100% found this document useful (1 vote)
19 views

Complete Download Embedded Digital Control with Microcontrollers: Implementation with C and Python (IEEE Press) 1st Edition Cem Unsalan PDF All Chapters

Cem

Uploaded by

yovovaaldiel
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
19 views

Complete Download Embedded Digital Control with Microcontrollers: Implementation with C and Python (IEEE Press) 1st Edition Cem Unsalan PDF All Chapters

Cem

Uploaded by

yovovaaldiel
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 36

Get ebook downloads in full at ebookmeta.

com

Embedded Digital Control with Microcontrollers:


Implementation with C and Python (IEEE Press) 1st
Edition Cem Unsalan

https://ebookmeta.com/product/embedded-digital-control-with-
microcontrollers-implementation-with-c-and-python-ieee-
press-1st-edition-cem-unsalan/

OR CLICK BUTTON

DOWNLOAD NOW

Explore and download more ebook at https://ebookmeta.com


Embedded Digital Control with Microcontrollers
Embedded Digital Control with
Microcontrollers

Implementation with C and Python

Cem Ünsalan
Marmara University

Duygun E. Barkana
Yeditepe University

H. Deniz Gürhan
Yeditepe University
Copyright © 2021 by The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.

IEEE Standards designations are trademarks of The Institute of Electrical and Electronics
Engineers, Incorporated (www.ieee.org/).

Non-IEEE trademarks are the respective property of their owners.

Published by John Wiley & Sons, Inc., Hoboken, New Jersey. All rights reserved.
Published simultaneously in Canada.

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any
form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning, or otherwise,
except as permitted under Section 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without
either the prior written permission of the Publisher, or authorization through payment of the
appropriate per-copy fee to the Copyright Clearance Center, Inc., 222 Rosewood Drive, Danvers,
MA 01923, (978) 750-8400, fax (978) 750-4470, or on the web at www.copyright.com. Requests to
the Publisher for permission should be addressed to the Permissions Department, John Wiley &
Sons, Inc., 111 River Street, Hoboken, NJ 07030, (201) 748-6011, fax (201) 748-6008, or online at
http://www.wiley.com/go/permission.

Limit of Liability/Disclaimer of Warranty: While the publisher and author have used their best
efforts in preparing this book, they make no representations or warranties with respect to the
accuracy or completeness of the contents of this book and specifically disclaim any implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. No warranty may be created or
extended by sales representatives or written sales materials. The advice and strategies contained
herein may not be suitable for your situation. You should consult with a professional where
appropriate. Neither the publisher nor author shall be liable for any loss of profit or any other
commercial damages, including but not limited to special, incidental, consequential, or other
damages.

For general information on our other products and services or for technical support, please
contact our Customer Care Department within the United States at (800) 762-2974, outside the
United States at (317) 572-3993 or fax (317) 572-4002.

Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in
print may not be available in electronic formats. For more information about Wiley products,
visit our web site at www.wiley.com.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data applied for:

ISBN: 9781119576525

Cover design by Wiley


Cover image: businessman/depositphotos

Set in 9.5/12.5pt STIXTwoText by SPi Global, Chennai, India

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
To our families.
vii

Contents

Preface xvii
About the Companion Website xix

1 Introduction 1
1.1 What is a System? 1
1.2 What is a Control System? 1
1.3 About the Book 3

2 Hardware to be Used in the Book 5


2.1 The STM32 Board 5
2.1.1 General Information 6
2.1.2 Pin Layout 6
2.1.3 Powering and Programming the Board 8
2.2 The STM32 Microcontroller 8
2.2.1 Central Processing Unit 8
2.2.2 Memory 9
2.2.3 Input and Output Ports 10
2.2.4 Timer Modules 10
2.2.5 ADC and DAC Modules 11
2.2.6 Digital Communication Modules 11
2.3 System and Sensors to be Used Throughout the Book 12
2.3.1 The DC Motor 12
2.3.1.1 Properties of the DC Motor 12
2.3.1.2 Pin Layout 13
2.3.1.3 Power Settings 14
2.3.2 The DC Motor Drive Expansion Board 14
2.3.3 Encoder 15
2.3.4 The FT232 Module 17
viii Contents

2.4 Systems and Sensors to be Used in Advanced Applications 17


2.4.1 Systems 17
2.4.2 Sensors 19
2.5 Summary 19
Problems 20

3 Software to be Used in the Book 23


3.1 Python on PC 24
3.1.1 Basic Operations 24
3.1.2 Array and Matrix Operations 25
3.1.3 Loop Operations 26
3.1.4 Conditional Statements 27
3.1.5 Function Definition and Usage 27
3.1.6 File Operations 28
3.1.7 Python Control Systems Library 28
3.2 MicroPython on the STM32 Microcontroller 29
3.2.1 Setting up MicroPython 29
3.2.2 Running MicroPython 31
3.2.3 Reaching Microcontroller Hardware 34
3.2.3.1 Input and Output Ports 34
3.2.3.2 Timers 35
3.2.3.3 ADC 37
3.2.3.4 DAC 39
3.2.3.5 UART 41
3.2.4 MicroPython Control Systems Library 42
3.3 C on the STM32 Microcontroller 43
3.3.1 Creating a New Project in Mbed Studio 44
3.3.2 Building and Executing the Code 45
3.3.3 Reaching Microcontroller Hardware 45
3.3.3.1 Input and Output Ports 46
3.3.3.2 Timers 47
3.3.3.3 ADC 48
3.3.3.4 DAC 50
3.3.3.5 UART 51
3.3.4 C Control Systems Library 53
3.4 Application: Running the DC Motor 53
3.4.1 Hardware Setup 54
3.4.2 Procedure 54
3.4.3 C Code for the System 54
3.4.4 Python Code for the System 57
3.4.5 Observing Outputs 59
Contents ix

3.5 Summary 59
Problems 60

4 Fundamentals of Digital Control 63


4.1 Digital Signals 63
4.1.1 Mathematical Definition 64
4.1.2 Representing Digital Signals in Code 64
4.1.2.1 Representation in Python 65
4.1.2.2 Representation in C 65
4.1.3 Standard Digital Signals 65
4.1.3.1 Unit Pulse Signal 66
4.1.3.2 Step Signal 67
4.1.3.3 Ramp Signal 68
4.1.3.4 Parabolic Signal 68
4.1.3.5 Exponential Signal 69
4.1.3.6 Sinusoidal Signal 71
4.1.3.7 Damped Sinusoidal Signal 71
4.1.3.8 Rectangular Signal 72
4.1.3.9 Sum of Sinusoids Signal 73
4.1.3.10 Sweep Signal 75
4.1.3.11 Random Signal 76
4.2 Digital Systems 77
4.2.1 Mathematical Definition 77
4.2.2 Representing Digital Systems in Code 78
4.2.2.1 Representation in Python 78
4.2.2.2 Representation in C 79
4.2.3 Digital System Properties 79
4.2.3.1 Stability 79
4.2.3.2 Linearity 80
4.2.3.3 Time-Invariance 81
4.3 Linear and Time-Invariant Systems 81
4.3.1 Mathematical Definition 81
4.3.2 LTI Systems and Constant-Coefficient Difference Equations 82
4.3.3 Representing LTI Systems in Code 82
4.3.3.1 MicroPython Control Systems Library Usage 83
4.3.3.2 C Control Systems Library Usage 84
4.3.3.3 Python Control Systems Library Usage 85
4.3.4 Connecting LTI Systems 87
4.3.4.1 Series Connection 87
4.3.4.2 Parallel Connection 88
4.3.4.3 Feedback Connection 89
x Contents

4.4 The z-Transform and Its Inverse 90


4.4.1 Definition of the z-Transform 90
4.4.2 Calculating the z-Transform in Python 92
4.4.3 Definition of the Inverse z-Transform 92
4.4.4 Calculating the Inverse z-Transform in Python 92
4.5 The z-Transform and LTI Systems 93
4.5.1 Associating Difference Equation and Impulse Response of an LTI
System 93
4.5.2 Stability Analysis of an LTI System using z-Transform 95
4.5.3 Stability Analysis of an LTI System in Code 95
4.6 Application I: Acquiring Digital Signals from the Microcontroller,
Processing Offline Data 96
4.6.1 Hardware Setup 97
4.6.2 Procedure 97
4.6.3 C Code for the System 97
4.6.4 Python Code for the System 99
4.6.5 Observing Outputs 101
4.7 Application II: Acquiring Digital Signals from the Microcontroller,
Processing Real-Time Data 103
4.7.1 Hardware Setup 103
4.7.2 Procedure 103
4.7.3 C Code for the System 104
4.7.4 Python Code for the System 106
4.7.5 Observing Outputs 109
4.8 Summary 109
Problems 109

5 Conversion Between Analog and Digital Forms 111


5.1 Converting an Analog Signal to Digital Form 112
5.1.1 Mathematical Derivation of ADC 112
5.1.2 ADC in Code 114
5.2 Converting a Digital Signal to Analog Form 117
5.2.1 Mathematical Derivation of DAC 117
5.2.2 DAC in Code 118
5.3 Representing an Analog System in Digital Form 120
5.3.1 Pole-Zero Matching Method 121
5.3.2 Zero-Order Hold Equivalent 122
5.3.3 Bilinear Transformation 123
5.4 Application: Exciting and Simulating the RC Filter 124
5.4.1 Hardware Setup 125
5.4.2 Procedure 125
Contents xi

5.4.3 C Code for the System 125


5.4.4 Python Code for the System 127
5.4.5 Observing Outputs 129
5.5 Summary 129
Problems 129

6 Constructing Transfer Function of a System 131


6.1 Transfer Function from Mathematical Modeling 131
6.1.1 Fundamental Electrical and Mechanical Components 132
6.1.2 Constructing the Differential Equation Representing the System 133
6.1.3 From Differential Equation to Transfer Function 133
6.2 Transfer Function from System Identification in Time Domain 134
6.2.1 Theoretical Background 135
6.2.2 The Procedure 135
6.2.3 Data Acquisition by the STM32 Microcontroller 136
6.2.4 System Identification in Time Domain by MATLAB 137
6.3 Transfer Function from System Identification in Frequency
Domain 142
6.3.1 Theoretical Background 142
6.3.2 The Procedure 142
6.3.3 System Identification in Frequency Domain by MATLAB 143
6.4 Application: Obtaining Transfer Function of the DC Motor 143
6.4.1 Mathematical Modeling 143
6.4.2 System Identification in Time Domain 146
6.4.3 System Identification in Frequency Domain 147
6.5 Summary 148
Problems 148

7 Transfer Function Based Control System Analysis 151


7.1 Analyzing System Performance 151
7.1.1 Time Domain Analysis 151
7.1.1.1 Transient Response 152
7.1.1.2 Steady-State Error 156
7.1.2 Frequency Domain Analysis 156
7.1.3 Complex Plane Analysis 159
7.1.3.1 Root-Locus Plot 160
7.1.3.2 Nyquist Plot 160
7.2 The Effect of Open-Loop Control on System Performance 163
7.2.1 What is Open-Loop Control? 163
7.2.2 Improving the System Performance by Open-Loop Control 164
7.3 The Effect of Closed-Loop Control on System Performance 167
xii Contents

7.3.1 What is Closed-Loop Control? 167


7.3.2 Improving the System Performance by Closed-Loop Control 170
7.4 Application: Adding Open-Loop Digital Controller to the DC
Motor 174
7.4.1 Hardware Setup 175
7.4.2 Procedure 175
7.4.3 C Code for the System 175
7.4.4 Python Code for the System 177
7.4.5 Observing Outputs 178
7.5 Summary 178
Problems 180

8 Transfer Function Based Controller Design 183


8.1 PID Controller Structure 183
8.1.1 The P Controller 184
8.1.2 The PI Controller 184
8.1.3 The PID Controller 185
8.1.4 Parameter Tuning Methods 185
8.1.4.1 The Ziegler–Nichols Method 186
8.1.4.2 The Cohen–Coon Method 186
8.1.4.3 The Chien–Hrones–Reswick Method 186
8.2 PID Controller Design in Python 187
8.2.1 Parameter Tuning 188
8.2.2 Controller Design 188
8.2.2.1 P Controller 188
8.2.2.2 PI Controller 191
8.2.2.3 PID Controller 194
8.2.3 Comparison of the Designed P, PI, and PID Controllers 197
8.3 Lag–Lead Controller Structure 199
8.3.1 Lag Controller 199
8.3.2 Lead Controller 200
8.3.3 Lag–Lead Controller 200
8.4 Lag–Lead Controller Design in MATLAB 201
8.4.1 Control System Designer Tool 201
8.4.2 Controller Design in Complex Plane 203
8.4.2.1 Lag Controller 204
8.4.2.2 Lead Controller 206
8.4.2.3 Lag–Lead Controller 207
8.4.2.4 Comparison of the Designed Lag, Lead, and Lag–Lead
Controllers 210
8.4.3 Controller Design in Frequency Domain 211
Contents xiii

8.4.3.1 Lag Controller 211


8.4.3.2 Lead Controller 213
8.4.3.3 Lag–Lead Controller 213
8.4.3.4 Comparison of the Designed Lag, Lead, and Lag–Lead
Controllers 217
8.5 Application: Adding Closed-Loop Digital Controller to the DC
Motor 217
8.5.1 Hardware Setup 217
8.5.2 Procedure 217
8.5.3 C Code for the System 218
8.5.4 Python Code for the System 219
8.5.5 Observing Outputs 220
8.6 Summary 223
Problems 224

9 State-space Based Control System Analysis 227


9.1 State-space Approach 227
9.1.1 Definition of the State 227
9.1.2 Why State-space Representation? 228
9.2 State-space Equations Representing an LTI System 228
9.2.1 Continuous-time State-space Equations 229
9.2.2 Discrete-time State-space Equations 231
9.2.3 Representing Discrete-time State-space Equations in Code Form 231
9.3 Conversion Between State-space and Transfer Function
Representations 233
9.3.1 From Transfer Function to State-space Equations 233
9.3.2 From State-space Equations to Transfer Function 235
9.4 Properties of the System from its State-space Representation 236
9.4.1 Time Domain Analysis 236
9.4.2 Stability 237
9.4.3 Controllability 238
9.4.4 Observability 239
9.5 Application: Observing States of the DC Motor in Time 240
9.5.1 Hardware Setup 240
9.5.2 Procedure 240
9.5.3 C Code for the System 240
9.5.4 Python Code for the System 242
9.5.5 Observing Outputs 243
9.6 Summary 243
Problems 244
Other documents randomly have
different content
Quant he passat pel mitj d'aqueixos réngles de fredas tombas, los
qu'en ellas jauhen, tot mirantme passar, pensant ne deyan: “¿Que
busca aquí un Monteschi?… Via fora! Via fora'l matador! Lluny de
nosaltres! La rassa d'aquets morts no es pas la sua!”

¡Perdó, sagradas ombras! ¡Perdó, oh ánimas, que sota d'eixas voltas


tenebrosas vagau entorn de sendras qu'encarnareu! Dormiu
tranquils en vostres llits de pedra, oh nobles Capulettis! No es
sacrílech aquell que avuy á vostras tombas baixa per restar ab
vosaltres. Só dels vostres, pus ja som tots d'una mateixa mena, y
amors, no malvestats, aqui me portan.

Per ella vinch tant sols. Ne vinch á dirli, com avans cada nit: “Jo
t'am, Julieta!” Des que som morts jo no li he dit encara. A dirli vinch
lo que li he dit en vida. Vinch á esposarla mort, y per ofrena, vida y
amor, y cos y cor li porto.

Ja que aquells de la terra no volgueren, ja que'ls vius á mas bodas se


negaren, ton ara dressa, oh mort, prentne una tomba per pedra del
altar, encen per ciris tas llantias sepulcrals, comensa'l reso, y vingan
tots á mas mortuorias nupcias, tots cuants d'aquest palau, vagadius
hostes, los espays umplan y'ls sepulcres poblan.

¡Eh! deixondaus, vosaltres!… Capulettis, despertau! Enguanyats ab


vos mortallas, veniu tots en aplech, que jo'us convido á mas bodas de
mort ab vostra hereva! (Pausa. Romeu registra la escena.) Mes, ¿hont
pot ser? ¿Hont es ma desposada? Julieta, ¿hont ets?… ¿Hont ets, oh
morta meva? (Repara en lo mausoleu.) ¡Ah! Ja la veig… allí… allí que,
inmoble, sols ab mi pensa y ab sa pensa'm busca, com jo, que ja só
mort, sols penso ab ella. (Avansa fins al peu de las gradas.) Julieta,
¡pobre mártir! de ta vida la casta flor y l'ignoscencia santa, pels aires
jo esbaltí, tot fet á trossos, lo jorn aquell de febre y de follía en que
llas de ton cos foren mos brassos. No debia un mortal, ni en son
desvari, alsarse fins á tú, coloma santa, esbarriada pel mon, del cel
caiguda.

Aquí'm tens ja, Julieta. (Puja al mausoleu, retira la mortalla y apareix


Julieta.) ¡Deu! Qu'hermosa!… ¿Com estás tan hermosa, morta mia?…
Me semblas viva… ¿Ne será que'l Geni d'aquest palau de nit, que n'es
la casa pairal dels morts, te vol per dama sua? Prou que m'ho deya ja
ma gelosia. Per ço só aquí. Per ço he vingut. Ni Genis ni mortals ja
t'arrancan de mos brassos! Una vegada teu, só teu per sempre: una
vegada meva, ets sempre meva en vida com en mort; que com
partirem un jorn lo tálam, partirem la tomba. (Beu lo verí contingut
dins un pom, que tira.) Donada está la sort… Y ara, si'l Geni d'aquest
palau de nit te vol per sua, á tos costats eternament, per guarda, tas
virtuts me tindrán y ta bellesa. (Pren una ma de Julieta, que besa y
guarda entre las suas.) Angel de mon amor, si Deu volia que jo sentís
ta veu, ans que despresa ne sortis de mon cos l'ánima mia; si á ta veu
amorosa repetir, falaguera y carinyosa, aquell Jo t'am! de nostres
nits sentia, l'ánima d'En Romeu, ennuvolada ab ton encens d'amor,
se'n pujaria del cel fins á la volta platejada. (Moments de silenci. De
prompte, sólta la ma de Julieta, qu'ha fet un moviment, y se deixa
cáurer, esbalahit, per las gradas del sepulcre, retrocedint fins á mitja
escena.) ¡Eternitat de Deu!… ¿Es que'l veneno ja torba mos sentits, ó
es que deliro?… ¿Es que no es lo que toco y lo que miro?… Aquella
ma he sentit, estremehida, dins la mia agitarse y conmoguda, com si
fos que la mort ne tingués vida! Visions jo veig per tot, fantasmas
mudas ab sangrentas mortallas rebossadas, y de foch sento ardentas
alenadas y veus estranyas pels espays perdudas.

Julieta: (Que comensa á tornar en sí y lluyta ab sa sopor.) ¡Romeu!

Romeu: (Estremintse, pero sense girarse, com si cregués que la veu


ve del alt.) ¡Sa veu! La veu de ma Julieta!

Julieta: (Incorporantse ja en son llit de pedra.) Romeu, ¿hont ets?

Romeu: ¡Sa veu!

Julieta: Romeu! ma vida!

Romeu: Deu m'ha escoltat. Es l'ánima que'm crida.

(S'agenolla en éxtasis, com esperant tornar á sentir la veu. Julieta,


sentada ja en son sepulcre, comensa á baixar y passeja per la escena
sa mirada, com per donarse compte del lloch hont se trova.)

Julieta: (Parlant ab ella mateixa.) ¡Hont só!… Hont me trovo?… ¡Deu


del cel! ¡Quin somni, quin somni mes estrany!… Deu meu! ¿Qué
miro? Procura recordar ma pensa inquieta… Sepulcres!… Una
antorxa!… ¡Verge pia! Viva m'han enterrat! (Alsant la veu.) ¡Romeu!

Romeu: (Sempre ab creensa de que la veu baixa de l'alt.) Julieta, ja


vaig!… ja vaig!… No só ben mort encara.

(Julieta acaba per distingir á son amant á la llum de l'antorxa, baixa


precipitadament las gradas, y's dirigeix vers ell, que s'alsa retrocedint
com al aspecte d'una visió.)
Julieta: ¡Romeu, Romeu, llum de la vida mia! Fra Llorens m'ho
digué. Ara ho recordo. “Deu tot ho pot. Ell obrirá la tomba hont tots
demá te creguen sepultada, y de ta mort ficticia al rompre'ls llassos,
mes amada que may y enamorada, de ton espós te trovarás en
brassos.”

Romeu: ¡Ay no, no'm desperteu!

Julieta: Ell te diria: “Baixa al sepulcre en busca de ta esposa. Morta la


creuhen tots. Baixa. No tardes. Jo li doní un narcótich.”

Romeu: ¡Deu! Qu'escolto!

(Romeu, desde las darreras paraulas de Julieta, s'ha anat acostant,


casi d'espatllas, al sepulcre, sens pérdrer de vista á sa aymía, que va
seguint sos moviments. Al arrivar al mausoleu, puja las gradas, tira
de la mortalla y la palpa y arruga com per assegurarse, y al
convéncers de que'l sepulcre está desert y que no existeix lo cos,
baixa apresuradament per llansarse als brassos de Julieta.)

Julieta: (Seguintlo.) ¡De mi t'apartas mon amor!

Romeu: (Baixant del mausoleu, ab transport, fora de sí.) ¡Julieta!


¡Julieta, tresor meu! Oh! parla! parla! Qu'escolti jo ta veu! Per Deu
que'm parles!

Julieta: ¡Oh mon Romeu, Romeu! Lo cel encara tresors nos guarda
de delicia pura. Ne tornaran, Romeu, fonts d'alegría, aquells instants
de pler y de ventura ab sas horas de joy y de follía, aquellas nits de
febres xardorosas, nits encesas d'amor, nits embaumadas dels
jardins per las brisas odorosas, y per l'alosa, al apuntar lo dia, ab
goigs d'amor y gratitut cantadas. ¡Qué dolsas han de ser ara y qué
téndres las castas horas dels amors! Unidas las mans per l'ara, com
per Deu las vidas, crusarém lo camí de l'existencia banyats en llum
d'amor, com l'au que vola se banya en llum de sol, y de l'essencia
nudrintnos del amor y sa dolsura, mes felís nostra vida quant mes
pura, llavors cada matí, com obra pía, com vot d'excelsitut y de
ventura, al Deu del cel, confós dins l'armonía que s'alsa en tot lo mon
al naixe'l dia, elevarán en oració amorosa, nos cors sos himnes y son
cant l'alosa.

Romeu: No'm parles pas aixís. Ta veu, Julieta, n'es per mon cor la
mes cruzel punyida. No, no'm parles aixís!

Julieta: Pena secreta jo llegesch en tos ulls… ¿Qué tens, ma vida?…


perque, no'n dubtes, tu ets ma vida!…

Romeu: Tota jo te l'he consagrat, entera y pura. Mes tu no pots


compéndrer… Jo't contava exánim, freda, dins la tomba… En ella
mos ulls, mos ulls t'han vist… Sentí llavoras d'un greu dolor la
esquerpa esgarrapada; creguí acabadas ja per mi las horas de vida,
sensa tu no desitjada; y desvanit, perdut, foll y frenétich, he volgut…

Julieta: (Ab afany.) ¿Que volgueres?

Romeu: (Sentintse defallir, cayent sobre las gradas del mausoleu, y


apartantla.) ¡Vésten!… ¡Vésten! T'aborresch.

Julieta: ¡Oh! Romeu!

Romeu: No, no… ¡Perdona! Jo t'am!… mes… vésten, vésten! (Cau


com mort.)
Julieta: Desvarieja! (Veyentlo inmóvil, com si fos mort, cridant y
trontollantlo.) ¡Romeu! Romeu! Qué tens?… Oh! parla! parlam!

Romeu: (Incorporantse.) ¡Oh! tu no saps… no saps lo que sufria!


¿Qué haurias fet, qué haurias fet, oh dona, si mort m'haguesses vist?

Julieta: A ton sepulcre per compartirlo ab tu, baixat hauria!

Romeu: Pus jo creguí en ta mort.

Julieta: Justicia eterna!

Romeu: (Revolcantse ab las ansias de la mort.) Vaig á morir quant


mes lo cor t'adora.

Julieta: Jo't seguiré.

Romeu: M'abraso viu… M'ofego! Foch n'es d'infern, Senyor, lo que'm


devora!

Julieta: (Corrent desatentada per la escena.) ¡Socós! Socós! Socós!

Romeu: Per Deu, Julieta, per Deu… ta ma!… dónam ta ma! No'm
deixes!

Julieta: (Acudint á Romeu, agenollantse á son costat, alsantli'l cap y


donant crits de socós de quant en quant.) ¡Oh jo no vull!… no vull…
no vull que mores! ¡Socós! Socós!

Romeu: Ja es tart. Tot es inútil. Só mort… Adeu… adeu… Julieta mia!


(Cau mort.)
Julieta: Ingrat! ¿Y'm deixas?… No será. La via jo seguiré que m'ha
ensenyat ta estrella. (Buscant una arma ab que ferirse, veu lo punyal
qu'En Romeu porta á son cinto y lo desenveyna.) ¡Un arma!… ¡Oh,
punyal sant!… Aquí, arma mia, ta veyna tens. ¡Robellat, donchs, en
ella!

(Se clava'l punyal en son pit y cau sobre'l cos d'En Romeu.)
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LAS ESPOSALLAS
DE LA MORTA ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying
copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of
Use part of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything
for copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund
from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law
in the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated
with the work. You can easily comply with the terms of this
agreement by keeping this work in the same format with its attached
full Project Gutenberg™ License when you share it without charge
with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the
terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears,
or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it
away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg
License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United
States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning
of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or
a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must
include the full Project Gutenberg™ License as specified in
paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt
that s/he does not agree to the terms of the full Project
Gutenberg™ License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for


the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3,
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a
Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim
all liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR
BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK
OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL
NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF
YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you


discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving
it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
sending a written explanation to the person you received the work
from. If you received the work on a physical medium, you must
return the medium with your written explanation. The person or
entity that provided you with the defective work may elect to provide
a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to
give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may
demand a refund in writing without further opportunities to fix the
problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted
by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation,


the trademark owner, any agent or employee of the Foundation,
anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with
the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or
any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission


of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,


Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to


the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can
be freely distributed in machine-readable form accessible by the
widest array of equipment including outdated equipment. Many
small donations ($1 to $5,000) are particularly important to
maintaining tax exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating


charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and
keep up with these requirements. We do not solicit donations in
locations where we have not received written confirmation of
compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of
compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where


we have not met the solicitation requirements, we know of no
prohibition against accepting unsolicited donations from donors in
such states who approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make


any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of
other ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About


Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,


including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how
to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

You might also like