Skip to content

Commit 422bb9c

Browse files
enrico-brRafael Ferreira
authored andcommitted
Updated Brazilian Portuguese translation
1 parent 7f88a02 commit 422bb9c

1 file changed

Lines changed: 44 additions & 44 deletions

File tree

po/pt_BR.po

Lines changed: 44 additions & 44 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: meld\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
1818
"product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
19-
"POT-Creation-Date: 2013-08-09 22:27+0000\n"
20-
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 03:17-0300\n"
21-
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2013-09-15 00:39+0000\n"
20+
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 21:42-0300\n"
21+
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
2222
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
2323
"Language: pt_BR\n"
2424
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Nome da coluna"
7373
msgid "_Add"
7474
msgstr "_Adicionar"
7575

76-
#: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../meld/vcview.py:175 ../meld/vcview.py:710
76+
#: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../meld/vcview.py:175 ../meld/vcview.py:715
7777
msgid "_Remove"
7878
msgstr "_Remover"
7979

@@ -196,10 +196,10 @@ msgstr "Voltou ao início"
196196
#: ../data/ui/meldapp.ui.h:2
197197
msgid ""
198198
"Copyright &#xA9; 2002-2009 Stephen Kennedy\n"
199-
"Copyright &#xA9; 2009-2012 Kai Willadsen"
199+
"Copyright &#xA9; 2009-2013 Kai Willadsen"
200200
msgstr ""
201201
"Copyright &#xA9; 2002-2009 Stephen Kennedy\n"
202-
"Copyright &#xA9; 2009-2012 Kai Willadsen"
202+
"Copyright &#xA9; 2009-2013 Kai Willadsen"
203203

204204
#: ../data/ui/meldapp.ui.h:4
205205
msgid ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Copia para a direita"
564564
msgid "Delete selected"
565565
msgstr "Exclui os selecionados"
566566

567-
#: ../meld/dirdiff.py:273 ../meld/filediff.py:1366 ../meld/filediff.py:1401
567+
#: ../meld/dirdiff.py:273 ../meld/filediff.py:1368 ../meld/filediff.py:1403
568568
msgid "Hide"
569569
msgstr "Ocultar"
570570

@@ -678,8 +678,8 @@ msgstr ""
678678
msgid "'%s' hidden by '%s'"
679679
msgstr "\"%s\" ocultado por \"%s\""
680680

681-
#: ../meld/dirdiff.py:805 ../meld/filediff.py:1094 ../meld/filediff.py:1370
682-
#: ../meld/filediff.py:1403
681+
#: ../meld/dirdiff.py:805 ../meld/filediff.py:1096 ../meld/filediff.py:1372
682+
#: ../meld/filediff.py:1405
683683
msgid "Hi_de"
684684
msgstr "Ocu_ltar"
685685

@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
703703
"\n"
704704
"%s."
705705

706-
#: ../meld/dirdiff.py:862 ../meld/vcview.py:740
706+
#: ../meld/dirdiff.py:862 ../meld/vcview.py:745
707707
#, python-format
708708
msgid ""
709709
"'%s' is a directory.\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
712712
"\"%s\" é um diretório.\n"
713713
"Remover recursivamente?"
714714

715-
#: ../meld/dirdiff.py:869 ../meld/vcview.py:745
715+
#: ../meld/dirdiff.py:869 ../meld/vcview.py:750
716716
#, python-format
717717
msgid ""
718718
"Error removing %s\n"
@@ -958,62 +958,62 @@ msgstr ""
958958
"O filtro \"%s\" alterou o número de linhas no arquivo. A comparação ficará "
959959
"incorreta. Veja o manual do usuário para mais detalhes."
960960

961-
#: ../meld/filediff.py:1082
961+
#: ../meld/filediff.py:1084
962962
#, python-format
963963
msgid "[%s] Set num panes"
964964
msgstr "[%s] Definir quantidade de painéis"
965965

966-
#: ../meld/filediff.py:1088
966+
#: ../meld/filediff.py:1090
967967
#, python-format
968968
msgid "[%s] Opening files"
969969
msgstr "[%s] Abrindo arquivos"
970970

971-
#: ../meld/filediff.py:1112 ../meld/filediff.py:1122 ../meld/filediff.py:1135
972-
#: ../meld/filediff.py:1141
971+
#: ../meld/filediff.py:1114 ../meld/filediff.py:1124 ../meld/filediff.py:1137
972+
#: ../meld/filediff.py:1143
973973
msgid "Could not read file"
974974
msgstr "Não foi possível ler o arquivo"
975975

976-
#: ../meld/filediff.py:1113
976+
#: ../meld/filediff.py:1115
977977
#, python-format
978978
msgid "[%s] Reading files"
979979
msgstr "[%s] Lendo arquivos"
980980

981-
#: ../meld/filediff.py:1123
981+
#: ../meld/filediff.py:1125
982982
#, python-format
983983
msgid "%s appears to be a binary file."
984984
msgstr "%s parece ser um arquivo binário."
985985

986-
#: ../meld/filediff.py:1136
986+
#: ../meld/filediff.py:1138
987987
#, python-format
988988
msgid "%s is not in encodings: %s"
989989
msgstr "%s não está nas codificações: %s"
990990

991-
#: ../meld/filediff.py:1170
991+
#: ../meld/filediff.py:1172
992992
#, python-format
993993
msgid "[%s] Computing differences"
994994
msgstr "[%s] Analisando diferenças"
995995

996-
#: ../meld/filediff.py:1357
996+
#: ../meld/filediff.py:1359
997997
msgid ""
998998
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
999999
"Would you like to compare the unfiltered files?"
10001000
msgstr ""
10011001
"Filtros de texto estão sendo usados e podem estar escondendo diferenças "
10021002
"entre os arquivos. Você gostaria de comparar os arquivos sem filtro?"
10031003

1004-
#: ../meld/filediff.py:1363
1004+
#: ../meld/filediff.py:1365
10051005
msgid "Files are identical"
10061006
msgstr "Os arquivos são idênticos"
10071007

1008-
#: ../meld/filediff.py:1373
1008+
#: ../meld/filediff.py:1375
10091009
msgid "Show without filters"
10101010
msgstr "Mostrar sem filtros"
10111011

1012-
#: ../meld/filediff.py:1395
1012+
#: ../meld/filediff.py:1397
10131013
msgid "Change highlighting incomplete"
10141014
msgstr "Alteração de destaque incompleta"
10151015

1016-
#: ../meld/filediff.py:1396
1016+
#: ../meld/filediff.py:1398
10171017
msgid ""
10181018
"Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
10191019
"Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
@@ -1022,15 +1022,15 @@ msgstr ""
10221022
"grandes. Você pode forçar o Meld a levar mais tempo para destacar alterações "
10231023
"longas, porém isso pode ser bem lento."
10241024

1025-
#: ../meld/filediff.py:1405
1025+
#: ../meld/filediff.py:1407
10261026
msgid "Keep highlighting"
10271027
msgstr "Mantém destaque"
10281028

1029-
#: ../meld/filediff.py:1407
1029+
#: ../meld/filediff.py:1409
10301030
msgid "_Keep highlighting"
10311031
msgstr "_Manter destaque"
10321032

1033-
#: ../meld/filediff.py:1539
1033+
#: ../meld/filediff.py:1541
10341034
#, python-format
10351035
msgid ""
10361036
"\"%s\" exists!\n"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
10391039
"\"%s\" já existe!\n"
10401040
"Sobrescrevê-lo?"
10411041

1042-
#: ../meld/filediff.py:1552
1042+
#: ../meld/filediff.py:1554
10431043
#, python-format
10441044
msgid ""
10451045
"Error writing to %s\n"
@@ -1050,19 +1050,19 @@ msgstr ""
10501050
"\n"
10511051
"%s."
10521052

1053-
#: ../meld/filediff.py:1563
1053+
#: ../meld/filediff.py:1565
10541054
msgid "Save Left Pane As"
10551055
msgstr "Salvar o painel esquerdo como"
10561056

1057-
#: ../meld/filediff.py:1565
1057+
#: ../meld/filediff.py:1567
10581058
msgid "Save Middle Pane As"
10591059
msgstr "Salvar o painel do meio como"
10601060

1061-
#: ../meld/filediff.py:1567
1061+
#: ../meld/filediff.py:1569
10621062
msgid "Save Right Pane As"
10631063
msgstr "Salvar o painel direito como"
10641064

1065-
#: ../meld/filediff.py:1588
1065+
#: ../meld/filediff.py:1590
10661066
#, python-format
10671067
msgid ""
10681068
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
10731073
"\n"
10741074
"Que formato você gostaria de usar?"
10751075

1076-
#: ../meld/filediff.py:1604
1076+
#: ../meld/filediff.py:1606
10771077
#, python-format
10781078
msgid ""
10791079
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr ""
10821082
"\"%s\" contém caracteres não codificáveis com \"%s\"\n"
10831083
"Você gostaria de salvar como UTF-8?"
10841084

1085-
#: ../meld/filediff.py:1972
1085+
#: ../meld/filediff.py:1974
10861086
msgid "Live comparison updating disabled"
10871087
msgstr "Atualização em tempo real de comparação desabilitada"
10881088

1089-
#: ../meld/filediff.py:1973
1089+
#: ../meld/filediff.py:1975
10901090
msgid ""
10911091
"Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
10921092
"active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr "Varrendo %s"
16881688
msgid "(Empty)"
16891689
msgstr "(Vazio)"
16901690

1691-
#: ../meld/vcview.py:704
1691+
#: ../meld/vcview.py:709
16921692
msgid "Remove folder and all its files?"
16931693
msgstr "Remover pasta e todos seus arquivos?"
16941694

1695-
#: ../meld/vcview.py:706
1695+
#: ../meld/vcview.py:711
16961696
msgid ""
16971697
"This will remove all selected files and folders, and all files within any "
16981698
"selected folders, from version control."
@@ -1709,27 +1709,27 @@ msgstr ""
17091709
"Erro na expressão regular\n"
17101710
"\"%s\""
17111711

1712-
#: ../meld/ui/historyentry.py:374
1712+
#: ../meld/ui/historyentry.py:381
17131713
msgid "_Browse..."
17141714
msgstr "_Navegar..."
17151715

1716-
#: ../meld/ui/historyentry.py:382
1716+
#: ../meld/ui/historyentry.py:389
17171717
msgid "Path"
17181718
msgstr "Caminho"
17191719

1720-
#: ../meld/ui/historyentry.py:383
1720+
#: ../meld/ui/historyentry.py:390
17211721
msgid "Path to file"
17221722
msgstr "Caminho para o arquivo"
17231723

1724-
#: ../meld/ui/historyentry.py:384
1724+
#: ../meld/ui/historyentry.py:391
17251725
msgid "Pop up a file selector to choose a file"
17261726
msgstr "Exibir um seletor de arquivo para escolher um"
17271727

1728-
#: ../meld/ui/historyentry.py:522
1728+
#: ../meld/ui/historyentry.py:529
17291729
msgid "Select directory"
17301730
msgstr "Selecionar diretório"
17311731

1732-
#: ../meld/ui/historyentry.py:526
1732+
#: ../meld/ui/historyentry.py:533
17331733
msgid "Select file"
17341734
msgstr "Selecionar arquivo"
17351735

@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
17661766
"Ignorado:Sem controle de versões:::Erro::Adicionado recentemente:Modificado:"
17671767
"Conflito:Removido:Faltando:Não presente"
17681768

1769-
#: ../meld/vc/cvs.py:230
1769+
#: ../meld/vc/cvs.py:231
17701770
#, python-format
17711771
msgid ""
17721772
"Error converting to a regular expression\n"

0 commit comments

Comments
 (0)