Blockchain and Ethereum Smart Contract Solution Development: Dapp Programming with Solidity 1st Edition Weijia Zhang pdf download
Blockchain and Ethereum Smart Contract Solution Development: Dapp Programming with Solidity 1st Edition Weijia Zhang pdf download
https://ebookmeta.com/product/blockchain-and-ethereum-smart-
contract-solution-development-dapp-programming-with-solidity-1st-
edition-weijia-zhang/
https://ebookmeta.com/product/hands-on-smart-contract-
development-with-solidity-and-ethereum-from-fundamentals-to-
deployment-1st-edition-kevin-solorio/
https://ebookmeta.com/product/beginning-ethereum-smart-contracts-
programming-with-examples-in-python-solidity-and-javascript-2nd-
edition-wei-meng-lee/
https://ebookmeta.com/product/building-games-with-ethereum-smart-
contracts-intermediate-projects-for-solidity-developers-kedar-
iyer/
https://ebookmeta.com/product/tractatus-logico-suicidalis-on-
killing-oneself-1st-edition-hermann-burger/
The Relevance of Hegel's Concept of Philosophy: From
Classical German Philosophy to Contemporary
Metaphilosophy 1st Edition Luca Illetterati
https://ebookmeta.com/product/the-relevance-of-hegels-concept-of-
philosophy-from-classical-german-philosophy-to-contemporary-
metaphilosophy-1st-edition-luca-illetterati/
https://ebookmeta.com/product/the-edelweiss-pirates-jennifer-
elvgren/
https://ebookmeta.com/product/mastering-modern-united-states-
history-2nd-edition-john-traynor/
https://ebookmeta.com/product/the-paulista-war-volume-2-the-last-
civil-war-in-brazil-1932-2021st-edition-javier-garcia-de-gabiola/
https://ebookmeta.com/product/the-haydn-economy-music-aesthetics-
and-commerce-in-the-late-eighteenth-century-1st-edition-nicholas-
mathew/
Real Wolves Bite 03.0 - Wild Girl 1st Edition C.R. Jane
https://ebookmeta.com/product/real-wolves-bite-03-0-wild-
girl-1st-edition-c-r-jane/
Blockchain and
Ethereum Smart
Contract Solution
Development
Dapp Programming
with Solidity
Weijia Zhang
Tej Anand
Blockchain and Ethereum Smart Contract Solution Development: Dapp
Programming with Solidity
Weijia Zhang Tej Anand
Austin, TX, USA Chappaqua, NY, USA
Acknowledgments�����������������������������������������������������������������������������xix
v
Table of Contents
vi
Table of Contents
vii
Table of Contents
NFT Applications������������������������������������������������������������������������������������������224
Oracle Service���������������������������������������������������������������������������������������������225
DAO Platforms���������������������������������������������������������������������������������������������226
Decentralized Insurance Platform���������������������������������������������������������������226
Decentralized KYC and Identity�������������������������������������������������������������������227
Stablecoin����������������������������������������������������������������������������������������������������227
Tools to Set Up a Smart Contract Development Environment���������������������������228
MetaMask: The Simplest Way to Interact with the Ethereum
Blockchain���������������������������������������������������������������������������������������������������229
Etherscan: The Most Comprehensive Blockchain Browser�������������������������231
Geth: The Swiss Army Knife for the Ethereum Blockchain��������������������������231
Truffle: The Most Comprehensive Smart Contract Development Tool����������235
Remix: The Most Convenient Web-Based Smart Contract Development
Tool��������������������������������������������������������������������������������������������������������������238
Summary����������������������������������������������������������������������������������������������������������244
viii
Table of Contents
ix
Table of Contents
x
Table of Contents
xi
Table of Contents
Token Distribution����������������������������������������������������������������������������������������394
Gas Fee Consideration���������������������������������������������������������������������������������395
Summary����������������������������������������������������������������������������������������������������������403
xii
Table of Contents
Deploy to Testnet�����������������������������������������������������������������������������������������������431
Deploy to Mainnet���������������������������������������������������������������������������������������������433
Operation and Upgrade Consideration��������������������������������������������������������������435
Index�������������������������������������������������������������������������������������������������437
xiii
About the Authors
Dr. Weijia Zhang teaches a smart contract
development course at the University of
Texas. He has extensive R&D knowledge
and engineering experience in blockchain,
cognitive sciences, mental modeling,
computational fluid dynamics (CFD), software
modeling, computer technologies, and
industrial standards. Weijia has published over
30 research and technical papers and is named
as an inventor for over 20 patents, granted and pending, in computer and
digital technology. He has also served as a technical committee voting
member to publish the Solution Deployment Descriptor (SDD) by the
Organization for the Advancement of Structured Information Standards
(OASIS).
xv
About the Authors
xvi
Another Random Scribd Document
with Unrelated Content
Quiconque est bon voit clair dans l’obscur carrefour;
Quiconque est bon habite un coin du ciel. O sage,
La bonté, qui du monde éclaire le visage,
La bonté, ce regard du matin ingénu,
La bonté, pur rayon qui chauffe l’inconnu,
Etc., etc.
«Pour nous, dans l’histoire, où la bonté est la perle rare, qui a été
bon passe presque avant qui a été grand.» (Les Misérables, 4e
partie, livre I, chap. 3; t. IV, p. 22; Hachette, 1881.)
«Il n’y a sous le ciel qu’une chose devant laquelle on doive
s’incliner, le génie, — et qu’une chose devant laquelle on doive
s’agenouiller, la bonté.» (Choses vues, 1877, p. 366, in fine;
Charpentier, 1888.)
De L’Année terrible, où (p. 244) le général Trochu est qualifié de:
Participe passé du verbe Tropchoir,
écrit Victor Hugo dans Toute la lyre (t. I, p. 22; Charpentier, 1889).
Ce Vlad et beaucoup d’autres noms propres qui le précèdent ou
le suivent: Zam, Phur, Stramire, Zeb, Abbas, etc., font partie de ces
énumérations bizarres coutumières à l’auteur.
Et maintenant, Seigneur, expliquons-nous tous deux.
(Ibid., t. I, p. 34.)
Etc., etc.
*
* *
«Tous les bossus vont tête haute, tous les bègues pérorent, tous
les sourds parlent bas,» assure Victor Hugo, dans Notre-Dame de
Paris (Livre VI, chap. 1; t. I, p. 232; Hachette, 1858).
Un des personnages de ce même roman, la Rémoise Mahiette,
estime que «vingt ans, c’est la vieillesse pour les femmes
amoureuses» (Livre VI, chap. 3; t. I, p. 249); ce qu’on ne laissera
pas, même à Reims, de trouver quelque peu exagéré.
«J’ai le bonheur de passer toutes mes journées, du matin au soir,
avec un homme de génie qui est moi, et c’est fort agréable», nous
déclare plaisamment plus loin (Livre X, chap. 1; t. II, p. 190), le
poète Pierre Gringoire.
Gœthe, que Sainte-Beuve, à maintes reprises, proclame «le roi
de la critique», «le plus grand des critiques» (Causeries du lundi, t.
III, p. 42; t. XV, p. 368; etc.), ne pouvait — chose étrange et qui ne
fait pas honneur à sa judiciaire, — souffrir Notre-Dame de Paris. «Il
ne m’a pas fallu peu de patience pour supporter les tortures que m’a
données cette lecture, avoue-t-il à son disciple Eckermann
(Conversations de Gœthe, t. II, p. 303; Charpentier, 1863). C’est le
livre le plus affreux qui ait jamais été écrit.» Etc. Ce chef-d’œuvre le
déroutait complètement; c’était trop différent d’Homère et des
anciens.
Nous avons vu d’autre part (p. 61) Victor Hugo se montrer aussi
peu mesuré et aussi peu équitable envers Voltaire, dont il rangeait
les tragédies «parmi les œuvres les plus informes que l’esprit humain
ait jamais produites». Ici, Gœthe s’est, non moins injustement,
chargé de la réplique. Mais il convient d’ajouter que Victor Hugo a
plus d’une fois varié d’opinion sur Voltaire, et même sur les tragédies
de Voltaire: voir notamment, dans Littérature et Philosophie mêlées,
l’étude Sur Voltaire, datée de décembre 1823, où on lit (p. 294, édit.
Hachette, 1859): «... Quant à ses tragédies, où il se montre
réellement grand poète, où il trouve souvent le trait du caractère, le
mot du cœur», où il a «tant d’admirables scènes», etc.
«Il se leva debout», lit-on dans Les Misérables (1re partie, II, 10;
t. I, p. 135; Hetzel-Quantin, s. d., in-16).
Dans le même admirable ouvrage (2e partie, III, 4; t. II, p. 119;
et 6, p. 128; Hachette, 1881), une messe de minuit se célèbre ou
semble se célébrer, non pas la veille de Noël, mais le jour même de
Noël: «Dans l’après-midi de cette même journée de Noël...»
La locution bien connue, le nombril du monde, employée par
Victor Hugo pour désigner Paris: «Paris est un malstroëm où tout se
perd, et tout disparaît dans ce nombril du monde comme dans le
nombril de la mer» (Les Misérables, 2e partie, V, 10; t. II, p. 240), et
qu’on peut rapprocher de celle-ci, que nous lisons dans La Légende
du beau Pécopin (Chap. 11, dans le volume Le Rhin, t. II, p. 84;
Hetzel-Quantin, s. d.): «... le gouffre Maelstron (sic), qui est le
Tartare des anciens et le nombril de la mer», — a originairement
servi à Eschyle, qui l’a appliquée au temple de Delphes, «qui est le
nombril de la terre... le nombril du monde». (Théâtre, L’Orestie, Les
Choéphores, p. 287, et Les Euménides, p. 293; traduction Pierron.)
Dans la quatrième partie des Misérables (XV, 2; t. II, p. 482), je
cueille cette amusante phrase: «Nous ne sommes pas comme dans
le grand monde, où il y a des lions qui envoient des poulets à des
chameaux».
Encore dans Les Misérables (5e partie, I, 22; t. V, p. 113):
«Enjolras se pencha et baisa cette main vénérable (du vieillard
Mabeuf), de même que, la veille, il avait baisé le front. C’étaient les
deux seuls baisers qu’il eût donnés dans sa vie.»
Deux baisers seulement dans toute sa vie, et encore tout à la fin
de sa vie! C’est vraiment peu. «Pauvre garçon!» s’écrie Flaubert à ce
sujet (Correspondance, 1862, t. III, p. 228).
Dans Les Travailleurs de la mer (1re partie, V, 1; t. I, p. 184;
Hetzel-Quantin, s. d., in-16): «Il (un vieux capitaine au long cours)
décrétait le temps qu’il fera demain. Il auscultait le vent; il tâtait le
pouls à la marée. Il disait au nuage: Montre-moi ta langue. C’est-à-
dire l’éclair. Il était le docteur de la vague», etc.
«Savez-vous ce que c’est qu’un revolver? — C’est un pistolet qui
recommence la conversation,» lit-on un peu plus loin dans le même
ouvrage (V, 2; t. I, p. 189).
«Gilliatt avait trouvé cela, bien qu’il n’eût connu ni Vitruve qui
n’existait plus, ni Weston, qui n’existait pas encore.» (Ibid., 2e partie,
II, 3; t. II, p. 67.)
[Dans une tempête]: «Ces clartés aidaient Gilliatt et le
dirigeaient. Une fois il se tourna et dit à l’éclair: Tiens-moi la
chandelle.» (Ibid., 2e partie, III, 6; t. II, p. 129.)
Dans Quatre-vingt-treize (2e partie, III, 1; t. I, p. 172; Hetzel-
Quantin, s. d., in-16): «... Lause-Duperret, qui, traité de scélérat par
un journaliste, l’invita à dîner en disant: «Je sais que scélérat veut
simplement dire l’homme qui ne pense pas comme nous». La même
remarque se trouve dans Paul-Louis Courier (2e lettre particulière;
Œuvres, p. 92; Didot, 1865, in-18): «Il m’appelle jacobin,
révolutionnaire, plagiaire, voleur, empoisonneur, faussaire, etc. Je
vois ce qu’il veut dire; il entend que lui et moi sommes d’avis
différent; peut-être se trompe-t-il.»
Une bien belle réflexion ou hypothèse dans ce même roman (3e
partie, III, 1; t. II, p. 104): «... Le bégaiement de l’âme humaine sur
les lèvres de l’enfance. Ce chuchotement confus d’une pensée qui
n’est encore qu’un instinct contient on ne sait quel appel inconscient
à la justice éternelle; peut-être est-ce une protestation sur le seuil
avant d’entrer, protestation humble et poignante; cette ignorance
souriant à l’infini compromet toute la création dans le sort qui sera
fait à l’être faible et désarmé. Le malheur, s’il arrive, sera un abus de
confiance.»
A divers endroits de son ouvrage Littérature et Philosophie
mêlées (p. 146, 150; Hachette, 1859), Victor Hugo parle d’un
écrivain du nom de P. Mathieu, un de nos plus grands écrivains, de
sa «langue admirable, qui sera plus tard celle de Molière et de La
Fontaine», et le place sur la même ligne que Jean-Jacques Rousseau
et Corneille. On ne sait plus guère aujourd’hui ce que c’est que ce
Pierre Mathieu — ou Matthieu (1563-1621), — à qui de si chaleureux
éloges sont décernés.
D’après un passage du William Shakespeare de Victor Hugo (p.
88; Hetzel-Quantin, s. d., in-16), l’alchimiste Arnaud de Villeneuve
(1240-1313), «qui trouva l’alcool et l’huile de térébenthine», fut
accusé du «crime bizarre d’avoir essayé la génération humaine dans
une citrouille».
Dans Napoléon le Petit (p. 23; Hetzel-Quantin, s. d., in-16), le 6
janvier est présenté comme étant la veille du 10 janvier: «Le
lendemain 10, un second décret...»
Une jolie anecdote dans l’Histoire d’un crime (t. II, p. 34; Hetzel-
Quantin, s. d., in-16): «... Le fond de Canrobert était l’incertitude.
Pélissier, l’homme hargneux et bourru, disait: «Fiez-vous donc aux
noms des gens! Je m’appelle Amable, Randon (qui était très craintif)
s’appelle César, et Canrobert s’appelle Certain.»
Un jeu de mot ou quiproquo (Ibid., t. II, p. 72): «...Espinasse
répondit: «J’irai jusqu’au bout.» Jusqu’au bout. Cela peut s’écrire
jusqu’aux boues.»
Et à la fin de ce même ouvrage (t. II, p. 240), encore une
superbe déclaration et un magnifique éloge de la France: «...
L’avenir est à Voltaire, et non à Krupp. L’avenir est au livre, et non au
glaive. L’avenir est à la vie, et non à la mort... La France se sait
aimée, parce qu’elle est bonne; et la plus grande de toutes les
puissances, c’est d’être aimée. La Révolution française est pour tout
le monde.» Etc.
Dans le volume sur Paris (p. 110-111; Hetzel-Quantin, s. d., in-
16) et aussi dans Les Misérables (3e partie, I, 7; t. III, p. 14;
Hachette, 1884), Victor Hugo réclame la paternité du mot gamin, qui
«fut imprimé pour la première fois et arriva de la langue populaire
dans la langue littéraire en 1834. C’est dans un opuscule intitulé
Claude Gueux que ce mot fit son apparition. Le scandale fut vif. Le
mot a passé.»
Dans Le Rhin (t. I, p. 101, lettre 9; Hetzel-Quantin, s. d., in-16),
encore des calembours:
«... Il me montrait les stalles (dans la cathédrale d’Aix-la-
Chapelle) en me disant avec gravité: — Voici les places des
chamoines. — Ne pensez-vous pas que cela doive s’écrire chats-
moines?»
«... Quant au capitaine Lasoupe, je lui suppose quelque parenté
avec le duc de Bouillon.» (Ibid.)
«... L’excellent vin de Moselle qu’un Français appelait du vin de
demoiselle.» (Ibid., t. I, p. 111, lettre 10.)
«... Un commis marchand, colporteur d’étoffes, déclarant avec un
gros rire que, comme il n’avait pu placer ses échantillons, il
voyageait en vins (en vain).» (Ibid., t. III, p. 81-82, lettre 32.)
Dans divers endroits de son ouvrage Le Rhin, Victor Hugo se
déclare l’adversaire du système décimal: «... Ce pied de roi, ce pied
de Charlemagne, que nous venons de remplacer platement par le
mètre, sacrifiant ainsi d’un seul coup l’histoire, la poésie, et la langue
à je ne sais quelle invention dont le genre humain s’était passé six
mille ans et qu’on appelle système décimal.» (Ibid., t. I, p. 93; lettre
9; — voir aussi t. II, p. 2; lettre 20.)
Dans La Légende du beau Pécopin (Le Rhin, t. II, p. 43-107;
lettre 21), déjà mentionnée par nous (p. 102), nous retrouvons
plusieurs de ces longues énumérations de termes rares et bizarres,
chères à Victor Hugo: énumération d’oiseaux: «le rosmar, le râle-
noir, le solendguse, les garagians semblables à des aigles de mer, les
queues de jonc,» etc. (Ibid., t. II, p. 70); — énumération de chiens
(Ibid., t. II, p. 77), puis de chasseurs célèbres et de boissons: arack,
pamplis, pechmez, etc. (Ibid., t. II. p. 90.)
Dans le tome III (p. 56, lettre 29): «A Ligny-en-Barrois... petite
ville ravissante à voir... il y a une jolie rivière et deux belles tours en
ruine.» L’auteur a vu double: il n’y a, à Ligny, qu’une seule tour en
ruine, la tour dite de Luxembourg.
«La cathédrale de Bâle... badigeonnée en gros rouge (sic), non
seulement à l’intérieur, ce qui est de droit, mais à l’extérieur, ce qui
est infâme.» (Ibid., t. III, p. 86, lettre 33.) Il est à remarquer que
beaucoup d’églises de cette région (Vosges, Alsace et Suisse du
Nord) sont construites «en grès rouge» (Guide Joanne, Les Vosges,
p. 294; Hachette, 1887): ce rouge est leur couleur naturelle.
«Il y avait... les trois îles Baléares.» (Ibid., t. III, p. 157,
Conclusion). Les îles Baléares sont au nombre de six au moins:
Majorque, Minorque, Formentera, Iviça, Cabrera et Conejera.
Et cette conclusion du Rhin (XVII, t. III, p. 234): «La paix
perpétuelle a été un rêve jusqu’au jour où le rêve s’est fait chemin
de fer et a couvert la terre d’un réseau solide, tenace et vivant. Watt
est le complément de l’abbé de Saint-Pierre.» Hélas! jusqu’à présent,
l’avenir a donné un terrible démenti à ce beau et généreux
pronostic. Au lien de servir la paix, de la fortifier et de la consacrer,
chemins de fer, télégraphie avec ou sans fil, aérostats, avions,
automobiles, etc., toutes les découvertes de la chimie et de la
mécanique, toutes les inventions scientifiques, tous les progrès n’ont
fait que travailler pour la guerre et la rendre plus sanglante et plus
abominable. Mais nous espérons bien qu’il n’en sera pas toujours
ainsi, et que ce règne de la barbarie aura une fin.
Dans un de ses récits de Voyages (Pyrénées, Autour de Pasages
[Pasajes], p. 214; Charpentier, 1891), Victor Hugo dépeint «trois
jeunes filles, les jambes dans l’eau jusqu’aux genoux... L’une d’elles,
continue-t-il, est une vieille femme. Les deux autres...», etc.
Dans son volume Choses vues (p. 10; Charpentier, 1888), Victor
Hugo nous raconte que, durant les émeutes d’avril 1834, comme il
passait devant un poste de garde nationale et avait sur lui un
volume des Mémoires du duc de Saint-Simon, il fut l’objet d’une
étrange et, peu s’en fallut, tragique confusion: «J’ai été signalé
comme un saint-simonien, et j’ai failli être massacré.»
*
* *
Nombre de discours et surtout de lettres de Victor Hugo ont fait
sensation en leur temps et même sont demeurés célèbres,
d’ordinaire par leurs antithèses redoublées, par leurs formules
concises et lapidaires, et le plus souvent par leurs exagérations et
leur emphase.
«... Après avoir bu jusqu’à la lie toutes les agonies de la
proscription...», lit-on dans le discours prononcé par Victor Hugo à
Jersey, sur la tombe de Jean Bousquet. (Actes et Paroles, Pendant
l’exil, 1853-1861, p. 60.)
«... Mais vos polices vous rassurent. Le coup d’État a dans sa
poche le vieil œil de Vidocq et voit le fond des choses avec ça.»
(Ibid., Lettre à Louis Bonaparte, p. 155.)
Tel que l’exécuteur frappant à votre porte,
Le tonnerre demande à parler à quelqu’un.
(Actes et Paroles, Pendant l’exil, 1862-1870, Mentana, p. 125.)
*
* *
puis, à la fin, cette femme — mais est-ce bien la même? — nous est
représentée
Douce, pensive et brune, et jamais étonnée!
*
* *
nous citerons ces deux vers ou ces deux lignes, extraites de son
poème (?) Pan et la Syrinx:
O Syrinx! Voyez et comprenez la Terre et la merveille de cette matinée et la
circulation de la vie.
Oh! vous là! et moi ici! Oh, vous! Oh, moi! Tout est dans Tout!
(Cf. Max Nordau, Dégénérescence, t. I, p. 237.)
*
* *
*
* *
L’un de ces singuliers et ténébreux novateurs, qui fut l’intime
compagnon de Verlaine, Arthur Rimbaud (1854-1891), a composé un
sonnet resté célèbre, Le Sonnet des voyelles (dans le recueil intitulé
Reliquaire, p. 108; Genonceaux, 1891), sonnet très irrégulier, dont
voici le texte littéralement et scrupuleusement reproduit, — ce qui
ne le rend pas plus limpide:
A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu, voyelles,
Je dirai quelque jour vos naissances latentes.
A, noir corset velu des mouches éclatantes
Qui bombillent autour des puanteurs cruelles,
Golfe d’ombre: E, candeur des vapeurs et des tentes,
Lance des glaciers fiers, rois blancs, frissons d’ombelles;
I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles
Dans la colère ou les ivresses pénitentes;
U, cycles, vibrements divins des mers virides,
Paix des pâtis semés d’animaux, paix des rides
Que l’alchimie imprime aux grands fronts studieux;
O, suprême Clairon plein de strideurs étranges,
Silences traversés des Mondes et des Anges:
— O l’Oméga, rayon violet de Ses Yeux!
*
* *
*
* *