100% found this document useful (4 votes)
28 views

Ruby Data Processing: Using Map, Reduce, and Select 1st Edition Jay Godse 2024 Scribd Download

Select

Uploaded by

dusaniafenu
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (4 votes)
28 views

Ruby Data Processing: Using Map, Reduce, and Select 1st Edition Jay Godse 2024 Scribd Download

Select

Uploaded by

dusaniafenu
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 62

Download the full version of the textbook now at textbookfull.

com

Ruby Data Processing: Using Map, Reduce, and


Select 1st Edition Jay Godse

https://textbookfull.com/product/ruby-data-
processing-using-map-reduce-and-select-1st-
edition-jay-godse/

Explore and download more textbook at https://textbookfull.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Biota Grow 2C gather 2C cook Loucas

https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-loucas/

textbookfull.com

Earth Systems Data Processing and Visualization Using


MATLAB Zekâi ■en

https://textbookfull.com/product/earth-systems-data-processing-and-
visualization-using-matlab-zekai-sen/

textbookfull.com

Practical Data Science Cookbook Data pre processing


analysis and visualization using R and Python Prabhanjan
Tattar
https://textbookfull.com/product/practical-data-science-cookbook-data-
pre-processing-analysis-and-visualization-using-r-and-python-
prabhanjan-tattar/
textbookfull.com

Women in the Hong Kong Police Force: Organizational


Culture, Gender and Colonial Policing 1st Edition Annie
Hau-Nung Chan
https://textbookfull.com/product/women-in-the-hong-kong-police-force-
organizational-culture-gender-and-colonial-policing-1st-edition-annie-
hau-nung-chan/
textbookfull.com
Marikana A People s History Julian Brown

https://textbookfull.com/product/marikana-a-people-s-history-julian-
brown/

textbookfull.com

AMNH Birds of North America 2nd Edition François


Vuilleumier

https://textbookfull.com/product/amnh-birds-of-north-america-2nd-
edition-francois-vuilleumier/

textbookfull.com

Female Olympians: A Mediated Socio-Cultural and Political-


Economic Timeline 1st Edition Linda K. Fuller (Auth.)

https://textbookfull.com/product/female-olympians-a-mediated-socio-
cultural-and-political-economic-timeline-1st-edition-linda-k-fuller-
auth/
textbookfull.com

Regenerative Engineering and Developmental Biology:


Principles and Applications 1st Edition David M. Gardiner

https://textbookfull.com/product/regenerative-engineering-and-
developmental-biology-principles-and-applications-1st-edition-david-m-
gardiner/
textbookfull.com

Advances in PET The Latest in Instrumentation Technology


and Clinical Practice Jun Zhang

https://textbookfull.com/product/advances-in-pet-the-latest-in-
instrumentation-technology-and-clinical-practice-jun-zhang/

textbookfull.com
Fitzpatrick's Color Atlas and Synopsis of Clinical
Dermatology, 8th Edition Klaus Wolff

https://textbookfull.com/product/fitzpatricks-color-atlas-and-
synopsis-of-clinical-dermatology-8th-edition-klaus-wolff/

textbookfull.com
Ruby Data
Processing
Using Map, Reduce, and Select

Jay Godse
Ruby Data Processing
Using Map, Reduce, and Select

Jay Godse
Ruby Data Processing: Using Map, Reduce, and Select
Jay Godse
Kanata, Ontario, Canada

ISBN-13 (pbk): 978-1-4842-3473-0 ISBN-13 (electronic): 978-1-4842-3474-7


https://doi.org/10.1007/978-1-4842-3474-7
Library of Congress Control Number: 2018934400

Copyright © 2018 by Jay Godse


This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or
part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of
illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way,
and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software,
or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed.
Trademarked names, logos, and images may appear in this book. Rather than use a trademark
symbol with every occurrence of a trademarked name, logo, or image we use the names, logos,
and images only in an editorial fashion and to the benefit of the trademark owner, with no
intention of infringement of the trademark.
The use in this publication of trade names, trademarks, service marks, and similar terms, even if
they are not identified as such, is not to be taken as an expression of opinion as to whether or not
they are subject to proprietary rights.
While the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of
publication, neither the authors nor the editors nor the publisher can accept any legal
responsibility for any errors or omissions that may be made. The publisher makes no warranty,
express or implied, with respect to the material contained herein.
Managing Director, Apress Media LLC: Welmoed Spahr
Acquisitions Editor: Steve Anglin
Development Editor: Matthew Moodie
Coordinating Editor: Mark Powers
Cover designed by eStudioCalamar
Cover image designed by Freepik (www.freepik.com)
Distributed to the book trade worldwide by Springer Science+Business Media New York,
233 Spring Street, 6th Floor, New York, NY 10013. Phone 1-800-SPRINGER, fax (201) 348-4505,
email orders-ny@springer-sbm.com, or visit www.springeronline.com. Apress Media, LLC is a
California LLC and the sole member (owner) is Springer Science + Business Media Finance Inc
(SSBM Finance Inc). SSBM Finance Inc is a Delaware corporation.
For information on translations, please email editorial@apress.com; for reprint, paperback, or
audio rights, please email bookpermissions@springernature.com.
Apress titles may be purchased in bulk for academic, corporate, or promotional use. eBook
versions and licenses are also available for most titles. For more information, reference our Print
and eBook Bulk Sales web page at http://www.apress.com/bulk-sales.
Any source code or other supplementary material referenced by the author in this book is available
to readers on GitHub via the book's product page, located at www.apress.com/9781484234730.
For more detailed information, please visit http://www.apress.com/source-code.
Printed on acid-free paper
Table of Contents
About the Author����������������������������������������������������������������������������������v
About the Technical Reviewer������������������������������������������������������������vii
Acknowledgments�������������������������������������������������������������������������������ix
Introduction�����������������������������������������������������������������������������������������xi
Prerequisites��������������������������������������������������������������������������������������xv

Chapter 1: Basic Ruby��������������������������������������������������������������������������1


The Command Line�����������������������������������������������������������������������������������������������1
Object Scope���������������������������������������������������������������������������������������������������������3
String��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Array���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
Special Methods����������������������������������������������������������������������������������������������6
Hash����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Block-passing Syntax�������������������������������������������������������������������������������������������9
Reading from Files����������������������������������������������������������������������������������������������11

Chapter 2: Function Overview and Simple Examples�������������������������13


Map���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Reduce����������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Simple Reduce Examples�����������������������������������������������������������������������������������19
uniq���������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
reverse����������������������������������������������������������������������������������������������������������20
max����������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Select������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
iii
Table of Contents

Chapter 3: Complex Solutions������������������������������������������������������������25


Debugging Blocks for Map, Reduce, and Select�������������������������������������������������25
Debugging Map Blocks����������������������������������������������������������������������������������25
Debugging Reduce Blocks�����������������������������������������������������������������������������26
Debugging Select Blocks�������������������������������������������������������������������������������27
FizzBuzz��������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
Sum of Odd Cubes����������������������������������������������������������������������������������������������30
Sort a List of Names by Surname�����������������������������������������������������������������������33
Convert a List of Names to CSV��������������������������������������������������������������������������36
Generate a Random List of Names���������������������������������������������������������������������39
Clean a Data Set�������������������������������������������������������������������������������������������������42
Annotate a Sequence of Sales with Running Total����������������������������������������������46
Pascal’s Triangle�������������������������������������������������������������������������������������������������48
Reverse Polish Notation Parser���������������������������������������������������������������������������55
Generate a List of Team Name Bars��������������������������������������������������������������������62
Find Intersection Points of Two Functions����������������������������������������������������������67
Group by Area Code���������������������������������������������������������������������������������������������75
Sliding Window Average��������������������������������������������������������������������������������������77
Denormalize a Data Set��������������������������������������������������������������������������������������82
Pythagorean Triplets�������������������������������������������������������������������������������������������84

Chapter 4: Reverse-Engineering Complex Solutions��������������������������89


Solution for Pascal’s Triangle������������������������������������������������������������������������������90

Index���������������������������������������������������������������������������������������������������97

iv
About the Author
Jay Godse is an active software and web applications developer with
expertise in Ruby, Rails, various databases, and Ansible. He also is
active on Stack Overflow as an active contributor. He graduated with an
engineering degree and then went to work as a digital circuit designer.
After a year of that, he switched to software development, and he has
been there ever since in some form. His early work was mostly real-time
telecommunication device control and provisioning using languages
such as C and Protel. He then transitioned into designing distributed
computing systems using languages such as C++. After that, he moved into
web applications. Along the way, he did stints as a software development
manager and a software architect. But for the last nine years, he has
written web applications in Ruby and DevOps applications in Ansible and
Powershell.

v
About the Technical Reviewer
Massimo Nardone has more than 24 years
of experience in security, web/mobile
development, cloud, and IT architecture. His
true IT passions are security and Android.
He has been programming and teaching
how to program with Android, Perl, PHP, Java,
VB, Python, C/C++, and MySQL for more than
20 years.
He holds a Master of Science in Computing
Science from the University of Salerno, Italy.
He has worked as a project manager, software engineer, research
engineer, chief security architect, information security manager, PCI/SCADA
auditor, and senior lead IT security/cloud/SCADA architect for many years.
Technical skills include security, Android, cloud, Java, MySQL, Drupal,
Cobol, Perl, web and mobile development, MongoDB, D3, Joomla,
Couchbase, C/C++, WebGL, Python, Pro Rails, Django CMS, Jekyll,
Scratch, and more.
He worked as visiting lecturer and supervisor for exercises at the
Networking Laboratory of the Helsinki University of Technology (Aalto
University). He holds four international patents (PKI, SIP, SAML, and Proxy
areas).
He currently works as chief information security officer (CISO) for
Cargotec Oyj and is member of ISACA Finland Chapter Board.
Massimo has reviewed more than 45 IT books for different publishers,
and in addition to reviewing this book he is also the coauthor of
Pro Android Games (Apress, 2015).

vii
Acknowledgments
I would like to acknowledge a few people who helped make me a better
programmer and a better writer. Thanks go to Kevin Szabo and Ronnie
Taylor, both of whom helped me be a better programmer, and to Christina
Hardy, who helped me to become a better writer. And thanks also go to
Mark Powers and the publication team at Apress who helped produce this
book.

ix
Introduction
I wrote mostly reactive software for many years, but there was always
a user interface or reporting component that had string manipulation,
data synthesis, or data formatting. Since I was not trained as a computer
scientist, I did not learn of higher-order functions such as map(), reduce(),
and select() that were found in languages like Lisp or Smalltalk. Also,
Ruby, Python, C++, and JavaScript were not around when I was in school.
As a result, I struggled with cumbersome, error-prone imperative code for
some tasks.
A few years after learning Ruby, but while still using the imperative
programming style for data processing, I discovered the Ruby Enumerable
library and started using its higher-order functions, such as map(),
reduce(), and select(). What happened to my data-processing code?

• Code became more straightforward because data-­


processing tasks could be expressed with a cascading
pipeline of map, reduce, and select stages. Each stage
in the pipeline was simple to develop and debug.

• Code volume was reduced by half.

• Code was naturally more robust, and debugging took


much less time.

• By thinking of solutions in terms of map, reduce, and


select, I was able to envision and solve more complex
problems.

However, I couldn’t find any but the most trivial examples of how to
use these functions to solve data-processing problems. It took me a lot

xi
Introduction

of time-consuming trial and error with map, reduce, and select to solve
these kinds of problems.
I decided to write this book to

• codify my learning and help you understand it more


quickly and effectively than I did; and

• show you my problem-solving approaches to help you


solve your data-processing problems.

I’ll also admit that I was forced to learn many of the programming
nuances of these functions as I wrote the examples.

Who This Book Can Help


This book can help those who

• want to become more skilled in writing data-processing


code by becoming more fluent in using map, reduce
and select;

• are willing to type in all the code in the examples and


run the code using the irb Ruby command line and a
text editor;

• are willing to carefully read and try the examples in this


book and to reflect and ponder the outputs, and even
tweak the programs independently to try to understand
what is happening;

• are open to learning a different way to approach data-­


processing problems; and

• are willing to try failed approaches to learn the nuances


of these functions.

xii
Visit https://textbookfull.com
now to explore a rich
collection of eBooks, textbook
and enjoy exciting offers!
Introduction

Who This Book Might Not Help


This book might not help you if you want

• recipes for standard problems via a cookbook; or

• a reference for data-processing solutions.

xiii
Prerequisites
You should be familiar with some Ruby programming or at least some
programming in another language. If you don’t know Ruby, search out
the book Learn Ruby the Hard Way1 and go through it as prescribed by its
author, Zed Shaw.
If you are fluent with Python, you might benefit from this book if you
go slowly and look up Ruby information online as you move through
this book.
An internet connection helps if you want to search for online help
using Google, Bing, or another search engine.
You should have a computer with Ruby 2.2.x installed. Windows works,
as do Linux and Mac OSX.
You should have a good syntax-highlighting text editor. I recommend
Notepad++ on Windows or gedit on Linux or Macintosh, both of which are
free. Sublime works on Windows, Linux, or Macintosh and is slightly better,
but costs about $70 at the time of this writing.

1
http://learnrubythehardway.org/book/

xv
CHAPTER 1

Basic Ruby
This section will acquaint or refresh you with basic ways to use the Ruby
command line, as well as some relevant Ruby coding.
If you are comfortable programming in Ruby and understand the Ruby
Enumerable Library reasonably well, you can skip this section.

The Command Line


After you install Ruby, you can fire up the interactive command line in
Windows, Linux, or Mac OSX. I’m using Windows.

C:\>  irb
irb(main):001:0>

For brevity, I won’t write the full irb prompt every time.
You can execute Ruby statements line by line. The value returned by
each expression is preceded by ⇒.

irb> a = 4
=> 4
irb> a
=> 4
irb> a + 7
=> 11

© Jay Godse 2018 1


J. Godse, Ruby Data Processing, https://doi.org/10.1007/978-1-4842-3474-7_1
Chapter 1 Basic Ruby

You can choose to put multiple statements on one line, separated by a


semicolon.

irb> list = ["one", "two","three"];1


=>1
irb> list
=>["one", "two", "three"]

You can also have a statement that spans multiple lines.

irb> [2,3,4,5].each do |n|


irb>    if n%2==0
irb>        puts "even"
irb>    else
irb>        puts "odd"
irb>    end
irb> end
=> "even"
=> "odd"
=> "even"
=> "odd"

You can put the code into a file called sample.rb, located in the same
directory or folder from which you ran irb.

1  [2,3,4,5].each do |n|
2      if n%2 == 0
3          puts "even"
4      else
5          puts "odd"
6      end
7  end

2
Chapter 1 Basic Ruby

Then, with irb:

irb> load "sample.rb"


irb> end
=> "even"
=> "odd"
=> "even"
=> "odd"
irb>

You could also copy the code block from your text editor and paste it
directly into your command line and get the same result, as long as you use
only spaces for indentation. (Using tabs for indentation will work fine if
you load the file from the command prompt, but if you paste tabs directly
into irb, it will generate errors).
You can either type the code samples from this book into irb directly
or type them into a text editor and then load the file as just shown.

Object Scope
When you are in a Ruby program, the general method of executing a
method f on an object obj is as follows:

obj.f

That is true whether you are in a Ruby program or the command


line. When code is in the main program file, or in the irb command-line
interpreter, there is an implied context for many functions, such as puts.
That is why you can do this:

puts "Hello world"

You don’t need to specify a class to qualify puts, because puts is a


method of the underlying context object.

3
Chapter 1 Basic Ruby

String
Strings are basic constructs in all languages. Let’s look at a few basic
operations used in this book. Try them out on the irb command line for
yourself.
length or size
This yields the size of the string.
downcase
This converts all letters to lowercase.
upcase
This converts all letters to uppercase.
capitalize
This capitalizes the first letter of a string.
split()
This searches a substring for the argument string
and splits the string into a array comprising
substrings on both sides of the split argument,
while the substring of the split argument is
discarded. If there are no matches, an array is
returned with the whole string:
irb> base_string = "abc def ghi"
irb> base_string.split(" ")
=> ["abc","def","ghi"]
irb> base_string.split(" ")
=> ["abc def","ghi"]
irb> base_string.split(" d")
=> ["abc","ef ghi"]
irb> base_string.split("efghi")
=> ["abc def ghi"]

4
Chapter 1 Basic Ruby

join()

This joins each element of an array of strings with


the string in the join argument as the separator.

irb> stringlist = ["This", "is", "a", "sentence"]


irb> stringlist.join(" ")
=> "This is a sentence"
irb> stringlist.join(",")
=> "This,is,a,sentence"
irb> stringlist.join(" A SPACE ")
=> "This A SPACE is A SPACE a A SPACE sentence"

string interpolation

This lets you define a string template with


parameters. The string #{} gives you a place to put a
variable.

irb> first = "Jack"; last = "Black"


irb> full_name = "#{first} #{last}"
=> "Jack Black"

This is especially useful for iterating over a list:

irb> smith_brothers = ["Terry", "Jerry", "Harry"]


irb> smith_brothers.each{|brother| puts "#{brother} Smith"}
Terry Smith
Jerry Smith
Harry Smith
=> ["Terry", "Jerry", "Harry"]

C/C++ programmers will recognize string


interpolation as being similar to the sprintf
function in the C standard library.

5
Chapter 1 Basic Ruby

Array
Arrays in Ruby are like arrays in other languages. They are a collection of
things indexed by a whole number (e.g., 0,1,2,…). In Ruby, an array can
contain any Ruby object at an index. Array indices in Ruby start at 0.
Arrays implement the Ruby Enumerable interface, so they will have
key methods such as each, map, reduce, select, and others.

Special Methods
compact()

This method on an array gets rid of nil members. For


example:

irb> [1,nil,2,nil,nil,3,nil,[]].compact
=> [1,2,3,[]]

flatten()

This method gets rid of inner arrays to an arbitrary


depth. It is often useful when dealing with nested
map and reduce statements. For example:

irb> [[1,[2,3]],4,[5,6]].flatten
=> [1,2,3,4,5,6]

push()

This method pushes an element onto the end of an


array and returns a new array. For example:

irb> [1,2,3,4,5].push(666)
=> [1,2,3,4,5,666]

6
Chapter 1 Basic Ruby

pop

This method removes the last element of an array


and returns that element and returns a new array.
For example:

irb> the_array = [1,2,3,4,5]


irb> tail = the_array.pop
irb> tail
=> 5
irb> the_array
=> [1, 2, 3, 4]

unshift()

This method pushes an element onto the beginning


of an array and returns a new array. For example:

irb> the_array = [1,2,3,4,5]


irb> the_array.unshift(666)
=> [666, 1, 2, 3, 4, 5]

shift

This method removes the first element of an array


and returns that element and modifies the old array.
For example:

irb> the_array = [1,2,3,4,5]


irb> head = the_array.shift
irb> head
=> 1
irb> the_array
=> [2, 3, 4, 5]

7
Chapter 1 Basic Ruby

Hash
Another term for hash is an “associative array,” or even a “dictionary”,
Hashes are indexed by a key object, and there is a value (another object)
for each key object.

irb> newhash = Hash.new


=> {}
irb> newhash2 = {}
=> {}

These are two ways of creating a new hash. The key of a hash can be
any object or symbol.

irb> newhash = {key1: "some_value", key2: 2}


=> {:key1=> "some_value", :key2=>2}
irb> newhash2 = {}
irb> newhash2[:key1] = "key1_symbol"
irb> newhash2["key1"] = "key3_string"
irb> newhash2[3] = 3
irb> newhash2[:key4] = [4,"44"]
irb> newhash2[[3,"33"]] = "wow"
irb> newhash2
=> {:key1=>"key1_symbol", "key2"=>"key2_string", 2=>1,
:key4=>[4,"44"], [3,"33]=\
"wow" }

The key can be any object, including symbols, strings, numbers,


hashes, arrays, or anything. When iterating through a hash using each or
map, it emits a single array with the key as the first element and the value
as the second element, or it can emit two elements, which are the key and
the value. (Note that inspect is how you can inspect the content of any
object).

8
Visit https://textbookfull.com
now to explore a rich
collection of eBooks, textbook
and enjoy exciting offers!
Chapter 1 Basic Ruby

irb> newhash = {a: 1, b: 2, c: 3}


irb> newhash.each{|e| puts e.inspect}
[:a, 1]
[:b, 2]
[:c, 3]
=> {:a => 1, :b => 2, :c => 3}

irb> newhash.map{|key, value| "The key is #{key} and the value


is #{value}"}

=> ["The key is a and the value is 1", "The key is b and the
value is 2", "The key is c and the value is 3"]

Block-passing Syntax
Ruby is one of many languages that allow lexical closures, otherwise
known (kind of ) as anonymous functions or blocks. These functions are
dynamically created. The function can take the form of a defined function.
For example:

irb> def plus_two(a,b)


irb>    a + b + 2
irb> end
irb> plus_two(3,4)
=> 9

Or, you could define it as follows:

irb> plus_two = ->(a,b) do


irb>    a + b + 2
irb> end

9
Chapter 1 Basic Ruby

Or, you could define it this way:

irb> plus_three = ->(a,b){a + b + 3}


irb> plus_three.call(5,7)
=> 15
Now, anonymous functions or blocks can be passed to other functions
as parameters. A function that takes a function (defined or anonymous)
as a parameter will optionally execute the function in its program flow.
Suppose there is a function called printit() defined as follows:

irb> printit = ->(a) do


irb>    puts a.inspect
irb> end

Now, suppose you want to print each element of a range. You will call
each on the array, which will run the block passed to each for each element
of the array.

irb> (1..5).each(&printit)
1
2
3
4
5
=> (1..5)

You could also pass an actual block of code to run. The block is
surrounded by do and end or { and }. Objects between the vertical bars are
optionally passed to the block (depending on the definition of the block),
and they are used by the block to execute. The return value of a block is the
value of the last expression in the block.

irb> (1..5).each do |num|


irb>    puts num.inspect
irb> end

10
Chapter 1 Basic Ruby

You will get the same output as earlier. Ditto for the following:

irb> (1..5).each{|num| puts num.inspect }

In Ruby, map, reduce, and select all take a code block as a parameter,
and the code block is executed as defined by the function. In this book,
I will use the do-end syntax most often, and sometimes the { } syntax.

Reading from Files


A common operation in data processing is reading from files and writing to
files. Suppose you have names.txt, which looks like this:

1,John
2,Jack
3,Jim
4,Jared
5,John

To read it, you would do the following:

irb> names = File.open("names.txt").read

Now, on some computers, new lines are split by a carriage return


(“\n”), and on other computers lines are split by a line feed and a carriage
return (“\r\n”).
If you want to split this file into rows, you would do the following:

irb> names.split("\n")

That could yield

=>["1,John\r", "2,Jack\r", "3,Jim\r", "4,Jared\r", "5,John\r"]

or

=>["1,John", "2,Jack", "3,Jim", "4,Jared", "5,John"]

11
Chapter 1 Basic Ruby

To ensure consistency, use the chomp method, which removes whitespace


characters if they exist. For example:

irb> "John\r".chomp
=> "John"
irb> "John".chomp
=> "John"

So, for our array, just to ensure that we don’t pick up stray line feeds,
we do the following:

irb> names.split("\n").map{|row| row.chomp}


=>["1,John", "2,Jack", "3,Jim", "4,Jared", "5,John"]

I assume that the examples in this book don’t use “\r\n”, but rather
just “\n”. If that doesn’t work on your operating system, use the chomp()
method as shown before working with the array.

12
CHAPTER 2

Function Overview
and Simple Examples
The Ruby library includes the module Enumerable. This library contains
map(), reduce(), select(), and other functions. This section will outline
the syntax and meanings of the different parts of code that use these three
functions.
If you can get through this section comfortably, both typing the code
into irb and understanding the results, then you will be in a good position
to deepen your understanding with the complex examples and reverse
engineering that follow in the next chapters.

M
 ap
This function of the Ruby Enumerable library is simple but profound. The
map() method is applied to an array or a hash. The job of map() is to apply
a function or block to each member of the array and return a new array.
So, when you see

def f(x)
    x*x
end

© Jay Godse 2018 13


J. Godse, Ruby Data Processing, https://doi.org/10.1007/978-1-4842-3474-7_2
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
Als die Walpa dem jungen Touristen das Weinglas vorgesetzt, hat
er ihre Fingerchen erhascht, hat sie hierauf an der Hand gefaßt und
weiß an ihren nackten runden Armen immer weiter hinanzutasten.
Beim Grübchen des Ellbogens angelangt, jagt er ihr einen Schrei
aus, denn sie ist „bremselig“. Die beiden Schläfer schlafen behaglich
weiter.
Des kecken Städters weiße Hand umspannt des Mädchens
Oberarm, so weit das Hemd zurückgeschlagen ist; dann will er sie
niederziehen auf seinen Schoß, der heute ja in einer dicken
Bockledernen steckt. Das Mädchen sträubt sich eine Weile, dann fügt
es sich doch; Walpa ist schon manchem Burschen auf dem Leder
gesessen. Manche Gäste haben das gern und zechen dafür um so
wackerer, und der Wiesenwirth kann es seiner Tochter nicht oft
genug sagen: „Nur fort handsam sein mit den Gästen und
unterhaltsam — man weiß heutzutag, seit die Postwagen aufgehört
haben, ohnehin nicht mehr, wie man die Kreuzer in’s Haus bringt.“
Da nun die Walpa auf seinem Schenkel sitzt, schlingt der junge
Fremde — sie kennt ihn gar nicht, er ist das erstemal im Hause —
seinen Arm um ihre Gestalt, beugt sein Haupt so nahe zu ihrem
Gesichte, daß sein Athemhauch ihre Wangen bethaut. Dann sagt er
leise das Wort: „Aber Du gefallst mir, Mirzel!“ In Steiermark, meint
der Tourist, müsse jedes Bauernmädchen Mirzel heißen. Die Walpa
dachte, weiß er meinen Namen nicht, so braucht er ihn auch nicht zu
wissen. Nun sagte sie: „Will der Herr noch einen Wein?“
„Einen Kuß!“
Wenn Der nicht mehr als ein Seidel trinkt, dachte Walpa, so ist es
nicht der Mühe werth, daß ich auf seinem Knie sitz’, und machte sich
mit einem entschiedenen Ruck los. Er erhaschte sie und raubte ihr
einen Kuß; sie blieb dabei anscheinend kalt, wie eine Marmorsäule.
Aber aus ihrem Auge sprühte ein Feuerstrom, vor welchem dem
Städter graute. Haß oder Liebe? Er wollte es untersuchen, da traten
zur Thüre drei Männer ein.
„Ich komme wieder, mein Kind,“ sagte der junge, hübsche und so
freundliche Städter, ihre Hand drückend und ein gutes Trinkgeld
reichend, „bleib’ gesund, Mirzel, wir werden noch recht bekannt
werden miteinander, Adieu, Schatz!“
Er ging und die Angekommenen traten in Herrschaft.
„Der Wiesenwirth daheim?“ fragte Einer der Dreie.
Das Mädchen deutete auf jenen der Schlummernden, der die
grauenden Haare hatte. — „Was darf ich bringen?“
„Weckt ihn auf!“ gebot einer der Ankömmlinge.
„Wenn die Herren mit meinem Vater was zu schaffen haben,“
sagte die Walpa, „so müssen Sie wohl ein anderesmal kommen.
Heut’ ist’s nichts, er ist ganz —“. Sie machte eine Geberde gegen die
Stirne, anzeigend, daß der Mann heute nicht zurechnungsfähig wäre.
„Wiesenwirth!“ rief der Mann und legte den Stock auf den Tisch,
„die Schätzungscommission ist da!“
Der Wirth pfusterte, hob ein wenig sein roth aufgedunsenes
verschlafenes Gesicht, murmelte etwas, dann sank das Haupt wieder
auf den Arm nieder.
„Lasset ihn,“ sagte ein Anderer, „wir haben ja Alles schon in dem
Protokoll, wir wollen heute nur die Objecte mit Beschlag belegen. —
Du, Mädchen, bist wohl die Tochter. Nimm die Schlüssel und komm
mit uns. Auch ein Kerzenlicht brauchen wir.“
Die Walpa wußte schon, was es geschlagen. Die ganze kleine
Wirthschaft war verschuldet. Wenn schlechte Zeiten sind, dann mag
das Wirthstöchterlein den Gästen auf den Knieen hocken wie es will
— es giebt nichts aus.
Die Gerichtsmänner durchstöberten Kisten und Kästen,
Vorrathskammer und Keller, drückten überall das Amtssiegel auf und
dann gingen sie ruhig wieder davon.
Da war es öde im Wirthshause, die Walpa saß auf der Ofenbank.
Endlich, als in der Stube die Dämmerung des Abends zu
herrschen begann, regte sich der Schläfer mit dem fuchsrothen
Haupthaar und verlangte Wein. Es war ein Mann von etwa
fünfunddreißig Jahren, knochig und rauh von Figur. Die Wangen und
das Kinn waren glatt rasirt, der rothe Backenbart unter den Ohren
und der Schnurrbart standen steif und struppig; die Augen waren
grau und tiefliegend und die Knochenwände, die darüber
hervorstanden, ließen wohl den eisernen Willen vermuthen, der in
diesem Kopfe schlummerte. Im Uebrigen waren die Züge so wie bei
anderen Bauersleuten, und doch wieder anders; sie waren
abstoßend und doch interessant. Als er seine Augen rieb und das
Mädchen erblickte, nahm er eine freundliche Miene an.
Jetzt wachte auch der Graukopf auf und schrie nach Wein.
„Ihr habt zu lang’ geschlafen,“ sagte Walpa, „dieweilen sind
Gerichtsleut’ dagewesen und haben Alles verpetschirt.“
„Herr Jesses! Bei den Weinfässern werden sie doch nicht
gewesen sein!“
„Freilich, auch bei den Weinfässern.“
„So bring’ einen Holzapfelmost!“ befahl der Wirth.
„Ja,“ sagte das Mädchen, „das Mostfassel haben sie auch
verpickt.“
„Himmelherrgottsdirn, so trag einen Branntwein her!“
„Ist Alles verschmiert, Vater, und Ihr denkt nur fort an’s Trinken.“
„Na, so bring’ was zu essen!“
„Ja, zu essen haben wir freilich auch nichts, das Mehlkastel und
der Schmalztopf sind versiegelt. Wir sind fertige Bettelleut’.“
Jetzt wurde der Wiesenwirth nüchtern. Zuerst polterte er mit
dem Mädchen, daß es Alles habe versiegeln lassen, dann fluchte er
über das Gericht, über die Gläubiger und über die ganze Welt;
schließlich fragte er, ob ein Strick noch im Hause wäre, er hänge sich
auf.
Der Andere, der neben ihm erwacht war, lächelte hämisch und
murmelte: „Bist ein verzagter Steffel, Du. Weißt ja, daß Du einen
guten Freund hast. Ich bleib’ auch jetzt noch bei meinem Wort, und
wenn Du j a sagst, Wirth, so reiß’ ich Dich auf eins zwei aus der
Klemm’.“ Er fuhr mit der Hand in den Rock und riß eine bauschige
Brusttasche aus dem Sack.
„Was hilft mein Jasagen, Du Tropf, wenn die Dirn nicht will!“
„Wenn die Dirn nicht will — nachher — — ist’s freilich was
Anders,“ sagte der Rothhaarige und schob die Geldtasche wieder
ein.
Der Wirth war aufgesprungen und hatte seine Tochter bei der
Hand gefaßt. „Walpa,“ sagte er, „laß’ noch einmal mit Dir reden.
Schau, zweiundzwanzig Jahr bist alt. Schöner wirst nimmer, stolz
sein, das tragt’s Dir nicht, ’s selb’ magst mir schon glauben. Jetzt
freilich noch hupfen Dir allerlei Mannerleut nach. Die werden Dich
bald nicht mehr kennen. Nur zum Zeitvertreib bist ihnen gut,
heiraten will Dich eh’ keiner. ’s wird Dich reuen, so viel Du Haar auf
dem Kopf hast, wenn Du jetzt beim braven Seizmüller nicht ja
sagst.“
Das Mädchen hielt die Schürze vor das Gesicht, und ja sagen
vom Herzen, das könnt’ sie halt nimmer.
„Was willst denn anheben?“ fragte sie der Vater. „Vielleicht
morgen schon kommen sie und werfen uns aus dem Haus. Du
kommst, wenn’s gut geräth, in einen harten Bauerndienst; wirst
nichts zu lachen haben dabei. Und Dein alter Vater geht mit dem
Bettelsack um.“
Seine Augen waren immer naß und roth unterlaufen, an ihnen
war eine Gemüthsbewegung nicht zu merken. Hingegen weinte
Walpa bitterlich und der Rothhaarige — das war ja der Seizmüller —
trommelte mit den Fingern auf dem Tisch. —
Noch am selben Abend lief die Walpa zu der Nachbarin:
„Thorhofbäuerin, ein Stein liegt mir auf...“ Und sie schluchzte.
„Maria und Josef, Walpa, was ist denn geschehen?“
„Weiß mir nimmer zu helfen. Heut’ haben sie uns Alles versiegelt
und jetzt soll ich den Seizmüller nehmen.“
„Was sagst?“
„Der Seizmüller giebt das Geld her, wenn ich ihn heirate, und daß
sich mein Vater wieder kunnt heraushelfen.“
„Es ist kaum sechs Wochen her, seit er sein erst Weib in den
Freithof hat tragen lassen,“ sagte die Thorhofbäuerin.
„Desweg, das gefällt mir schon gar nicht und mich deucht, diesen
Menschen heiraten, das kann ich nimmer. Ich hab’ nichts gegen den
Seizmüller, aber allweg kommt’s mir vor, das ist für mich nicht der
Rechte, und es geht mir halt was zu Sinn. Thorhofbäurin, ich bin
schon hell verzagt.“
„Walpa,“ sagte die Bäuerin, „setz’ Dich her und iß mit uns
Schmalznocken.“
Dann kam auch der Thorhofbauer herbei, und sagte: „Mit Euch
Mädeln ist’s halt ein Kreuz. Ihr wollt’s was, und wißt’s nicht was, und
da habt Ihr so allerhand Einbildungen. Ich weiß nicht, warum Du
den Seizmüller nicht sollt’st nehmen. Ein braver, fleißiger Mann, der
Reichste in der Gegend. Oft eine Andere wär’ zu tausendmal froh
über eine solche Heirat, und es ist ja ein Glück, das Euch Gott vom
Himmel schickt, jetzt, wo die traurige Sach mit der Pfändung ist. Mit
allen Vieren greif zu, Walpa, das kann ich Dir sagen.“
Als sie davon wollte, eilte ihr die Thorhofbäuerin noch bis zur
Thür nach und that dort mit leiser Stimme die Frage: „Ja, Walpa,
weißt Dir einen Andern?“
„Gar nicht, gar nicht,“ versicherte das Mädchen und hat so ein
Geheimniß verschwiegen.
Ungetröstet ging sie heimwärts.
Am andern Tag, als sie zur Messe ging, redete sie mit dem
Kirchenvater, dem Erlsberger, was denn der meine.
„Gefreut mich, daß Du meinen Rath verlangst, Dirndl,“ sagte der
Erlsberger, „schau, mich geht das Ding nichts an, kann auch nicht
sagen, daß ich auf den Seizmüller extra was hielt’; er ist bisweilen
ein bissel knopfig; aber ich thät Dir doch rathen, daß Du ihn nimmst.
Es wird’s schon thun. Immer eine Ehe, die aus lauter Liebschaft
geschlossen wird, ist zuletzt gar nicht glücklich, und immer eine, bei
der sich die Zwei anfangs völlig nicht mögen, macht sich nachher
recht gut. Das ist halt, wie die Leut’ zusammen geschaffen sind. Eine
Einsicht hat er doch auch, der Seizmüller, und wenn er jetzt um Dich
anhält, so wird er auch brav auf Dich schauen. Und mußt wissen,
Walpa, in solchen Dingen muß man seinen Eltern folgen. ’s ist doch
auch was, wenn Du Dir Dein Lebtag lang sagen kannst, Du hast
Deinen Vater aus der Noth gerissen, und bei so einem Kind wird der
Gottessegen auch nicht ausbleiben.“
„Wenn ich nur ein bissel was verspüren thät,“ meinte die Walpa,
„er ist gar so viel herb und wirbt um mich, als wollt’ er — Gott wird’s
mir verzeihen — einen Mühlesel kaufen. Ist halt ein trauriger Werber,
der keine Lieb’ mitbringt.“
„Wesweg will er Dich d e n n, wenn nicht aus Lieb’,“ wendete der
Bauer ein, „er könnt’ wohl gewiß Reichere haben, als Du bist — auf
das mußt Du denken, Walpa, und so mußt Dir’s auslegen.“
„Vergelt’s Gott, Erlsberger,“ sagte nach einer Weile die
Wirthstochter, „Ihr habt mir leichter gemacht. Ja, ja ’s wird das Beste
sein, ich probir’s.“
„Mit dem Probiren ist’s nichts, Walpa. Sagst ja, so sagst es für’s
Leben. Und da möchte ich Dir noch rathen, daß Du, wenn Du Dich
schon entschlossen hast, frisch und munter drein gehst. Das Wanken
und Zweifeln und Fürchten taugt nichts. — ’s wird schon gehen, er
ist brav, ich bin brav und uns hat Gott zusammengeführt — so mußt
Dir denken. Nu, Dirndl, wünsch’ Dir viel Glück!“
Darauf, wie sie den Vater sucht, daß sie ihm’s sagte, sie wäre
bereit, findet sie ihn unten im Keller. Hat von der Pippe des größten
Fasses das Amtssiegel herabgerissen.
„Aber um der Heiligen willen, Vater, was treibt Ihr denn?“
„Trinken.“
„Da sperren sie Euch ja ein!“
„Deß’ will ich mich früher ersäufen.“
Nun sagte sie’s, sie wolle den Seizmüller nehmen
Darauf trank er erst recht.
Keine Zeit war zu verlieren, denn die Gant des
Wiesenwirthshauses war ausgeschrieben. Am nächsten Tage wurde
die Walpa Braut des Seizmüller. Der Bräutigam lachte viel und zeigte,
daß er gemüthlich sein könne. Allsogleich kaufte er ihr im nächsten
Städtchen Stoff für ein goldgelbes Kleid und eine hochaufgebauschte
Haube mit feuerrothen Bändern, wie sich’s für eine Frau Müllerin
wohl geziemt. Aber Walpa dachte, wenn ich diesen Anzug muß
tragen, so zeigen die Leute mit Fingern auf mich.
Noch in den letzten Tagen vor der Hochzeit ging Walpa zu ihren
Bekannten um, und fragte, wie sie denn dran sei, ob sie den Müller
doch nehmen solle? Die Allermeisten riethen dazu, und die ihr davon
abredeten, von denen sagten wieder Andere: „Geh, geh, wenn man
auf so Leute Reden losen wollt’! Die wissen gegen Jeden was, wenn
er heiratet, das ist schon so der Brauch. Aber wenn Du nachher
allein dastehst und Hilf’ brauchst, helfen thun s’ Dir nicht.“
In der letzten Nacht vor der Trauung ist der Walpa im Traume die
verstorbene Mutter erschienen, die hat gewinkt, hat die Tochter bei
der Hand genommen, als wollte sie sie davonführen. Es war ein
süßer und dabei wieder ein angstvoller Traum. Die Böllerschüsse
haben sie davon geweckt.
Unter den vielen Hochzeitsgästen war auch der Blasius Steiger,
ein frischer, sauberer Bursche, den die Walpa wohl kannte. Er war
vor zwei Jahren noch als Postillon durch die Gegend gefahren und
hatte das Posthorn geblasen, daß es eine Herzenslust gewesen.
Beim Wiesenwirth war er stets eingekehrt, wenn auch nur auf ein
klein Tröpfel zum Staubhinabschwemmen — länger wollten die
Rößlein und die Reisenden nicht warten. Dem Blasi war die Walpa
nicht ein einzigmal auf dem Bein gehockt. Der Blasius hatte sie nie
geneckt, nie bewitzelt, war immer ernsthaft und freundlich gewesen
und hatte immer gerade am Wiesenwirthshaus seine schönsten
Weisen geblasen. Hätte Einer die Walpa gesehen, wie sie diesem
Blasen zuhörte, so hätte der leicht merken können, daß die Burschen
alle genarrt waren, denen sie auf der Ledernen saß. Der hätte ahnen
mögen, daß dieses Mädchen nicht so seicht wäre, als es sich wohl
geben mußte. Seit der Eisenbahnzeit war der Blasius im Pongau
d’rüben gewesen; nun, und heute war er unter den Hochzeitsgästen,
eigentlich unter den Musikanten; er blies das Flügelhorn. Nur ein-
oder zweimal hatte Walpa den Burschen verstohlen angeblickt —
nichts weiter, kein Ehrentänzchen, kein Lächeln, kein freundlich Wort
über vergangene Zeit...
Mittags, zehn Minuten nach eilf Uhr, war Walpa das Weib des
Seizmüllers geworden.
Nach der Trauung ließ sie sich im Wirthshaus ein Stübchen
aufsperren, um die Kleider zu wechseln. Sogleich stand ihr Mann da:
„Was willst denn?“
„’s thut mir leid um das schöne Gewand,“ sagte sie, „für’s Essen
und Tanzen will ich einen leichteren Rock anlegen.“
„Weißt, Walpa,“ versetzte er, „wenn ’s m i r nicht leid thut d’rum,
so brauchst keine Umständ’ zu machen. Es geht aus meinem Sack,
mußt nicht vergessen.“
„Ich hab’ nur gemeint,“ entgegnete sie leise, „weil’s die Andern
auch all’ so machen.“
„Auf die Andern hast gar nicht zu schauen, Walpa; ich bin der
Herr, mir hast zu folgen, und das kannst Dir merken ein- für
allemal.“
„Hätt’ mir doch gedacht, daß ich von meinen Kleidern anlegen
kunnt, was ich selber wollt’ — und das muß ich Dir schon sagen:
theuer mag das Kleid wohl gewesen sein, das Du mir gekauft hast,
aber sauber ist es nicht.“
„Ja hörst, Weibel, wem willst denn jetzt sonst noch gefallen?
Etwa dem Postbuben — den Du voreh so verliebt angelugt hast? Du,
das sag’ ich Dir, in solchen Sachen versteh’ ich keinen Spaß!“
Ziemlich schwer ließ der Seizmüller bei diesen Worten die Faust
auf den Tisch niederfallen. Walpa sagte kein Wort mehr und behielt
das orangenfarbige Kleid und die Flitterhaube mit den feuerrothen
Bändern am Leibe. Sie war den einfachen, geschmackvollen Anzug
der Oberländerinnen gewohnt, sie wußte wohl, wie fein ihr derselbe
ließ. — Nun wäre sie am liebsten gar nicht mehr unter die Leute
gegangen, aber sie wollte ihrem Manne keinen weiteren Anlaß zur
Unzufriedenheit mehr geben, und so fügte sie sich in das für sie
recht traurige Hochzeitsfest.
Der Wiesenwirth war dabei gar lustig; gab’s ja viel Wein und
auch daheim waren wieder alle Spundlöcher offen, seitdem der
Seizmüller-Schwiegersohn das Gericht und die Gläubiger durch
etliche große Banknoten beschwichtigt hatte.
Laut war’s im Festhause, und die Leute können heute noch nicht
Wunders genug sagen, wie es doch so lustig gewesen wäre bei des
Seizmüllers Hochzeit.
Am andern Tage, als Vater und Gatte noch schliefen, ging Walpa
in die Kirche und betete unter heißen Thränen um Gnade und Kraft,
sich geduldig in das Ehejoch zu fügen und stets das Rechte zu
finden, um den Hausfrieden zu erhalten.
Von der Kirche ging sie auf den Friedhof und legte einen Kranz
auf das Grab des ersten Weibes ihres Gatten; der Erdhügel war ganz
kahl, nicht ein einziger Grashalm stand darauf. Walpa hatte ihre
Vorgängerin nicht näher gekannt, diese hatte immer ganz
zurückgezogen in ihrem Hause gelebt und erst von sich sprechen
gemacht, als es hieß, ein im Wettersturm niederstürzendes
Dachbrett habe die Seizmüllerin erschlagen. — Walpa wußte aber,
daß es die Ehemänner nicht ungern sehen, wenn die zweite Gattin
das Andenken der ersten ehrt, und darum den Grabkranz.
Etliche Tage später sagte der Müller zu seinem Weibe: „Ich habe
gehört, auf dem Freithof d’raußen bei meiner Alten soll so ein
Laubwisch liegen. Hast Du’s gethan, so will ich Dir nur sagen, es
stünd’ Dir besser an, Du thätst Dich um die Lebendigen kümmern,
als um die Todten. Wie schaut denn mein zerrissen Unterleibel aus?“
„Da bitt’ ich Dich wohl um Verzeihung, ich hab’ gar nicht gewußt,
daß Du ein Unterleibel tragst.“
„Trag’ auch keins, aber k ö n n t ’ eins tragen, und eine gute
Hausfrau thät’ wenigstens darnach fragen.“ —
So ist diese Ehe angegangen. Diese Ehe, die zum größten Uebel
hat geführt und deren Geschichte über manchem Thore stehen sollte
als Warnungstafel: Verbotener Weg!
Der Seizmüller, so heiter und laut lustig er in Gesellschaft und im
Wirthshause bei Kameraden sein mochte, so finster, herrisch gab er
sich zu Hause. Er konnte keinen Widerspruch leiden, widersprach
aber selbst in allen Dingen. Trotz reizte ihn, und auch Milde; und
wenn er gereizt war, so schlug sein sonst höhnisches Wesen in einen
förmlichen Wuthrausch über — und in solchen Momenten kannte er
keine Ueberlegung.
Oftmals hat sich in dem jungen Weibe der Trotz aufbäumen
wollen, wenn ihr so sehr Unrecht geschah; dann aber sagte sie
wieder: Nur noch ein Eichtel Zeit hab’ Geduld, ’leicht kommt noch
ein Friedensengel in’s Haus. Bös’ und schlecht ist er ja doch nicht,
mein Mann, nur herb und ein wenig wunderlich; mein Gott, er hat
seine Sorgen und Aergerniß in der Wirthschaft. —-
In der Wirthschaft stellte der Seizmüller seinen ganzen Mann. In
der Mühle klapperten allfort vier Gänge und daneben ging eine
emsige Brettersäge. Dann war auch eine Stampfe für Leinsamen
dabei, die jedesmal im Winter, wenn die Säge stillstand, viel
verdiente. Die Aecker und Wiesen, die zur Mühle gehörten, wurden
gut bewirthschaftet. Freilich that auch die Walpa viel dazu, um durch
Güte die Dienstleute und Mühljungen zu beschwichtigen, wenn sie
die Grobheit und Unbilligkeit des Müllers zu vertreiben drohte.
Bei solch’ einer Gelegenheit, als sie einem Mühlburschen, der in
der Kammer seit einigen Tagen krank lag, eine kräftigende
Fleischbrühe zuschanzte, die sonst nicht gebräuchlich war, bekam
die Walpa von ihrem Manne den ersten Schlag. „Heimlichkeiten mit
dem Mühljungen!“ gurgelte er, berauscht von Wein, dem er immer
mehr und mehr zusprach, „wächst sich die Kellnerinliebelei s o aus?
Walpa, Walpa, Dich muß man anders biegen, mit Gütigkeit richtet
man bei Dir nichts!“
Unter Weinen lachte sie auf. — Mit Gütigkeit! so sagte Der, von
dem sie kaum ein einzig freundlich Wort noch gehört hatte.
Sonst war sie zu ihrem Vater gegangen, um sich an seiner Brust
auszuweinen. Jetzt, ein Jahr nach der Müllershochzeit, lag der
Wiesenwirth unter der Erde. In seinem Keller war er todt gefunden
worden. Da klagte sie ihre Noth anderen Leuten, und darüber sagte
ihr der Gatte einmal: „Du bist schon ein fürnehm Ehweib Du, gehst
von Haus zu Haus und bringst Deinen Mann um den guten Namen,
machst mich zum Tyrann, zum Wildfang, zu was weiß Gott Alles! Du,
Walpa, ich sag’ Dir’s, gieb Obacht, daß es nicht wahr wird, was Du
sprichst!“
„O, das ist lang’ schon wahr!“ rief sie aus, „und ich weiß nicht,
wie ich mich denn so versündigt hab’, daß ich an einen s o l c h e n
Menschen hab’ müssen gebunden werden. Kein größeres Kreuz auf
der Welt!“
„Ja freilich, winseln und flennen, das ist noch Dein Bestes. Du
Betteldirn!“ Und er stieß sie hintan, daß ihr Leib an die Kante des
Herdes fiel und sie zusammenbrach.
„So — so —“ stammelte sie mit dumpfer Stimme, „an mir — weiß
ich wohl, daß Dir nichts gelegen ist, aber daß Du Dein Kind im
Mutterleib — —“
Da lachte er auf und meinte, das müsse man erst untersuchen,
ob es s e i n.
Das Weib lag in einer Ohnmacht.
Tagelang schwebte sie zwischen Leben und Tod, und als sie
endlich — der Gatte hatte sie in der Krankenstube kaum ein
einzigmal besucht — insoweit gerettet war, daß sie wieder zu denken
und zu sinnen vermochte, seufzte sie ein- um das anderemal: „Das
ist eine Ehe! o Gott, mein Gott, verlaß’ mich nicht!“
Und im Traume hörte sie das Posthorn klingen; da rief sie
mehrmals laut den Namen Blasius. Und aufwachend flehte sie zur
Mutter Gottes: „Bewache mich, daß dieses Wort nicht noch einmal
über meine Lippen kommt, sonst ist’s mein Verderben.“
Als sie wieder so weit genesen war, daß sie — ein Schatten
gegen früher — in das Freie wanken konnte, suchte sie den Pfarrer
auf und fragte ihn, ob es denn gar kein Mittel gebe, daß sie von
diesem Menschen, dem Seizmüller, wieder befreit würde. Der
geistliche Herr riß die Achseln empor und gab ihr schöne Lehren.
„Ei, ei,“ unterbrach ihn die Walpa, „was der Herr da sagt, das
hab’ ich lang’ schon gewußt und gethan. Scheiden lassen will ich
mich.“
Der Pfarrer machte ein saures Gesicht und lächelte. — „Scheiden
lassen — das ist leicht gesagt, meine liebe Seizmüllerin. Von Tisch
und Bett könnt’ Ihr Euch trennen, aber vor Gott seid Ihr doch ein
Ehepaar.“
„Vor Gott sind wir nie ein Ehepaar gewesen!“ sagte das Weib,
„ich bin schier mit Gewalt in diese Ehe hineingedrängt worden, mein
Herz hat nichts davon gewußt, und immer ist es nicht gut, wenn das
Kind seinen Eltern folgt!“
„Müllerin,“ versetzte der Pfarrer, „das ist keine christliche Red’,
und wenn man Euch hört, so könnte man fast meinen, es wäre an
Euch selber die Schuld.“ —
Ganz ohne Trost, nur noch rathloser und erbitterter verließ sie
den Pfarrhof.
Eine gutmüthige Nachbarin rieth ihr, sie sollte zum Gericht gehen.
Sie ging zum Gericht und drängte auf Scheidung.
— Ehescheidung?! Das war was Neues, das war in der Gegend
seit Menschengedenken noch nicht vorgekommen.
„Liebe Frau,“ sagte einer der Herren, „zum Eheschließen müssen
Zwei sein, und zum Ehetrennen auch. Wird Euer Mann einwilligen?“
„O,“ rief das Weib, „der will wen zum Peinigen haben, der wird
sein Lebtag nicht einwilligen.“
„Dann ist nichts zu machen. Das Beste, Ihr versucht es noch
einmal, Euch gütlich miteinander zu vertragen. Wenn es Euch recht
ist, so wollen wir Euren Mann, den Seizmüller, rufen lassen und ihm
seine Verpflichtungen vorhalten, damit —“
„Um Gotteswillen, nur das nicht! Wenn ich schon bei ihm bleiben
muß, so darf er’s um all’ mein Leben und Sterben nicht erfahren,
daß ich in solcher Angelegenheit bin dagewesen.“
„So geht heim und versucht es noch einmal, es wird sich geben,
nur der redliche Willen gehört dazu. Behüt’ Gott!“
— So vernünftig reden sie und wissen nicht, wie es in der Mühle
aussieht — Zank und Hader, Trotz und Wildheit, Haß und Gewalt. Die
Walpa soll wieder zurückkehren zu ihrem größten Feinde.
Da besann sie sich. Hoch oben auf dem Zinken steht eine Capelle
mit einem wunderthätigen Marienbilde. Schon Viele sind durch der
Jungfrau Fürbitte befreit worden aus ihrer Noth. Sie stieg mit Mühe
den hohen Berg hinan. Und dort oben zwischen den Felsen, wo kein
Bäumlein und kein Blümlein mehr wächst, lag sie vor dem Bilde und
betete: „Gieb’ mir ein, o Mutter, was ich thun soll! Weise mir einen
Ausweg, und wenn schon kein anderes Mittel ist, so laß mich
sterben.“
Am Eingang der Capelle stand, von ihr unbemerkt, ein Tourist
und hörte ihr zu. — Ein blasses, hübsches Weib betet vielleicht in
Liebessehnsucht?
Als sich Walpa erhob, trat er zu ihr; er erkannte sie nicht mehr;
sie sah es, das war der junge kecke Städter, mit dem sie vor länger
als einem Jahre in ihrem Heimatshause zusammengesessen war.
„Bist ganz allein hier oben?“ fragte der Fremde, „dann will ich
Dich führen und will Dir auch den Ausweg weisen, um den Du eben
gebetet hast.“
„Wohin wollen denn Sie mich führen, wohin?“
„Einstweilen bis zu den Zirmbüschen hinab, hier geht ein scharfer
Wind.“
Walpa stieg an seiner Hand hinab und gedachte dem Fremden,
der ihr nun schon das zweitemal freundlich genaht war, ihr Anliegen
mitzutheilen.
Auf dem Bergmoos zwischen dichten Sträuchen, die sie wie ein
undurchdringlicher Wall umgaben, saßen sie und Walpa schüttete ihr
Herz aus vor Dem, der ihr so theilnahmsvoll zuhörte.
Und als sie schluchzend geendet hatte, sagte er: „Was Du da
erzählst, das könnte Einem das Herz durchschneiden. Das hält kein
Mensch aus; dieser Seizmüller muß eine elende Creatur sein. Von
dem mußt Du Dich befreien. Wenn Du es nicht schon so machen
kannst oder willst, wie es die Kathrina Schmachegger gemacht hat,
deren Proceß vor wenigen Tagen abgelaufen ist, so — nu, so mußt
Du es eben anders machen. Du bist hübsch und noch jung,
Freundin, Dir kann’s nirgends fehlen. Gehe in die Stadt...“
Nimmer konnte es das harmlose Landweib verstehen, was der
Fremde meinte. — In die Stadt gehen, das gefiele ihr schon. Wenn
sich nur Alles so einrichten ließe, daß kein Aufsehen entstünde und
daß der Seizmüller schließlich nicht etwa ihren Aufenthalt entdeckte.
Lieber wäre ihr freilich noch ein anderer Ausweg, als den
angetrauten Ehemann so zu verlassen — und was denn die Kathrina
Schmachegger gethan habe, von der er vorhin gesprochen?
„Die Schmachegger war eine Bäuerin aus dem Untersaß,“
belehrte der Fremde, „diese hat ihrem Ehegatten, mit welchem sie in
Unfrieden lebte, in einer Krankheit, die über ihn gekommen war, den
Beistand versagt und ihn verderben lassen. Sie ist aber
freigesprochen worden, denn es war doch nicht bewiesen, daß ihre
besondere Pflege ihn gesund gemacht hätte. Und es war nur die
Unterlassung einer Tugend, zu der das Gesetz Niemanden zwingen
kann.“
Darauf hat die Walpa stillgeschwiegen und der Stadtherr, der in’s
Gebirge gekommen war, um die Natur zu genießen, hat seinen Arm
ausgebreitet, sie möge ihn für den Freund halten, sie möge sich
entschädigen für das harte Kreuz, das sie tragen müsse und sie
möge dieses Kreuz mit aller Macht abschütteln.
Still war’s; auf solchen Höhen summen keine Mücken und die
Vögel hatten sich versteckt in’s traute Heim unter den Büschen. Der
Zirm schien höher und höher zu wachsen, ein weißer Schmetterling
gaukelte im Zickzack heran.
„So!“ rief die Walpa plötzlich und ihre Stimme war laut, „ein
solcher Freund sind Sie? — Nein, lassen Sie mich! Jetzt sitzt doch
schon überall der Höllische, wo man hinschaut!“
Sie floh davon, und wie lange der Bergwanderer noch gelegen ist
zwischen den Büschen, man weiß es nicht — verlangt es auch nicht
zu wissen.
Walpa war wieder zurückgekehrt in die Mühle und hatte sich
noch einmal fest vorgenommen, dem Müller ein treues Eheweib zu
sein, Alles, was über sie kommen sollte, mit Ergebenheit zu tragen
und ihr Herz verhärten zu lassen zu einem Stein.
Wohl, Herzen können verhärten, bleiben aber dennoch heiß und
schwer und glückbegehrend. Walpa sah andere Ehen voll stillen,
fröhlichen Glückes; sah an ihrem Hause vorbei manch’ freudiges
Paar wandeln, manchen Brautzug, sah manch’ Kindlein tragen von
den Engthälern heraus gegen die Kirche zur Taufe. Sie könnte es
auch so haben. — Ob der Blasius wohl schon ein Weib hat? — Der
liebe Schutzengel behüte vor aller Versuchung. — Ihr Mann ist ja
auch ein Mensch, sie will ihn schätzen, will ihn pflegen; er hat doch
Niemanden auf der Welt als sein Weib. — Die mildesten Worte hatte
sie für den Gatten und mit Sorgfalt bereitete sie stets sein Mahl. Er
aß es brummend und finster. Wenn er nüchtern war, so hörte sie von
ihm kein Wort. — Das war ihre glücklichste Zeit und sie dachte, sagt
er nichts, so wird er wohl zufrieden sein. Aber wie selten! — Es
verging kein Tag, an welchem sie von ihrem Manne nicht eine
Rohheit erfuhr. Er polterte und fluchte und spöttelte und höhnte, er
that ihr Schimpf um Schimpf an und wenn sie dagegen auftrat, so
ging’s ihr hart wie einer Sklavin, wie einem Hund, den der Zornige
mit Fußtritten von sich stößt. Es ging auch die Wirthschaft schlechter
und in der Mühle ruhten die Räder öfter, als es Sonntag war. Den
Seizmüller reute das Geld, welches er für den Wiesenwirth
ausgegeben hatte, anstatt er Brauthabe hätte bekommen sollen.
„Wie mich der Teufel nur so hat verblenden mögen!“ rief er im
Grimme, „daß mir ein Bettelweib hat können gefallen. Deine
Schönheit? Ha, da muß ich lachen! Angethan hat sie mir’s und seit
sie in der Mühl’, ist kein Segen mehr.“
Da hob die Walpa zu ihm die gefalteten Hände: „Lieber Mann, so
laß mich wieder fort! Ich seh’s ja auch ein, wir taugen nicht für
einander, wir können Beide nicht dafür. Ich will ja mein Lebtag lang
keinen andern Mann, ich will Dir danken bis zum letzten Athemzug,
nur fort laß mich, ich bitte Dich um des heiligen Kreuzes Jesu
willen!“
„Ah!“ stieß der Seizmüller schnaubend heraus, „davonlaufen, das
geht Dir noch ab, Du Zigeunerdirn. Meinst, ich wollt’ nicht auch
meinem Gott danken, wärst Du aus dem Hause? — Thät’st Dir wohl
in die Faust lachen, wenn die Leut’ mit Fingern auf mich zeigten:
Schau, schau, das ist der alte Esel, dem ist sein Weib
durchgegangen! In’s Unglück hast mich schon gebracht, jetzt willst
mich auch noch in die Schand bringen? — Jesses, mir zucken gerade
die Händ’! In die Mauer wollt’ ich Dich — Du — Du Creatur!“
Er langte nach ihren Locken, sie stürzte davon. Draußen, hart am
Mühlbach, sank sie zu Boden.
— Ihrem Leben ein Ende machen? — Noch so jung, so
weltbegehrend — und dieses Wütherichs wegen sterben! — — Nein,
dafür haßt sie ihn zu sehr. Sie kennt nun ihren Entschluß, sie sinnt
nicht mehr, sie weint nicht mehr — in stiller Nacht, während der
Mann im Wirthshause sitzt, schnürt sie ihr Bündel und geht davon.
Wohin sie kommt, was mit ihr geschieht — alleins. In alles
erdenkliche Elend will sie sich lieber stürzen, als bei diesem Teufel
leben.
Mit der Hast einer Verbrecherin floh sie, Alles zurücklassend, was
ihr eigen war auf Erd’. Mit dem ersten Schritte über die Markung der
Mühle hinaus war sie in Acht und Bann der Armuth und Noth. Aber
sie kreischte auf vor Lust, als sie sich frei fühlte. So weit man sie
noch kennt, ist sie die Müllerin, die mit ihrem Bündel eine drüben in
der Scharn erkrankte Muhme heimsucht. Später, wo sie wer anfrägt,
ist sie eine Schnitterin aus dem Untersaß und geht aus auf einen
Verdienst. — Sie hätte so viel Aehnlichkeit mit der Seizmüllerin in der
Transau, sagte ihr ein alt Weiblein. „Ja,“ entgegnete die Walpa, „ich
bin mit ihr verwandt.“
„Wie’s nur sein hat mögen, daß die das große Glück mit dieser
Heirat hat gemacht?“ meinte das Weiblein.
„Nach der ihrem Glücke verlang’ ich nicht,“ sagte die Walpa.
„So sollt’s letztlich doch wahr sein, was die Leut’ reden?“ warf die
Alte ein.
„Wüßt’ nicht, daß die Leute viel drüber thäten reden.“
„Daß der Müller so ein Wildling wär’! sagt man. Allerweil im
Rausch. Soll’s denn wahr sein: das erste Weib hätt’ er erschlagen
und dem zweiten Weib wollt’ er’s g’rad so machen. — Ich glaub’s
schon! Vom Seizmüller glaub’ ich Alles, mit dem ist mein Hansel in
die Schule gegangen und der weiß saubere Sachen zu erzählen. Ein
durch und durch schlechter Mensch, der Müller. Die arme Haut, die
Walpa!“
„Am besten wär’s, der lieb’ Herrgott thät’ sie zu sich nehmen,“
versetzte ein neu hinzugetretenes Weib mit einem Seufzer.
„Geh’, Närrisch!“ rief die Alte. „Die Walpa ist ja keinem Menschen
im Weg auf der Welt, aber den Müller soll der leidig Teufel holen!“
„Verzeih’ Dir die Sünd’!“ fiel die Andere ein.
„Na, grimm’ Dich nicht. So eine Sünd’ wird der Herrgott gern
verzeihen. Wenn’s Alles wahr ist, was die Leut’ sagen, wahrhaftig, so
thät’ ich mir gar kein Gewissen d’raus machen, diesem Menschen
was anzuthun.“
„Ich sag’, es soll Jeder Gott danken, dem’s besser geht,“ meinte
die Walpa und eilte weiter.
Tagsüber irrte sie in den Bergwäldern. Von Müdigkeit übermannt
schlief sie auf einer Steinplatte, über welche der Epheu spann und
die Eidechsen hin und her liefen.
Auf diesem Stein — ihr schönster Schlummer war’s gewesen. Im
Klange eines Posthorns hatte sie der Jugend fröhliche Zeit gesehen
— da fühlte sie plötzlich einen Stoß, als sei die Welt zersprungen.
Rasch fuhr sie empor. Es war dunkel im Wald und nur auf den hohen
Gipfeln lag des Abends goldreicher Sonnenschein.
Und neben Walpa stand der Seizmüller und grinste. Wie ein
geschrecktes Reh sprang sie auf und einen getrennten Fetzen ihres
Kleides noch zurücklassend in seiner krampfigen Faust, lief sie den
Hang hinab, über das kantige Gestein und der finsteren Schlucht zu.
Hinter sich hörte sie das Dröhnen seiner Sprünge, hörte seine
schnaubenden Flüche. Gott rief sie an und ihren heiligen
Schutzpatron — und huschte durch dorniges Gesträuche und glitt
nieder über schroffe Lehnen, daß Moos und Sand in den Lüften
wehten. — Sie entkommt ihm, schon ist sie seinen Augen
entschwunden und das Brausen eines Wildbaches vereitelt ihm das
Geräusch ihrer Schritte. Da steht sie jählings am Wasser und kann
nicht weiter. Sie eilt am Ufer auf und ab und hört des Mannes
Lachen. Ein wildästiger Tannenbaum, vom Sturme gebrochen, liegt
über dem gischtenden Bache. Auf diesen springt sie, um hinüber zu
klettern.
Der Mann stürzt ihr nach. Die morschen Aeste krachen. Walpa’s
Haare verschlingen sich in’s dürre Gezweige, da faßt er sie — und
hier auf diesem unheimlichen Grunde, der Verzweiflung voll und der
Wuth, stemmt sie sich wie rasend ihm entgegen und ihre Finger
zucken nach seiner Gurgel. So ringt das Ehepaar auf der wilden
Brücke, daß der Baumstamm ächzt, und aus dem mächtigen
Abgrunde herauf schimmert der Schaum des Bergstroms. — Walpa
fühlte, daß es ihr Verderben, wenn sie den verhaßten Mann in
diesem Augenblicke nicht zu vernichten vermöge, doch sie vermag
nicht aufzukommen gegen des Mannes Kraft, nur einen Augenblick
loszumachen sucht sie sich von seinen ehernen Armen, um sich in
die Tiefe zu stürzen — da erfaßt er sie noch, reißt sie zurück und
schleudert sie hin an das Ufer.
Blutend und betäubt liegt sie im Brombeergebüsch und der
Müller, an den Lippen noch den Schaum der Wuth, steht
hohnlachend vor ihr. — Leicht hätte man es sehen mögen, daß es
ihm zur Lust und Leidenschaft geworden — vielleicht zu seinem
höchsten Lebensgenuß — sein armes, hilfloses Weib zu peinigen.
Darum hatte er sie verfolgt mit heißer, verlangender Gluth, darum
brachte er sie nun tief befriedigt zurück in sein Haus.
Von dieser Zeit an hatte man die Walpa tagelang nicht mehr
gesehen. Der Müller klagte es mit bekümmerter Miene den Leuten,
sein Weib sei krank und es mache sich in ihr etwas wie eine
Geistesstörung bemerkbar. Wohl sei sie bisweilen launenhaft, auch
tückisch und trotzig gewesen, aber er habe doch stets die Nachsicht
und Liebe mit ihr gehabt, die einem Ehemanne ziemt. Nun aber,
wahrscheinlich von einem unruhigen Gewissen gequält, oder
vielleicht auch durch andere Zustände verwirrt, litte sie am
Verfolgungswahn. So sei sie vor einiger Zeit mitten in der Nacht aus
der Mühle davon und in den Scharnwald hinüber, wo sie sich in’s
Wasser stürzen wollte. Just daß er — der geängstigte Gatte — noch
zu rechter Zeit nachgekommen sei und sie gerettet habe. Seitdem
müsse er die Arme bewachen, er hoffe aber, daß durch eine richtige
Behandlung sich die Sache wieder schlichten werde.
Walpa war eingesperrt in eine Kammer rückwärts der Mühle, wo
der Müller Kornspreu und verdorbenes Getreide gelagert hielt. Auf
dem Spreuhaufen lag sie und wühlte die Körner hervor, die sie gierig
verschlang. Durch ein vergittertes Fenster starrte eine kahle
Felswand herein, und das ewige Rauschen des Fluders betäubte das
Ohr.
„Jetzt sehe ich es klar,“ murmelte sie, „Gott sei Dank, daß ich es
endlich sehe. Alle Stege sind gebrochen. Nur ein einziger liegt noch
da — nur noch ein einziger. Walpa, das ist ein schwindelnder Steg!
— Mein junges Leben, Du bist das Einzige, was ich noch hab’, Dich
halte ich fest. — Ob ihn das Gericht verurtheilen thät’, wenn es
wissen könnt’, wie er mich martert? Das k a n n ’ s aber nicht wissen,
er sagt’s nicht und man kann es nicht sagen, weil es nicht zu sagen
ist. Gott, der’s weiß, verurtheilt ihn gewiß.“
Aus tiefen Träumen fuhr sie manchmal empor und sagte: „Es ist
keine Sünde und die Kathrina Schmachegger hat sich auch
geholfen.“ — Dann wieder betete sie ein Vaterunser um das andere
und in die Worte: „Führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse
uns von dem Uebel“, legte sie ihr ganzes Herz.
Von draußen hörte sie zuweilen das Poltern und Fluchen des
Müllers. Dann wieder in den Nächten vernahm sie neben und über
sich das Unwesen der Mäuse und Ratten, und oft that sie einen
Schrei des Grauens, wenn so ein Thier über ihren Körper lief. Dann
des Morgens, wenn die alte, taube Magd mit angstvoller Geberde
das spärliche Brot brachte, stellte sich die Walpa schlafend oder
starrte in die Finsterniß hinein. — Man wird sie doch wieder
freilassen, man muß ja, sonst würden die Nachbarn kommen und die
kranke Müllerin sehen wollen. Dann will sie ihre Erlösung vollenden.
W a s will sie? So weit hätte sie ihn schon zurückgelegt, den Weg
des Leidens, der Schmach, der Anfechtung, der Hölle, daß sie jetzt
auf der letzten Station steht? Wiesenwirthstochter! Du, mit Deinem
guten, liebevollen Weibesherzen, eine Einzige aus Millionen, die das
vollbringt? —
Endlich war die alte Magd einmal davon gegangen, ohne die
Thüre der Kammer zu verschließen. Die Walpa blieb noch. Sie sah
einem Spiele zu. Nein, es ist nur dem Menschenauge Spiel — dem
Thiere ist es Arbeit und Streben nach seinem Lebensziele. Von der
morschenden Decke, von der bei jeder Erschütterung in der Mühle
der Moder niederstaubte, ging ein feiner Faden herab bis gegen die
Füße der Walpa. An diesem Faden strebte eine Kreuzspinne empor.
Jetzt, das soll mir das Zeichen sein und der Richterspruch, dachte
Walpa und starrte auf das Thier. Kann es nicht hinauf bis zur Decke
oder bricht der Faden, so gehe ich und werfe mich in den
Räderdumpf. Kommt die Spinne hinauf, so bringe ich ihn um. —
Das Thier krabbelte träge und langsam und mußte oft rasten. Es
war schwer, es war noch weit unten und der Faden schien sich
bisweilen zu dehnen. Dann wieder nahm die Spinne einen raschen
Lauf, und dann wieder stand sie lange still auf einer und derselben
Stelle. Es war ein gespenstig Wesen und das weiße Kreuz auf seinem
Rücken — ein Grabkreuz — wem galt es, ihr oder ihm?
Endlich, die Spinne war noch eine gute Elle von der Decke
entfernt, wollte sie nicht mehr weiter, ja kehrte sich ein paarmal um,
und war dann wieder bewegungslos.
Walpa zitterte, schier stockte ihr der Athem. Das Thier blickte mit
seinen vielen großen Augen gegen den Boden hinab. — Soll s i e in’s
Grab? Ist auch bei diesem Gethier, das kein Gesetz kennt, das tödtet,
wenn es nicht selber getödtet werden will, kein Erbarmen?
Plötzlich nahm die Spinne eine Wendung und lief hastig den
ganzen Faden empor bis zum Holzmoder, wo sie herfiel über eine im
Netze gefangene Fliege.
„Es ist gut,“ sagte die Walpa laut.
„Was ist gut?“ rief der Müller scharf zur Thüre herein, „willst noch
trotzen? Heraus geh’!“
Sie ging zu ihm heraus. „Jetzt ist mir schon wieder besser,“ sagte
sie heiter, „jetzt, Mann, will ich recht fleißig sein, daß ich die Zeit
wieder einbring’, in der ich krank gewesen bin.“
„Ja, möcht’ mich gefreuen!“
„Aber die vielen Ratten in der Mühl’, die muß man doch
abfüttern.“
„Die Ratten allein fressen mein Gut nicht auf,“ gab er zur
Antwort.
Ihr Gesicht blieb freundlich. Sie ging an ihre Arbeit. Sie stäubte
mit Sorge die Kleider ihres Mannes aus, sie überzog sein Bett mit
frischer Leinwand, sie setzte ihm das bestgekochte Essen vor und
hatte dazu ein gütiges Wort. Und auf all’ seine Rohheiten schwieg sie
still.
Am nächsten Sonntag sagte sie: „Hast nichts dagegen, Mann, so
wollt’ ich heute gern eine Kirchfahrt verrichten zu Dank für die
wiedererlangte Gesundheit. Wolltest mitgehen?“
„Ja, ja, häng’ Dich dem Herrgott nur recht an die Zehen, Du
Betschwester, und verscherg’ (verschwärze) mich bei ihm,
verschergst mich ja so gern.“
Sie ging hinaus gegen den Markt Salgstein. Sie suchte die
ödesten Wege, wo die wenigsten Kirchengänger wandelten. Sie
hatte Angst, sie werde sich durch ihre Miene verrathen beim
Kaufmann, wenn sie Rattengift verlange. Das mußte sie gut machen,
sie mußte sich üben. In einem verlassenen Waldschachen stellte sie
sich zuerst vor einen fahlen Baumstrunk, dann vor einen grünen
Strauch, endlich wendete sie sich gegen ein Eichhörnchen in den
Zweigen, hielt gesittig das Sacktuch in den Händen vor der Brust
und sagte halblaut, wie sich Bäuerinnen in Kaufmannsgewölben gern
stellen: „Hätt’ auch gern ein wenig was. — Aber das sind saubere
Seidentücheln, die kosten gewiß recht viel. Schön sind sie. Ja, daß
ich sag, ein Hüttenrauch zum Rattenfutter hätt’ ich gern.“ Sie war
aber nicht ganz zufrieden. Ob sie vom Rattenfutter lieber gar nichts
sagen sollte? Wenn man Hüttenrauch kauft, so versteht sich’s ja von
selbst, daß man es als Rattengift braucht.
Im Kaufladen zu Salgstein waren nach dem Gottesdienste viele
Leute beisammen. Walpa verlangte zwei Ellen blaue Hemdschnüre,
um fünf Kreuzer Neugewürz und um drei Zehner Hüttenrauch.
„Wozu braucht Ihr den Hüttenrauch?“ fragte der Kaufmann.
„Wir haben so viele Ratten in der Mühle.“
„Da müßt Ihr Euch wohl ausweisen, wer Ihr seid, meine Liebe,
sonst darf ich kein Arsenik hergeben.“
„Na, na,“ rief Einer aus der Menge, „bei Der ist’s nicht so
gefährlich, das ist die Seizmüllerin in der Transau.“
„Nachher hat’s keinen Umstand,“ sagte der Kaufmann. „Thut das
Ding nur gut verwahren, ’s ist ein wildes Gift.“
Als die Walpa auf dem Heimweg an dem Salgsteiner Armenhause
vorbeiging, saßen davor etliche Pfründner. Ihr Herz war heute so
zum Wohlthun aufgelegt, daß sie alles Geld, welches sie bei sich
trug, an die armen Leute verschenkte. Dann eilte sie der Transau zu.
Wer sie heute so gehen gesehen, die schöne Frauengestalt, im
einfachen Sonntagsstaate, an welchem nicht Eitelkeit, wohl aber
guter Geschmack zu spüren war! Tausend rohe Worte hatte sie
darüber erdulden müssen, aber die gewohnte Art, sich zu kleiden,
hatte sie den Launen ihres Mannes endlich doch nicht zum Opfer
gebracht. Ihr Antlitz war in seiner Blässe nur noch schöner; doch
wehte heute über ihre Wangen zuweilen ein rosiger Hauch. Ihr Auge
leuchtete in lebensvoller Klarheit, als sie hinaufblickte zu den
sangumjauchzten Wipfeln des Waldes und zum Himmelsblau. — Ihr
war wohl, wie einer wiedergeborenen Seele. — Man hat nur ein
einzig Leben, und das soll man sich wahren, von dem soll man Alles
fernhalten, was häßlich ist und verderblich, um das soll man Alles
sammeln, was Freude weckt. So auch hielten es die anderen
Menschen, sie mochten jung sein oder alt, weltlich oder bigott; so
hielt es selbst das Thier und jedes Geschöpf. — Und endlich sollte sie
— die Walpa — ja der Welt wieder sein, sollte leben, wie Menschen
leben mit jungem frischen Blute und fröhlichem Sinn. Sommerlicher
Hauch voll Waldodem spielte um ihr lockig Haupt. Ihr Fuß schien den
Kalksandboden des Waldweges kaum zu berühren; es hätte ihr auch
weh gethan, heute eine Ameise, ein Würmlein zu zertreten. So
freudvoll war sie und die Arme breitete sie aus: Sei mir gegrüßt,
mein süßes Leben! — An einer alten Rothföhre kam sie vorüber, an
welcher das Bild der Jungfrau mit dem Kinde hing. Diesem Bilde gab
sie einen Kranz von Glockenblumen und wilden Lilien.
Zur späten Nachmittagszeit nach Hause gekehrt, fand sie ihren
Mann in der Stube auf einer Wandbank ausgestreckt und
schlummernd. Lange stand sie da still und blickte ihm in’s Angesicht.
Der harte Zug auf demselben war verschwunden, sanfte Ruhe lag
darüber hingegossen. — Wie schön war dieser Mann, wenn er
schlummerte! — — Als sie so auf ihn hinsah, wurde ihr wieder
anders. Seine rechte Hand hing über die Bank hinab, sanft hob und
brachte sie dieselbe in eine bequemere Lage. — Er hat Mühsal und
Sorgen, wie gut wird ihm das Schläfchen thun!
Auf dem Tische, in Papier halb eingeschlagen, lag neuer
lichtblauer Schafwollenstoff für ein Frauenkleid.
— Den hat er mir heute gekauft, ’s wird ja mein Namenstag sein
in der Woche! jubelte das Weib im Herzen, nein, er ist gewiß nicht so
hart, wie er thut. Er ist doch ein guter Mann. Gott verzeih’ mir Alles!
— Ihr Herz wurde warm. Wie wollte sie ihn so gern liebhaben! — —
Es verlangte ihr seltsam, ihm einen Kuß zu geben. Sie beugte sich zu
ihm nieder — sein Athem roch nach Fusel. Hastig schreckte der
Mann auf, sprang empor — starrte sie an und grinste.
„Hast gut geschlafen,“ sagte Walpa sanft.
„Was soll’s denn!“ fuhr der Müller los, „soll ich etwa nicht mehr
schlafen in meinem Hause? Was schleichst denn so um mich herum?
Willst mir die Augen auskratzen?“
„Geh’, Mann,“ versetzte die Walpa lächelnd, „das ist ja doch nicht
Dein Ernst. Weiß es wohl, Du meinst mir’s besser, als Du’s sagen
magst. Ich bedank mich für den schönen Rockzeug.“
„Bedankst Dich!“ lachte der Müller auf, „meinst, er gehört Dein?“
„Wüßte nicht, wem sonst,“ sagte sie, „aber weißt eine Andere
dafür?“
„Und wenn auch!“ schrie er und starrte sie mit rothunterlaufenen
Augen wild an, „hast Du mich etwa gepachtet? Wie viel hast denn
’geben für’s Jahr, he? Zehn Bessere weiß ich, und Du bist mir die
Schlechtest’!“
Das war ihr wie ein Stich in’s Herz. Ohne noch ein Wort zu sagen,
ging sie hinaus. —
Immer mehr ergab sich der Seizmüller dem Trunke.
In der Gegend hatte sich ein zweiter Müller angesiedelt, ein
ferner Verwandter von der Walpa. Er verschlechterte dem Seizmüller
das Geschäft; dieser ließ es seine Frau entgelten. Seine Lust war, ihr
wehe zu thun, seine Labe der Krug. Sie war ruhig. Oft gab es
Stunden, da er in Tobsucht ausbrach und sich sein Weib gar nicht
vor ihm sehen lassen durfte. Der Arzt kam in’s Haus, dem weinte sie
bitterlich vor.
„Ist traurig, liebe Müllerin,“ sagte dieser, „aber das mag Euch
noch trösten: schlecht ist er nicht. Und das mögt Ihr sicher glauben,
wenn er Euch wehthut, so ist ihm auch selbst nicht wohl. Er ist
krank, er leidet an so einer Art Manie und er kann selber nicht
anders.“
— An so einer Art Manie! dachte die Walpa bei sich, daß er
neben mir andere Weibsleute hat, denen er Geschenke macht — ist
das auch so eine Art Manie? — Seine aufgedeckte Treulosigkeit hatte
in ihrer Seele einen Dämon erweckt, den sie früher noch nicht
gekannt, der nun fort und fort an ihr rüttelte, wenn sie sonst in
Stumpfheit versinken wollte; da bäumte sie sich auf und ihre Nerven
bebten und ihr ganzes Wesen dürstete nach einer That.
Ihre Obliegenheiten im Hause besorgte sie mit auffallender Milde
und Sanftmuth. Ihr Angesicht war blaß, oft fast fahl, die Augen
waren wie eingefallen und dennoch voll seltsamen Glanzes.
„Weiß gar nicht,“ bemerkte in diesen Tagen eine Magd des
Hauses, „wie mir neuzeit unsere Müllerin vorkommt; mich deucht
alleweil, die lebt uns nicht lang’.“
Vor der Hausthür mehrten sich die Bettler; denn es waren die
Gaben größer geworden, und Walpa reichte den Armen mit vollen
Händen.
Eines Tages hatte sie einem mühseligen alten Weiblein drei
Silberzehner in die Hand gedrückt: „Sieh, das nimm Dir, und thu’
beten für mich!“
Ueber den Hof hinabtorkelnd begegnete die Beschenkte dem
Müller, aus Herzensfreude und Dankbarkeit wollte sie ihm die Hand
küssen: „Für das viel Geld, Seizmüller, für das viel Geld. Dein Weib
hat mir drei Zehner geschenkt. Davon leb’ ich wie ein Graf; vergelt’s
Gott bis in den Himmel!“
Eilte der Müller in’s Haus, beschuldigte sein Weib der
Verschwendung und ob sie das Geld auf der Straße aufzuheben
habe, daß sie dasselbe wieder auf die Straße werfe? und sie sei nur
zum Verschleudern da, er sehe schon, er müsse sie todtschlagen,
wolle er nicht, daß sein ganzes Hauswesen und er selbst zugrunde
gehe. Und gleichzeitig hat er ihr einen Schlag versetzt auf das
Haupt, daß sie in die dunkle Nebenkammer taumelte.
Er stand auf seinem Flecke wie angewurzelt still und schrie:
„Komm’ heraus, Walpa, komm’ nur noch einmal heraus!“
Sie meldete sich nicht, kam nicht heraus. Da trat er mit geballten
Fäusten in die Kammer und sah, wie sein Weib eben etwas hinter
dem Wandschrank verbarg.
„Was hast Du dort! Gieb her!“ schrie der Müller und haschte nach
ihrer Hand. Diese war leer.
„Heimlichkeiten?!“ sagte er und grinste vor Hohn und Wuth.
Ihre Gurgel war einen Augenblick wie zugeschnürt, ihre Augen
traten schroff hervor; bald aber entgegnete sie voll stumpfer Ruhe:
„So schau, so such’, was ich für Heimlichkeiten hab’, wirst es wohl
sehen.“
Vom Gewehr, das an der Wand hing, riß er den Ladstock herab
und stöberte mit demselben hinter dem Wandschranke herum. Ein
paar halbblinde Mücken kamen zuerst hervor, dann etwas Staub,
dann der Fetzen eines Spinnengewebes, dann etliche alte
Papierstückchen, dann eine blaßrothe Halsschleife.
Der Müller hob mit dem Stäbchen die Schleife empor und fragte:
„Was ist denn das, meine Liebe?“
„Das ist ein Halsband,“ antwortete sie ruhig.
„Das weiß ich wohl, Du Schlange Du,“ versetzte er, „aber warum
hast Du denn dieses Halsband vor mir verbergen wollen, he?“
„Weil — weil ich mich nicht getrau, weil Du so hart bist auf mich.“
„Viel tausendmal zu gut bin ich noch für Dich, Du schlechte
Creatur!“ schrie er, „jetzt auf der Stell’ sag’ mir wo hast Du dies
Halsband her, oder ich erschieß’ Dich ohn’ Erbarmen!“
„Sagen will ich Dir’s wohl, Franz,“ antwortete sie gelassen, „dies
Band hab’ ich vor Zeit von einem Buben kriegt; das Band ist schon
lang blaß und der Bub’ ist lang schon verstorben, und jetzt weißt
es.“
Da lachte der Seizmüller wild auf und rief mit einer Stimme, die
man kaum verstand, dazwischen: „So wohl, Walpa, so wohl! Der
Bub’ wird noch nicht verstorben sein!“
„Nun, so lebt er noch,“ antwortete sie.
„Ich steh’ ihm nicht gut auf drei Tage. Und Dir, Weib, Dir schlag’
ich die eheliche Lieb’ noch mit Haselstöcken hinein, darauf leg’ ich
Dir ein Jurament ab!“ Und er stürzte aus dem Hause.
Die Walpa stand eine Weile wie betäubt und trocknete sich mit
einem Tuche das Blut, das ihr aus dem Munde herausfloß.
Dann verriegelte sie die Thür und suchte hinter dem
Wandschranke ein blaues Papierchen hervor, das sie in der Eile dort
hinabgeworfen, und welches sie dadurch vor den gierigen Blicken
des Müllers zu sichern getrachtet, daß sie das alte Halsband als den
Gegenstand ihres Geheimnisses ausgegeben hatte. Das Halsband
war eine Brautgabe ihres eigenen Mannes gewesen; wäre jedoch
dasselbe nicht als fremdes Liebeszeichen vorgeschützt worden, so
hätte der Müller weiter gespäht und das blaue Papier mit seinem
Inhalte gefunden.
Nun aber hatte Walpa die letzte Brücke hinter sich abgebrochen.
Sie wußte, welch’ neue Waffen sie durch ihre Angabe dem Gatten an
die Hand gegeben hatte, daß es nun in seiner Macht lag, seine
Rohheit gegen sie vor allen Leuten zu rechtfertigen.
Am andern Morgen stieg der Seizmüller zu sehr früher Stunde
aus dem Bette. Er wollte auf den Kornmarkt fahren. Draußen
klapperte die Mühle, er rief sein Weib; das hörte ihn nicht sogleich.
Er tappte im Finstern an seinen Kleidern umher, er riß das
Winkelkästchen auf, das in der Ecke hinter seinem Bette stand.
Dabei hub er zu lachen an und sein Lachen war wie ein Röcheln.
Und als die Walpa kam, fuhr er sie an: „Du, jetzt weiß ich’s, Du
kannst leicht Almosen geben. Du hast mir mein Geld gestohlen.“
Ein Aufschrei aus ihrer Brust. Es war ein Schreckruf; er hatte
geglaubt, es wäre ein Schrei des Geständnisses gewesen. „Mein Geld
ist weg!“ rief er, „sag’, Bestie, wo hast Du meine Brieftasche? Ah,
jetzt weiß ich’s, die hast Du Dir gestern hinter der Wandlad’
versteckt, Du falscher Satan!“
„Mißhandle mich nur nicht, ich sage Dir Alles.“
Er ließ sie los: „So sag’ es!“
„Bei meinem Gott, Franz, von Deinem Geld weiß ich nichts.“
„Hexe, Dir will ich die Wahrheit noch herausziehen!“ Und sofort
begann ein Auftritt, den der Erzähler nicht schildern kann.
Später, als Licht gemacht wurde, fand sich die Geldtasche auf der
Bettdecke des Müllers, auf welche sie aus dem Rocksacke gefallen
war.
Walpa kauerte in einem Winkel; sie klagte nicht, sie schluchzte
nicht. Kein Mensch hat das schreckliche Beben ihres Herzens
vernommen. — Vielleicht erwartete sie nun von ihrem Manne
Abbitte. Dieser hatte sich wortlos aber pfusternd angekleidet und
plötzlich sagte er: „Wer weiß es, kannst das Geld doch am Leib’
gehabt und mir dasselb’ nur so auf’s Bett hingeworfen haben. Dir
trau ich nimmer. — Troll’ Dich jetzt, Du Kröte, und schau, daß ich
mein Frühstück krieg’!“
Noch zwei Augenblicke war Walpa nach diesen Worten gekauert
in ihrem Winkel. Dann erhob sie sich, richtete ihr Angesicht gegen
die Decke des Zimmers empor und ging in die Küche hinaus. Sie war
wieder die Emsige, und bald stand das Frühstück auf dem Tische.
Walpa ging mit seltsamer Gelassenheit an weitere Arbeiten.
Der Müller, immer noch grollend, schnitt Brot in den Kaffee. Dann
aß er und gab indessen durch kurze, hervorgestoßene Sätze Befehl,
was während seiner Abwesenheit im Hause zu geschehen habe.
Plötzlich hielt er ein und sah seinen Löffel an. Dann starrte er in
die schon halbgeleerte Schale und sog mit der Zunge an seinem
Gaumen.
„Du, Walpa,“ sagte er hierauf, und seine Stimme war unsicher,
fast weich, „Du Walpa, geh her da. Iß’ mit mir Kaffee: er ist übrigs
genug für allzwei.“
Sie schichtete sein Bett auf, ging dann in die Vorstube und
überhörte die Einladung.
Erregt, indem er sich mit der flachen Hand über die Stirne fuhr,
stand der Müller vom Tische auf und sagte noch einmal in
gedämpftem Tone: „Weib, verkost’ mir jetzt den Kaffee!“
Die Walpa stürzte zur Thüre hinaus.
„Herr Jesu! Herr Jesu Christ!“ schrie der Müller, „jetzt hat sie
mich vergiftet! — Jetzt bin ich hin! — Du Weib — mußt mit mir!“
Hinaus raste er. Im Vorhause erfaßte er mit krampfhaft
zuckenden Armen ein schweres Beil und stürzte damit der
Fliehenden nach.
Die Walpa floh über den Hof, floh, an Stock und Pfeiler rennend,
durch den Wagenflur, floh in die Mühle — der Müller in wüthender
Hast, doch schwankend, ihr nach mit gezücktem Beil und
schäumendem Mund. Um den Mehlkasten noch ging der Beiden
rasender Lauf, da erreichte Walpa wieder die Thür, schlug diese
hinter sich zu und stand im Freien. Noch hörte sie es, wie er
innerhalb der Thür mit einem gräßlichen Schrei zusammenbrach.
Dann ging sie im Morgengrauen davon. Sie war ledig und erlöst,
sie war frei. Ihr Herz jubelte, ihr Gewissen war leicht und licht, wie
nach einer guten That.
Ueber dem Thale thaute ein dünner Herbstnebel; neben dem
Wege, auf welchem Walpa hineilte, lagen grünende Rübenfelder und
abgeweidete Wiesen, auf denen die blassen Kelche der Zeitlose
standen. — Allmählich war es licht geworden. Walpa ging dahin und
sah nicht um und für jeden ihr Begegnenden hatte sie einen heiteren
Morgengruß.
„Wohin so früh?“ rief ihr ein junger Fuhrmann zu.
„In die Kirch’, wenn Du willst mitgehen.“
„Oh, da vergehst Dich ja, Seizmüllerin, der Weg führt sein Lebtag
nicht in die Transau.“
„So wird er wohl wo anders hinführen.“
„Ei freilich, freilich, Seizmüllerin, das ist gewiß.“
Als sie zur Brücke kam, wo der Weg über den Fluß setzt und ein
schmaler Steg über den hier sich abzweigenden Mühlbach leitet,
begegnete ihr eine lebhafte Schaar von Schulkindern. Die Erfahrung
zeigt, daß zur Herbstzeit die Kinder viel lebhafter und lauter sind, als
in anderen Jahreszeiten. Naturforscher haben den Grund dafür in
der Kühle und Dünnheit der Luft gefunden. So johlten auch heute
die Kinder hüpfend und muthwillig heran, neckten sich gegenseitig,
schlugen sich mit ihren Hüten, Hauben und Schulsäcken, warfen sich
auf die Straße hin und lachten dabei und kletterten auf die Zäune
und Sträuche, auf das Brückengeländer auch und hüpften über den

You might also like