Cognitive Big Data Intelligence with a Metaheuristic Approach (Cognitive Data Science in Sustainable Computing) Sushruta Mishra pdf download
Cognitive Big Data Intelligence with a Metaheuristic Approach (Cognitive Data Science in Sustainable Computing) Sushruta Mishra pdf download
https://ebookmass.com/product/data-science-in-theory-and-practice-
techniques-for-big-data-analytics-and-complex-data-sets-maria-c-
mariani/
https://ebookmass.com/product/distrust-big-data-data-torturing-and-
the-assault-on-science-gary-smith/
https://ebookmass.com/product/machine-intelligence-big-data-analytics-
and-iot-in-image-processing-ashok-kumar/
Artificial Intelligence and Data Science in Environmental
Sensing Mohsen Asadnia
https://ebookmass.com/product/artificial-intelligence-and-data-
science-in-environmental-sensing-mohsen-asadnia/
https://ebookmass.com/product/the-big-r-book-from-data-science-to-
learning-machines-and-big-data-philippe-j-s-de-brouwer/
Volume Editors
Sushruta Mishra
School of Computer Engineering, Kalinga Institute of Industrial technology
(KIIT) University, Bhubaneswar, Odisha, India
Gyoo-Soo Chae
Division of ICT, Baekseok University, Cheonan, South Korea
Academic Press is an imprint of Elsevier
125 London Wall, London EC2Y 5AS, United Kingdom
525 B Street, Suite 1650, San Diego, CA 92101, United States
50 Hampshire Street, 5th Floor, Cambridge, MA 02139, United States
The Boulevard, Langford Lane, Kidlington, Oxford OX5 1GB, United Kingdom
No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage
and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Details on how to
seek permission, further information about the Publisher’s permissions policies and our
arrangements with organizations such as the Copyright Clearance Center and the Copyright
Licensing Agency, can be found at our website: www.elsevier.com/permissions.
This book and the individual contributions contained in it are protected under copyright by
the Publisher (other than as may be noted herein).
Notices
Knowledge and best practice in this field are constantly changing. As new research and
experience broaden our understanding, changes in research methods, professional
practices, or medical treatment may become necessary.
Practitioners and researchers must always rely on their own experience and knowledge in
evaluating and using any information, methods, compounds, or experiments described
herein. In using such information or methods they should be mindful of their own safety
and the safety of others, including parties for whom they have a professional responsibility.
To the fullest extent of the law, neither the Publisher nor the authors, contributors, or
editors, assume any liability for any injury and/or damage to persons or property as a matter
of products liability, negligence or otherwise, or from any use or operation of any methods,
products, instructions, or ideas contained in the material herein.
ISBN: 978-0-323-85117-6
Contributors xiii
Preface xv
v
vi Contents
2. Metaheuristics in classification 29
2.1 Use of ant colony optimization in classification 30
2.2 Use of genetic algorithms in classification 33
2.3 Use of particle swarm optimization in classification 37
3. Metaheuristics in clustering 40
3.1 Use of ant colony optimization in clustering 41
3.2 Use of genetic algorithms in clustering 45
3.3 Use of particle swarm optimization in clustering 49
4. Metaheuristics in frequent pattern mining 54
4.1 Use of ant colony optimization in frequent pattern mining 54
4.2 Use of genetic algorithms in frequent pattern mining 58
4.3 Use of particle swarm optimization in frequent
pattern mining 61
5. Conclusion 67
References 67
Index 347
Contributors
xiii
xiv Contributors
xv
This page intentionally left blank
Chapter 1
A discourse on metaheuristics
techniques for solving
clustering and semisupervised
learning models
Nishant Kashyap, Anjana Mishra
C.V. Raman Global University, Bhubaneswar, Odisha, India
1. Introduction
A rapid surge of machine learning algorithms have been seen in the last decade
which has also pointed out the need for state-of-the art optimization techniques
to deal with the large amount of data involved. Metaheuristics involving data-
driven methods have shown their effectiveness in better quality of solutions
and better convergence rate.
Metaheuristics methods explore the solution space to find globally opti-
mum solution and improve upon the general searching procedure provided by
the heuristic methods. They guide a basic and simple heuristic method by
inculcating various concepts to exploit the search space of the given problem
[1]. Metaheuristics techniques are generally nondeterministic and approximate
but give good enough solution in reasonable time. Besides, these methods are
particularly well suited to solving nonconvex optimization problems including
the likes of those encountered during clustering. A wide range of meta-
heuristics have been discovered ranging from search-based methods like
simulated annealing and tabu search to the popular nature inspired and the
evolutionary algorithms. A brief discussion on the widely used metaheuristics
is discussed in our study.
Clustering and semisupervised methods are a hot topic today, finding its
uses in multiple important fields ranging from big data, wireless sensor net-
works to bioinformatics to name a few [2]. As such, it has become one of the
most sought after areas in research to improve the performance of the existing
methods involved. Most of the algorithms used for clustering and classification
suffer from drawbacks related to being trapped in the local maxima or minima.
2. Overview of clustering
2.1 K-means clustering
Clustering using k-means basically culminates to assigning the data vectors,
Zp accurately to k clusters.
" Basically, the aim is to minimize
# the sum of the
Pk P
squared errors, i.e., Wp ki 2 by repeating the
j¼1 for all Wp ε cluster ki
following steps for some number of iteration (or till some termination con-
dition is reached):
1. Randomly initialize the cluster centroids. Then, for each data vector Zp,
assign it the cluster with centroids ki(i ¼ 1,2,3, .,k) such that ||Zp e ki|| is
minimum (here, ||x|| represents the Euclidean norm of x)
2. For each cluster, find a the new cluster centroid, Ki such that
P Wp (where |ki| is the number of data vectors in
Ki ¼ jk1i j
for all Wp ε cluster ki
cluster ki)
" #
X
k X
n 2
F¼ Gd Zp kj
ij (1.1)
j¼1 p¼1
Here, d is some value from 1 to infinity which is used to control the weights.
At first all the values of the weights are initialized. Thereafter, the
following steps are repeated till some termination condition:
I. Calculate the cluster centroids.
II. Update the weights.
The cluster centroids are updated as follows:
!, !
X n Xn
kj ¼ Gdij Zi Gdij (1.2)
i¼1 i¼1
Our breakfast took place in a palace. Not the Strozzi, not nearly so
large nor so fine as the Strozzi, but a real Florentine palazzo. It has
been transformed within to suit the needs and the caprices of those
stern ladies. They have come, and they have come again, and they
have calmly insisted, and they have had their will. Hygienic
appliances authentically signed by the great English artists in this
genre! Radiators in each room! Electric bulbs over the bed and in the
ceiling! Iron beds! The inconvenient height of the windows from the
floor lessened by a little wooden platform on which are a little chair
and a little table and a little piece of needlework and a little vase of
flowers!... Steadily they are occupying the palaces, each lady in her
nook, and the slow force of their will moulds even the granite to the
desired uses.
Why do they come? It cannot be out of passion for the great art
of the world. Nobody who had a glimmering of the real sense of
beauty could dress as they dress, move as they move, buy what
they buy, or talk as they talk. They mingle in their heads Goltermann
with Debussy, and Botticelli with Maude Goodman. Their drawing-
room is full of Maude Goodman in her rich first period.. .. It cannot
be out of a love of history, for they never unseal their lips in a spot
where history has been made without demonstrating in the most
painful manner an entire lack of historical imagination. They nibble
daintily at crumbs of art and of archæology in special booklets which
some of themselves have written and others of themselves have
illustrated, and which make the coarse male turn with an almost
animal satisfaction to Carl Baedeker or even the Reverend Herbert H.
Jeaffreson, M. A. It is impossible that these excellent creatures,
whose only real defect has to do with the hooks and eyes down their
spines, can ever comprehend the beauty and the significance of that
by which they are surrounded. They have not the temperament.
Temperamentally, they would be much more at home in Riga. Also it
is impossible to believe that they are happy in Florence. They do not
wear the look of joy. Their gestures are not those of happiness.
Nevertheless they can only be in Florence because they have
discovered that they are less unhappy here than at home. What
deep malady of society is it that drives them out of their natural
frame—the frame in which they are comely and even delectable, the
frame which best sets off their finer qualities—into unnatural exile
and the poor despised companionship of their own sex?
And what must be the force of that malady which drives them I
The long levers that ultimately exert their power on the palaces of
Florence are worked from England. Behind each of these solitary
ladies, in the English background, there must be a mysterious male
—relative, friend, lawyer, stockbroker—advising, controlling,
forwarding cheques and cheques and cheques, always. These ladies,
economically, are dolls of a financial system. Or you may call them
the waste products of an arthritic civilisation. What a force is behind
them, that they should possess themselves of another age and
genius, and live in it as conquerors, modifying manners,
architecture, and even perhaps language! The cloaked lady in front
of the grille shall, if you choose, fairly be likened to a barbarian on
the threshold of a philosopher’s dead court; hut as regards mere
force, one may say that in her the Strozzis are up against an equal.
II—THE SEVENTH OF MAY, 1910
I
t was an exquisitely beautiful Italian morning, promising heat
that a mild and constant breeze would temper. The East was
one glitter. Harmless clouds were loitering across the pale sky,
and across the Piazza children were taking the longest way to early
school, as I passed from the clear sunshine into the soft transparent
gloom of one of the great pantheons of Italy—a vast thirteenth-
century Franciscan church, the largest church ever built by any
mendicant Order—carved and decorated and painted by Donatello,
Giotto, Andrea della Robbia, Rossellino, Maiano, Taddeo Gaddi,
Verrocchio, the incomparable Mino da Fiesole, Vasari, Canova.
Already the whole place had been cleansed and swept, but at one
of the remotest altars a charwoman was dusting. Little by little I
descried other visitors in the distance, moving quietly under the
intimidation of that calm, afraid to be the first to break the morning
stillness. There was the red gleam of a Baedeker. At a nearer altar a
widow in black was kneeling in one of those attitudes of impassioned
surrender and appeal that strike you so curiously, when for instance,
you go out of Harrods’ Stores suddenly into the Brompton Oratory.
From an unseen chapel came the sound of chanting, perfunctory, a
part of the silence; and last of all, at still another altar, I made out a
richly coloured priest genuflecting, all alone, save for a black acolyte.
In a corner two guides were talking business, and by the doors the
beggars were talking business in ordinary tones before the official
whining of the day should commence. The immense interior had
spaciousness for innumerable separate and diverse activities, each
undisturbed by the others. And all around me were the tombs and
cenotaphs of great or notorious men, who had made the glory and
the destiny of Italy; Dante, Galileo, Michael Angelo, Donatello,
Machiavelli; and Alfieri, Rossini, Aretino, Cherubini, Alberti; and even
St. Louis, and a famous fourteenth century English Bishop, and a
couple of Bonapartes; many ages, races, climes.
I sat down and opened the damp newspaper which I had just
bought outside at the foot of the steps leading up to the dazzling
marble façade. And when I had been staring at the newspaper some
time I became aware that the widow at the altar in the middle
distance had risen and was leaving the church, and then I saw to my
surprise that she was an Irish lady staying in my hotel. She passed
near me. Should I stop her, or should I not? I wanted to stop her,
from the naïve pride which one feels in being able to communicate a
startling piece of news of the first magnitude. But on the other hand,
I really was nervous about telling her. To tell her seemed brutal,
seemed like knocking her down. This was my feeling. She decided
the question for me by deviating from her path to greet me.
“What a lovely morning!” she said.
“Have you heard about the King?” I asked her gruffly, well
knowing that she had not.
“No,” she answered smiling. And then, as she looked at me, her
smile faded.
“Well,” I said, “he’s dead!”
“What! Our King?”
“Yes. He died at midnight. Here it is.” And I showed her the
“Recentissime” or Latest News page of the newspaper, two lines in
leaded type: “Londra, 7, ore 2:30 (Urgenza). Re Edoardo è morto a
mezzanotte.” She knew enough Italian to comprehend that.
“This last midnight?” She was breathless.
“Yes.”
“But—but—no one even knew anything about him being ill?” she
protested.
“Yesterday evening’s Italian papers had columns about the illness
—it was bronchitis,” I said grimly.
“Oh!” she said, “I never see the Italian papers.”
Yet the name of Edward the Seventh had been on every
newspaper placard in the land on Friday night. But in Italy these
British have literally no sight for anything later than the sixteenth
century.
Tears stood in her eyes. On my part it would have been just as
kindly to knock her down.
“Just think of that little fellow at Osborne—he’s got to be Prince of
Wales now, and I suppose they’ll take him away from there,” she
murmured brokenly, as she went off, aghast.
I departed from the church. The chanting had ceased; the guides
were still talking business, but the beggars had begun to whine.
In the dining-room of the hotel there was absolute silence. A lady
near the door, with an Italian newspaper over her coffee-cup, who
had never spoken to me before, and would probably never speak to
me again, said:
“I suppose you’ve heard about—”
“Yes,” I said.
Everybody in the room knew. Everybody was
English. And nobody spoke. As the guests came down by ones and
twos to breakfast, the lady near the door stopped each of them: “I
suppose you’ve heard—” But none of them had. I was her sole
failure. At length a retired military officer came down, already
informed. “Where does this news come from?” he demanded of the
room, impatiently, cautiously, half-incredulously, as one who would
hesitate to trust any information that he had not seen in a London
daily. With a single inflection of his commanding voice he wiped out
the whole Press of Italy—that country of excellent newspapers. He
got little answer. We all sat silent.
III—MORE ITALIAN OPERA
G
eographical considerations made it impossible for me to be
present at the performance of La Traviata, which opened the
Covent Garden season. I solaced myself by going to hear, on
that very night, another and better opera of Verdi’s, Aida, in a
theatre certainly more capacious than Covent Garden, namely, the
Politeamo Fiorentino, at Florence. Florence is a city of huge theatres,
which seem to be generally empty, even during performances, and
often on sale. In the majority of them the weather is little by little
getting the better of the ceiling; and the multifarious attendants,
young and old, go about their casual vague business of letting
cushions or selling cigars in raiment that has the rich, storied
interest of antiquity. But on this particular occasion prosperity
attended a Florentine theatrical enterprise. I was one of three
thousand or so excited and crowded beings, most of whom had paid
a fair price for admission to hear the brassiest opera ever composed.
Once I used to condescend to Verdi. That was in the early
nineties, when, at an impressionable and violent age, I got caught in
the first genuine Wagner craze that attacked this country. We used
to go to the special German seasons at Drury Lane, as it were to
High Mass. And although Max Alvary and Frau Klafsky would be
singing in Tristan, you might comfortably have put all the occupants
of the upper circle into a Pullman car. Once a cat walked across the
stage during a solemn moment in the career of Isolde, and nearly
everybody laughed; a few tittered, which was even more odious.
Only a handful, of such as myself, scowled angrily—not at the cat,
which was really rather fine in the garden, completing it—but at the
infantile unseriousness of these sniggering so-called Wagnerians. I
felt that laughter would have been very well at a Verdi performance,
might even have enhanced it. Meanwhile, over the way at Convent
Garden, Verdi performances were being given to the usual full
houses. It never occurred to me to attend them. Verdi was vulgar. I
cannot explain my conviction that Verdi was vulgar, because I had
not heard a single opera of Verdi’s, save his Wagnerian imitations.
No doubt it arose out of the deep human instinct to intensify the
pleasure of admiring one thing by simultaneously disparaging
another thing.
Then, a long time afterwards, in the comparatively calm interval
between the first and the second Wagner crazes, I heard the real
Verdi. It was La Traviata, in a little town in Italy, and it was the first
operatic performance I had attended in Italy. I adored it, when I was
not privately laughing at it; and there are one or two airs in it, which
I would sit through the whole opera to hear, if I could not hear them
otherwise. (Happily they occur in the first act.) Yes, Verdi’s name
does not begin with W; but it very nearly does. I stuck him up at
once a little lower than the angels, and I have never pulled him
down. It is certain, however, that La Traviata at any rate cannot live,
unless as a comic opera. I personally did not laugh aloud, because
the English are seldom cruel in a theatre; but the tragical parts are
undoubtedly very funny indeed, funnier even than the tragical parts
of the exquisitely absurd play, La Dame aux Camélias, upon which
the opera is founded. When La Traviata was first produced, about
fifty-five years ago, in Venice, its unconscious humour brought about
an absolute, a disastrous failure. The performance ended amid roars
of laughter. Unhappily the enormous proportions of Signora
Donatelli, who sang Violetta, aided the fiasco. When the doctor
announced that this lady was in an advanced stage of consumption
and had but a few hours to live, Harry Lauder himself could not have
had a greater success of hilarity with the mob. Italians are like that.
They may be devoted to music—though there are reasons for
doubting it—but as opera-goers and concert-goers they are a
godless crew. An Englishman would have laughed at Violetta’s
unconsumptive waist, but he would have laughed in the street, or
the next morning. The English have reverence, and when they go to
the opera, they go to hear the opera.
When Italians go to the opera, they are apparently out for a lark,
and they have some of the qualities of the Roman multitude
enjoying wild beasts in the amphitheatre. I think I have never been
to an operatic performance in Italy without acutely noticing this.
When I went to hear Aida, the colossal interior of the Politeamo
Fiorentino had the very look of an amphitheatre, with its row of
heads and hats stretching away smaller and smaller into a haze.
There were notices about appealing to the gentleness of the public
not to smoke. But do you suppose the public did not smoke?
Especially considering that the management thoughtfully offered
cigars, cigarettes, and matches for sale! In a very large assemblage
of tightly-packed people, unauthorised noises are bound to occur
from time to time. Now, an Italian audience will never leave an
unauthorised noise alone. If a chair creaks, or a glass on the bar
tinkles, an Italian audience will hiss savagely and loudly for several
seconds—which seem like several minutes. Not in the hope of
stopping the noise, for the noise has stopped! Not because it wishes
not to miss a note of the music, for it misses about twenty-five per
cent, of the notes through its own fugal hissing! But from simple,
truculent savagery! It cares naught for the susceptibilities of the
artists. Whether a singer is in the midst of a tender pianissimo, or
the band is blaring its best, if an Italian audience hears a noise,
however innocent, it will multiply that noise by a hundred. Yet the
individual politeness of the Italian people is perfectly delightful.
Further: In the middle of the performance a shabby gentleman
came on to the stage and begged indulgence for an artist who was
“gravely indisposed.” The audience received him with cynical
laughter; he made a gesture of cynical resignation and departed.
The artist received no indulgence. The artist was silly enough to hold
on powerfully to a high note at the end of a long solo; and that solo
had to be given again—and let there be no mistake about it!—
despite the protests of a minority against such insistence. The Latin
temperament! If you sing in opera in Italy, your career may be
unremunerative, but it will be exciting. You may be deified, or you
may be half-killed. But be assured that the audience is sincere, as
sincere as a tiger.
B
ecause I am a light and uneasy sleeper I can hear, at a
quarter to six every morning, the distant subterranean sound
of a peculiarly energetic bell. It rings for about one minute,
and it is a signal at which They quit their drowsy beds. And all along
the Riviera coast, from Toulon to San Remo, in the misty and chill
dawn, They are doing the same thing, beginning the great daily
conspiracy to persuade me, and those like me, that we are really the
Sultan, and that our previous life has been a dream. I sink back into
slumber and hear the monotonous roar of the tideless Mediterranean
in my sleep. The Mediterranean, too, is in the conspiracy. It is
extremely inconvenient and annoying to have to go running about
after a sea which wanders across half a mile of beach twice a day;
appreciating this, and knowing the violent objection of sultans to any
sort of trouble, the Mediterranean dispenses with a tide; at any hour
it may be found tirelessly washing the same stone. After an interval
of time, during which a quarter to six in the morning has receded to
the middle of the night, I wake up wide, and instantly, in Whitman’s
phrase,
I know I am august.
W
e were in the billiard-room—English men and women
collected from various parts of the earth, and enjoying that
state of intimacy which is somehow produced by the
comfortable click of billiard balls. It is extraordinary what pretty
things the balls say of a night in the billiard-room of a good hotel.
They say: “You are very good-natured and jolly people. Click.
Women spoil the play, but it’s nice to have them here. Click. And so
well-dressed and smiling and feminine I Click. Click. Cigars are good
and digestion is good. Click. How correct and refined and broad-
minded you all are! All’s right with the world. Click.” A stockbroker
sat near me by the fire. My previous experience of stockbrokers had
led me to suppose that all stockbrokers were pursy, middle-aged,
hard-breathers, thick-fingered, with a sure taste in wines, steaks,
and musical comedies. But this one was very different—except
perhaps on the point of musical comedies. He was quite young,
quite thin, quite simple. In fact, he was what is known as an English
gentleman. He frankly enjoyed showing young ladies aged twenty-
three how to make a loser off the red, and talking about waltzes,
travel, and sport. He never said anything original, and so never
surprised one nor made one feel uncomfortable. He was extremely
amiable, and we all liked him. The sole fact about the Stock
Exchange which I gleamed from him was that the Stock Exchange
comprised many bounders, and “you had to be civil to ‘em, too.”
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
ebookmasss.com