas
leguas ay de Veragua á los dichos puertos.
A las catorze preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene en las
preguntas antes desta, é que por este testigo no ser marinero é
persona de la mar, no sabe dar razon de lo qontenido en la dicha
pregunta por no entender las cosas de la navegacion.
A las quinze preguntas dixo, que no lo sabe por lo que dicho á en
la pregunta antes desta, ques por no ser onbre de la mar no
entiende lo en la dicha pregunta contenido, aunque se ha hallado en
alguna parte de lo contenido en la dicha pregunta.
A las diez y seys preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene é
que en ello se afirma, é que á aquesta es la verdad para el
juramento que tiene fecho é firmolo de su nonbre.—Alonso de Cea.
Pedro de Bilbao, v Pedro de Bilbao, vizcayno, natural de Rubiana,
testigo. testigo presentado, despues de aver jurado, é
siendo preguntado por las preguntas generales é
por las preguntas del dicho ynterrogatorio, dixo ques de hedad de
quarenta é dos años, poco mas ó menos, é que no es pariente de
ninguna de las partes, etc.
A la primera pregunta dixo, que conosce al dicho don Diego
Colon de cinco años á esta parte, é que al promotor fiscal que no lo
conosce.
A la tercera pregunta dixo, que la sabe como en ella se contiene
por queste testigo vino en el dicho viaje con el dicho Almirante
quando descubrieron las yslas contenidas en la dicha pregunta.
A la quarta pregunta dixo, que lo que della sabe es que al tienpo
quel dicho Almirante fue á descobrir la segunda vez partiendose el
dicho Almirante de la dicha Española, este testigo quedó alli, que no
fué con el dicho Almirante; é que desde cierto tienpo quel dicho
Almirante bolvio á la dicha ysla Española, oyó decir este testigo al
dicho Almirante é á Francisco Niño e á otros muchos marineros que
con él fueron, como dexaban descubierto á Cuba é á Jamayca é á
otras muchas yslas.
A la quinta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas cuyos nombres no se acuerda.
A la sesta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas cuyos nombres no se acuerda.
A la setena pregunta dixo, que á oydo dezir quel dicho don
Cristoval Colon, Almirante, descubrio primero á Paria, ques en la
tierra firme, e que despues fueron á descobrir algunas personas que
se syguian por lo quel dicho Almirante avia descubierto, é questo á
oydo dezir á muchas personas cuyos nonbres no se acuerda.
A la otava pregunta dixo, á oydo desyr muchas vezes que al
tienpo quel dicho Almirante vino á descobrir en estas partes, aviendo
andado por la mar algunos dias antes de ver tierra, algunos pilotos é
marineros que venian en las caravelas de la dicha Armada se querian
bolver, syno fuera por el dicho Almirante que les prometio dones é
les rogó ques perasen otros dos ó tres dias, é que sy en aquel tienpo
no la fallasen que se bolverian, é que antes del dicho termino ser
conplido descubrieron tierra, é questo oyo dezir muchas vezes á
personas que decyan averse hallado en ello, cuyos nonbres no se
acuerda.
A la novena pregunta dixo, que á oydo dezir muchas vezes á
muchas personas cuyos nombres no se acuerda lo contenido en la
dicha pregunta.
A las diez preguntas dixo, que lo que sabe de la dicha pregunta
es quel segundo viaje quando el dicho Almirante don Cristoval Colon
vino á descubrir á estas partes, venia con él Juan de la Cosa, é que
despues oyo dezir que fue con algunos que despues del Almirante
fueron á descobrir por piloto, é queste testigo vido venir al dicho
Juan de la Cosa con el dicho Almirante como dicho ha.
A las diez y seis preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene é en
ello se afirma so cargo del juramento que fecho tiene, é porque no
sabia firmar no lo firmó.
Pedro de Tudela, vi El dicho Pedro de Tudela, testigo presentado,
testigo. despues de aver jurado é seyendo preguntado
dixo, ques de hedad de quarenta é cinco años,
poco más ó menos, é que no es pariente de ninguna de las partes,
etc.
A la primera pregunta del dicho ynterrogatorio dixo, que conosçe
al Almirante don Diego Colon de quinze años á esta parte poco mas
ó menos, é que al dicho promotor fiscal no le conosçe.
A la segunda pregunta dixo, que oyó dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas, pilotos é marineros, que desyan
aver venido con el dicho Almirante el primer viage, é que vido una
carta enpremida en molde en la ciudad de Sevilla, en la qual
recontava muchas yslas que abian descubierto, é que los nonbres de
los dichos pilotos é marineros no se acuerda.
A la tercera pregunta dixo, que sabe lo en ella contenido por
queste testigo vino con el dicho Almirante don Cristoval Colon el
segundo viage é saltó en tierra en la dicha ysla de Guadalupe.
A la quarta pregunta dixo, que lo que della sabe es queste
testigo quedó en la ysla Española al tienpo quel dicho Almirante fué
á descobrir el segundo viage, é cuando bolvió dende en tres meses,
poco mas o menos, oyo decyr al dicho Almirante é á los que con él
vinieron é avian ydo con él, como dexavan descubyertas las yslas de
Cuba é Jamayca é otras yslas muchas.
A la quinta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas que le dezian aver ydo á las
provincias contenidas en la dicha pregunta, é que dezian ser toda
una tierra las dichas provincias é llamarle á todas Tierra firme, é que
lo oyo desyr á Juan de la Cosa, é á Hojeda, é á Juan de Quizedo, é á
Vicente Añes, que hera todo una costa las dichas provincias, é que
no hallavan pasaje para pasar á la otra parte de la tierra syno todo
una costa.
A la sesta pregunta dixo, questando este testigo en la ysla
Española vino por alli el Almirante don Cristoval Colon con ciertas
caravelas, é que truxo perlas, é dixeron él y los que con el venian
que viniendo de Castilla fueron á descobrir é dexavan descubiertas la
provincia de Paria, é que de allá trayan las dichas perlas, é questo
fué muy publico al tienpo quel dicho Almirante llego á la dicha
Española, é queste testigo vido las perlas que trayan.
A la setena pregunta dixo que, sabe quel dicho Hojeda fué á
descobrir despues quel dicho Almirante descubrio é abia pasado
todo lo suso dicho que este testigo á declarado en las preguntas
antes desta, é que asy mismo despues desto vido venir á Bastidas
que asy mismo vino de descobrir, é que cree este testigo, segund lo
que á oydo decyr á pilotos é á onbres de la mar, que si el dicho don
Cristoval Colon no oviera principiado é descubierto en estas partes lo
que descubrio, que no vinieran los que despues vinieron, porque se
cree que los que despues vinieron se syguieron por lo quel dicho
Almirante avia descubierto, é questo que lo cree porque asy es muy
publico.
A la otava pregunta dixo, que á oydo desyr lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas, en especial á un Valdés
questava en la Española.
A la novena pregunta dixo, que dize lo que dicho tiene en la
setena pregunta.
A la dezena pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á Juan de la Cosa, que le oyo desyr que todo lo que
sabia destas partes é navegava en estas yndias é partes hera por
yndustria del dicho Almirante, é por quel le abia mostrado á cerca
dello lo que sabia, é que dezia quel le dava la ventaja porque avia
deprendido de lo que sabia destas partes.
A la honzena pregunta dixo, que á oydo dezir quel viaje
contenido en la dicha pregunta abian tomado una canoa en la tierra
donde abian llegado, y que los yndios descalabraron é hirieron
algunos cristianos é mataron, y questo lo oyo dezir á los que venian
del dicho viaje, por queste testigo estava en la Española quando
venian, é puede aver diez años, poco mas ó menos, que lo suso
dicho acaesció.
A la duodecima pregunta dixo, que no sabe cosa alguna de lo
contenido en la dicha pregunta mas de quanto oyo dezir algunas
personas que venian con el dicho Almirante, puede aver los dichos
diez años, que abian llegado á una tierra é provincia que se decia
Veragua.
A la quinzena pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á marineros é personas que dezian aver ydo á las
dichas provincias contenidas en la dicha pregunta cuyos nonbres no
se acuerda.
A las diez é seis preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene é
que en ello se afirma, é questa es la verdad de lo que sabe so cargo
del juramento que hizo é firmolo de su nombre—Pedro de Tudela.
Miguel de Toro, vii El dicho Miguel de Toro, testigo presentado en
testigo. la dicha razon, syendo preguntado por las
preguntas generales, dixo ques de hedad de
quarenta años poco mas ó menos, é que no es pariente de ninguna
de las partes, etc.
A la primera pregunta del dicho ynterrogatorio dixo, que conosce
al Almirante don Diego Colon de veynte é dos años, poco mas ó
menos, é que al dicho promotor fiscal no lo conosce.
A la segunda pregunta dixo, que oyo desyr lo contenido en la
dicha pregunta al dicho don Cristoval Colon, Almirante, é á algunos
pilotos é marineros que dezian aver ydo en la dicha Armada, cuyos
nonbres no se acuerda.
A la tercera pregunta dixo, que la sabe como en ella se contiene,
porque este testigo venia con el dicho Almirante al tyenpo que
descubrio las yslas contenidas en la dicha pregunta é salto en
algunas dellas en tierra.
A la quarta pregunta dixo, que lo que della sabe es queste
testigo vino con el dicho Almirante el segundo viaje é llegaron á la
Española, é despues de estar alli, el dicho Almirante acordo de dexar
la mas de la gente que traya en la dicha armada, poblando la dicha
Española, é tomó parte de la dicha gente é con dos caravelas fué á
descubrir, é queste testigo yva con el, é por hallarse malo lo dexaron
en la dicha ysla en casa de un cacique que se llamava Guacanary, é
fué el dicho Almirante é los que con el yvan é estovieron alla cierto
tiempo, que no se acuerda quanto, é quando bolvieron dixeron que
dexavan descubyertas á Cuba é á Jamayca é á otras muchas yslas, é
que nonbravan el Jardin de la Reyna, é questo que lo oyó desyr á los
que con el dicho Almirante avian ydo.
A la quinta pregunta dixo, que la sabe como en ella se contiene,
porque dixo aver ydo á las provincias contenidas en la dicha
pregunta, é que syenpre oyo dezir que hera todo una tierra que se
dize Tierra firme, é que asy le parescio á este testigo, porque las á
handado é ydo costeando la tierra é nunca vido golfo de mar en
medio.
A la sesta pregunta dixo, que lo que dello sabe es queste testigo
fué con Hojeda á descobrir é que llegaron á la provincia de Paria, é
que hallaron en ella señales por donde creyeron que avia ya llegado
ally el dicho Almirante, porque hallaron cruzes puestas que heran las
señales que solia hazer el dicho Almirante, é por lengua de los
yndios que nonbrava el Almirante, é que des que Hojeda vido
aquello, que se pasó de largo é no paró ally por aver sydo ya
descubierta.
A la setena pregunta dixo, que dize lo que dicho tiene en la
pregunta antes desta, porque como á dicho, el dicho Hojeda fué el
primer descubridor despues del dicho Almirante, é que quando llegó
á la dicha provincia de Paria, despues de aver visto las señales que
dicho ha, se fué costeando la costa de luengo, é fueron por la misma
costa á dar á la provincia de Caturma, y que á lo queste testigo vido
es todo en una costa, que dizen Tierra firme, é alli hizyeron asyento
en una tierra que se dize Aquibacoa, y esto que lo sabe, porque dixo
aver ydo este testigo con el dicho Hojeda quando fué á descobrir el
primer viage, é se halló á ello presente.
A la otava pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas estando en el Real de Granada,
que dezian é publicavan de la manera quel dicho Almirante abia
descubierto estas tierras, é que dezian que sy el Almirante no
tomara esta enpresa que no oviera en la tierra quien saliera con ella.
A la novena pregunta dixo, que dize lo que dicho tiene en las
preguntas antes desta.
A la dezena pregunta dixo, que lo que dello sabe es queste
testigo navegó algunas vezes con algunos pilotos, en especial con
Geronimo é Juan de la Cosa, é quellos dezian que por lo quel
Almirante les avia mostrado sabian lo que sabian destas partes é
hablando mucho en loor del Almirante é de su ciencia en la arte de
la mar.
A la honzena pregunta dixo, que oyó dezir lo contenido en la
dicha pregunta al dicho Almirante e algunas personas que con él
fueron el dicho viage que dezian aver pasado todo lo contenido en la
dicha pregunta, é questo oyó á muchos, cuyos nonbres no se
acuerda, puede aver quinze años poco más ó menos.
A las doze preguntas dixo, que oyó dezir lo contenido en la dicha
pregunta á Juan de la Cosa algunas vezes, platicando con otros
sobrello que dezian averse hallado con el dicho Almirante, en lo
qontenido en la dicha pregunta.
A la trezena pregunta dixo, que lo que dello sabe es que quando
este testigo yba con Hojeda, que yva á descobrir como dicho ha en
las preguntas antes desta, vieron algunos puertos de los contenidos
en la dicha pregunta, é por los yndios de aquellas provincias ovieron
platica de aver llegado el Almirante por alli, é que despues vieron lo
que dezia el dicho Almirante é los que yban con el é conformava con
lo que avian visto.
A la catorzena pregunta dixo, que á oydo dezir lo qontenido en la
dicha pregunta á los que fueron con el dicho Almirante el viaje
contenido en la dicha pregunta, en especial lo oyo dezir al dicho
Almirante en la ysla Española estando cenando con el comendador
mayor don frey Niculas de Ovando, puede aver doze años, poco mas
ó menos.
A las quinze preguntas dixo, que por queste testigo no es platico
de las cosas de la mar, no enbargante que se á hallado en algunas
provincias de las que no sabe determinar lo contenido en la dicha
pregunta.
A las diez y seys preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene é
que en ello se afirma, é questo es lo que sabe so cargo del
juramento que fizo é hizo su señal, porque no sabia escrevir.
Francisco Morales, El dicho Francisco Morales, testigo presentado,
viii testigo. despues de aber jurado é syendo preguntado por
las preguntas contenidas en el ynterrogatorio, dixo
ques de hedad de quarenta é ocho años, poco mas ó menos, é que
no es pariente de ninguna de las partes, etc.
A la primera pregunta del dicho ynterrogatorio dixo, que conosce
al Almirante don Diego Colon de veinte é tres años á esta parte,
poco mas ó menos, é que al promotor fiscal no le conosce.
A la segunda pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta al dicho don Cristoval Colon é á los que con él
dixeron que avian venido en el viage contenido en la dicha pregunta
muchas vezes, puede aver veinte é tres años, poco mas ó menos, é
que lo oyó á Terreros, maestre sala del dicho Almirante, é á Pedro de
Salzedo, que hera su paje, e á Juan Niño, maestre de la Caravela
Niña, que dixeron aver venido con el dicho Almirante.
A la tercera pregunta dixo, que sabe lo contenido en la dicha
pregunta, por queste testigo vino con el dicho Almirante el segundo
viage quando se descubrieron las yslas contenidas en la dicha
pregunta é saltaron en la ysla que dizen de Guadalupe é en otras
yslas de las que descubrieron, é en algunas dellas tomó posesyon el
dicho Almirante en nombre de sus Altezas cortando arboles con una
espada é poniendo cruzes.
A la quarta pregunta dixo, que la sabe como en ella se contiene,
porque lo vido é se halló presente á todo ello, porque fué en uno de
tres navios quel dicho Almirante llevó quando descubrió las yslas
contenidas en la dicha pregunta que se dizen el Jardin de la Reyna,
é bajó á Cuba é á Jamaica é á la Española, por saber que termino
tenian é saber el conpas dellas.
A la quinta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á marineros é personas que dezian averse hallado en
las provincias contenidas en la dicha pregunta con el Almirante é con
otros que despues fueron, é que lo oyo al dicho Almirante é al
adelantado don Bartolome Colon é á Hojeda é á Cristobal Guerra, é
á otras muchas personas.
A la sesta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchos marineros é á uno que se dezia Coronel, é
á otros muchos cuyos nonbres no se acuerda.
A la setena pregunta dixo, que este testigo oyo dezir muchas
veces, puede aver diez é ocho años, poco mas ó menos, quel
primero que descubrio á Paria fué el dicho Almirante, é que despues
fué Hojeda por la platica que tenia Juan de la Cosa de lo que habia
oydo dezir é platicar al Almirante, que yba por piloto del dicho
Hojeda, é queste testigo vido muchas vezes quel dicho Almirante le
ynponia en las cosas destas partes, é que asy se dezia muy publico
que por la yndustria del dicho Almirante avia ydo el dicho Juan de la
Cosa, é queste testigo vido yendo para Castilla destas partes el dicho
Almirante, yba Hojeda é Juan de la Cosa en su conpañia é se
concertaron el dicho Hojeda é Juan de la Cosa para volver á
descubrir en estas partes segun lo hizieron, é queste testigo les vido
fablar sobrello, á los dichos Hojeda é Juan de la Cosa.
A la otava pregunta dixo, que lo que dello sabe es que viniendo
este testigo el segundo viage con el dicho Almirante, oyo dezir este
testigo a un Juan Niño que venia por maestre el segundo viage en
una nao que se dezia la Niña, quel primer viage quando el dicho
Almirante vino á descubrir, viniendo á medio golfo é algo más, se
juntaron los maestres de tres navios que trayan el dicho primer
viage, é que se pusyeron en requerir al dicho Almirante que se
bolviese á Castilla, porque segund los tienpos reynavan levantes en
el golfo que no creyan sy mas adelante yva de poder bolver en
España, y quel dicho Almirante le respondió que no curasen de
aquello, que Dios que les daba aquel tienpo les daria otro para
bolver, é que oydo aquellos por los maestres é marineros les dixeron
que no se pusyese en aquello que no se lo abian de consentir, é que
para esto tomaron armas, é quel dicho Almirante les dixo que no
hiziesen aquello que querian hazer, porque en matallo á él é á sus
criados que heran pocos, no harian mucho, pero que tuviesen por
cierto que su muerte les seria muy bien demandada por el Rey é
Reyna nuestros señores, pero que hiziesen una cosa, que le diesen
término de tres ó quatro dias y que navegasen el viage que llevavan,
é sy en este tienpo no viesen tierra, que hiziesen la buelta que
quisiesen, é que con este concierto pasaron adelante syguiendo su
viaje, é que en aquel termino vieron tierra, é que cree por lo que á
oydo, que si el dicho Almirante se volviera syn ver tierra, que no
fueran descubiertas estas partes.
A la novena pregunta dixo, que cree todo lo contenido en la
dicha pregunta por lo que á dicho en las preguntas antes desta é por
lo que á oydo desyr muchas vezes á marineros é á otras personas.
A la dezima pregunta dixo, que dize lo que dicho tiene por queste
testigo vido una carta de marear quel dicho Almirante fizo en que
puso á Paria, é que cree que por alli se syguieron los que despues
fueron á descobrir, por que se dize que desde Paria á lo que despues
fué descubierto es toda una costa.
A la trezena pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á algunos marineros é otras personas que dezian
aver ydo con el dicho Almirante é á Diego Mendez, contador del
Almirante, é á otras personas cuyos nonbres no se acuerda.
A las quinze preguntas dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á marineros é á otras personas, en especial á Alonso
de Hojeda muchas vezes.
A las diez y seys preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene é
que en ello se afirma é que asy es publica voz é fama entre las
personas que dello an noticia é conoscimiento, é questo es lo que
sabe so cargo del juramento que hizo y firma aqui su nombre.—
Francisco de Morales.
Bartolomé de Caso, El dicho Bartolome de Caso, testigo
ix testigo. presentado, dixo, ques de hedad de quarenta é
cinco años, poco mas ó menos, é que no es
pariente de ninguna de las partes, etc.
A la primera pregunta del dicho ynterrogatorio dixo, que conosce
al Almirante don Diego Colon de cinco años á esta parte, poco mas ó
menos, é que al promotor fiscal no le conosce.
A la segunda pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchos marineros é á otras personas cuyos
nombres no se acuerda.
A la tercera pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á marineros é á otras personas cuyos nombres no se
acuerda é que asy es muy publico é notorio.
A la quarta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchos marineros cuyos nonbres no se acuerda.
A la quinta pregunta dixo, que sabe lo contenido en la dicha
pregunta por queste testigo á andado por la costa de Paria é el
Darien, é que sabe que todo es una costa hasta el cabo de Gracias á
Dios, que dixo ques ciento é veynte leguas abajo de Veragua.
A la sesta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchos marineros é honbres de la mar muchas
vezes é que asy lo tenia por notorio.
A la setena pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta, é queste testigo vido quando Hojeda é Bastidas é
Juan de la Cosa é Cristoval Guerra é otros, fueron á descobrir, é que
ya se dezia quel Almirante abia descubierto á la provincia de Paria, é
que oyo dezir que los suso dichos siguieron por lo descubierto por el
dicho Almirante.
A la dezena pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas, en especial a un Diego Martin de
la Cabrera é á otros cuyos nonbres no se acuerda.
A la docena pregunta dixo, que lo que dello sabe es queste
testigo á andado por las provincias contenidas en la dicha pregunta
é que yba alli el dicho Diego Martin de la Cabrera, é que dezia como
el dicho Almirante abia descubierto aquellas provincias é que se avia
él hallado con él cuando las descubrió, é quel dicho Diego Martin
tenia mas noticia de aquella tierra y les dezia á los que alli yban los
nonbres de los rios é puertos.
A la trezena pregunta dixo, que lo que dello sabe es queste
testigo se á hallado en el puerto de Belen, y que alli hallaron un
costado de un navio, é que dixo el dicho Diego Martin que hera de la
nao gallega é que la habia dexado alli el dicho Almirante, é questo
vido este testigo yendo con Nicuesa quando yva á poblar, puede
aver cinco años, poco mas ó menos, y en Bel Puerto hallaron un
ancla é la levantaron é la llevaron á Veragua, é quel dicho Diego
Martin les dixo como avia quedado alli de quando el dicho Almirante
avia descubierto la dicha tierra, é que asy mismo vido el puerto del
Retrete é hallaron señales en estos dichos puertos de como el dicho
Almirante avia descubierto aquello é por dicho del dicho Diego
Martin.
A la catorzena pregunta dixo, que oyo dezir lo contenido en la
dicha pregunta al dicho Diego Martin, que dezia averse hallado en lo
en la dicha pregunta contenido.
A la quinzena pregunta dixo que sabe lo contenido en la dicha
pregunta porque dixo que se á hallado en las dichas provincias, é
questán de la manera contenida en la dicha pregunta.
A las diez y seis preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene, é
que en ello se afirma é que asy es publico é notorio entre las
personas que dello han noticia é conoscimiento, é dixo que no sabia
escrevir é hizo su señal.
Gil Vázquez El dicho Gil Vazquez Delgado, testigo
Delgado, x testigo. presentado, dixo, queste testigo es de hedad de
treynta é ocho años, poco mas ó menos, é que no
es pariente de ninguna de las partes, etc.
A la primera pregunta del dicho ynterrogatorio dixo, que conosce
al Almirante don Diego Colon, puede aver doze años, poco mas ó
menos, é al promotor fiscal de sus Altezas que no lo conosce.
A la tercera pregunta dixo, que lo que desta pregunta sabe es
que en el segundo viaje quel dicho Almirante don Cristoval Colon
vino á descobrir estas partes con diez é syete navios que traxo, este
testigo venia en la dicha Armada, é entonces tocaron en la ysla que
se dize Guadalupe é la Dominica é Santa Cruz é las honze mill
virgenes é otras muchas, é questos nonbres sobre dichos les puso el
dicho Almirante en el dicho viage é siguiendo el dicho viage tocaron
en la ysla de San Juan de Ubrique.
A la quarta pregunta dixo, que lo que sabe desta pregunta es
que en el dicho segundo viage despues de aver descubierto las yslas
en la pregunta antes de esta contenidas, fue el dicho Almirante don
Cristoval Colon á la ysla Española é alli hizo un pueblo que se llamó
la Isabela, é dexó alli cierta gente, entre los cuales quedó este
testigo, y de alli fue el dicho Almirante á descobrir con dos ó tres
caravelas é cierta gente con el, é á la buelta quando bolvio dende en
quatro ó cinco meses, poco mas ó menos, oyo este testigo al dicho
Almirante é á los que con él venian que avian descubierto muchas
yslas, entre las quales nonbraron á Cuba é á Jamayca é el Jardin de
la Reyna.
A la sesta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta al dicho Almirante é á otras personas que dezian
averse hallado con él á descobrir la dicha provincia de Paria.
A la setena pregunta dixo, que lo que desta pregunta sabe es
que despues de aver ydo el dicho Almirante á descobrir é aver
descubierto lo que dicho tiene, este testigo supo de algunos que
fueron á descobrir de los contenidos en la dicha pregunta, é que
cree este testigo, segun lo que á oydo dezir á muchas personas, que
se guiaron por lo quel dicho Almirante avia descubierto.
A las nueve preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene en la
setena pregunta.
A las diez é seys preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene é
que en ello se afirma, é questa es la verdad para el juramento que
fecho tiene é firmolo de su nonbre.—Gil Vasquez Delgado.
Juan Ceron, xi El dicho Juan Ceron, testigo presentado dixo,
testigo. que puede aver quarenta é cinco años, poco mas
ó menos, é que no es pariente de ninguna de las
partes, etc.
A la primera pregunta dixo, que conosce al Almirante don Diego
Colon é que lo conosce desde veinte é cinco años á esta parte, poco
más ó menos, é al fiscal que no lo conosce.
A la segunda pregunta dixo, que lo oyó dezir lo contenido en la
dicha pregunta, é lo cree porque despues en el segundo viage este
testigo vino con el dicho don Cristoval Colon é vido algunas de las
yslas contenidas en la dicha pregunta, en especial á la Española, é á
Jamayca, é á Cuba, é el Jardin de la Reyna.
A la tercera pregunta dixo, que lo sabe como en ella se contiene,
por queste testigo se halló en el segundo viage quando vino el dicho
Almirante á las descubrir.
A la quarta pregunta dixo, que la sabe como en ella se contiene,
por queste testigo se halló, como dicho tiene, en el segundo viage
con el dicho Almirante quando descubrió las dichas yslas contenidas
en la dicha pregunta.
A la quinta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á Juan Altamirano é á otras personas que dixeron
averse hallado en las dichas provincias contenidas en la dicha
pregunta, é que dezian ser todas en una tierra que se dize tierra
firme.
A la sesta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
pregunta muchas vezes á muchas personas cuyos nonbres no se
acuerda.
A la setena pregunta dixo, que lo que dello sabe es que este
testigo antes que los descobridores contenidos en la dicha pregunta
fuesen á descobrir oyo dezir quel dicho Almirante abia descubierto la
provincia de Paria, é que despues oyo dezir que los sobre dichos se
pusyeron en yr á descobrir, pero que no sabe sy fueron primero á la
provincia de Paria ó no.
A la otava pregunta dixo, que lo que dello sabe es que antes quel
dicho Almirante viniese á descobrir en estas partes oyo dezir machas
vezes este testigo á personas cuyos nonbres no se acuerda que
hasya estas partes no abia tierra ninguna, é que despues quel dicho
Almirante bolvió de descobrir oyo dezir que que algunos pilotos é
marineros se avian puesto con el dicho Almirante en quererse volver,
porque desyan que los llevava perdidos.
A la novena pregunta dixo, que lo que dello sabe es quel dicho
Almirante avia mostrado á hacer cartas de marear á Juan de la Cosa
é le dezia muchas cosas de las destas partes, é que cree que por la
yndustria del dicho Almirante asy el dicho Juan de la Cosa, como los
otros que fueron á descobrir despues del dicho Almirante, se
pusyeron en yr á descobrir, é que lo cree por lo que dicho tiene.
A la dezena pregunta dixo, que dize lo que dicho tiene en la
novena pregunta.
A las treze preguntas dixo, que á oydo dezir á Alonso de Cea,
que se halló en todo lo contenido en la dicha pregunta, pero que
este testigo no lo sabe.
A las diez é seys preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene é
que en ello se afirma, é questa es la verdad so cargo del juramento
que fizo é firmolo de su nombre.—Juan Ceron.
Gonzalo de Sevilla, El dicho Gonzalo de Sevilla, natural que dixo
xii testigo. que es de la dicha cibdad de Sevilla, estante en
esta cibdad de Puerto Rico, testigo presentado en la dicha rrazon,
dixo, ques de hedad de quarenta é cinco años, poco mas ó menos, é
que no es pariente de ninguna de las partes, etc.
A la primera pregunta del dicho ynterrogatorio dixo, que conosce
al Almirante don Diego Colon de veinte años á esta parte poco más
ó menos, é que al dicho fiscal no le conosce.
A la segunda pregunta dixo, que le oyo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á un Francisco Niño é Juan de Xeres, que dezian aver
venido con el dicho Almirante, y dixeron aver descubierto las yslas
contenidas en la dicha pregunta.
A la tercera pregunta dixo, que sabe lo contenido en la dicha
pregunta, por queste testigo venia con el Almirante el segundo viaje
quando se descubrieron las yslas contenidas en la dicha pregunta é
lo vido, é que vido como el dicho Almirante saltó en tierra en la ysla
que se dize Marigalante, é tomó alli la posesyon por sus Altezas, é
asy mismo en la ysla de Guadalupe, é en esta ysla de San Juan, é
que las otras contenidas en la dicha pregunta las descubrio é no
saltaron en tierra, pero que les puso nombres a todas el dicho
Almirante.
A la quarta pregunta dixo, que lo que dello sabe es que en este
dicho segundo viage que en la pregunta antes desta haze mincion,
fueron á la Española, é que alli dexó el dicho Almirante la mas de la
gente que con el yba, entre los quales quedó este testigo, é fue de
alli el dicho Almirante con cierta gente é tres caravelas á descobrir, é
despues que bolvieron dixeron el dicho Almirante é los que con él
venian como dexaban descubierto muchas yslas entre las quales
nombravan á Cuba, é á Jamayca, é el Jardin del rreyna é otras
muchas yslas.
A la quinta pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchas personas, pero queste testigo no á estado
en las dichas provincias de Paria, é Vrabá é Veragua.
A la sesta pregunta dixo, que lo que dello sabe es que puede
aver diez é seys años, poco mas ó menos, queste testigo estava en
Santo Domingo de la ysla Española, é que llegó alli el dicho
Almirante con tres navios, é que traya perlas, las quales dixo este
testigo que vido é que oyó dezir al dicho Almirante é á todos los que
con él venian, que dexavan descubierta la provincia de Paria é que
de alli trayan las dichas perlas.
A la setena pregunta dixo, que lo que dello sabe es que despues
de aver venido el dicho Almirante con las dichas perlas é aver dicho
que las trayan de la dicha provincia de Paria, fueron los otros
descubridores, asy como Cristoval Guerra, é Hojeda, é Bastidas é
Vicente Yañes, é que cree este testigo que se guiaron por lo quel
dicho Almirante dezia de la dicha provincia, por quel dicho Almirante
algunas vezes platicava con pilotos é marineros de la dicha provincia
é cosas destas partes.
A la otava pregunta dixo, que á oydo dezir lo contenido en la
dicha pregunta á muchos marineros de la villa de Palos que dezian
averse querido bolver algunos pilotos é marineros de la dicha villa de
Palos quando el Almirante vino á descobrir el primer viage, porque
desyan que avian andado muchos dias syn ver tierra é que yban
perdidos, é que lo demas contenido en la dicha pregunta no lo sabe.
A la novena pregunta dixo, que dize lo que dicho tiene en la
setena pregunta.
A la dezena pregunta dixo, que dize lo que dicho tiene en la
setena pregunta.
A las diez y seis preguntas dixo, que dize lo que dicho tiene é
que en ello se afirma, é questa es la verdad de lo que sabe so cargo
del juramento que hizo, y dixo que no sabia firmar.
E asy tomados é rescebidos los dichos testigos en la manera que
dicho es, el dicho Francisco Manuel, en nonbre del dicho Almirante
don Diego Colon dixo, que pedia é pedió al dicho señor Alcalde
mande dar todo lo suso dicho firmado de su nonbre é firmado é
signado de nos los dichos escrivanos é cerrado é sellado para lo
presentar en el Consejo Real de la Reyna nuestra Señora ó donde el
derecho del dicho su parte convenga, é luego el dicho señor Alcalde
visto el pedimiento é el fecho por el dicho Francisco Manuel, en el
dicho nonbre, mandó á nos los dichos escrivanos gelo demos en
publica forma en manera que haga fee, segund que por el dicho
Francisco Manuel es pedido, á nos los dichos escrivanos, de
mandamiento del dicho señor Alcalde que aqui firmó su nombre.—
Gonzalo do-Valle.—Dimos lo sobredicho segund va é antel dicho
señor Alcalde é por nuestra presencia pasó, que es fecho en el dicho
dia, mes é año suso dichos. Testigos que fueron presentes á los
dichos pedimientos é abtos fechos por el dicho Francisco Manuel,
Pedro de Sarasua, é Estevan de la Roça, é Alonso de Cea, estantes
en esta dicha ysla. E yo, el dicho Fernando Alonso de Villanueva,
escrivano de la Reyna nuestra señora é su escribano é notario
publico en la su Real corte é en todos los sus Reynos é señorios, que
á todo lo que dicho es en uno con los dichos testigos presente fuy, é
de mandamiento del dicho señor Alcalde é de pedimiento del dicho
Francisco Manuel de Lando, en el dicho nonbre, juntamente con el
dicho Juan Perez, escrivano publico suso dicho, fize escrevir lo suso
dicho segund que ante my pasó, en fee é testimonio de lo qual fize
aqui este mio signo á tal. En testimonio de verdad.—Fernando
Alonso de Villanueva, Escrivano.
E yo Juan Perez, escrivano publico del consejo desta cibdad de
Puerto Rico, lo fize escrevir con el escrivano suso dicho, é fiz aqui
mio signo, é so testigo, Juan Perez, escrivano publico.
Va esta provanza en diez é ocho fojas é mas esta plana en que
van nuestros signos.=Juan Perez, escribano publico.=Fernando
Alonso de Villanueva, escrivano.
En la villa de Madrid veynte é syete dias de otubre de j.Udxvj
años la presentó en el Consejo de sus Altezas Juan de la Peña en
nonbre del Almirante de las Yndias.
NOTAS Y CITAS BIBLIOGRÁFICAS

[1] Estéban de Garibay; De D. Cristóbal Colón. Acad. de la Hist.,


Colección Salazar. C. 2. Fernando Duro, Nebulosa de Colón, pág.
235.
[2] Biblioteca de Autores Españoles (de Rivadeneyra). Obras
publicadas é inéditas de D. Gaspar de Jovellanos. Madrid, 1858, t. I,
pág. 448.
[3] Documento núm. 44, pág. 321.
[4] Extractos tomados el año 1781 en el Archivo de Simancas.
Apostillado. Patronazgo Real Antiguo, cajón 1, Arca de Indias, leg. 9-
149.
[5] Son, dice, 112 foj. encuadernadas en tabla y becerro.
[6] En la Colección de documentos inéditos de Indias, 1.ª s., t.
xxxvi, página 345, está publicada la declaración del Consejo con
estas notificaciones.
[7] Aquí inserta la Declaración de 5 de Mayo, documento núm.
12.
[8] Publicada en extracto por Fernández Duro, Colón y Pinzón,
página 194.
[9] Aquí se insertan el poder dado por el Almirante D. Diego
Colón á favor del bachiller Juan de Ortega, para que le represente en
el pleito, fecho en Santo Domingo á 4 de Octubre de 1511, y la carta
de receptoría. Item, el poder dado por el Fiscal á Sancho Velazquez,
para el mismo objeto, á 31 de Mayo de 1512.
[10] Publicada en extracto por Fernández Duro, Colón y Pinzón,
pág. 211. El P. Las Casas tuvo á la vista esta y las otras probanzas,
que cita en su Historia de las Indias, diciendo además en el t. III,
pág. 16 de la impresa en Madrid: «El proceso que alego que hobo
entre el Fiscal del Rey y el segundo almirante, hallarse ha, si
menester fuere, con mis escrituras, en un libro encuadernado, en el
Colegio de Sant Gregorio que en Valladolid está.»
[11] Aquí la Carta receptoria de la reina D.ª Juana para el Dr.
Juan Hortiz de Matienzo, Juez de apelación, para que reciba y
examine los testigos que presentaren de la una parte el promotor
Fiscal, y de la otra D. Diego Colón, dada en Burgos á veinticuatro de
Abril de mil quinientos doce.
[12] Omítese la repetición de la fórmula, y de las sucesivas.
[13] En la copia remitida del Archivo de Indias se lee aquí Juan
de Quizedo, pero en la firma, al fin de la declaración, dice con
claridad Salcedo.
[14] Está escrito en pergamino grande, apaisado.
[15] Publicada en extracto por Fernández Duro, Colón y Pinzón,
pág. 211.
[16] Sigue un poder otorgado por el Licenciado Pedro Ruiz, fiscal
de la Reyna é del Consejo, á los oficiales de la casa de la
contratacion de la ciudad de Sevilla para que en nombre de la Reyna
puedan hazer provanzas é presentaciones de testigos, escrituras,
autos y diligencias en el pleyto que se trata con D. Diego Colon,
Almirante de las Indias, sobre la gobernacion de la Provincia del
Darien é tierra firme y sobre otras causas y razones contenidas en el
proceso, y para que puedan sostituir un procurador ó dos ó los que
fueren necesarios.—Fecha en Burgos, 25 Diciembre de 1513.
Sigue una Real carta receptoria de D.ª Juana, Reyna de Castilla y
Leon, etc., por la cual concede el termino de un año que se contará
desde dos de este presente año, para presentar nuevas pruevas y
hacer jurar y conocer los testigos y provanzas en el pleito que está
pendiente en el Consejo entre partes, de la una mi fiscal, y de la
otra D. Diego Colon mi Almirante y gobernador de las Indias del mar
occeano é su procurador en su nombre, sobre la gobernacion que el
dicho Almirante pide de la Isla del Darien é sobre otras causas y
razones en el proceso del dicho pleyto, fecha en Burgos á 11 de
Junio de 1512.
[17] Sigue el poder otorgado por el escribano Manuel Sygura en
la ciudad de Sevilla en veinte y un dia del mes de Abril de 1509 por
D. Diego Colon Almirante Visorrey é gobernador perpetuo de las
Islas, Indias é tierra firme del mar occeano, vezino de esta ciudad de
Sevilla en la collacion de Sant Salvador, á favor de el venerable Luis
Fernandez de Soria, canonigo en la Santa Iglesia desta dicha ciudad
de Sevilla.
[18] Aquí el mismo interrogatorio de once preguntas inserto en el
documento núm. 35.
[19] En la presentación se le llama Martín de Ribera.
[20] Publicada por Fernández Duro, Colón y Pinzón, pág. 227.
[21] Publicada en extracto por Fernández Duro, Colón y Pinzón,
pág. 195.
[22] Sigue el poder otorgado por D. Diego Colón en Santo
Domingo, en 23 de Agosto de 1514, á Juan García Caballero, para
que lo pueda representar en todos los casos de justicia.
Continúa después la Real Cédula receptoria de 3 de Mayo de
1514.
[23] Siguen las diligencias de presentación y juramento de los
testigos, que se omiten por ajustarse á la fórmula misma de las
probanzas anteriores.
[24] Aquí el poder otorgado en Santo Domingo á 18 de Junio de
1514, y la Real Cédula receptoria dada en Madrid á 3 de Mayo del
mismo año, siguiendo las diligencias de presentación y juramento de
los testigos.
ÍNDICE CRONOLÓGICO DE
DOCUMENTOS.

Páginas.
1506.—Apuntamiento para el Consejo de Indias de las
provisiones del Almirante que se enmendaron. 1
Sin fecha.—Primera petición del almirante D. Diego Colón
al Consejo para que se le tenga por visorrey en lo
descubierto y por descubrir, se le dé salario y guardia, y
otras cosas. 2
Sin fecha.—Respuesta á la petición presentada por parte
del Almirante de las Indias. 6
1508.—Agosto 9.—Cédulas del Rey mandando que el
almirante D. Diego Colón vaya á entender en la
gobernación de las Indias sin perjuicio del derecho. 17
1508.—Diciembre 9.—Poder otorgado por el almirante D.
Diego Colón á Juan de la Peña, criado del Duque de
Alba, para representarle ante los tribunales y hacer
diligencias en pro de sus privilegios. 18
1509.—Octubre 29.—Real provisión confiriendo la
gobernación de las Indias al almirante D. Diego Colón,
con las facultades que se expresan, por el tiempo que la
merced y voluntad real fuere, y ordenando á Fr. Nicolás
de Ovando, Comendador mayor de Alcántara, que le
entregue las varas de justicia. 21
1509.—Noviembre 14.—Cédula del rey D. Fernando á D.
Diego Colón, sobre las rentas que le tocan. 21
1510.—Memorial del segundo Almirante de Indias, don
Diego Colón, pidiendo varias cosas que dice le
corresponden. 22
Sin fecha.—Algunos papeles del pleito entre el Fiscal del
Rey y el Almirante de las Indias. 23
1511.—Febrero 25.—Petición del Fiscal de que no se
cumpla cosa alguna de las pedidas por el Almirante,
trasladada á D. Fernando Colón. 25
1511.—Marzo 3.—Réplica por parte del Almirante,
presentada por D. Fernando Colón. 31
1511.—Mayo 5.—Declaración del Consejo Real en el pleito
del almirante D. Diego Colón, reconociendo su derecho á
la gobernación y administración de justicia de las islas
que descubrió su padre con título de visorrey, para
siempre jamás, con otras cosas. 42
1511.—Mayo 13.—Petición de esclarecimiento de las dudas
que ofrece la declaración del Consejo, presentada por D.
Fernando Colón y por Juan de la Peña. 47
1511.—Mayo 23.—Petición al Consejo para que declare
que lo determinado sobre residencia del Almirante sea
sin perjuicio de sus privilegios. 50
1511.—Junio 17.—Notificación de la sentencia del Consejo
á las partes litigantes. 50
1511.—Junio 17.—Real provisión ejecutoria de la
declaración del Consejo Real sobre derechos del
almirante D. Diego Colón. 51
1511.—Agosto 30.—Juan de la Peña, en nombre del
Almirante, pide que se le dé escrita en pergamino la
sentencia y determinación del Consejo, porque la que se
le dió en papel se inutilizaba. 56
Sin fecha.—El fiscal Pero Ruiz dice que tiene suplicado en 57
grado de suplicación de la sentencia que se dió en
Sevilla, y la interpone de nuevo.
1511.—Noviembre 15.—Real cédula confirmando la
determinación y declaración del Consejo dada en Sevilla
á 5 de Mayo, por la que se reconoce al Almirante y á sus
sucesores el derecho á la gobernación de las islas, con
título de visorrey, y otras cosas. 58
1512.—Enero 3.—Juan de la Peña, en nombre del
almirante D. Diego Colón, pide declaración de que no
está obligado á residencia, de que le corresponde la
gobernación del Darien, y otras cosas. 59
1512.—Enero 9.—El fiscal Pero Ruiz responde á la petición
anterior. 61
1512.—Enero 16.—Juan de la Peña, en nombre del
Almirante, replica. 64
1512.—Enero 26.—El fiscal Pero Ruiz se afirma en su
contestación á las peticiones del Almirante. 66
1512.—Febrero 23.—Carta del rey D. Fernando
contestando las del almirante D. Diego Colón, sobre
queja de supuestos agravios contra sus privilegios,
indicando las causas por las que D. Cristóbal Colón fué
relevado del mando, y dándole consejos. 321
1512.—Marzo 3.—Sentencia del Consejo poniendo á
prueba el derecho del Almirante á la gobernación del
Darien por término de ciento veinte días.—Notificación y
prórrogas. 68
1512.—Marzo 8.—Juan de la Peña, en nombre del
Almirante, pide un año de prórroga para presentar las
probanzas, por haberse de hacer en Indias. 71
1512.—Marzo 15.—Juan de la Peña pide provisión para
que los Jueces de apelaciones que vayan á Indias
cumplan lo acordado.—Concedido. 72
1512.—Marzo 29.—Juan de la Peña, en nombre del
Almirante, pide se examinen ciertos testigos que
presenta para lo del Darien.—Concedido. 73
1512.—Marzo 29.—Juan de la Peña, en nombre del
Almirante, pide carta receptoría para lo del Darien. 74
1512.—Abril 2.—Real cédula receptoría firmada por doña
Juana, autorizando al almirante D. Diego Colón para
hacer probanza de los descubrimientos de su padre don
Cristóbal, por término de un año, acabado el cual deberá
presentarla en el Consejo real de las Indias para el pleito
que trata con el Fiscal sobre gobernación del Darien, y
otras cosas. 75
1512.—Memorial enviado por el Almirante desde Santo
Domingo. 75
1512.—Memoria de las cosas que S. A. ha de mandar ver
al Consejo, acerca de las pretensiones del Almirante. 76
1512.—Junio 16.—Primera probanza del Almirante sobre lo
del Darien. 77
1512.—Resumen de la probanza anterior, formado para
consulta del Consejo, con copia del interrogatorio y
extracto de las declaraciones. 190
1512.—Noviembre 1.º—Juan de la Peña pide traslado del
proceso y sentencia que se dió en Sevilla en manera que
haga fe.—Lo niega el Consejo. 190
1512.—Diciembre 7.—Probanza hecha á petición del Fiscal,
de que el descubrimiento del Darien fué debido á varios
pilotos y no á D. Cristóbal Colón. 191
1512.—Diciembre 29.—Testimonio de reclamación y
protesta de D. Diego Colón contra la sentencia ó
declaración dada en Sevilla por los señores del Consejo,
que dice menoscaba sus privilegios. 232
1513.—Febrero 12.—Probanza hecha á petición del Fiscal,
relativamente á descubrimientos hechos en el tercero y
cuarto viaje de D. Cristóbal Colón. 241
1513.—Mayo 23.—El fiscal Pedro Ruiz pide un año de
prórroga al término de las probanzas por tener que
hacerlas en Indias, y presenta algunas. 284
1513.—Junio 2.—Real carta receptoría dirigida por doña
Juana al Dr. Juan Ortiz de Matienzo, Juez de apelación
de las Indias, haciéndole saber la prórroga concedida
para el pleito que trata su Procurador fiscal Pero Ruiz con
D. Diego Colón; sobre la gobernación del Darien, y otras
cosas. 285
1513.—Junio 10.—Real provisión concediendo al Fiscal
prorrogación por otro año para hacer sus probanzas, y
haciéndola extensiva á la parte del Almirante. 285
1513.—Junio 13.—Juan de la Peña, en nombre del
Almirante, pide carta de receptoría para hacer probanzas
en Palos y en Moguer; que se envíe un navío á reconocer
la costa de Paria, Veragua y el Darien, por haber muerto
las más de las personas que anduvieron en ellos, y que
se traiga al Consejo carta de marear y pilotos imparciales
que declaren. 288
1513—Junio 30.—Carta de receptoría dada á petición del
Fiscal Pedro Ruiz para los Corregidores, asistentes y
otras justicias de Sevilla, prorrogando el término de un
año en otro para la conclusión del pleito que trata con D.
Diego Colón sobre la gobernación del Darien. 290
1513.—Noviembre 10.—Probanza hecha á petición del
Fiscal para acreditar lo que descubrió D. Cristóbal Colón
en la Tierra Firme. 290
1513.—Noviembre 10.—Probanza hecha á petición del
almirante D. Diego Colón, sobre descubrimientos de su
padre D. Cristóbal en Paria y Veragua. 327
1513.—Resumen de las probanzas presentadas por el
Fiscal de su Alteza, hecho para conocimiento del
Consejo. 339
Sin fecha.—Breve y sumaria relación de las probanzas
presentadas por parte del Fiscal de S. M. y por el
Almirante de las Indias, en el pleito que siguen ante el
Consejo. 340
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebookultra.com

You might also like