@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
1616"Project-Id-Version : meld\n "
1717"Report-Msgid-Bugs-To : http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi? "
1818"product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n "
19- "POT-Creation-Date : 2013-08-09 22:27 +0000\n "
20- "PO-Revision-Date : 2013-08-05 03:17 -0300\n "
21- "Last-Translator : Rafael Ferreira <rafael.f.f1 @gmail.com>\n "
19+ "POT-Creation-Date : 2013-09-15 00:39 +0000\n "
20+ "PO-Revision-Date : 2013-09-14 21:42 -0300\n "
21+ "Last-Translator : Enrico Nicoletto <liverig @gmail.com>\n "
2222"Language-Team : Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n "
2323"Language : pt_BR\n "
2424"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Nome da coluna"
7373msgid "_Add"
7474msgstr "_Adicionar"
7575
76- #: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../meld/vcview.py:175 ../meld/vcview.py:710
76+ #: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../meld/vcview.py:175 ../meld/vcview.py:715
7777msgid "_Remove"
7878msgstr "_Remover"
7979
@@ -196,10 +196,10 @@ msgstr "Voltou ao início"
196196#: ../data/ui/meldapp.ui.h:2
197197msgid ""
198198"Copyright © 2002-2009 Stephen Kennedy\n"
199- "Copyright © 2009-2012 Kai Willadsen"
199+ "Copyright © 2009-2013 Kai Willadsen"
200200msgstr ""
201201"Copyright © 2002-2009 Stephen Kennedy\n"
202- "Copyright © 2009-2012 Kai Willadsen"
202+ "Copyright © 2009-2013 Kai Willadsen"
203203
204204#: ../data/ui/meldapp.ui.h:4
205205msgid ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Copia para a direita"
564564msgid "Delete selected"
565565msgstr "Exclui os selecionados"
566566
567- #: ../meld/dirdiff.py:273 ../meld/filediff.py:1366 ../meld/filediff.py:1401
567+ #: ../meld/dirdiff.py:273 ../meld/filediff.py:1368 ../meld/filediff.py:1403
568568msgid "Hide"
569569msgstr "Ocultar"
570570
@@ -678,8 +678,8 @@ msgstr ""
678678msgid "'%s' hidden by '%s'"
679679msgstr "\" %s\" ocultado por \" %s\" "
680680
681- #: ../meld/dirdiff.py:805 ../meld/filediff.py:1094 ../meld/filediff.py:1370
682- #: ../meld/filediff.py:1403
681+ #: ../meld/dirdiff.py:805 ../meld/filediff.py:1096 ../meld/filediff.py:1372
682+ #: ../meld/filediff.py:1405
683683msgid "Hi_de"
684684msgstr "Ocu_ltar"
685685
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
703703"\n"
704704"%s."
705705
706- #: ../meld/dirdiff.py:862 ../meld/vcview.py:740
706+ #: ../meld/dirdiff.py:862 ../meld/vcview.py:745
707707#, python-format
708708msgid ""
709709"'%s' is a directory.\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
712712"\" %s\" é um diretório.\n"
713713"Remover recursivamente?"
714714
715- #: ../meld/dirdiff.py:869 ../meld/vcview.py:745
715+ #: ../meld/dirdiff.py:869 ../meld/vcview.py:750
716716#, python-format
717717msgid ""
718718"Error removing %s\n"
@@ -958,62 +958,62 @@ msgstr ""
958958"O filtro \" %s\" alterou o número de linhas no arquivo. A comparação ficará "
959959"incorreta. Veja o manual do usuário para mais detalhes."
960960
961- #: ../meld/filediff.py:1082
961+ #: ../meld/filediff.py:1084
962962#, python-format
963963msgid "[%s] Set num panes"
964964msgstr "[%s] Definir quantidade de painéis"
965965
966- #: ../meld/filediff.py:1088
966+ #: ../meld/filediff.py:1090
967967#, python-format
968968msgid "[%s] Opening files"
969969msgstr "[%s] Abrindo arquivos"
970970
971- #: ../meld/filediff.py:1112 ../meld/filediff.py:1122 ../meld/filediff.py:1135
972- #: ../meld/filediff.py:1141
971+ #: ../meld/filediff.py:1114 ../meld/filediff.py:1124 ../meld/filediff.py:1137
972+ #: ../meld/filediff.py:1143
973973msgid "Could not read file"
974974msgstr "Não foi possível ler o arquivo"
975975
976- #: ../meld/filediff.py:1113
976+ #: ../meld/filediff.py:1115
977977#, python-format
978978msgid "[%s] Reading files"
979979msgstr "[%s] Lendo arquivos"
980980
981- #: ../meld/filediff.py:1123
981+ #: ../meld/filediff.py:1125
982982#, python-format
983983msgid "%s appears to be a binary file."
984984msgstr "%s parece ser um arquivo binário."
985985
986- #: ../meld/filediff.py:1136
986+ #: ../meld/filediff.py:1138
987987#, python-format
988988msgid "%s is not in encodings: %s"
989989msgstr "%s não está nas codificações: %s"
990990
991- #: ../meld/filediff.py:1170
991+ #: ../meld/filediff.py:1172
992992#, python-format
993993msgid "[%s] Computing differences"
994994msgstr "[%s] Analisando diferenças"
995995
996- #: ../meld/filediff.py:1357
996+ #: ../meld/filediff.py:1359
997997msgid ""
998998"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
999999"Would you like to compare the unfiltered files?"
10001000msgstr ""
10011001"Filtros de texto estão sendo usados e podem estar escondendo diferenças "
10021002"entre os arquivos. Você gostaria de comparar os arquivos sem filtro?"
10031003
1004- #: ../meld/filediff.py:1363
1004+ #: ../meld/filediff.py:1365
10051005msgid "Files are identical"
10061006msgstr "Os arquivos são idênticos"
10071007
1008- #: ../meld/filediff.py:1373
1008+ #: ../meld/filediff.py:1375
10091009msgid "Show without filters"
10101010msgstr "Mostrar sem filtros"
10111011
1012- #: ../meld/filediff.py:1395
1012+ #: ../meld/filediff.py:1397
10131013msgid "Change highlighting incomplete"
10141014msgstr "Alteração de destaque incompleta"
10151015
1016- #: ../meld/filediff.py:1396
1016+ #: ../meld/filediff.py:1398
10171017msgid ""
10181018"Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
10191019"Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
@@ -1022,15 +1022,15 @@ msgstr ""
10221022"grandes. Você pode forçar o Meld a levar mais tempo para destacar alterações "
10231023"longas, porém isso pode ser bem lento."
10241024
1025- #: ../meld/filediff.py:1405
1025+ #: ../meld/filediff.py:1407
10261026msgid "Keep highlighting"
10271027msgstr "Mantém destaque"
10281028
1029- #: ../meld/filediff.py:1407
1029+ #: ../meld/filediff.py:1409
10301030msgid "_Keep highlighting"
10311031msgstr "_Manter destaque"
10321032
1033- #: ../meld/filediff.py:1539
1033+ #: ../meld/filediff.py:1541
10341034#, python-format
10351035msgid ""
10361036"\" %s\" exists!\n"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
10391039"\" %s\" já existe!\n"
10401040"Sobrescrevê-lo?"
10411041
1042- #: ../meld/filediff.py:1552
1042+ #: ../meld/filediff.py:1554
10431043#, python-format
10441044msgid ""
10451045"Error writing to %s\n"
@@ -1050,19 +1050,19 @@ msgstr ""
10501050"\n"
10511051"%s."
10521052
1053- #: ../meld/filediff.py:1563
1053+ #: ../meld/filediff.py:1565
10541054msgid "Save Left Pane As"
10551055msgstr "Salvar o painel esquerdo como"
10561056
1057- #: ../meld/filediff.py:1565
1057+ #: ../meld/filediff.py:1567
10581058msgid "Save Middle Pane As"
10591059msgstr "Salvar o painel do meio como"
10601060
1061- #: ../meld/filediff.py:1567
1061+ #: ../meld/filediff.py:1569
10621062msgid "Save Right Pane As"
10631063msgstr "Salvar o painel direito como"
10641064
1065- #: ../meld/filediff.py:1588
1065+ #: ../meld/filediff.py:1590
10661066#, python-format
10671067msgid ""
10681068"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
10731073"\n"
10741074"Que formato você gostaria de usar?"
10751075
1076- #: ../meld/filediff.py:1604
1076+ #: ../meld/filediff.py:1606
10771077#, python-format
10781078msgid ""
10791079"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr ""
10821082"\" %s\" contém caracteres não codificáveis com \" %s\" \n"
10831083"Você gostaria de salvar como UTF-8?"
10841084
1085- #: ../meld/filediff.py:1972
1085+ #: ../meld/filediff.py:1974
10861086msgid "Live comparison updating disabled"
10871087msgstr "Atualização em tempo real de comparação desabilitada"
10881088
1089- #: ../meld/filediff.py:1973
1089+ #: ../meld/filediff.py:1975
10901090msgid ""
10911091"Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
10921092"active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr "Varrendo %s"
16881688msgid "(Empty)"
16891689msgstr "(Vazio)"
16901690
1691- #: ../meld/vcview.py:704
1691+ #: ../meld/vcview.py:709
16921692msgid "Remove folder and all its files?"
16931693msgstr "Remover pasta e todos seus arquivos?"
16941694
1695- #: ../meld/vcview.py:706
1695+ #: ../meld/vcview.py:711
16961696msgid ""
16971697"This will remove all selected files and folders, and all files within any "
16981698"selected folders, from version control."
@@ -1709,27 +1709,27 @@ msgstr ""
17091709"Erro na expressão regular\n"
17101710"\" %s\" "
17111711
1712- #: ../meld/ui/historyentry.py:374
1712+ #: ../meld/ui/historyentry.py:381
17131713msgid "_Browse..."
17141714msgstr "_Navegar..."
17151715
1716- #: ../meld/ui/historyentry.py:382
1716+ #: ../meld/ui/historyentry.py:389
17171717msgid "Path"
17181718msgstr "Caminho"
17191719
1720- #: ../meld/ui/historyentry.py:383
1720+ #: ../meld/ui/historyentry.py:390
17211721msgid "Path to file"
17221722msgstr "Caminho para o arquivo"
17231723
1724- #: ../meld/ui/historyentry.py:384
1724+ #: ../meld/ui/historyentry.py:391
17251725msgid "Pop up a file selector to choose a file"
17261726msgstr "Exibir um seletor de arquivo para escolher um"
17271727
1728- #: ../meld/ui/historyentry.py:522
1728+ #: ../meld/ui/historyentry.py:529
17291729msgid "Select directory"
17301730msgstr "Selecionar diretório"
17311731
1732- #: ../meld/ui/historyentry.py:526
1732+ #: ../meld/ui/historyentry.py:533
17331733msgid "Select file"
17341734msgstr "Selecionar arquivo"
17351735
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
17661766"Ignorado:Sem controle de versões:::Erro::Adicionado recentemente:Modificado:"
17671767"Conflito:Removido:Faltando:Não presente"
17681768
1769- #: ../meld/vc/cvs.py:230
1769+ #: ../meld/vc/cvs.py:231
17701770#, python-format
17711771msgid ""
17721772"Error converting to a regular expression\n"
0 commit comments