88# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2008.
99# Gabriel Speckhahn <gabspeck@gmail.com>, 2011.
1010# Florêncio Neves <florencioneves@gmail.com>, 2012.
11- # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.
11+ # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2018 .
1212# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2018.
1313msgid ""
1414msgstr ""
1515"Project-Id-Version : meld\n "
1616"Report-Msgid-Bugs-To : https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n "
17- "POT-Creation-Date : 2017-12-31 20:13 +0000\n "
18- "PO-Revision-Date : 2018-01-13 11:00-0200 \n "
19- "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org >\n "
17+ "POT-Creation-Date : 2018-02-08 21:15 +0000\n "
18+ "PO-Revision-Date : 2018-02-20 21:29-0300 \n "
19+ "Last-Translator : Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com >\n "
2020"Language-Team : Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n "
2121"Language : pt_BR\n "
2222"MIME-Version : 1.0\n "
2323"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2424"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2525"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
26- "X-Generator : Virtaal 1 .0.0-beta1 \n "
26+ "X-Generator : Poedit 2 .0.6 \n "
2727"X-Project-Style : gnome\n "
2828
2929#: ../bin/meld:185
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Copia para a direita"
587587msgid "Delete selected"
588588msgstr "Exclui os selecionados"
589589
590- #: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:872 ../meld/filediff.py:1435
590+ #: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:872 ../meld/filediff.py:1446
591591msgid "Hide"
592592msgstr "Ocultar"
593593
@@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "Se você não salvar, as mudanças serão perdidas permanentemente."
881881msgid "Close _without Saving"
882882msgstr "_Fechar sem salvar"
883883
884- #: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:953 ../meld/filediff.py:1506
885- #: ../meld/filediff.py:1578
884+ #: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:953 ../meld/filediff.py:1517
885+ #: ../meld/filediff.py:1589
886886msgid "_Cancel"
887887msgstr "_Cancelar"
888888
@@ -912,15 +912,19 @@ msgid "File 1"
912912msgstr "Arquivo 1"
913913
914914#: ../data/ui/filediff.ui.h:53
915- msgid "Revert unsaved changes to documents?"
916- msgstr "Reverter mudanças em documentos?"
915+ msgid "Discard unsaved changes to documents?"
916+ msgstr "Descartar alterações não salvas em documentos?"
917917
918918#: ../data/ui/filediff.ui.h:54
919- msgid "Changes made to the following documents will be permanently lost:\n "
919+ msgid "Changes made to the following documents will be permanently lost:"
920920msgstr ""
921- "Mudanças feitas nos seguintes documentos serão perdidas permanentemente:\n "
921+ "As alterações feitas nos documentos a seguir serão perdidas permanentemente:"
922922
923- #: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:954 ../meld/filediff.py:1507
923+ #: ../data/ui/filediff.ui.h:55
924+ msgid "_Discard"
925+ msgstr "_Descartar"
926+
927+ #: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:954 ../meld/filediff.py:1518
924928msgid "_Replace"
925929msgstr "_Substituir"
926930
@@ -1724,8 +1728,8 @@ msgstr ""
17241728"Filtros de texto estão sendo usados e podem estar escondendo diferenças no "
17251729"conteúdo."
17261730
1727- #: ../meld/dirdiff.py:874 ../meld/filediff.py:1437 ../meld/filediff.py:1467
1728- #: ../meld/filediff.py:1469 ../meld/ui/msgarea.py:106 ../meld/ui/msgarea.py:119
1731+ #: ../meld/dirdiff.py:874 ../meld/filediff.py:1448 ../meld/filediff.py:1478
1732+ #: ../meld/filediff.py:1480 ../meld/ui/msgarea.py:106 ../meld/ui/msgarea.py:119
17291733msgid "Hi_de"
17301734msgstr "Ocu_ltar"
17311735
@@ -1803,90 +1807,90 @@ msgstr "Erro ao excluir %s"
18031807msgid "No folder"
18041808msgstr "Nenhum pasta"
18051809
1806- #: ../meld/filediff.py:800
1810+ #: ../meld/filediff.py:806
18071811msgid "Comparison results will be inaccurate"
18081812msgstr "Resultados da comparação será imprecisa"
18091813
1810- #: ../meld/filediff.py:802
1814+ #: ../meld/filediff.py:808
18111815msgid ""
18121816"A filter changed the number of lines in the file, which is unsupported. The "
18131817"comparison will not be accurate."
18141818msgstr ""
18151819"Um filtro alterou o número de linhas no arquivo, não havendo suporte a essa "
18161820"alteração. A comparação pode não ser precisa."
18171821
1818- #: ../meld/filediff.py:858
1822+ #: ../meld/filediff.py:865
18191823msgid "Mark conflict as resolved?"
18201824msgstr "Marcar como resolvido?"
18211825
1822- #: ../meld/filediff.py:860
1826+ #: ../meld/filediff.py:867
18231827msgid ""
18241828"If the conflict was resolved successfully, you may mark it as resolved now."
18251829msgstr ""
18261830"Se o conflito foi resolvido com sucesso, você pode marcá-lo como resolvido "
18271831"agora."
18281832
1829- #: ../meld/filediff.py:862
1833+ #: ../meld/filediff.py:869
18301834msgid "Cancel"
18311835msgstr "Cancelar"
18321836
1833- #: ../meld/filediff.py:863
1837+ #: ../meld/filediff.py:870
18341838msgid "Mark _Resolved"
18351839msgstr "Marcar como _resolvido"
18361840
1837- #: ../meld/filediff.py:1152
1841+ #: ../meld/filediff.py:1163
18381842#, python-format
18391843msgid "There was a problem opening the file “%s”."
18401844msgstr "Ocorreu um problema ao abrir o arquivo “%s”."
18411845
1842- #: ../meld/filediff.py:1160
1846+ #: ../meld/filediff.py:1171
18431847#, python-format
18441848msgid "File %s appears to be a binary file."
18451849msgstr "O arquivo %s parece ser um arquivo binário."
18461850
1847- #: ../meld/filediff.py:1162
1851+ #: ../meld/filediff.py:1173
18481852msgid "Do you want to open the file using the default application?"
18491853msgstr "Você gostaria de abrir o arquivo usando o aplicativo padrão?"
18501854
1851- #: ../meld/filediff.py:1164
1855+ #: ../meld/filediff.py:1175
18521856msgid "Open"
18531857msgstr "Abrir"
18541858
1855- #: ../meld/filediff.py:1180
1859+ #: ../meld/filediff.py:1191
18561860#, python-format
18571861msgid "[%s] Computing differences"
18581862msgstr "[%s] Analisando diferenças"
18591863
1860- #: ../meld/filediff.py:1241
1864+ #: ../meld/filediff.py:1252
18611865#, python-format
18621866msgid "File %s has changed on disk"
18631867msgstr "O arquivo %s foi alterado em disco"
18641868
1865- #: ../meld/filediff.py:1242
1869+ #: ../meld/filediff.py:1253
18661870msgid "Do you want to reload the file?"
18671871msgstr "Deseja recarregar o arquivo?"
18681872
1869- #: ../meld/filediff.py:1244
1873+ #: ../meld/filediff.py:1255
18701874msgid "_Reload"
18711875msgstr "_Recarregar"
18721876
1873- #: ../meld/filediff.py:1400
1877+ #: ../meld/filediff.py:1411
18741878msgid "Files are identical"
18751879msgstr "Os arquivos são idênticos"
18761880
1877- #: ../meld/filediff.py:1413
1881+ #: ../meld/filediff.py:1424
18781882msgid ""
18791883"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
18801884"Would you like to compare the unfiltered files?"
18811885msgstr ""
18821886"Filtros de texto estão sendo usados e podem estar escondendo diferenças "
18831887"entre os arquivos. Você gostaria de comparar os arquivos sem filtro?"
18841888
1885- #: ../meld/filediff.py:1418
1889+ #: ../meld/filediff.py:1429
18861890msgid "Files differ in line endings only"
18871891msgstr "Arquivos se diferenciam nos fins de linha apenas"
18881892
1889- #: ../meld/filediff.py:1420
1893+ #: ../meld/filediff.py:1431
18901894#, python-format
18911895msgid ""
18921896"Files are identical except for differing line endings:\n"
@@ -1895,15 +1899,15 @@ msgstr ""
18951899"Arquivos são idênticos, exceto pela diferença entre fins de linha:\n"
18961900"%s"
18971901
1898- #: ../meld/filediff.py:1440
1902+ #: ../meld/filediff.py:1451
18991903msgid "Show without filters"
19001904msgstr "Mostrar sem filtros"
19011905
1902- #: ../meld/filediff.py:1462
1906+ #: ../meld/filediff.py:1473
19031907msgid "Change highlighting incomplete"
19041908msgstr "Alteração de destaque incompleta"
19051909
1906- #: ../meld/filediff.py:1463
1910+ #: ../meld/filediff.py:1474
19071911msgid ""
19081912"Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
19091913"Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
@@ -1912,20 +1916,20 @@ msgstr ""
19121916"grandes. Você pode forçar o Meld a levar mais tempo para destacar alterações "
19131917"longas, porém isso pode ser bem lento."
19141918
1915- #: ../meld/filediff.py:1471
1919+ #: ../meld/filediff.py:1482
19161920msgid "Keep highlighting"
19171921msgstr "Manter destaque"
19181922
1919- #: ../meld/filediff.py:1473
1923+ #: ../meld/filediff.py:1484
19201924msgid "_Keep highlighting"
19211925msgstr "_Manter destaque"
19221926
1923- #: ../meld/filediff.py:1510
1927+ #: ../meld/filediff.py:1521
19241928#, python-format
19251929msgid "Replace file “%s”?"
19261930msgstr "Substituir arquivo “%s”?"
19271931
1928- #: ../meld/filediff.py:1512
1932+ #: ../meld/filediff.py:1523
19291933#, python-format
19301934msgid ""
19311935"A file with this name already exists in “%s”.\n"
@@ -1934,45 +1938,45 @@ msgstr ""
19341938"Um arquivo com esse nome já existe em “%s”.\n"
19351939"Se você substituir o arquivo existente, seu conteúdo será perdido."
19361940
1937- #: ../meld/filediff.py:1529
1941+ #: ../meld/filediff.py:1540
19381942msgid "Save Left Pane As"
19391943msgstr "Salvar o painel esquerdo como"
19401944
1941- #: ../meld/filediff.py:1531
1945+ #: ../meld/filediff.py:1542
19421946msgid "Save Middle Pane As"
19431947msgstr "Salvar o painel do meio como"
19441948
1945- #: ../meld/filediff.py:1533
1949+ #: ../meld/filediff.py:1544
19461950msgid "Save Right Pane As"
19471951msgstr "Salvar o painel direito como"
19481952
1949- #: ../meld/filediff.py:1547
1953+ #: ../meld/filediff.py:1558
19501954#, python-format
19511955msgid "File %s has changed on disk since it was opened"
19521956msgstr "O arquivo %s foi alterado em disco após ter sido aberto"
19531957
1954- #: ../meld/filediff.py:1549
1958+ #: ../meld/filediff.py:1560
19551959msgid "If you save it, any external changes will be lost."
19561960msgstr "Se você não salvá-lo, quaisquer mudanças externas serão perdidas."
19571961
1958- #: ../meld/filediff.py:1552
1962+ #: ../meld/filediff.py:1563
19591963msgid "Save Anyway"
19601964msgstr "Salvar mesmo assim"
19611965
1962- #: ../meld/filediff.py:1553
1966+ #: ../meld/filediff.py:1564
19631967msgid "Don’t Save"
19641968msgstr "Não salvar"
19651969
1966- #: ../meld/filediff.py:1579
1970+ #: ../meld/filediff.py:1590
19671971msgid "_Save as UTF-8"
19681972msgstr "_Salvar como UTF-8"
19691973
1970- #: ../meld/filediff.py:1582
1974+ #: ../meld/filediff.py:1593
19711975#, python-format
19721976msgid "Couldn’t encode text as “%s”"
19731977msgstr "Não foi possível codificar o texto como “%s”"
19741978
1975- #: ../meld/filediff.py:1584
1979+ #: ../meld/filediff.py:1595
19761980#, python-format
19771981msgid ""
19781982"File “%s” contains characters that can’t be encoded using encoding “%s”.\n"
@@ -1982,12 +1986,12 @@ msgstr ""
19821986"codificação “%s”\n"
19831987"Você gostaria de salvar como UTF-8?"
19841988
1985- #: ../meld/filediff.py:1624 ../meld/patchdialog.py:130
1989+ #: ../meld/filediff.py:1635 ../meld/patchdialog.py:130
19861990#, python-format
19871991msgid "Could not save file %s."
19881992msgstr "Não foi possível salvar o arquivo %s."
19891993
1990- #: ../meld/filediff.py:1625 ../meld/patchdialog.py:131
1994+ #: ../meld/filediff.py:1636 ../meld/patchdialog.py:131
19911995#, python-format
19921996msgid ""
19931997"Couldn’t save file due to:\n"
@@ -1996,11 +2000,11 @@ msgstr ""
19962000"Não foi possível salvar o arquivo pois:\n"
19972001"%s"
19982002
1999- #: ../meld/filediff.py:1991
2003+ #: ../meld/filediff.py:2012
20002004msgid "Live comparison updating disabled"
20012005msgstr "Atualização em tempo real de comparação desabilitada"
20022006
2003- #: ../meld/filediff.py:1992
2007+ #: ../meld/filediff.py:2013
20042008msgid ""
20052009"Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
20062010"active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -3000,9 +3004,6 @@ msgstr "Limpar"
30003004#~ "Alguns arquivos foram modificados.\n"
30013005#~ "Quais deles você gostaria de salvar?"
30023006
3003- #~ msgid "_Discard Changes"
3004- #~ msgstr "_Descartar alterações"
3005-
30063007#~ msgid "_Save Selected"
30073008#~ msgstr "S_alvar selecionados"
30083009
0 commit comments