Full download Eloquent JavaScript 3rd Edition A Modern Introduction to Programming Marijn Haverbeke pdf docx
Full download Eloquent JavaScript 3rd Edition A Modern Introduction to Programming Marijn Haverbeke pdf docx
com
https://ebookmeta.com/product/eloquent-javascript-3rd-
edition-a-modern-introduction-to-programming-marijn-
haverbeke/
OR CLICK BUTTON
DOWNLOAD NOW
https://ebookmeta.com/product/introduction-to-javascript-programming-
the-nothing-but-a-browser-approach-1st-edition-eric-s-roberts/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/introduction-to-programming-with-java-a-
problem-solving-approach-3rd-edition-john-dean/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/introduction-to-modern-climate-
change-3rd-edition-andrew-e-dessler/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/darkside-june-2023-52nd-edition-
darkside/
ebookmeta.com
Worldwide Views on Police Discretion A Scoping Review
Regarding Police Decision Making 1st Edition Yinthe Feys
https://ebookmeta.com/product/worldwide-views-on-police-discretion-a-
scoping-review-regarding-police-decision-making-1st-edition-yinthe-
feys-2/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/ethical-decision-making-in-clinical-
neuropsychology-2nd-edition-shane-s-bush/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/kangaroo-squadron-1st-edition-bruce-
gamble/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/second-language-prosody-and-computer-
modeling-routledge-studies-in-applied-linguistics-1st-edition-okim-
kang/
ebookmeta.com
https://ebookmeta.com/product/colton-the-boys-of-brooke-hollow-
academy-2-1st-edition-charlie-jules/
ebookmeta.com
Computing for Data Analysis: Theory and Practices 1st
Edition Sanjay Chakraborty
https://ebookmeta.com/product/computing-for-data-analysis-theory-and-
practices-1st-edition-sanjay-chakraborty/
ebookmeta.com
PRAISE FOR THE FIRST AND SECOND
EDITIONS OF ELOQUENT JAVASCRIPT
“If you choose to start your JavaScript journey with this book, it can
quickly teach you a lot of technical information and also programming
wisdom.”
—MICHAEL J. ROSS, WEB DEVELOPER AND SLASHDOT CONTRIBUTOR
“This is the book I give out when people ask me how to learn proper
JavaScript.”
—CHRIS WILLIAMS, ORGANIZER OF JSCONF US
“A really good guide to JavaScript; but even more than that, this book is
a great guide to programming.”
—BEN NADEL, CHIEF SOFTWARE ENGINEER AT EPICENTER
CONSULTING
“If you’re new to JavaScript, the first thing I’d recommend you do is
visit Eloquent JavaScript and check out Marijn Haverbeke’s introduction
to the language.”
—CNET UK
ELOQUENT JAVASCRIPT
A Modern Introduction to Programming
by Marijn Haverbeke
San Francisco
ELOQUENT JAVASCRIPT, 3RD EDITION. Copyright © 2019 by Marijn
Haverbeke.
All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any
form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or
by any information storage or retrieval system, without the prior written permission of
the copyright owner and the publisher.
ISBN-10: 1-59327-950-7
ISBN-13: 978-1-59327-950-9
The information in this book is distributed on an “As Is” basis, without warranty.
While every precaution has been taken in the preparation of this work, neither the
author nor No Starch Press, Inc. shall have any liability to any person or entity with
respect to any loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by
the information contained in it.
BRIEF CONTENTS
Introduction
PART I: LANGUAGE
On Programming
Why Language Matters
What Is JavaScript?
Code, and What to Do with It
Overview of This Book
Typographic Conventions
PART I: LANGUAGE
1
VALUES, TYPES, AND OPERATORS
Values
Numbers
Arithmetic
Special Numbers
Strings
Unary Operators
Boolean Values
Comparison
Logical Operators
Empty Values
Automatic Type Conversion
Short-Circuiting of Logical Operators
Summary
2
PROGRAM STRUCTURE
Expressions and Statements
Bindings
Binding Names
The Environment
Functions
The console.log Function
Return Values
Control Flow
Conditional Execution
while and do Loops
Indenting Code
for Loops
Breaking Out of a Loop
Updating Bindings Succinctly
Dispatching on a Value with switch
Capitalization
Comments
Summary
Exercises
Looping a Triangle
FizzBuzz
Chessboard
3
FUNCTIONS
Defining a Function
Bindings and Scopes
Nested Scope
Functions as Values
Declaration Notation
Arrow Functions
The Call Stack
Optional Arguments
Closure
Recursion
Growing Functions
Functions and Side Effects
Summary
Exercises
Minimum
Recursion
Bean Counting
4
DATA STRUCTURES: OBJECTS AND ARRAYS
The Weresquirrel
Data Sets
Properties
Methods
Objects
Mutability
The Lycanthrope’s Log
Computing Correlation
Array Loops
The Final Analysis
Further Arrayology
Strings and Their Properties
Rest Parameters
The Math Object
Destructuring
JSON
Summary
Exercises
The Sum of a Range
Reversing an Array
A List
Deep Comparison
5
HIGHER-ORDER FUNCTIONS
Abstraction
Abstracting Repetition
Higher-Order Functions
Script Data Set
Filtering Arrays
Transforming with map
Summarizing with reduce
Composability
Strings and Character Codes
Recognizing Text
Summary
Exercises
Flattening
Your Own Loop
Everything
Dominant Writing Direction
6
THE SECRET LIFE OF OBJECTS
Encapsulation
Methods
Prototypes
Classes
Class Notation
Overriding Derived Properties
Maps
Polymorphism
Symbols
The Iterator Interface
Getters, Setters, and Statics
Inheritance
The instanceof Operator
Summary
Exercises
A Vector Type
Groups
Iterable Groups
Borrowing a Method
7
PROJECT: A ROBOT
Meadowfield
The Task
Persistent Data
Simulation
The Mail Truck’s Route
Pathfinding
Exercises
Measuring a Robot
Robot Efficiency
Persistent Group
8
BUGS AND ERRORS
Language
Strict Mode
Types
Testing
Debugging
Error Propagation
Exceptions
Cleaning Up After Exceptions
Selective Catching
Assertions
Summary
Exercises
Retry
The Locked Box
9
REGULAR EXPRESSIONS
Creating a Regular Expression
Testing for Matches
Sets of Characters
Repeating Parts of a Pattern
Grouping Subexpressions
Matches and Groups
The Date Class
Word and String Boundaries
Choice Patterns
The Mechanics of Matching
Backtracking
The replace Method
Greed
Dynamically Creating RegExp Objects
The search Method
The lastIndex Property
Looping Over Matches
Parsing an INI File
International Characters
Summary
Exercises
Regexp Golf
Quoting Style
Numbers Again
10
MODULES
Modules as Building Blocks
Packages
Improvised Modules
Evaluating Data as Code
CommonJS
ECMAScript Modules
Building and Bundling
Module Design
Summary
Exercises
A Modular Robot
Roads Module
Circular Dependencies
11
ASYNCHRONOUS PROGRAMMING
Asynchronicity
Crow Tech
Callbacks
Promises
Failure
Other documents randomly have
different content
– Leány vagyok – felelte Franciska.
– Persze, szép, fiatal, lelkes leány, önfeláldozásra kész. Mondja,
igazán fiatal?
– Huszonkét éves vagyok már.
– Oh be szeretném látni, nem emelné fel az álarcát egy
pillanatra?
– Hercegem, kegyed megfeledkezik az uralkodókról.
– Milyen szigorú. De ha úgy kívánja, elmondom leckémet is
szívesen. Szóval a császárt ismeri? Ferenc császár únja az egész
dolgot, ő jobb szeretne a Glacin sétálni, kanáriját etetni, vagy virágait
ápolni. Az orosz cárné ül mellette. Ma nagyon szép, illik neki a fehér
ruha, olyan mint egy fiatal leány, mint egy szomorú, magános virág,
a cár elhanyagolja, gyermeke nincs, sokat sír és Czartoryski Ádám
herceget szereti, ki tőle remél segítséget Lengyelország
szabadságának ügyében. Szegény Czartoryski, szegény Erzsébet.
Mert remélem tudja, hogy a cár úgyis engedni fog és Metternich
győz? Ha ezt most hallaná Sándor, biztosan megvonná tőlem
barátságát, de azért, higyje el, így lesz. Nekem is sok mindent ígér a
cár, de végül is…
– Ön is szeretne kapni valamit? – kérdezte érdeklődve Franciska.
– Természetesen, mindnyájan csak azért jöttünk a
kongresszusra, mert reméljük, hogy nyerhetünk, vagy félünk, hogy
elvesztünk valamit. Sajnos, nekem szomorúan állnak az ügyeim, de
beszéljünk másról, Mademoiselle. Mária Ludovika császárnét sem
ismeri?
– Ő a lila ruhás, úgy-e?
– Igen, Ferenc császár mellett, a sok-sok ibolyával, lássa, milyen
boldogan mosolyog, pedig fáradt és álmos már. Szereti a szép
ünnepélyeket, a virágokat, a zenét. Mögötte áll a porosz király és
Zichy grófnét keresi a tömegben; mihelyt Ferenc császár távozik, két
perc mulva már a szép Juliával fog táncolni. Fogadjunk. Akar
fogadni?
– Hogy fogadnék? Ön bizonyosan jobban tudja.
– Persze, hisz csak azért ajánlottam, mert ürügyet kerestem,
hogy megszoríthassam a kezét.
Franciska erre ki akarta húzni karját a Beauharnais karjából, de
az észrevette és hirtelen erősebben szorította magához:
– Haragszik? Oh ne haragudjék, egy álarcos bálon mindent
szabad.
– Ki az a kövér, a porosz király mellett? – kérdezte Franciska,
hogy meneküljön a beszélgetés kényes fordulata elől.
– Württemberg uralkodója. Úgy-e szörnyen vastag? Ki kell
vágatnia az asztalt, mely mellett ül és senki sem fér el vele egy
kocsiban. Aki Ludovika császárné mögött áll, a kis sápadt, sasorrú,
hirtelenszőke hajú, az VI. Frigyes, a dán király. Miksával beszélget, a
bajor királlyal, aki… azt akarta mondani Eugén, hogy „az apósom“,
de közben meggondolta. Ez a titokzatos idegen bizonyosan nem
tudja, hogy ő nős, és az ilyesmi nem tetszik a fiatal lányoknak.
– Aki? – kérdezte Franciska.
– Aki szintén Napoleon híve volt.
– Milyen furcsa az élet – mondta Franciska.
– Furcsa, de néha szép is. Úgy-e szép? Most például. Mondja,
hogy kegyednek is szép egy kicsit.
– Nagyon szép.
– Köszönöm. Na most táncoljunk.
– Azt akarja tudni, hogy milyen karcsú vagyok? – kérdezte
ingerkedve a leány.
– Milyen gonosz. Azért bevallom, arra is kíváncsi volnék, nagyon
irígy jószág egy ilyen dominó, eltakar mindent és…
– Térjünk vissza az uralkodókhoz.
– Már kifogytunk belőlük, de más nagyokkal szolgálhatok, ha
parancsolja. Az egész színes tömegben azt hiszem nincs senki, aki
valami címet ne viselne neve előtt.
– Talán mégis van – nevetett Franciska.
– Előfordulhat esetleg, de az bizonyosan titokban tartja. Nézze,
nézze, ott a sarokban áll Metternich, lord Castlereagh és Talleyrand.
Talleyrand francia hazám képviselője, nem sok keresni valója van itt,
mint olyannak, de ő mindig saját személyi hasznát hajhássza
elsősorban és az élő hatalom fényében melegszik. Most XVIII.
Lajosért lelkesedik, de volt a Napoleon híve is, az azonban átlátott a
szitán, azt mondta rá, hogy közönséges gazember selyem
harisnyában. Azt hiszem igaza volt.
– Milyen csúnyák az emberek – mondta Franciska.
– De szépek is, kivált a nők és az a fő. Megjegyzem, Talleyrand
igazán csúnya; ravasz, ellenszenves az arca, és épen úgy biceg,
akár csak az ördög maga. Azt azonban igazán szeretném tudni,
miről beszélnek a politika nagyjai? Vajjon Nápoly, Lengyelország,
vagy Svédország sorsát döntik-e el? Látja gyermekem, ez a terem a
mulatság színes kertje, mindenki az élvezetet hajhássza és néhány
lépésnyire az örvendő tömegtől, élénken, komolyan tárgyalnak
súlyos politikai kérdésekről. A világon mindenütt ellenséges lábon
állnak egymással a mulatság és a diplomácia. Bécsben most
kézenfogva járnak. Metternich házasította össze őket. De most már
igazán jöjjön táncolni, Mademoiselle.
– Mindjárt. Nézze herceg, az udvar távozik, azt még látni
szeretném.
Amint Ferenc császár és a felséges asszonyok elhagyták a
tánctermet, valcert kezdett játszani a zenekar és Eugén most már
kérdés nélkül fogta át Franciska derekát.
– Most már jönnie kell. És tudja, úgy-e Mademoiselle, hogy ma
éjjel egyetlen pillanatra sem távozom oldala mellől? Úgy várom
türelmesen, míg végre megláthatom arcát és haját.
A keringő forgataga elragadta őket, Franciska szinte szédült,
színesen suhantak el mellettük a párok, volt itt, a beduintól az oláh
legényig, mindenféle nemzeti viselet. Tarka dominók selyme
suhogott, denevérek libegtették szárnyaikat, fesztelenül
mosolyogtak, összebonyolódtak, álruhában járt-kelt itt mindenki és
néhány órára kibékült, egymáshoz simult a társadalom az álarcok
mögött. Egy pillanatra Jósikát is látta Franciska, fekete selyem
frakkban, álarc nélkül, de Hardeneggel nem találkozott többé,
elvesztette szem elől.
– Mutassa meg az arcát – könyörgött mindig újra Beauharnais.
– Miért olyan kíváncsi?
– Mert tudom, hogy idegen itt, mert tudom, hogy nem látom meg
többé soha.
– Jobb is – mondta Franciska. – Igy érdeklem; ha látna, biztosan
vége lenne a varázsnak.
– Nem hiszem – felelte hévvel a szép francia. – Valami egész
különös van a lényében, a szavaiban, a mosolyában és a szeme
olyan szép lehet, ha szemöldöke is látszik, meg a homloka. Úgy-e
nagyon sokan szeretik kegyedet?
– Nem tudom, tettel még nem bizonyította senki sem és a szó
olyan keveset jelent.
– Én meg vagyok győződve róla, hogy gyönyörű, nem tudom
milyen, de álmodni fogok róla sokáig és azt hiszem, így van vele
mindenki, akivel egyetlen szót váltott, aki mozogni látta, vagy nevetni
hallotta.
Franciska arca égett, de vállatvonva könnyedén válaszolt:
– Az ilyesmi hirtelen jön, herceg, és hamar múlik.
– Lehet, de különös és csudálatos. Akár cseveg, akár táncol,
akár nevet, mindegy, mondhat, amit akar, tehet, amit akar, nem az
nagyszerű, amit mond és tesz, hanem ahogy mondja és teszi. Más
mint akiket ismerek, frissebb, idegen, ismeretlen, sohasem látott,
nem remélt. Mit mondjak még? Higyjen nekem, nekem hihet, én
ismerem a nagy világot, ismerem a nőket, láttam a legszebbeket és
egyik sem bűvölt el úgy, mint kegyed most, a fekete álarc mögött,
csúnya, nagy, irígy dominójában.
– Herceg, ön tréfál velem… – mondotta Franciska majdnem
haragosan.
– Nem tréfálok, vagy jó, higyje, hogy tréfálok, jobb is talán, ha
öntudatlan marad, ha nem ismeri személye varázsát, mert addig
gyönyörködhetnek benne mások igazán. Jöjjön, Mademoiselle,
együnk és igyunk valamit és ne irígyelje tőlem a mai éjszakát.
– Nem irígylem herceg, szívesen maradok önnel, ha úgy akarja,
de meséljen nekem Napoleonról.
– Napoleonról? – a herceg csudálkozva állt meg a
narancsfasorban.
– Róla, róla. Ön ismerte és szerette őt, én szeretem, de sajnos,
nem ismerem.
– Tudja, Mademoiselle, hogy az ő neve kicsit ellenségesen
hangzik itt, ma este?
– De mikor engem ő érdekel legjobban a világon.
– Jó, tehát kérdezzen és én felelek. Csatáiról meséljek, vagy
személyéről, szavairól, tetteiről, nagyságáról, vagy bukásáról?
– Arról, hogy valaha visszajön-e még? Hogy visszavárják-e
Franciaországban? Hogy szeretik-e sokan? Hogy vannak-e hívei?
Hogy…
Beauharnais keze remegett az izgalomtól, mikor Franciska
karjára tette:
– Csitt, az Istenért csitt. Elrontunk mindent, megöljük híveit és…
Jobb, ha még nevét sem ejtjük ki, Mademoiselle.
– Ön várja, ön visszavárja, látom, tudom – ujjongott halkan
Franciska.
– Jöjjön, Mademoiselle, igyunk egy pohár frissitőt.
Mária Lujza mulatott, táncolt, kacagott, Franciska alig bírt
rátalálni, figyelmeztetnie kellett kétszer is, hogy menniök kell, míg
alszik a világ, míg észrevétlenül juthatnak haza.
– Még csak egy óra mult, de sajnos, igaza van, mennünk kell.
Jövök azonnal, – mondta a császárné, hosszasan búcsúzva egy
arabstól.
Franciska Beauharnais Eugénnek nyújtotta kezét:
– Jó éjszakát.
– Mademoiselle, nem engedem el, míg le nem veszi álarcát.
– Pedig hiába, mert nem veszem le.
– Egy pillanatra.
– Egy pillanatra sem.
– Milyen hamar eltelt az idő.
– Bizony hamar.
– Mondja meg legalább, hol lakik?
– Nem mondom meg azt sem.
– Úgy-e Schönbrunnban?
Franciska fejét rázta és kacagott:
– Milyen kegyetlen – mondta Eugén. – Hát legalább a haját
mutassa meg, egy pici tincset csak.
– Lehetetlen.
– Gyerünk – mondta Mária Lujza. – Jó éjszakát, Eugén.
– Lekísérhetem a lépcsőn, szép kis felség?
– Nem, nem, észrevétlenül kell távoznunk, úgy, ahogy idejöttünk.
A rózsaszínű és zöld dominó selyme suhogott, Mária Lujza és
Franciska eltüntek a bálból, mint a hamupipőkék, kiknek a tündér
parancsszavára haza kell térniök.
– Hogy mulatott? – kérdezte a kocsiban Mária Lujza.
– Nagyon jól, és felséged?
– Pompásan. Bécs szebb, mint Páris. Most már csak a lieber
Papa meg ne tudja, meg a hercegnő és a gróf sem. A gróf nem volt
ott a bálon. Szegény, bizonyosan rám gondolt. Holnap nagyon
kedves leszek hozzá.
Franciska mosolygott, ő arra gondolt, amit Beauharnais mondott,
a reményekre, melyekről remegő keze, ijedt hangja beszélt.
Aztán egy gyors futás a kerten át, halk szóváltás a
megvesztegetett kocsissal és őrrel, aki azt hitte, két szerelmes
komornát bocsájt be az alvó kastélyba, nesztelen ajtónyitások,
titokzatos suttogás, elfojtott nevetés, gyors vetkőződés a sötétben,
és a könnyelmű császárné mély sóhajjal bujt be selyem paplana alá,
csipkés ágyába.
XVII. FEJEZET.