Digital Image Processing Using MATLAB 1st edition - eBook PDFinstant download
Digital Image Processing Using MATLAB 1st edition - eBook PDFinstant download
https://ebookluna.com/download/digital-image-processing-
using-matlab-ebook-pdf/
OR CLICK BUTTON
DOWLOAD EBOOK
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-digital-image-processing-global-
edition-4th-edition/
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-digital-image-processing-4th-
edition-by-rafael-c-gonzalez/
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-image-operators-image-processing-
in-python/
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-digital-signal-processing-first-
ebook-global-edition/
Feature extraction and image processing for computer vision Fourth Edition
Aguado - eBook PDF
https://ebookluna.com/download/feature-extraction-and-image-processing-for-
computer-vision-ebook-pdf/
https://ebookluna.com/product/original-pdf-applied-digital-signal-
processing-theory-and-practice/
(eBook PDF) Electronics and Circuit Analysis Using MATLAB 2nd Edition
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-electronics-and-circuit-analysis-
using-matlab-2nd-edition/
(eBook PDF) Signals and Systems: Analysis Using Transform Methods & MATLAB
3rd Edition
https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-signals-and-systems-analysis-using-
transform-methods-matlab-3rd-edition/
Digital System Design with FPGA: Implementation Using Verilog and VHDL 1st
Edition Unsalan - eBook PDF
https://ebookluna.com/download/digital-system-design-with-fpga-
implementation-using-verilog-and-vhdl-ebook-pdf/
Visit https://testbankfan.com
now to explore a rich
collection of testbank or
solution manual and enjoy
exciting offers!
Discovering Diverse Content Through
Random Scribd Documents
The Project Gutenberg eBook of The
Wanderings of Persiles and Sigismunda: A
Northern Story
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.
Language: English
BY
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA.
LONDON:
JOSEPH CUNDALL, 168, NEW BOND STREET.
1854.
TO
THIS WORK
IS INSCRIBED BY
THE TRANSLATOR.
PREFACE BY THE TRANSLATOR.
This Romance was the last work of Cervantes, the dedication to the
Count de Lemos was written the day after he had received extreme
unction; he died four days after, on the 23rd of April 1616, aged 67.
On that same day in that same year England lost her Shakespeare.
[A]
In the Preface to this edition, the Editor says, "Not a few are there
among the wise and learned, who, notwithstanding the well-known
merit of all the works of the famous Spaniard, Miguel de Cervantes
Saavedra, and in spite of the oft repeated praises lavished especially
upon the Life and Deeds of Don Quixote de la Mancha, which has
ever held the foremost place in the estimation of the public, yet give
the preference above all to The Troubles of Persiles and Sigismunda,
which I am about to present to the public anew in this edition."
It seems, too, that this was the opinion of Cervantes himself; for in
his dedication to the Count de Lemos, which is affixed to the second
part of Don Quixote, he says, "offering to your Excellency the
Troubles of Persiles and Sigismunda, a book I hope to finish in about
four months (Deo volente), which is to be either the very best or the
very worst hitherto composed in our language, I speak of books of
entertainment, and indeed I repent of having said, the very worst,
because, according to the opinion of my friends, it will reach the
extreme of goodness."
Sismondi also says the same in speaking of this work, and of its
estimation in Spain; but he goes on to observe, "a foreigner will not,
I should imagine, concede to it so much merit: it is the offspring of a
rich, but at the same time of a wandering imagination, which
confines itself within no bounds of the possible or the probable, and
which is not sufficiently founded on reality. He has entitled this
Romance 'A Northern Story,' and his complete ignorance of the
North, in which his scene is laid, and which he imagines to be a land
of Barbarians, Anthropophagi, Pagans, and Enchanters, is sufficiently
singular."
The truth of this cannot be denied; but I believe that it has never yet
been translated into English,[B] and, as it certainly possesses great
merits in spite of the absurdities, and a good deal of imagination as
well as beauty (though I fear much of the latter will be lost in a
translation) as a work of Cervantes it appears to me worthy of being
introduced to English readers.
The plan of the story is plainly imitated from Heliodorus, Bishop of
Tricca, in Thessaly, who in his youth wrote a Romance in the Greek
language, called The Æthiopian History; or, the Adventures of two
Lovers, Chariclea, the daughter of the King of Ethiopia, and
Theagenes, a noble Thessalian. He lived in the reigns of Theodosius
and Arcadius, about the end of the fourth century.
Few modern readers, I imagine, would have patience to read this
very heavy Romance; but in 1590, when Sir Philip Sidney's Arcadia
was published, stories of amusement and interest were not as
plentiful as in the present day, and it was a short time before that
Romance appeared, that a translation of Heliodorus's Æthiopic
History was published in England. The edition which I have seen is
translated by N.
Tate, the first five books by "a Person of Quality." The date is 1753.
The other editions are 1587, 1622, 1686.
But though the plan of Persiles and Sigismunda is taken from
Heliodorus, I do not think they have any resemblance in style, and
there is far more vivacity and humour in the narrative and
characters, and more nature too, in spite of the high flown romance
that surrounds them.
I fear the modern reader will find the numerous episodes tedious;
and story after story, which every additional personage we meet,
thinks it necessary to relate, will perhaps try his patience; yet there
is great beauty in many of these, at least in the original language.
The remarkable ignorance which Cervantes displays on geographical
points has a parallel in our own Shakespeare, who makes Bohemia a
country with a sea coast.
Cervantes has evidently formed his ideas of the North only by the
voyages and travels that were published at the time he lived. It is
more surprising that he should know so little of England, considering
how much his own country had been connected with her, and also
from the knowledge and information he displays on other subjects.
The chief fault in the work is the remarkable want of keeping; for
whereas he at once determines the period and date by bringing in
the expulsion of the Moors and Soldiers who served under Charles
the 5th, also speaking of Lisbon as belonging to Spain, at the same
time he throws his personages into a perfect land of Romance, and
speaks of all the northern countries, as if themselves, their manners
and customs, were utterly unknown and barbarous; yet Elizabeth or
James the 1st was reigning in England; the queen of James the 1st
was a Danish princess, and Denmark and Sweden were assuredly
not unknown to fame.
In fixing upon Iceland and Friesland as the dominions of his hero
and heroine, he gets upon safer ground, though by the way in which
he speaks of them, he evidently considers this a sort of mysterious
and only half understood land, which might serve a wandering
prince or princess of romance, for a home, for want of a better.
The first and second part differ considerably; when Cervantes gets
home to his own bright clime and sunny skies, you feel the truth of
his descriptions, which form a striking contrast to the icy seas and
snowy islands among which his pilgrims are voyaging throughout the
whole first volume.
I have taken some few liberties, omitted some pages, and
occasionally shortened a sentence, but I do not think the English
reader will feel inclined to quarrel with these abbreviations, and the
Spanish student can refer to the original.
To those who feel for Cervantes as he deserves,—to those who have
enjoyed the rich fund of amusement that Don Quixote affords, I
need not apologise further for making them also acquainted with
these wondrously beautiful and almost angelic pilgrims, who were
the last productions of his lively imagination, for assuredly those
blue eyes and golden ringlets must have been most unlike the
visions of beauty that dwelt around him, in his own land of Spain.
There is an old couplet which was famous in its day, that began
"With one foot in the stirrup already." I could have wished in this
epistle of mine, that this was not so much to the purpose as it is, for
I may begin nearly in the same words, saying—
Madrid,
19th of April, 1616.
PROLOGUE.
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookluna.com