The Group Mary Mccarthy download
[Link]
Explore and download more ebooks at [Link]
Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.
The Group Dedicated By Daochus At Delphi Analecta Gorgiana 1st Edition
Elizabeth Gardinerkendall Smithwilliam Dinsmoor
[Link]
delphi-analecta-gorgiana-1st-edition-elizabeth-gardinerkendall-
smithwilliam-dinsmoor-49457376
The Group Therapy Treatment Planner With Dsm5 Updates Arthur E Jongsma
Kim Paleg Kim Paleg
[Link]
with-dsm5-updates-arthur-e-jongsma-kim-paleg-kim-paleg-50102262
The Group Dedicated By Daochus At Delphi Elizabeth Gardiner Kendall
Smith William Dinsmoor
[Link]
delphi-elizabeth-gardiner-kendall-smith-william-dinsmoor-50341114
The Group Of 77 At The United Nations Volume V The Perezguerrero Trust
Fund For Southsouth Cooperation Pgtf Mourad Ahmia
[Link]
volume-v-the-perezguerrero-trust-fund-for-southsouth-cooperation-pgtf-
mourad-ahmia-51286170
The Group Dimension 1st Edition Claire Bacha
[Link]
bacha-58354348
The Group Therapists Notebook Homework Handouts And Activities For Use
In Psychotherapy 2nd Edition Dawn Viers
[Link]
handouts-and-activities-for-use-in-psychotherapy-2nd-edition-dawn-
viers-42893976
The Group 13 Metals Aluminium Gallium Indium And Thallium Chemical
Patterns And Peculiarities Simon Aldridge
[Link]
indium-and-thallium-chemical-patterns-and-peculiarities-simon-
aldridge-4305244
The Group As An Object Of Desire Exploring Sexuality In Group Therapy
Morris Nitsun
[Link]
exploring-sexuality-in-group-therapy-morris-nitsun-4918268
The Group Of Discourses Suttanipata 2nd Ed Translated With
Introduction And Notes By Kr Norman
[Link]
ed-translated-with-introduction-and-notes-by-kr-norman-4963810
The Group Theatre Passion Politics And Performance In The Depression
Era Helen Krich Chinoy Auth
[Link]
performance-in-the-depression-era-helen-krich-chinoy-auth-5375680
Discovering Diverse Content Through
Random Scribd Documents
to the cell. The male, as on the previous day, employed his time
during her absence in an investigation of the floral resources of the
hillside, with an occasional essay of his belligerent propensities
directed against humming-birds and other collectors of sweets. This
disposition, which seemed to have received an aggravated
accession, in the vigorous temerity of daring assaults, from the
restraints I had imposed, was treated with a gentle admonition to
test their directing efficacy.
“The first essay provoked a display of resistance, but without avail in
thwarting the changes I meditated, except for the production of a
marked degree of discomfort, as the tension of the filamental bonds
from opposing obstinacy caused a spasmodic action of the wings
from axillary compression. Disconcerted, after frequent trials of his
voluntary powers in opposition to my guiding mechanical appliances,
he settled upon a petal for reflection. Then, seemingly, after mature
consideration, an instinctive impulse would cause him to dart away
in flight as if to test anew his strength in controlling volition, but only
to be turned back before reaching the object of his destination.
When successful, after frequent failures, he seemed to be quite as
much disturbed as with the contrary results of his trials. I soon
found in these practical essays, that my studied calculations for his
direction fell far short of the absolute requirements of necessity and
safety. In his short flights I discovered a power of resistance that
baffled my attempts to direct his rise and descent, which was
evidently independent of head and wings. Looking backward, when
making a short tack, the resisting part was made manifest by the
movements of the cartilaginous rings of the body. In studying the
changing results in controlling direction, I found that the body acted
as a rudder in flight for upward and downward inclination, and until I
could obtain its concerted action with head and wings, instinctive
volition would oppose my usurpation of its natural rights. With the
view of effecting temporary control I rove a ring with a line attached
to the four terminal quarters of its circumference, to act, when
adjusted, as a tip to the body. This I confined in place without much
difficulty, and passing the lines through corresponding guides to the
carapace reflected them through pulleys back to the cone. These
additions to my managing devices, met with no decided opposition,
but the victim kept my movements under the watchful supervision of
his eyes, but more in curiosity than in fear or anger. On the return of
his mate, an antennæ inspection was improvised for tracing the new
additions, but as their labors were quickly resumed, I interpreted
their quiet resignation as an act of submission. After the departure
of his spouse on her second homeward trip, he engaged in a flight
trial to learn the extent of the new vetoes that I had placed upon his
volition correspondence with members of his body corporate. His
diminished lack of self-control begot a vengeful desire to retrieve
compensation by inflicting retributive discomfort and stings upon the
innocent. After his test trials had convinced him, that in movement
he was no longer capable of commanding himself, but subject to a
mysterious power, he fought two rounds with dronivas, the odds
being four to one in favor of his opponents, each exceeding his
weight by two thirds; after sustaining his preëmption right to the
sole occupation of the flowers with them, he matched his vengeful
speed and tactics against a score of humming-birds, proving himself
equal to his undertaking. Besides these emprises of valor and speed,
I subjected him to a test of my guiding improvements to which he
not only submitted in freedom from irritability, but seemed to
recognize the new sensations and eccentric effects as a pleasing
supplement to his involuntary powers, superseding in part the
necessity of volition. Desiring that he might become accustomed to
my guiding presence, and familiar with my person, I exposed myself
as often as possible to his own and consort’s eyes, and on their
return to the cell at nightfall, I felt certain that they had accepted
me as an attached presage for good. As in oft repeated subjection to
deleterious influences, the narcotic effluvia of the cell was far less
offensive than on the previous night.
“With the dawn of the third morning the bees rose to their line and
settled in descent upon the flowers in bloom on the vines subject to
the previous day’s levy. As if in anticipation of my intention, the
usual four cargoes were dispatched in less than an hour, then both
circled upward to the line for homeward flight, when, to their
astonishment, I turned the lead of the male to the westward. This
deviation from ancestral custom, and sequent habits, aroused the
most obstinate resistance, which after several pseudo starts
succeeded in baffling my intention, and but for the fortunate
discovery of the cause, which was the fouling of the sinister guiding
line, I should have been obliged to succumb to the instinctive
obstinacy transmitted for the preservation of formalistic routine. With
hazardous determination I succeeded in righting it, notwithstanding
the increased velocity of their homeward flight, accelerated by the
instinctive impetus from the imparted zest of their return to the line
of old habits. When again subject to my control, the course of the
male was changed to a northwesterly direction, but the female
coaxingly endeavored to turn him back with the voice of her wings,
as she kept abreast in equal flight. Finding it impossible, she
reluctantly resumed her station in the rear, yielding protestingly to
his lead. At first a natural feeling deterred me from casting a look
below through fear of being surprised with giddiness, but gradually
this passed away under the exhilarating elasticity of the air, which
appeared to raise my spirits to an equality with my ambitious
aspirations. Presumptuous mortality even ventured to cast a scornful
glance upon things mundane; when lo! in advance, rising to the bee
line I discovered a meroptic bee-eater which dissolved in fear my
exultations.
“Luckily my naturalistic studies enabled me to disappoint him of his
premeditated tid-bit gratification, as I should have been included in
his bill of fare, with a vale for the improved means of locomotion I
had obtained for my people. Grateful for the presence of mind which
in great emergencies baffles instinct, I abruptly changed the course
of the bee northward. But the pursuing merop was not to be
disappointed without an extra effort to secure his prize, for he
immediately tried his chances in chase; but as he was soon
distanced he gave up pursuit, still soaring above the trees to
intercept those which he expected in train, but for once, at least, he
was foiled in following the transmitted impressions of ancestral
instinct. The curved flight of the merop, even with the advantage of
superior swiftness, would have been quickly distanced by the
undeviating line of the bees’ air trail when once in advance of their
pursuer, unless retarded by the greed of an overload; of this fact the
instinct of the bird is apprised, but hunger sets at variance all rules,
and if he fails in intercepting, he often pursues. The apiaster, after
his first capture, if his prize proves to be a honey bee, builds his nest
beneath the line, for the purpose of surprising the homeward flight
of the workers when loaded with his coveted sweets. My escape
from sudden death, although easily avoided from seasonable
discovery of the danger, served as a timely warning, which kept me
in careful watch for unknown perils.
“Only a short space of time had elapsed from the start, when in
advance I discovered a beautiful and highly cultivated valley. The
giga laborers were Indians who were under white taskmasters.
Passing over the valley, which extended to the northwest as far as
the eye could reach, I changed our course to the northeast; rising to
a line above the mountains two cities opened to my view, both
inclosed with walls for protection. The largest city was built in the
basin of an amphitheatre of surrounding hills, with an opening, and
corresponding gate of the city, looking out upon the valley we had
overflown. The second city was beautifully located upon the summit
of a hill, overshadowed by the spray of a large waterfall that flowed
over the brink of a precipice, which extended its barrier for miles
north and south, its perpendicular descent being only broken by a
zigzag roadway cut in its face for communication between the two
cities. The wall of circumvallation around the City of the Falls was
not fully completed, for thousands of workmen were still engaged
upon the portion inclosing the large plain that sloped from the
summit in broad expanse to the limits of the walled stream that
flowed from the basin of the falls, without the foundation of the
walls, to unite again without the cinctus gates. From the circling lash
in the hands of the taskmasters, it was easy to comprehend that the
laborers were bondsmen, their color indicating aboriginal birth.
“In homeward flight the bees were allowed to take their own course,
which, from the accelerated rapidity in the motion of their wings,
declared a nostalgic haste to enjoy the hospitalities of their sweet
home. After the morning’s labor of the bees was completed on the
succeeding day, I directed their flight over Maniculæ to discover
whether you were over anxious on my account, but as my family
appeared to be free from disquiet I again turned my bees westward
for new explorations. Alighting at midday on an island in a lake,
south of the valley discoveries of the previous day, I found it
unsettled with an animalculan race of tits, whose sole occupation
seemed to be devoted to sociable potations of a fluid that excited
amicable quarrels, in which the families engaged with wild
enthusiasm, without respect to age or infirmities. The domestic
amusements were varied with cockroach racings, worshiping,
drinking, dancing, fighting, and hunting pediculas, in the latter sport
the women and children engaged with peculiar zest. In verification
of our sages demonstrations of instinctive cause and effect, when
subject to gregarious association in folds, in freedom from the
directing intelligence of Creative endowment, their bodies gave sure
indication of reactive bestiality. Disgusted with the extremes they
exhibited of wailings and vociferous jabberings, as the product of
instinct bewrayed with madness, I was glad with grateful relief when
my cleanly transport bore me again into the pure atmosphere
beyond the sound reach of the reviling pretexts of these ape libels
upon Creative intention. Assuming the privilege of a sub-lunary
discoverer, I named the island Greenpat, from the emerald beauty of
its tints, and the inhabitants Mouthpats, from their unthinking
volubility, bespeaking the unkempt scragginess of their natures.
“Having tested the ready sagacity of my transport acquisition, and
applicability for quick conveyance, I now propose to make use of it
to obtain others of its kind, with a view to propagation, as I feel
certain that it can be domesticated for mutual advantage, as both
male and female evince an increasing confidence in the controlling
influence of my presence; and of the enduring longevity of the
species I feel equally certain.”
The assemblage, at the conclusion of the narration, enthusiastically
congratulated Buzzee upon the result of his successful perseverance,
saluting him as a public benefactor, with the title of apiamaster. In
the course of a century there was not a family in Manatitla without a
pair or more of the apis isolatas, which became known in common
usage as the bee phaeton. Their introduction as locomotive
facilitations contributed greatly to extended sociability, as they were
able to bear with ease twenty giantescoes, forty mediums, or their
equivalents in tits, and we have evident reason to believe that they
instinctively enjoy their domestication with us better than in a wild
state, for in our pleasure parties they harmonize the voice vibrations
of their wings with our songs. To Buzzee’s inventive skill we are also
indebted for the imperishable combination used in building, and the
preparation of our textile fabrics.
After the discovery of the Heraclean cities, with the increase of our
people’s means of communication, they were visited daily for the
purpose of influencing the citizens to bestow more kindly treatment
upon their aboriginal benefactors. Evoce (quick perception), a
giantesco, had gained the ear of a cruel taskmaster, for the purpose
of using his voice in expostulation, when to his surprise, he distinctly
heard vengeful denunciations without the utterance of words of
speech from the mouth of the brutal auramentee. Satisfied after
frequent experimental repetitions that the enunciations were
vocalized impressions heralding audited words of speech that could
be suppressed or spoken, he made known the nature of his
discovery to the Dosch and his advisers. The coincident impression
of their own thought enunciations, confirmed Evoce’s suggestion
that thought enunciation, and also instinctive mental impressions,
were vocalized by an enunciator in proximity with the ear, and in
communication with the combined organs of sense. Upon these
suggestive conclusions was founded an experimental course of
investigation, which resulted, not only in the full verification of their
deductive anticipations, but with the development of the power of
substituting extraneous impressions for adoption by the giga
auramentee, through the modulated induction of the giantesco voice
to an accord with the mood of the subject. Great care was required
in the ventriloquial modulations of the auramentor’s voice for exact
correspondence with the characteristic peculiarities of the
auramentee’s; for any remarkable deviation was sure to alarm their
superstitious fears. For the acquirement of facility in the substitution
of ideas and thoughts, it was necessary to obtain humoristic ease in
the detail expression of idiomatic phrase peculiar to the
auramentee’s use of language. With the naturally good, we were
soon able, with the mutual incitement of novelty, to evoke and
cultivate the germ of pity, while with the instinctively bad our efforts
served to arouse superstitious fears for the negative advancement of
our object, through retributive apprehensions of vengeance in return
for their cruelties. These, with strange inconsistency, caused
sacrificial oblations, with deputized prayers, to be offered in
commutation for the continued gratification of their evil habits and
passions. Yet, with all the perversity of ruling instinct we have been
able to accomplish much good through the means of thought
substitution with your race.
CHAPTER XIV.
Having given you, by quotation from our chroniclers, a synoptical
view of two important discoveries which facilitated our
communication with your race, I will now, continued the Dosch, refer
you to your own impressions, and the eccentricities of the uninitiated
from thought substitution, for the clear demonstration of our
auramental powers. Or if, in review, you can recall examples of
instinctive spiritual manifestations, you will be able to judge of our
method in dealing with the instinctively stupid, partly with hopes of
reflecting the extremes of absurdity, and in sub-part for our
humorous gratification in tracing the commotional hubbub of selfish
instinct in its search for the means of saving grace to rescue folly
from its own attaint. You will soon be able to judge of the limits that
we are confined to in auramentation. With the instinctively evil, our
efforts excite fear and ritualistic prayers for propitiation, and
exorcism of supposed inimical agencies foreign to self. But with the
good we are able to impart happy encouragement. Selfish excess, in
all of its forms, bespeaks a material agency and end, and as this is
the god of realization with the gregarious democracy of the gigas,
the influence of our auramental efforts—if their source was known—
would be denounced with bell and book, as heretically pedantic and
puritanical. But goodness imparts an animus joy that affords in life
tangible impressions of immortality.
We now will pass to our fourth important epoch, noted for the
personal introduction of the Dosch Giganteo to Indegatus, Prætor of
the present City of the Falls. In the process of rehearsal we shall
allude to the third or falcon era.
Indegatus, Prætor of New Heraclea or more properly Heraclea of the
Falls, was a man of indefatigable energy, and at the period of
Giganteo’s introduction had just rescued the city from great peril.
The peril from the besiegers was in fact less dangerous than the
factious dissensions of the populace within the city walls. Aware that
idleness was the mother of envy and turmoil, he had caused the
latifundium to be divided into garden plots apportioned to the size of
each family, for the cultivation of edible roots and cereals. While
engaged with his two sons, Unipho and Gnipho, in the cultivation of
their land, a bee alighted on the father’s shoulder, attracting his
attention from the singularity of its appearance and fearless
confidence. Apparently satisfied with the attention it had received it
flew to a neighboring flower occupied by a companion. Shortly after
he felt a sharp sting on the back of his hand; a quick glance
discovered a speck variegated with dark and shining particles, which
he was about to brush away, supposing it to be an insect; when
something peculiar in its movements attracted a more minute
inspection, this resulted in the recognition of a little body possessing
the dressed outline of the human form. Startled with superstitious
fear from an apparition so manifestly supernal, he called his sons
that their stronger eyes might confirm or dispel the impression of his
more attenuated sight. After an inspection of a few seconds they
burst into a merry peal of laughter, exclaiming in a breath, “It’s a
little man in Heraclean armor and sagum, flourishing his sword and
spear as if he wished us to understand his signs!”
“My sons,” urged the father with anxious fears, “give more reverend
heed! He appears in a guise that betokens admonition from the
regions of the nether world. Give earnest attention to his direction
that the import of his visit may be revealed.”
Gnipho. “The little stranger points to one of my ears as if he wished
to be admitted to a hearing?”
Indegatus. “My son, must I admonish you a second time to be more
reverend in speech when addressing a being bearing tidings, you
know not from whom, or from whence?”
Gnipho. “You have advised us, father, to follow the example of our
superiors, and this stranger phantom appears to be in no serious
mood, for he laughs at your fears. But I will admit him to an
audience, that he may declare the object of his visit!”
Indegatus. “Presume not to take advantage of his levity, for as you
are well instructed, and know that when I advised, it was for your
dealings with mortality?”
Gnipho. “Now he laughs outright, and my ear resounds with his
mirth, as if filled with the infantile chirping of a joyous cricket. But
now he speaks!”
Indegatus. “Listen?”
Gnipho. “Yes father. He asks if I can hear him distinctly.”
Indegatus. “Then in virtue of my office as prætor and augur, I will
address him. Speak Nuntius: What tidings bear you from the spirit
world? and from whose realm do you come in this disguise?”
Gnipho. “Again I hear his small voice in the chuckling check of
merriment, as if he would fain speak in reply.”
Indegatus. “Then listen, my child, to the message he bears? It surely
cannot presage ill if he is in merry mood!”
Gnipho. (Listening.) “He says he is not a spirit, but of mortal birth,
like ourselves. But I will repeat his own words. ‘Say to your father,
that I have been long acquainted with his goodness, and desire to
relieve his anxiety for the self-imposed misery of his people. Also to
render him other efficient aid in a small way!’”
Indegatus. “Ask him, with grateful thanks, his name, and from
whence he came?”
Gnipho. (Laughing.) “He says his name is Giganteo, the Dosch or
patriarch of the Manatitlans, a race of animalculans whose country
lies six hundred stadia to the southeast of the deserted city of
Heraclea.”
Indegatus. “Ask him how he proposes to help us?”
Gnipho. “He says by adding to your knowledge, in a privileged way
that enables the small to help the great! He expresses a wish for us
to retire with him to the parapet steps of the northern wall, where
we shall be comparatively free from the shrill vibrations of the
cicada’s winged notes.”
Indegatus. “We will move as he directs.”
Gnipho. “Now that we have complied with his request, he charges
me to listen, and treasure all that I hear, that I may repeat it to you.”
Indegatus. “We will keep silence that your attention may not be
distracted.”
After an hour’s close attention, Gnipho rehearsed to his father and
brother, The Admonitory Request of Giganteo, Dosch of Manatitla.
“Your ancestors of old Heraclea trained falcons for hunting, and
through their borrowed use the Manatitlans obtained a knowledge of
giga and animalculan nations beyond the ocean. We wished to
recompense the service by imparting the source of our happiness to
the people of Heraclea in return. But tyrannous ingratitude had so
blunted affectionate sympathy, that your immediate ancestors alone
listened to our warnings. But even they would have shared the
common fate, if we had not found among the slaves those capable
of judging between the good and evil. The majority of the enslaved
were as relentless, as the doomed were blind to their impending
fate. They had determined that none of their hated oppressors of
either city should be spared; but the Manatitlans through the same
means that I propose to offer for your aid, foiled the deadly
intention of the slaves. While the old Heracleans were reveling in the
height of their prosperity, falconry, as with all the pontine races
coeval with their transatlantic progenitors, was their favorite
pastime. Aeriolus, a worthy successor of Buzzee, visited the mews of
old Heraclea, and with equally well devised skill in preparation,
conceived the idea of utilizing the swift flight of the falcons and
powers of abstinent endurance for crossing the ocean, the shores of
which he had visited with the limited powers of the bee volant.
Adventuring, with associate volantaphs, trials for their control in
hunting, he soon perfected guiding attachments as efficient for
directing their movements in flight as those devised for the bee.
Selecting the swiftest and strongest he gradually accustomed them
to long sustained flights over the ocean, insuring their welcome back
to the mews by increased docility—under direction—to the will and
lures of the falconer, when in the field. The anticipated difficulties
from opposing wind currents, and means of obtaining food
sustenance, and disposing of it while in flight, had been successfully
overcome by prolonged observations verified with tests. Food was
obtained by directing the falcons’ attention to flying fish as objects of
prey, which, with parachute aid, they were able, after a little practice
under the stimulus of hunger, to devour in mid air.
“In memorial of his success Aeriolus gives in testimony the
transcribed after observation. ‘The transition from meat to fish, for a
“fasting” flight of instinct, was adopted with far greater avidity than
in human acts of ritualistic conformity to mythical injunctions, which
we have seen practiced by the sectarian devotees to creeds, as
negative compensations for over indulgence of the carnal affections.’
“When the arrangements of Aeriolus were fully perfected, he and
thirty associates, with their wives, bade a hopeful farewell to the
people of Manatitla, and started from the lochia (plaza) of Maniculæ
upon their adventurous air voyage of discovery, with a leading falcon
and three followers. Studying to aid the falcons by every possible
means they, to their joyful surprise, discovered land on the morning
of the fourth day from the start, and, at an early hour thereafter,
alighted upon the lofty peak of an island mountain, since known as
the Corcovado, a mountain summit of Corvo, one of the Azorean
Isles. After regaling the falcons in relief from their lenten diet, they,
of their own accord, continued their flight to the mainland. Our joy
was much depressed, while passing over the beautiful land scenes,
by the fierce cries of giga hosts engaged in battle encounter. In our
course eastward, to a country of colored races resembling the
aboriginals of our own, not a day passed without our forced
observation of a battle scene, with fields and smoking ruins that
bespoke the devastation of warful rage.
“Sick and despairing from the constant recurrence of murderous acts
of despoliation, we at last reached, in returning, a cluster of islands
in the western ocean to the northward of our point of arrival. On the
largest island we found a hardy species of falcon, and, with the lure
of our own, obtained four. After a few days’ training of our transport
addition we returned to the island where we first landed. Anxious to
return to our people, and the cheering welcome of loving affection,
we only tarried upon the island a sufficient time to accustom our
newly acquired birds to devour their food while sustained by the
parachute and their wings in mid-rest. Starting, homeward bound,
on the morning of the sixtieth sun from the date of our departure
from Maniculæ, we reached it again on the third day with the first
notes of the evening anthem of thanksgiving, in which we gratefully
joined in our descent to perch.
“Some days were occupied in the public rehearsal of the events and
discoveries transpiring in the progress of our voyage; the resulting
issue proving a source of congratulation, nathless, our
disappointment from the unfavorable prospect afforded for an
affectionate reception by the animalculan residents of the many
countries over which we passed, from the effect of giga example.
After many repetitions of the voyage, it was decided that
colonization in the chief cities of Europe and Asia offered the only
means for the effectual regeneration of the animalculan races for a
happy appreciation of our exampled resources of loving affection.
When the proposition for colonistic volunteers was proclaimed it
received such a general sympathetic prompting of affectionate
obligation, that every Manatitlan held himself and family in readiness
for the service. As it was necessary, for self-defense, to have a
majority of giantescoes and mediums, to overawe treacherous
designs, the required number for colonizing Rome, Constantinople,
and Jerusalem, were obtained by lot. When, on the eve of
departure, the Dosch advised them to live apart from the natives of
the cities, and in self dependence upon their own exertions for
support; but to receive all healthy children of the required age,
placed at their disposal for the Manatitlan term of education. The
emigrants numbered among their volunteers representatives of all
the mechanical branches of artisan labor, and especially those well
instructed in the departments of indestructible house building and
defensible vestments. So that little fear was entertained for their
safety, as they could with ease repel the largest armies of tits that
could be mustered. But their chief reliance was upon a sturdy
adherence to their native habits and customs, yet ever open for the
reciprocation of affectionate goodness. They were also admonished
to make all possible application for the speedy acquisition of lingual
idioms spoken in the different countries of their sojourn for future
availment. Also, whenever favorable opportunity offered for the
cultivation of giga goodness, to use their privilege of auramentation
and thought substitution for encouragement and fruition. These
general directions were improvised more for encouragement than
from actual knowledge of the process best adapted for the
controversion of habits and customs opposed to affectionate
association and self-government.
“The first appearance of the Manatitlans in the cities of their
destination attracted universal awe and curiosity on the part of the
resident animalculan tits; for but few of the natives reached in
stature the medium size. Their sudden and mysterious advent,
gigantic size, quiet demeanor, and the great affection that they
manifested towards each other, and in all the relations of life, proved
a source of emulous wonder and admiration with the good, and a
rankling, envious source of disdain to the evil minded.
“Selecting their sites for residence from the advantages of
inaccessibility to giga approach, arable soil, and capabilities for
irrigation, their habitations were quickly constructed, with a cleanly
elegance of adornment that added a new element of wonder to the
lazy imaginations of instinct, in the superstitious belief that they
were visitors under the patronage of divine agency. With these
introductory advantages, which the colonists disclaimed to be other
than those within the reach of all grades of mortality, which their
appearance and vocation were intended to impart, the schools were
organized, and flooded to overflowing with applications for
admission. The monthly visitations of the children’s parents
confirmed the belief that mission was under the special direction of
the Godhead.
“The unselfish warmth of their children’s affection opened to their
view a source of realized happiness that truly bespoke the
impressions of immortality, from the continued joy imparted in
anticipation of renewal. The reputation of our advent, from the
representative example of our neophytes, soon extended our
influence to remote animalculan dependencies, so that the extension
of our colonistic schools well nigh drained Manatitla of its effective
resources of vitality. In the course of a few centuries, dating from
the Manatitlan colonistic advent in the countries of the eastern
continent, the system of education introduced had been generally
adopted, under our supervision, by the animalculan races;
notwithstanding the instinctive opposition of the chivalric portion,
who followed the ancestral prestige derived from the preferred
imitation of giga military school organizations, designed for the
classical attraction of the senses with tinsel display, and ‘glorious’ din
of martial music.
“Meanwhile your Heraclean ancestors had completed their third wall
of circumvallation, and had extended their predatory excursions to
the nether ocean beyond the dominions of the Yunka Machicas (Alta
Peruvians) into those under the rule of Mauna Chusoes (children of
the sun), whose women were esteemed very beautiful, being
compared by a Heraclean chronicler of the period, ‘to all that was
lovely in person, with a complexion that blended upon a surface of
white, the reflected rays of burnished copper and gold.’ This
comparison conveys the rich expression of metallic voluptuousness
so much coveted by your Roman ancestry. These ravishing toys of
passion heralded the end. Your immediate ancestors had obtained
an asylum in your present City of the Falls. ‘The end came and with
it our hopes of communication with our colonies beyond the ocean.’
“Although aware of the approaching catastrophe, we had supposed
the falcons would be spared, but the Indians included everything
living in the sum of their hatred that had contributed in any way to
the oppressive pleasures of their taskmasters, unfortunately
including all but eight of the falcons in the massacre, sacrificing with
them some of our best volantaphs. The eight were employed in
transporting our Mouthpat neighbors to Rome, Gaul, and Iberian
Asturias; but it was hard to keep in advance of their reproductive
tendencies with so small a fleet.
“There was, however, a slight improvement in getting rid of the old
stock, but the Dosch little thought of the possible injurious effect the
Mouthpats were likely to exert in retarding the progressive prosperity
of our colonists. But when, in the course of a few years they were
deprived of their last falcon, the Manatitlans were led by the
troublesome dispositions of their neighbors to reflect upon the evil
ingraft they had imposed upon the labors of their people abroad.
This source of anxiety has been so greatly magnified in the course of
centuries which have passed since the loss of our last falcon, that, in
our distress, we now appeal to your suffering sympathies for aid in
reclaiming those of the descendants of our carrier breed who have,
from ancestral habits of association with your race, made their
eryemews within the circuit of your cinctus walls. In like return,
when your sons and daughters have redeemed for us the means of
more safe and long sustained flight, we shall be better able to
render you service against your enemies.”
Indegatus. “I have listened to my son’s transmission of your request,
and we will thankfully comply with your desire!”
Giganteo. “That you may be enabled to effect the good I
contemplate, it will be necessary for you to restrict your confidence
to those of your family who have arrived at the understanding age of
discretion. For with your people’s knowledge of our existence and
communication with you, our efforts would be rendered void.”
Indegatus. “We can readily understand the many ways in which its
publicity would compromise your endeavors to render us aid, and
you can rely upon our watchful discretion and submission to your
direction. But I would wish to be resolved upon a subject all
important for the fulfillment of our higher responsibility? Your
discursive narration of events in your locomotive attainments, has
implied a reliance upon a higher source of aid than our gods. It
would appear that you claim for creation a sole Creator, who has
bestowed upon mankind a duality, compounded of instinct for the
support and prompting of material manifestations of the body, with
an affectionate guide in readiness for an alliance to perfect
individuality for a happy earthly initiation of the animus into the
blissful current of immortality? This has reflected through the
darkness of our customary usages a path of light, most cheering in
prospect of immortality! Do you deny the existence of Gods whose
favors are to be propitiated with acceptable prayers and sacrifices?”
Giganteo. “We have within ourselves all sufficient evidence of a
supreme Creator, who has created mankind with a privileged
superiority from an alliance with affectionate purity and goodness. A
knowledge of this optional endowment we have derived from its
practical observance in exampled association, founded upon an
educated preference above, and for the affectionate direction of our
bodies self-sustaining instincts. Of our method of education, which
adapts the body’s instincts for the allied entertainment of animus
purity and goodness for affectionate anticipations of immortality, we
will practically instruct you in season for adoption.”
Indegatus. “Then you not only deny the existence of our Gods, but
erect an altar within the body for the sacrifice of animal passions, in
purification for the reception of a proffered alliance with affectionate
goodness?”
Giganteo. “Your quick comprehension surprises me! It will, however,
lead you to a ready appreciation of our system of education for
insuring allied reciprocation.”
Indegatus. “The cause of my augur sight is that my parents offered
with example a happy impression of attainments in kind with those
you describe. But as the hour of reflection approaches I will ask you
to join us, that you may be refreshed, for the continuation of your
suggestive history, with its application to our needs under the
direction of your people!”
Giganteo. “Gratias, for your kind proffer! But I must not allow my
appetite to act the parasite in your famishing need. My wife occupies
the howdah of the phaeton, and has brought at least a month’s
provision, so that in our plenty we are better able to share with you,
and I should, at least in the form of courtesy, have asked you to test
Leoptilea’s skill in the culinary art; for I can assure you, she has an
excellent reputation in the art of appetizing food combinations.”
Gnipho and his brother, with all their restraining efforts, could not
refrain from a hearty outburst of merriment at this courteous sally of
the Dosch, whose commissary stores for a month’s supply for
himself, wife, companions, and volantaphs, were the scarcely
perceptible burden of a bee. Indegatus catching the infection, the
trio startled the hereditary silence of the latifundium with the
unusual echoes of jocund laughter, causing the distant laborers to
suspend their occupations in wondering surprise at the vent of
emotions which had been so long suppressed with the rule of
discontent and anxiety. The cause of this ebullition lent his mitey
chirrup to swell the chorus, and incite its continuance with Gnipho.
Changing to the ear of Indegatus after the more urgent emotions
had subsided, the Dosch complimented him for his well preserved
sympathetic mirthful tones of voice, expressing in commendation his
surprise that the long disuse of mirth provocatives had not caused
the resonance of his intonations to become dry and wheezy. Then, in
continuation, he said, “Now that I have gained your kindly
appreciation seasoned with the genial sympathy of a hearty laugh, I
will rejoin my family while you are absent with yours during the heat
of noontide.”
CHAPTER XV.
While Gnipho was rehearsing the wonders of his marvelous interview
with the Dosch of Manatitla, to his mother and sisters, as he was
about closing he became suddenly silent, with his eyes drawn
attentively to his right ear. The strabismic impulse startled his
mother and sisters, but a bright smile on Gnipho’s face relieved their
fears. In a few seconds he held out his hand, and presented, with an
introduction, the Dosch and his wife, with their companions. When
female curiosity had subsided the Doschessa intimated her desire to
hold an auramental interview with the eldest daughter! Her
compliance was accompanied with evidences of trepidation, but after
a few minutes these subsided giving place to an expression of
vivacious interest, indicating a discussion of matters pertaining to
female economy. The Dosch observing these symptoms of female
confluency, reminded the prætor that the confidence of the sex was
formalistic, and never free in the presence of males! Acting upon this
hint Indegatus with the Dosch, Gnipho, and brother withdrew to the
thalmus auditorium. The renewed interview of the Dosch with
Indegatus and sons was opened by Gnipho, who petitioned his
father, “May I question the Dosch to obtain further knowledge of this
power of self control? It appears so natural and free from the
delusions of our worship, in which we are constantly supplicating for
what we neglect to obtain from our own endowed resources, it must
insure happy contentment in life, and as he says, a pro-realizing
foretaste of immortality. Indeed, father, I have before felt that there
was within my control a peaceful joy that would serve as a shield
from self-deception and the wiles of hypocrisy, which, in grateful
thankfulness, I have wished to impart for others’ benefit.”
Indegatus. “My son, I have looked back with reverence upon the
ceremonial forms of worship practiced by our ancestors, relying
upon their efficacy without questioning the authenticity of their
divine origin. Even on the appearance of the Dosch, as a stranger, in
a form so questionable, and in accordance with my preconceived
ideas of disembodied spirits, I did not doubt but that he was a
nuncio of some special admonition, in answer to my supplications for
aid in controlling the disaffected Heracleans, who have so greatly
increased the misery of our position. But since he has convinced us
that he is in reality a diminutive impersonation of our mortality, and
has spoken so directly to our understanding, my eyes have been
opened to the profane delusions of our long practiced ritualistic rites,
addressed from and to an instinctive void, in evasion of our
privileged endowment of goodness, which should direct our grateful
thanksgivings to the Supreme Creator. We are surrounded with sad
realities, which require self reliance for their correction, and from the
source of goodness we can alone hope for directing aid. The
discourse of the Dosch harmonizes with a host of new thoughts,
which convict me, from past admonitions, of willful infatuation and
stupidity in avoiding the animus impressions of my better nature. In
the sincerity of truthful surprise, we can now look forward, my sons,
with the confident hope of inaugurating for future generations a
source of happiness that will reflect the current rays of immortality.
But we should address our grateful emotions to the Dosch, who has
interested himself for the redemption of our race from selfish
infatuation.”
Giganteo. “I must again express my astonishment for the apt
perception you have shown in discovering the means premised for
rendering the Heracleans amenable to self control, and offer grateful
acknowledgments to ancestral auramentors for the presage they
bestowed for the easy enhancement of my success. The volantaphs
will now describe to Gnipho and his brother the position where the
nest mews of the falcons can be found, and when transferred to
those in the house adjoining the one you occupy, you will receive the
necessary instruction for rendering them serviceable.”
After a few quotations from the old volantaphs with reference to the
treatment and training of eyasses they returned to the apartment
where the Doschessa and her companions were entertained by the
family of the prætor. The mother and daughters were so deeply
engaged in curious inquiries that the return of her husband and sons
remained for some time unnoticed. When listening had become
tedious to the Dosch, he requested Gnipho to congratulate his
mother and sisters upon their freedom from awe in conversing with
disembodied spirits, as their hoarseness gave evidence of a busy, if
not a clear, occupation; which, from the sequel they had been
privileged to hear, seemed to be devoted to the worship of a
doubtful divinity. The mother replied, that they had been taught that
appearances were deceptive, and he could have but little reason to
wonder, from his own and people’s extraordinary size, if first
impressions seemed to verify the adage in a most remarkable way.
Especially when they reflected that the whole race of Manatitlans,
consolidated, would but little exceed in size a single Heraclean. “But
the moment we became accustomed to the pipeleo voices of your
wives, and could understand what they said, why bless you, we
knew at once they were mortal women, for every word and accent
of their tongues bespoke the nature of our sex, and we
acknowledged without thinking the reality of their minute
personalities. But then, they expressed themselves so wisely in the
unity of their affection, that we again doubted; for it appeared so far
beyond the reach of mortal attainment, in the power and
reciprocation of individual control, that we felt within ourselves the
impossibility of a near approach to their sympathies in genial merit.
But quickly perceiving our new source of regretful dismay, they
described to us how they had been educated, and what was
proposed for the benefit of our people; so we were consoled that
the difference in attainment was only in the degree of perfection,
which we should realize in progressive ratio from the grateful
reciprocation of future generations. Our children appreciate the
advantages, and are determined to act in consonance with your
directions, but we cannot hope for a near approach to a love as
disinterested as your people’s, who have never known the misery
entailed from the ranklings of envious detraction. If the impression
you wish to make on those of our citizens who are hardened in their
conspirations for misrule, prove successful, although, for the time
being, it ministers for good through the superstitious vagaries of
their perverse blindness, we will bless you in their behalf for the
legacy of affection that will return to them through their children’s
dutiful love. Indeed, they will be ignorantly grateful, that your people
made them subserve as bridges for the safe passage of their
children over the slough of accumulations that flow from the
sewerage gratifications of sensuality. Yesterday, we worshiped, with
them, gods of man’s creation, bearing the kindred impress of decay,
and, with our authority, would have punished with death those
subject to a defection like our own of to-day. Yet, we have often
been led, from the exampled enactments of our parents, to question
the happiness of a heaven where the aggravating fluctuations of our
earthly associations would be continued. For, with even less faith
than my husband, I could not realize the wisdom of a divine
economy that designed, in defiance of original intention, to elevate
brute mortality, in human shape, to the privileges of purity self-
refused by earthly election. To our great relief, you have resolved
this trying source of perplexity conformably with our wished-for
reverence, sanctioned from an endowment of purity. Thankful to the
source of our enlightened preservation, we can now clearly discern,
through Creative indications, the path to immortality, purified from
the adventurous impositions of superstitious instinct. Grateful that
the realizing perfection, in the increase of attainment, will be
reflected back from generation to generation, in recompense for the
interest of our indebtedness to you, we now proffer it, with the
involving title it confers of reducing past and future to present
embodiment.”
Giganteo. (In whispered enthusiasm to Gnipho.) “Your mother is an
oracle of giga understanding, and the wisdom of her responses has
proved an heirloom to her children which should cause you to be
ever grateful with thankful manifestations in songs of praise to the
Supreme Source of all good.”
Gnipho. (In enunciated thought) “We are truly grateful, and love her
beyond expression.”
Here Gnipho raised his hand impulsively to his ear, before thought,
from loving engrossment, could check the movement from the
impression of cause.
Giganteo. “Pardon me! In my nervous desire to reach the tragus,
that I might witness the expression of your mother’s face as my wife
imparted your testimony for the increase of her joy, I trusted my
whole weight, with the impetus of a catch, to one of the vibbrilæ in
a tender portion of your ear. The twinge of pain I caused was well
repaid with the glance I caught of the radiant joy that suffused her
face.”
Gnipho laughingly explained the cause of his sudden grimace,
cautioning his mother to be more guarded in exciting the admiration
of her guests while they were tenants of others’ ears! Before she
could reply a number of the leading conspirators, with others of the
disaffected, called with terror-stricken faces, imploring Gnipho, who
received them in the audience chamber, to intercede with his father
for their forgiveness. Gnipho from auramental dictation replied: “My
father will receive your acknowledgments of treasonable designs
against your own happy preservation in the temple fora when
overshadowed in the sun’s decline from the brink of the falls!” With
“repentant” fear and its prompted “sorrow” they humbled
themselves with submissive servility, beseeching the son to present
to his father their humble duty, with the hope that he would forgive
their past transgressions. Gnipho promised that he would deliver
their message to his father, with the assurance of his forgiveness, if
in token of their sincerity they would endeavor to controvert the
injury they had inflicted upon the community by casting a suspicion
upon the integrity of his family, when, as they were well aware, his
family had been devoted to the public welfare. They departed, upon
receiving this admonition, giving voice to those abject terms of
submission, common to democratic expression when detected in
acts of base ingratitude. This interview, with others that followed in
quick succession, gave evidence that the promised leaven of
Manatitlan aid was working, which caused the prætor’s family to
express in the warmest terms their grateful admiration. After a few
weeks, employment of Manatitlan talent in the revived art of
auramental thought-substitution, with the addenda revelation of
secrets in embryo, from presumed miraculous intervention of divine
power exercised through the prætor, the citizens, without exception,
were brought into subjection to his direction.
This led to the immediate inauguration of the Manatitlan system of
education. The transformation of the temples of the foræ, for the
reception of the children, inspired a feeling of instinctive awe from
the audacity of the undertaking, which was heightened by the
humorous devisements of auramentation practiced by the
volantaphs engaged in directing the education of the brothers and
sisters in the art of falconry. With the completion of the temples for
the reception of the children, the families of the prætor’s nearest
relatives and adherents supplied the schools with teachers and
censors, and in a few years all the citizens became warm supporters
of the new system, fully impressed with its manifold benefactions
from an increase in affectionate confidence. The children of
Indegatus soon became proficients in the successful training of
falcons, and were then able to place a large fleet of birds at the
disposal of their benefactors. Since the time of Indegatus, the
daughters of the prætors have assumed the charge of the mews as
an hereditary heirloom.
At this stage of the historical relation M. Hollydorf, with the
suggestive aid of the Dosch, completed his summary of the events
that had transpired from the commencement of their river
explorations to date, which was addressed to the secretary of the R.
H. B. Society. Afterwards, Mr. Welson, with the same aid, directed
letters of inquiry to his “friend” M. Baudois, a French scientific
gentleman, resident correspondent of the R. H. B. A. of Paris, at
Montevideo, who employed his time in fishing, for the classification
of the inhabitants of the La Plata estuary, with the intention of
comparing them with the fishes of the Mediterranean Sea, to
determine the migratory tendencies effected by variations in the
current monsoon, to and from the Strait of Gibraltar. He had also
traced the glacial indications of the neighborhood, in search of
transition tracks of rocks in the diluvial currents of the prehistoric
periods of the earth’s immersion, before its surface extension
regulated with its axis movements, the winds, and tides. He wrote a
second letter, of like import, to Don Pedro Garcia of Buenos Ayres,
an antiquarian of note, expressing a desire for his coöperation with
M. Baudois for elucidating the probable origin of the Kyronese; and
in the collection of all available collateral evidence for substantiating
the approximate period of the Heracleans’ advent upon the Mauna
Luna shore (American); urging him to separate and classify his
proofs so that there might be no Mandevillian interweaving of facts
with traditions and conjecture, as they were intended for Mr. Dow’s
use in his elaboration of Heraclean history. With the desire expressed
for their aid in behalf of Mr. Dow’s undertaking, he did not forget to
advise them of the essential advantages he had derived from the
discovery of the representative remnants of humanity descended
from castaway exiles of the eastern continent. In illustration of the
effect produced he described, for the benefit of Don Pedro’s family,
the impression of Correliana Adinope’s presence upon the wife of
one the Vermejo chiefs, who was of Spanish birth, having been
kidnapped in girlhood from the settlement of Amelcoy.
“You, and yours, will become more perfectly impressed with the
comparative effect produced upon me from intercourse with the
Heracleans, under Manatitlan direction, by repeating, in your own
language, the testimony of a mother of your own race who has been
subjected to the wifely use of a savage chief of the Vermejo tribe
since her abduction at the age of twelve years. ‘Ay moi!’ she
exclaimed, after a visit from the Heraclean maiden we rescued.
‘When Correliana comes there is something new and good in my
body that comes forth to meet her, for I feel no longer like myself, I
am so happy. Then I talk to her in a way quite unknown to myself;
ay me, how placid my heart grows with the light of her presence,
and love, which makes me feel and forget how much I have lost. But
when she goes away the darkness returns, and I am a beast again;
then my children ask wonderingly. “Mamma what makes you so
good when she comes, and then scold so badly when the men come
back?” I try to tell them of the light that comes with her, and the
darkness that my people bring to put out the light of my love; for
when the hombres talk the good leaves me, and feel that I am lodo
again. If she could always be with me, what a source of joy I could
be for my children. Yet, she says, that my children, who are
nurslings, will be permitted, by their fathers, to attend the Heraclean
schools, to learn how to comfort me when I am old, with a love like
hers. If this should come to pass, what love there will be in store for
me? But we are not like you!’
“With my comforting assurance, that her children, if intrusted to the
charge of the Heracleans before they became accustomed to the
ways of her people, would be taught by exampled association the
same soothing sympathy that had proved so grateful from its
influence imparted by Correliana, she anxiously asked, after a few
moments of thoughtful meditation, whether her children would not
love their teachers better than their mother, for their goodness was
constant in its brightness, and prefer to live with them to her
neglect? When I was able to make her understand that the object of
the school was to encourage an undying love in children for all that
was good in their parents, so that its brightness would extend with
increased strength beyond the present life, her mind became
enraptured with the thought of increasing her own worth to merit
the fulfillment of my promise.”
CHAPTER XVI.
During the interim of letter writing in readiness for the anticipated
opening of courier communication with St. Lucia and Anelcoy,
Captain Greenwood had advised Correliana of his wish that the
padre and sailors Jack and Bill should meet the steamer at the latter
place. His despatch urged haste, as he was about to leave the gold
spit, which they were then working; its deposits had become nearly
exhausted. When she made the wishes of the captain known, Abdul
Nycaster, the son of the mayorong, volunteered to act as courier
under the conduct of a party of lower river Indians. These Indians,
called by the Mestizoes, Vermojotes, ranked next to those of the
upper valleys in trustworthy intelligence, so that no fears were
entertained for the safety of those intrusted to their care.
A few mornings after the despatch of the courier and his party, the
Dosch resumed the historical thread of his narration.
You can well imagine, the chronicler exclaims, the enthusiastic
admiration of the Prætor Indegatus’s children for the Manatitlans,
when they saw the anxious expression of their parents’ faces give
place to an unspeakable joy, which imparted its radiance alike to his
former adherents and foes. In evidence of their grateful sincerity
they were unremitting in their endeavors to perfect themselves for
the duties of censors and teachers, as well as in the more direct
returns of material aid to their benefactors’ affections, from their
success in raising and training falcons, which promised the means
for the speedy accomplishment of a reunion with colonistic
correlatives. A year and a half had scarcely passed before the
volantaphs were able to extend their flights a day and a third’s
distance in stretch over the ocean, for their own instruction in the
management of the birds free from exhausting irritation, as well as
to accustom them to devour their food while sustained with
parachute and outstretched wings. The volantaphs, while
disengaged from the active duties of their profession, kept the
democratic instincts of the Heracleans in mindful dread of harboring
thoughts of disaffection, held in legacy from hypocrisy, the
progenitorial mother of hatred and misrule, as they had been taught,
with lessons of chagrin, that their thoughts were no longer their
own. The result of this knowledge enforced sincerity, which begat
cheerful confidence in association, an effect that soon became
manifest to the besiegers. Elasticity of thought, unprejudiced by
suspicion, soon imparted its health-giving impression to the
movements of the body, and action of the senses, directing them to
the cultivation of useful occupations devoted to the common welfare.
This freedom, in surcease from the treacherous enactments of
suspicion, produced symptoms of reviving alacrity in the unanimity
of action, which the savages detected from their perch on the brink
of the falls’ precipice, with puzzled surprise, evinced by the changing
increase of numbers, and curious gaze of the watchers. The first
practical use made of the falcons had been devoted to watching the
Indians to learn their projected intentions, with the purpose of
defeating them by anticipation without loss to the Heracleans. The
unaccountable improvement in the condition and cordiality of the
citizens made the savages more wary and watchful. The river
savages, suspicious of the valley Indians, kept a large body of their
number constantly before the gates to prevent treachery. From
couriers, which had been sent to the most distant of the river tribes,
it was evident that some new and more energetic scheme was in
progress to bring the siege to a close. While the valley harvesting
was in progress, the volantaphs had observed long trains of loaded
llamas proceeding up the Lepula and Vermejo valleys, and their
destination was traced to a cave in the basaltic continuation of the
falls’ precipice, about a mile to the north of the city. Giganteo
explored the cave, and found that it contained extensive stores of
dried fish, squillated meats, (hardened by the combined action of
heat, pressure, and smoke), corn and maize parched, ready for
grinding, in preparation for their favorite murmiel, also dried fruits in
abundance. As the extent of the hoard foreboded large auxiliary
accessions he was alarmed, and only thought of adding to the
defenses of the city. While in flight around the city to examine if
there was in the walls an accessible foothold for the savages, an
accidental discovery suggested the idea of appropriating the stores
of the cave for the benefit of the Heracleans. Satisfied that the
moats and walls were free from adventitious aids of encouragement
for savage emprise, his attention was attracted by a jetty of basaltic
rock that projected into the northern basin of the falls from the
outward shore. Measuring its distance from the terminus of the wall
and base of the precipice, he found that the space would admit of
the circuit swing of a bridge sufficiently long for secure lodgment
against the jetty. His brother, an engineer of ability, had a model of a
bridge with the required measurements prepared for the prætor with
a descriptive statement of its object. Great was the joy of the
prætor’s family when this projected source of relief was explained
with the assurance of its working practicability, which promised to
render nugatory the designs of the leaguers, by depriving them of
their ready means of subsistence, thereby provoking suspicion of
treachery, with the probable result of disruption and dispersion. The
prætor immediately paid a visit to this loophole of promised good
fortune, accompanied by the most skillful Heraclean artisans, who
declared, after consulting the measurements, that with the floating
material the plan was not only feasible, but the bridge could be
quickly constructed. The Dosch recommended that the northern
crematorial temple should be dismantled, as its timbers were well
suited in length and seasoned lightness for the purpose. But this
proposed act of desecration created a momentary impression of
dismay in the mind of Indegatus, to which was added his fears of
reviving the citizens’ superstitious prejudices, as it would be held as
an open defiance of the avenging gods. The Dosch appeased his
misgivings, with the promise of anticipating religious objections. This
was accomplished, but it required skillful substitution of thought,
notwithstanding the prospect of plenty offered in the event of
success. The labor imposed, in the quick execution of the work,
aided in subduing the conjurations of danger, while the veil of mist
rising from the spray of the waterfall effectually screened from the
eyes of the Indian sentinels the work in progress.
By the time the valley Indians had gathered and garnered their
crops, adding their quota to the stores of the cave, the bridge was
launched for trial, and from the buoyancy of the timber was found to
be portably light and strong, so that in reversed movement against
the current it could be easily managed. Gnipho was its sole occupant
in trial essay, guiding with a rope the safe lodgment of its distal
extremity against the jetty. When well tested in all of its working
movements it was drawn back with comparative ease; but not
before the adventurous Gnipho had reached and reconnoitered the
entrance of the cave. For the prætor’s reassurance of the favorable
acception of the enterprise by the citizens, the leaders of those who
were formerly disaffected made a public acknowledgment of their
transgressions, at the same time tendering their full submission to
his direction. Although greatly shocked with the atrocity of their
meditated treachery he forgave them without reproach.
The river savages, feeling secure against surprise from the watchful
care of the guards before the cinctus gates, and sentinels upon the
brink of the precipice overlooking the city, left but few of their
number to guard the cave. When sufficiently dark to screen their
movements, on the night set for the fruition of their enterprise, the
men, women, and children of Heraclea were astir, and ready to use
the utmost of their strength for the success of their foraging
expedition. When the Indian camp before the gates had become
quiet the party selected to surprise the keepers of the cave started
and without difficulty effected their purpose. The prætor leading the
surprise party had ordered that the Indian guards should be secured
without the loss of life, if it could be effected without endangering
the success of the undertaking. But their savage desperation in using
their teeth rendered the destruction of life necessary. This was
effected by suffocation, advised by the Dosch that marks of violence
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
[Link]