Francophone Belgian Cinema 1st Edition Jamie Steele instant download
Francophone Belgian Cinema 1st Edition Jamie Steele instant download
Steele download
https://ebookmeta.com/product/francophone-belgian-cinema-1st-
edition-jamie-steele/
https://ebookmeta.com/product/freak-scenes-american-indie-cinema-
and-indie-music-cultures-1st-edition-jamie-sexton/
https://ebookmeta.com/product/francophone-literature-as-world-
literature-christian-moraru/
https://ebookmeta.com/product/blade-steele-riders-mc-8-1st-
edition-c-m-steele-steele-c-m/
https://ebookmeta.com/product/crazy-vulnerable-reckless-omens-
boom-5-5-reckless-omens-mc-1st-edition-jaycee-wolfe/
Forever Judy Blume
https://ebookmeta.com/product/forever-judy-blume/
https://ebookmeta.com/product/modes-of-analogy-in-ancient-and-
medieval-verse-phillip-damon/
https://ebookmeta.com/product/dark-shadow-the-murder-mile-
book-3-1st-edition-christine-pattle/
https://ebookmeta.com/product/2022-2023-asvab-for-dummies-angie-
papple-johnston/
https://ebookmeta.com/product/free-trader-complete-omnibus-box-
set-craig-martelle-et-el/
Nova Scotia New Brunswick Prince Edward Island 6th
Edition Lonely Planet
https://ebookmeta.com/product/nova-scotia-new-brunswick-prince-
edward-island-6th-edition-lonely-planet/
FRANCOPHONE BELGIAN CINEMA
Traditions in World Cinema
edinburghuniversitypress.com/series/tiwc
FRANCOPHONE BELGIAN
CINEMA
Jamie Steele
Edinburgh University Press is one of the leading university presses in the UK.
We publish academic books and journals in our selected subject areas across the
humanities and social sciences, combining cutting-edge scholarship with high editorial
and production values to produce academic works of lasting importance. For more
information visit our website: edinburghuniversitypress.com
A CIP record for this book is available from the British Library
The right of Jamie Steele to be identified as author of this work has been asserted in
accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988 and the Copyright and
Related Rights Regulations 2003 (SI No. 2498).
CONTENTS
6. Lucas Belvaux’s Return: The Thriller Genre and Heists in Liège 155
Conclusion 178
vi
FIGURES
2.1 Fabrice and Céline embrace along with their son, dressed as
a Gille (a traditional costume) during the local carnival at the
conclusion of Je pense à vous 52
2.2 In Le silence de Lorna, Lorna and Sokol dance in a Liégeois bar,
with an image of Seraing in its pomp, hidden in the background 65
2.3 Sandra meets with Mireille in the reception area of her apartment
block in Deux jours, une nuit 71
2.4 In Deux jours, une nuit, Sandra takes her Xanax pills as she
travels to her next meeting on the bus, with the Meuse glimpsed in
the background 72
2.5 Cyril looks on as a group of children from the Val-Potet estate
play a game of five-a-side football 74
2.6 Cyril and Samantha ride along the banks of the Meuse, with the
lateral movement of the camera running by their side 78
3.1 The camera retreats backwards, revealing the farmhouse before
unrolling through a country lane and a series of fields 89
3.2 The concluding image of Le grand paysage d’Alexis Droeven is
the sole farmhouse in the Fourons 90
3.3 Lafosse opts to break free from the focus on the character,
adopting a figurative frame as the father (Jan) suffocates his son
(Thomas) 93
3.4 Pascale and her two sons François and Thierry sit around the table 96
francophone belgian cinema
4.1 In Chambre froide, Rita stands atop a slag heap on the fringes of
the city of Charleroi 114
4.2 In Déjà s’envole la fleur maigre, Domenico introduces the young
Luigi to the Borinage and its issues of unemployment 115
4.3 The opening image of Chambre froide reveals Rita and her
mother visiting the grave of her deceased father, with the steel
plants in the background 117
4.4 Cages’ title sequence unrolls on the majestic cliffs of Nord-Pas-de-
Calais 120
4.5 Before Eve walks on stage to confront her inability to speak,
Masset-Depasse focuses on Eve’s eyes through a noirish vertical
pattern of lighting 124
4.6 Eve confronts Damien, after realising that he is having an affair
with Léa. Rainwater operates as a key motif in the sequence 127
5.1 Dimitri caresses a pair of tights, as he sits alone on the periphery
of the city of Liège 135
5.2 In Ultranova, the camera dollies forward through the mundane
warehouse, full of boxes, but with a limited number of workers 138
5.3 The opening sequence of Ultranova ends with an image of Dimitri
standing alone next to his upturned car 140
5.4 In Eldorado, Lanners fixes the camera on the agricultural fields
of Wallonia for twenty-three seconds, leaving the spectator to
notice the slight movement of the clouds and the flickering of the
wheatgrass in the wind 143
5.5 Yvan finds Elie still standing at the crossroads on the outskirts of
the city of Liège 149
6.1 Patrick’s family, alongside Marc, Robert and Jean-Pierre, sing ‘La
p’tite gayole’ 162
6.2 Carole’s broken-down mobylette is walked back by Patrick 167
6.3 Marc and Robert have a heated discussion against the backdrop
of the abstract lights that evoke the recycling and breaking-down
of the former steel plant 168
viii
ACKNOWLEDGEMENTS
ix
francophone belgian cinema
x
traditions in world cinema
stylistic or thematic, and the groupings may, although they need not, be
popularly identified as genres, cycles or movements (Japanese horror, Chinese
martial arts cinema, Italian Neorealism). Indeed, in cases in which a group
of films is not already commonly identified as a tradition, one purpose of the
volume is to establish its claim to importance and make it visible (East Central
European Magical Realist cinema, Palestinian cinema).
Textbooks and monographs include:
xi
introduction
INTRODUCTION: REGIONAL/NATIONAL/
TRANSNATIONAL DEBATES IN
FRANCOPHONE BELGIAN CINEMA
1
francophone belgian cinema
2
introduction
Whilst the event focuses on small studios and emerging and peripheral film-
making talents in French-speaking Belgium, such as Rachel Lang, Pablo Munoz
Gomez, Benoît Dervaux, Olivier Smolders and Danis Tanović, the abstract and
the curated film selection indicate an inherent sociopolitical film culture, as well
as a vibrant transnational, national and regional film industry in the French-
speaking community. The second – and more prominent – event celebrated
‘fifty years of Belgian cinema’ (1967–2017); what is revealed is an ‘auteurist’,
French-speaking cinema that does little to dispel elitist connotations of franco-
phone Belgian cinema, in contrast to its genre-based and popular cinema sister
in Flanders. The films selected for the anniversary do not reveal the initial con-
cerns pertaining to the loss of potential international co-productions. Although
the selection is organised by year, key names reverberate throughout, such as
André Delvaux, the Dardenne brothers, Jean-Jacques Andrien, Thierry Michel,
Marion Hänsel and Chantal Akerman, amongst others. This speaks to some of
the historical trends of francophone Belgian film production and necessitates an
industrial analysis (as discussed in Chapter One). The anniversary serves as a
diachronic reconsideration and re-evaluation of what constitutes francophone
Belgian cinema. The schedule celebrates the openness and diversity of cultural
representations produced within the linguistic community and/or the regions of
Bruxelles-Capitale and Wallonia. In essence, the schedule is inclusive, incorpo-
rating classical narratives, pornography, social realism, magical realism, genres
such as the road movie and the thriller, and diasporic filmmaking.
As a result, this book represents a timely consideration of francophone
Belgian cinema as policy-makers and curators attempt to redefine the ‘national’
and/or regional cinema at the point of its fiftieth anniversary. The canonical
line is peculiarly drawn in 1967, at the installation of a new French language
policy, seemingly – or selectively – forgetting the preceding formation of a
Flemish–Dutch language cinema and policy three years earlier. The enshrining
of the support of cinema in policy, and according to language, was a subject of
much debate. As Mosley presciently observes,
This was even though the francophone Ministry for Culture had been support-
ing film production discreetly since 1964 (ibid.).
This study of francophone Belgian cinema is structured through a series
of flashpoints, acknowledging short bursts where filmmakers from the two
French-speaking regions of Belgium were recognised and valorised internally
3
Another Random Scribd Document
with Unrelated Content
Figures 26 and 27 represent, in the same way, the primary and
secondary oscillations obtainable over the centre of, or parallel to the
needle.
Figures 28 and 29 represent the motions displayed by the
odometer, when it is held above various points in the interval
between two sovereigns, placed upon the table an inch and a half
asunder. Compound effects follow, produced by the joint influence of
the two bodies.
POSTSCRIPT.
An accident has given me the opportunity of making further
additions to this little volume, of which I proceed to avail myself;
and, first, by communicating my latest experiments with the
divining-ring, July 24.
I. I have stated that, if a fresh egg be placed upon the table, with
the small end directed from me—or a crystal, with one definite pole
so turned from me—or a bar-magnet, with its northward pole so
disposed—and I then suspend the divining-ring half an inch above
either of the three so averted ends, and half an inch further off from
me, the ring exhibits clock-rotation in each instance. Held in a
parallel manner over the opposite ends—that is, half an inch from,
and half an inch higher than, the same—the ring exhibits versed-
rotation. If the three Od-subjects be moved round, so that their
hitherto distal ends point to the right, or if they be further turned, so
as to bring the previously distal ends now to point directly towards
me, the ring continues to exhibit exactly the same motions as in the
first instance.
If, these objects being removed, I lay a horse-shoe magnet on the
table before me, with its poles turned directly from me, the
northward limb being on my left hand, the southward limb-pole on
my right, and experiments parallel to those just described are made,
the results remain the same. If, near one side of the horse-shoe
magnet, I lay my left hand on the table, the palm downwards, the
thumb held wide of the fingers, the ring, if suspended half an inch
from and above either of the finger-points, displays clock-rotation;
suspended similarly before and above the point of the thumb,
versed-rotation. Or the fingers of the left hand, so disposed, may be
compared, in reference to Od, to the northward pole of a horse-shoe
magnet, while the thumb corresponds with its southward pole.
If, removing my left hand, I turn the horse-shoe magnet, without
altering the side on which it rests, half round, so that the poles point
directly towards me, the northward pole being now, of course, on
my right, the southward pole on my left, the ring held as before over
either of the two poles, displays the same results. If I now move the
magnet still nearer to me, so that its two poles are an inch beyond
the edge of the table, I can obtain results which furnish a more
precise explanation of the two rotatory movements already
described, than I had before arrived at.
If I now suspend the ring, with its lowest part on a level with the
magnet, and half an inch from its northward pole—that is, half an
inch nearer me—it begins to oscillate longitudinally, with a bias
towards me, as if it were repelled from the pole of the magnet. If I
then suspend the ring an inch vertically above the first point of
suspension, it begins to oscillate transversely, with a bias towards
the right, or as if impelled by a dextrad current. If I then lower the
ring half an inch, the first effect observed is, that it oscillates
obliquely, being evidently impelled at once to the right and towards
me—that is, in the diagonal of the two forces, of each of which I had
before obtained the separate influence. In this third variation of the
experiments, I have brought the ring to the limit of the two currents,
where both tell upon it. This oblique oscillation soon, however,
undergoes a change: it changes into clock-rotation, showing that the
transverse or dextrad current is stronger than the longitudinal or
proximad current.
If parallel experiments be made at levels below that of the pole of
the magnet, corresponding but opposite results ensue. If the whole
series be repeated upon the south pole of the magnet, opposite but
perfectly corresponding results are again obtained: and similar
results may be obtained with the two poles of an egg.
II. The mode in which I have latterly educed the rotatory
movements depending upon galvanism, has been this. I have laid
two discs, one of zinc, the other of copper, one on the other, having
previously moistened their surfaces with salt and water. Then, as I
mentioned, the ring held over the middle of the zinc disc (that being
uppermost) exhibits clock-rotation. Held over the middle of the
copper disc, when that is laid uppermost, versed-rotation. I
mentioned, too, that if held beyond, but near the circumference of
the same discs, the direction of the motion of the ring is reversed.
The discs which I employ are circular, an inch and a half in
diameter, and about as thick as a sovereign. Upon these I do not fail
to obtain, when dried and used singly, the first series of phenomena
described in the preceding letter. But it occurred to me to try what
would be the result of suspending the ring over the two together,
and alternately laid uppermost, when they had been well cleaned
and dried. This is evidently a still simpler voltaic arrangement than
when the salt and water is additionally used. The result was in the
highest degree interesting. When I suspend the ring half an inch
above the centre of the copper disc, (that being laid uppermost,) the
first motion observed is transverse; but after a few oscillations it
becomes oblique—dextrad and proximad combined, in the diagonal
between the primary influences of the zinc and of the copper. This
change does not last long; the transverse force again carries it, in
this instance, and clock-rotation is permanently established. When
the zinc is uppermost, the corresponding opposite phenomena
manifest themselves; and in either case a reversed movement
occurs, if the ring is held extra-marginally to the discs.
III. I may say that I have now obtained positive evidence that
these motions of the odometer do not depend upon my own will, or
the sympathy of my will with existing conceptions in my mind; for
they succeed nearly equally well when the discs are covered with
half a sheet of writing-paper. In nine cases out of ten, when I thus
manage to be in perfect ignorance which disc, or what combination
of the two, is submitted to the odometer, the right results manifest
themselves, and the cause of the occasional failures is generally
obvious. Let me add upon this topic, that one day, the weather
being cold and wet, and myself suffering severely with rheumatism,
the odometer would not move at all in my hand. On another day,
late in the evening it was, when I happened to be much fatigued
and exhausted, the ring moved, indeed, but every motion was
exactly reversed; thus my left hand I found now obtained exactly the
results which, on other occasions, I got with the right.
FOOTNOTES
1 I cannot deny that another principle, afterwards to be
explained, may have been additionally in operation in this
interesting case.
2 Zschokke told a friend of mine at Frankfort, in 1847, shortly
before his death, which took place at an advanced age, that in
the latter years of his life his seer-gift had never manifested itself.
3 The following anecdote has no conceivable right to be
introduced on the present occasion; but I had it on the same
authority, and it is a pity it should be lost. As our fleet was
bearing down upon the enemies’ line at Trafalgar, Nelson paced
the quarter-deck of the Victory with Sir Thomas Hardy. After a
short silence, touching his left thigh with his remaining hand;
Nelson said, “I’d give that, Hardy, to come out of this."
4 The reader who wishes to pursue this subject farther, will find
it expounded, in connexion with a large body of collateral facts, in
my work entitled The Nervous System and its Functions. Parker,
West Strand: 1842.
5 Many writers employ the term somnambulism to denote
indiscriminately several forms of trance, or trance in general. I
prefer restricting it to the peculiar class of cases commonly known
as sleep-walking.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POPULAR
SUPERSTITIONS, AND THE TRUTHS CONTAINED THEREIN ***
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must,
at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy,
a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy
upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or
other form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.