Visual Studio Code Distilled: Evolved Code Editing for Windows, macOS, and Linux 3 / converted Edition Alessandro Del Sole pdf download
Visual Studio Code Distilled: Evolved Code Editing for Windows, macOS, and Linux 3 / converted Edition Alessandro Del Sole pdf download
https://textbookfull.com/product/visual-studio-code-distilled-
evolved-code-editing-for-windows-macos-and-linux-3-converted-
edition-alessandro-del-sole/
https://textbookfull.com/product/visual-studio-code-distilled-
evolved-code-editing-for-windows-macos-and-linux-1st-edition-
alessandro-del-sole/
https://textbookfull.com/product/beginning-visual-studio-for-mac-
build-cross-platform-apps-with-xamarin-and-net-core-alessandro-
del-sole/
https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-
loucas/
https://textbookfull.com/product/visual-studio-code-end-to-end-
editing-and-debugging-tools-for-web-developers-bruce-johnson/
Terraform Up Running Writing Infrastructure as Code 2 /
converted Edition Yevgeniy Brikman
https://textbookfull.com/product/terraform-up-running-writing-
infrastructure-as-code-2-converted-edition-yevgeniy-brikman/
https://textbookfull.com/product/visual-studio-extensibility-
development-extending-visual-studio-ide-for-productivity-quality-
tooling-and-analysis-rishabh-verma/
https://textbookfull.com/product/code-for-opencv-3-x-with-python-
by-example-second-edition-gabriel-garrido/
https://textbookfull.com/product/2018-international-building-
code-1st-edition-international-code-council/
Alessandro Del Sole
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively
licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is
concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of
illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any
other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar
methodology now known or hereafter developed.
The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the advice
and information in this book are believed to be true and accurate at the date
of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a
warranty, expressed or implied, with respect to the material contained
herein or for any errors or omissions that may have been made. The
publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published
maps and institutional affiliations.
OceanofPDF.com
© The Author(s), under exclusive license to APress Media, LLC, part of Springer Nature 2023
A. Del Sole, Visual Studio Code Distilled
https://doi.org/10.1007/978-1-4842-9484-0_1
Visual Studio Code is not just another evolved notepad with syntax
colorization and automatic indentation. Instead, it is a very powerful, code-
focused development environment expressly designed to make it easier to
write web, mobile, and cloud applications using languages that are available
in different development platforms. It supports the application development
lifecycle with a built-in debugger and integrated support for the popular Git
version control engine.
With Visual Studio Code, you can work with individual code files or
with folders containing projects or loose files. This chapter provides an
introduction to Visual Studio Code, giving you information on when and
why you should use it. It includes details about installing and configuring
the program on the different supported operating systems.
Note In this book, I refer to the product using its full name, Visual
Studio Code, as well as its friendly names, VS Code and Code,
interchangeably.
Note Visual Studio Code can also run in Portable Mode, which means
that you can create a self-containing folder that can be moved across
environments. Since this is a very specific scenario, it isn’t covered in
this book; you can read the documentation
(https://code.visualstudio.com/docs/editor/portab
le) to learn the steps required to generate Portable Mode.
In the following sections, you learn some tips for installing Visual Studio
Code on various supported systems.
Note The latest stable release of Visual Studio Code at the time of this
writing is version 1.76.0, released in February 2023.
Note If you are a Windows user and want to try Visual Studio Code on
a Linux distribution, you can create a virtual machine with the Hyper-V
tool. For example, you could install the latest Ubuntu version
(https://www.ubuntu.com/download/desktop) as an ISO
image and use it as an installation media in Hyper-V. On macOS, you
need to purchase the Apple Parallels Desktop software separately in
order to create virtual machines, but you can basically do the same.
Localization Support
Visual Studio Code ships in English, but it can be localized in many other
supported languages and cultures. When it's started, VS Code checks for the
operating system language and, if it's different from English, it shows a
popup message suggesting to install a language pack for the culture of your
operating system. The localization support can be also enabled manually.
To accomplish this, choose View ➤ Command Palette. When the text
box appears at the top of the page, type the following command:
You can also just type configure display and the command will
be automatically listed in the command palette (see Figure 1-5).
When you click this command, the Command Palette displays the following
options:
English (en), which allows you to select American English as the culture.
This is the default localization and is always available.
A list of available language packs built by Microsoft.
When you select a language pack, VS Code will download the
appropriate package and will show a message saying that a restart is
required in order to localize the user interface.
Release notes contain the list of new and updated features, as well as
hyperlinks that will open the proper feature page in the documentation. You
can recall release notes at any time by choosing Help ➤ Show Release
Notes.
Insiders builds and stable builds can work side by side without any
issues. Because each lives in its own environment, your setting
customizations and extensions you installed on the stable build will not be
automatically available to the Insiders build and vice versa, so you will
need to provide them again.
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
la supplie très humblement, si elle leur accorde cette
grâce, de me les envoyer quand V. M. les aura écrites, afin
que je les envoie à celui qui est chargé de cette affaire,
qui les rendra à l'ambassadeur de V. M. quand il sera
temps d'agir pour la faire réussir. Et comme il y a dans la
lettre que V. M. doit écrire à son ambassadeur de faire
constituer des procureurs, ce n'est que pour fortifier la
chose; car on ne prétend point obliger V. M. à aucun soin
ni à aucune dépense, les Carmélites du grand couvent se
chargeant de l'un et de l'autre. Le Roy, la Reine et la Reine
d'Angleterre leur ont fait le même honneur que je vous
demande pour elles, et duquel j'aurai une obligation très
sensible à V. M., que je supplie, avec tous les respects que
je lui dois, de me conserver quelque petite place dans son
cœur, et de me croire sa très obéissante et très
passionnée servante,
Anne de Bourbon.»
de sa jeunesse.
[51]
Nous reviendrons souvent dans cet ouvrage sur cette
distinction de la littérature de Louis XIII et de celle de Louis XIV.
Nous disions ailleurs, Jacqueline Pascal, Introduction, p. 17:
«Avançons, voilà le siècle de Louis XIV: c'en est fait de la mâle
vigueur du temps de Richelieu; c'en est fait de la libre allure de la
Fronde; Louis XIV a mis à l'ordre du jour la politesse, la dignité
tempérée par le bon goût. Heureux les génies qui auront été
trempés dans la vigueur et dans la liberté de l'âge précédent, et
qui auront assez vécu pour recevoir leur dernière perfection des
mains de la politesse nouvelle. C'est le privilége de Mme de
Sévigné comme de Molière et de Bossuet.» Voyez aussi la Société
française, passim.
[52]
Plus bas, chap. III
[53]
Plus bas, p. 36.
[54]
Personne n'a été dupe du désaveu qu'il fit par politique des
passages de ces Mémoires qui regardaient Condé et sa sœur, car
ce sont précisément les plus travaillés et qui trahissent le plus sa
main. Ils révoltèrent la conscience publique, dont l'interprète est
Mme de Motteville, t. V, p. 114-115, et p. 132.
[55]
Madame de Sablé, ch. III.
[56]
Bibliothèque impériale, papiers de Gaignières, no 771, p. 567:
«Pension de 8,000 livres au duc de La Rochefoucauld, le 11 juillet
1659.»
[57]
Publiée en 1817, par M. Renouard, et qui se trouve aussi dans
l'édition de Petitot, Mémoires, t. LI, p. 393.
[58]
Édit. d'Amsterdam, 1733, p. 12.
[59]
T. II, p. 15.
[60]
Petitot, t. XLVII, p. 41.
[61]
T. L de la collect. Petitot et t. II des Mémoires, p. 136.
[62]
Mme de Chevreuse, chap. III, p. 142.
[63]
Collection Petitot, t. LI, p. 396.
[64]
Ibid., p. 398.
[65]
Lettre inédite et autographe de notre collection.
[66]
Collect. Petitot, t. LI, p. 398-399.
[67]
Coll. Petitot, p. 399, etc.
[68]
Coll. Petitot, p. 462.
[69]
Ibid., p. 401.
[70]
T. III, p. 295.
[71]
Ibid., p. 393.
[72]
P. 47.
[73]
Ibid.
[74]
Nous l'avons trouvée à la bibliothèque de l'Arsenal parmi les
manuscrits de Conrart, et nous la publierons dans l'ouvrage que
nous préparons: Mme de Longueville pendant la Fronde.
[75]
Petitot, t. LII, p. 24.
[76]
Ibid., p. 72.
[77]
Coll. Petitot, p. 71.
[78]
Ibid., p. 79-80.
[79]
Mme de Nemours, p. 150.
[80]
La Rochefoucauld, p. 198 de l'édition de 1662: «Le prince de
Condé étoit averti du dessein qu'elle auroit eu de ruiner son parti
par des voies fort extraordinaires pour les intérêts du duc de
Nemours, et craignoit que si une même préoccupation lui prenoit
pour un autre, elle ne fût capable de se porter aux mêmes
extrémités si celui-là le désiroit.» Était averti, et par qui, sinon par
La Rochefoucauld, qui avait alors toute la confiance de Condé?
Cet odieux passage est un peu adouci dans l'édition de Petitot, t.
LII, p. 132.
[81]
T. V, p. 114-115.
[82]
Mme de Sévigné en doute fort. Lettre du 7 octobre 1676: «Je
ne crois pas que ce qui s'appelle amoureux, il l'ait jamais été.» Il
dit lui-même dans son portrait: «Moi qui connois tout ce qu'il y a
de délicat et de fort dans les sentiments de l'amour, si jamais je
viens à aimer, ce sera assurément de cette sorte. Mais de la façon
dont je suis, je ne crois pas que cette connoissance que j'ai passe
jamais de l'esprit au cœur.» Segrais (Mémoires anecdotes, édit.
d'Amsterdam, 1723, p. 113): «M. de La Rochefoucauld disoit qu'il
n'avoit trouvé de l'amour que dans les romans: pour lui, qu'il n'en
avoit jamais senti.»
[83]
T. V, p. 132.
[84]
Édit. de 1662, p. 229-232; Petitot, p. 156-158.
[85]
T. II, p. 129.
[86]
Voyez Madame de Sablé, chap. III.
[87]
Mémoires anecdotes, p. 31.
[88]
T. Ier, p. 217.
[89]
Dans l'ouvrage qui pourra recevoir ce titre: Pénitence et
dernières années de Mme de Longueville.
[90]
Madame de Sablé, chap. IV.
[91]
Nous connaissons et nous avons lu un billet autographe de
Louis XIV à Mlle de La Vallière, avant qu'elle eût cédé, qui atteste
une passion d'une véhémence irrésistible.
[92]
Nous empruntons la traduction que Villefore a donnée de
cette partie de la relation italienne du cardinal, Ire partie, p. 21 et
22.
[93]
T. Ier, p. 44.
[94]
Cabinet des médailles; en argent, avec cette légende: Car.
Marg. mommorantia. princip. condæi uxor; au revers la figure de son mari.
—Il y en a des copies en bronze.
[95]
Cabinet des estampes, collection Gaignières, t. X, et
Montfaucon t. V, p. 434. Le grand portrait que le dessin de
Gaignières reproduit en petit est-il celui dont parle Scudéry dans
son Cabinet de M. de Scudéry, p. 54, et qu'il attribue à Pelerin?
[96]
Comme nous l'avons dit, l'original est chez M. le duc de
Montmorency; mais on en peut voir une copie à Versailles, attique
du nord. Voyez plus haut, p. 12.
[97]
Sans date ni signature, avec cette inscription au bas: Charlo.
Marguer. de Montmore. princesse de Condé. En veuve, c'est-à-
dire au moins en 1647, son mari étant mort à la fin de 1646, et
elle-même en 1650, C'est du cabinet de M. Craufurd que provient
ce tableau, un des ornements du salon de M. le duc de
Montmorency Luxembourg, à Châtillon-sur-Loing.—Parmi les
portraits gravés de Mme la Princesse, celui de Moncornet reproduit
évidemment Du Cayer, en le défigurant, et Daret a copié Michel
Lasne, lequel a gravé le portrait peint de M. le duc de
Luxembourg.—Les Carmélites avaient un émail de Petitot de leur
belle bienfaitrice. Voyez l'Appendice, notes du chap. Ier (p. 410).
[98]
Mémoires de Bassompierre, Petitot, t. XIX, p. 385: «Sous le
ciel il n'y avoit lors rien si beau que Mlle de Montmorency, ni de
meilleure grâce, ni plus parfaite.»
[99]
Voyez au commencement des Mémoires de Fontenai-Mareuil
le récit de tous les moyens qu'employait Henri IV pour voir la
Princesse malgré son mari, et des ruses et déguisements
auxquels il s'abaissait. Bassompierre, ibid., dit que «c'étoit un
amour forcené que le sien, qui ne se pouvoit contenir dans les
bornes de la bienséance.»
[100]
Il est certain que depuis longtemps Henri IV se tenait prêt à
agir contre l'Espagne, que les prétentions de la cour de Madrid
sur la succession de Clèves, et la prise de Juliers par l'Archiduc lui
étaient de puissants motifs; mais il n'est pas moins certain que ce
fut le refus de l'Espagne de renvoyer M. le Prince et sa femme en
France qui le décida, et lui mit l'épée à la main. Dès que Henri IV
apprend l'enlèvement de la Princesse, il se trouble, assemble son
conseil, contraint tous ses ministres d'opiner sur la plus sûre
manière de faire revenir en France le Prince et sa femme, envoie
coup sur coup en Flandre et Praslin, capitaine de ses gardes, et le
marquis de Cœuvres, qui tente d'enlever la Princesse, et M. de
Préaux, qui la redemande au nom de sa famille. Ses anciennes
indécisions cessent tout à coup, et la passion emporte ce que la
politique de Bouillon, de Sulli et de Lesdiguières n'avait pu encore
obtenir. Voyez Bassompierre et Fontenai-Mareuil, et aussi une
pièce très curieuse, intitulée: Négotiation faite à Milan avec le
prince de Condé en 1609, dans le Recueil de plusieurs pièces
servant à l'histoire moderne, in-12, Cologne, 1663.
[101]
Il voulut mourir entre les mains du nonce apostolique et de
six jésuites, et légua son cœur à la compagnie. Voyez la Gazette
pour l'année 1646, no 163, p. 1229: Abrégé de la vie et de la
mort de Henri de Bourbon, prince de Condé.
[102]
Il y a un grand nombre d'excellents portraits gravés d'Henri
de Bourbon, depuis son enfance jusqu'à sa mort, depuis Thomas
de Lew jusqu'à Grégoire Huret. Nous n'en connaissons d'autre
portrait peint que celui de Du Cayer, que possède M. le duc de
Montmorency, et dont la copie est à Versailles. M. le Prince est là
représenté en 1634 avec une vérité frappante. Il a les cheveux et
la barbe légèrement roux; ce qui confirme notre conjecture que le
personnage important et mystérieux qui joue un si grand rôle
dans les premiers carnets de Mazarin sous le nom de Il Rosso, est
le prince de Condé. Voyez nos articles du Journal des Savants,
octobre 1854 et 1855..
[103]
Nous trouvons sur tout cela des détails nouveaux et curieux
dans un Journal historique et anecdote de la cour et de Paris, au
t. XI, in-4o, des manuscrits de Conrart. Ce journal inédit, qui
mériterait de voir le jour, et qui est écrit tout entier de la main
bien connue d'Arnauld d'Andilly, commence au 1er janvier 1614 et
va jusqu'au 1er janvier 1620.
«Le 19 Mai 1617, M. le Prince fait supplier le Roi de faire une
œuvre charitable en lui faisant bailler sa femme, à la charge
qu'elle demeureroit prisonnière avec lui.
[193]
T. II, p. 87. La première édition de Voiture est celle donnée
par son neveu Pinchesne presque immédiatement après sa mort,
en 1650, in-4o, et qui est dédiée à Condé. Il y en avait déjà une
septième édition, in-12, en 1665. La dernière et la plus complète
est celle de 1745, 2 vol. petit in-8o. C'est celle que nous citerons.
[194]
Ailleurs, dans Mme de Sablé, chap. Ier, p. 26 et surtout dans La
Société Française, t. II, chap. VIII, tout en maintenant notre opinion
sur le talent, disons mieux, sur le génie de Voiture, nous avons
fait paraître aussi les défauts de son caractère, et
particulièrement son incroyable vanité, en nous appuyant du
témoignage de Mlle de Scudéry.
[195]
Voyez son unique et charmant portrait peint par Champagne,
et gravé par Nanteuil en 1649, en tête de la première édition des
œuvres de Voiture. Il est fort bien reproduit dans les Hommes
illustres de Perrault.
[196]
Sur cette personne si belle, si spirituelle, et si calomniée par
Tallemant, voyez La Société Française, t. Ier, chap. VII.
[197]
T. II. p. 66. C'était l'ancien hôtel de Gondi, le plus magnifique
du temps, dit encore Sauval, ibid., p. 131. Perelle a gravé l'hôtel
et les jardins.
[198]
Lenet, édition Michaud, p. 447 et 450.
[199]
On ne connaît pas du tout la figure du grand Condé si on ne
connaît que le portrait célèbre de Nanteuil; ce portrait est de
1662; il représente Condé fatigué et vieilli avant l'âge, après la
guerre civile. Il faut chercher le vainqueur de Rocroy dans un
portrait de Grégoire Huret en tête du Prince illustre, et dans les
portraits si vrais et si expressifs de Michel Lasne qui l'a gravé aux
divers moments de son héroïque jeunesse. Le petit portrait de
Daret de 1652 n'est pas non plus à négliger. Voyez une admirable
description de Condé jeune, dans La Société Française, t. Ier, chap. II.
[200]
Voyez plus bas, chap. IV, et l'Appendice, Bataille de Rocroy,
surtout La Société Française, chap. IV.
[201]
Plus bas, p. 169, etc.
[202]
Mémoires anecdotes, p. 103.
[203] Mme de Longueville pendant la Fronde.
[204]
Sur Chapelain, voyez La Société Française, t. II, chap. XI.
[205]
Voici dans quel style il écrit de Grasse, le 18 décembre 1637,
à Mlle de Bourbon: «Mademoiselle, je suis bien glorieux
d'apprendre que celle qui est dans le cœur de tout le monde
craigne de n'être pas dans ma mémoire. Quand elle seroit un
temple, vous y pourriez avoir place; jugez donc si je n'ai pas
intérêt de vous y conserver, afin que vous la rendiez précieuse, de
pauvre et d'infidèle qu'elle étoit auparavant. C'est principalement
à l'autel, Mademoiselle, que vous m'êtes présente. Je demande
bien à Dieu qu'il ajoute d'autres lis à ceux de votre couronne,
mais je lui demande aussi qu'il y mêle l'amour des épines de son
fils, et qu'il vous affermisse dans le généreux mépris de la
grandeur où je vous ai vue (allusion à la pensée qu'avait eue Mlle
de Bourbon de se faire carmélite).» Ailleurs, 3 mai 1641: «Notre
Seigneur est bon, mais il est jaloux, et il vaudroit mieux n'avoir
jamais goûté son esprit que de s'en dégoûter et le laisser
s'éteindre. Les roses ont des épines qui défendent leur beauté,
mais les princesses sont au milieu des roses qui ne les
garantissent pas des tentatives que les plaisirs du monde leur
inspirent...» Voyez Lettres de M. Godeau, évêque de Vence, sur
diverses sujets; Paris, 1713, p. 17 et p. 143;—sur Godeau, voyez
La Société Française, t. II, chap. XI, p. 88, etc.
[206]
De la Fausseté des Vertus humaines, par M. Esprit, in-12, 2
vol.; Paris, 1678. Voyez sur Esprit Madame de Sablé, chap. III, p. 124,
etc.
[207]
Voyez sur Mlle de Scudéry, La Société Française, passim.
[208]
La Société Française, t. Ier, chap. Ier.
[209]
Les plus excellents Bâtiments de France, in-fol., 1607, t. II.
Plusieurs planches sur le château, rien sur les jardins.
[210]
Veues des plus beaux Bâtiments de France, par Perelle.—Vue
générale du château de Chantilly, de ses canaux, fontaines et
bosquets, etc.
[211]
Voyez plus bas, chap. III. Un an à peine écoulé après la mort
d'Henri de Montmorency, Louis XIII ne voulut pas garder ses
biens, d'abord confisqués selon l'usage au profit de l'État, et il les
rendit à ses trois sœurs, la princesse de Condé, la duchesse
d'Angoulême et la duchesse de Ventadour, à l'exception de
Chantilly et de Dammartin. Après Rocroy et Thionville ces deux
beaux domaines furent donnés en toute propriété et sans réserve
aux Condé par des lettres patentes royales d'octobre 1643,
enregistrées au parlement de Paris le 24 novembre suivant.
[212]
Bossuet, Oraison funèbre du grand Condé.
[213]
Sur Sarasin voyez La Société Française, t. II, chap. XIII, p. 209.
[214]
Édit. Michaud, p. 229.
[215]
Œuvres de M. Sarasin, à Paris, in-4o, 1656, p. 231. Cette
première édition a été reproduite en deux petits volumes en 1663
et en 1685. Dans les Nouvelles Œuvres de M. Sarasin, qui
parurent en 1674, en deux parties, la dernière pièce du t. II, p.
258, adressée à Mme de Longueville, doit venir immédiatement
après celle que nous donnons ici: elle en est en quelque sorte la
suite. Sarasin était retourné à Paris avec son prince.
[216]
Honoré d'Urfé.
[217]
Mlle Chateignier de La Rocheposay, une des plus jolies
personnes, fort courtisée du duc de Candale, le frère de Mlle
d'Épernon.
[218]
Un des endroits les plus agréables de Chantilly. Il y avait le
pavillon, le jardin, la fontaine, les berceaux de Silvie, etc. Voyez
les gravures de Perelle.
[219]
Pierre d'Ablancourt avait dédié au duc d'Enghien sa
traduction des Campagnes d'Alexandre, et plus tard il offrit à M.
le Prince sa traduction de César. «Il traduisit Arrien et César, dit
Patru, pour les dédier à M. le Prince dont il admirait la valeur et la
vertu..... Le faubourg Saint-Germain lui avoit donné la
connoissance des seigneurs qui composoient la cour de M. le
Prince et qu'on appeloit en ce temps-là les Petits-Maîtres... M. de
Coligny et M. de La Moussaye le chérissoient infiniment.» Vie
d'Ablancourt par Patru, p. 524 du t. II des œuvres de celui-ci.
[220]
La Calprenède avait dédié sa Cléopâtre au duc d'Enghien; il
lui demeura attaché dans sa mauvaise fortune, à ce point qu'il
voulut écrire son histoire, ainsi que nous l'apprenons de la lettre
suivante inédite que nous trouvons parmi les manuscrits de
Conrart, in-fol. t. X, p. 51.
«De Bruxelles, le 17 février 1657.
«Je reçus, dès il y a trois ans, les deux tomes de
Cléopâtre que vous m'envoyâtes en ce temps-là. J'en
viens encore de recevoir deux nouveaux avec la lettre
dont vous les avez voulu accompagner, que j'ai trouvée
pleine de sentiments généreux et que la conjoncture du
temps rend tout à fait extraordinaire. C'est ainsi que
vous vous plaisez à faire des choses qui ne tiennent pas
du commun des gens; témoin la pensée que vous avez
de faire quelque ouvrage pour moi, à quoi j'ai peine à
consentir, vu le préjudice que cela pourroit vous
apporter; outre que la matière est si médiocre, qu'elle
ne mérite ni les soins ni l'application d'une personne
comme vous. Si néanmoins c'est une résolution que
vous ayez prise, je ne veux pas empêcher l'effet de
votre bonne volonté, ni m'opposer à une chose qui peut
me donner lieu de vous être obligé. Ainsi, vous n'avez
qu'à travailler sur les mémoires que vous pouvez avoir,
et s'il y en a quelques-uns qui vous manquent, me le
faisant connoître, aussitôt je vous les envoyerai.
Cependant je suis contraint d'avouer que rien n'est égal
à votre générosité, ni à l'obligation que je vous ai; je
n'en perdrai jamais le souvenir, et si un jour je suis en
état de vous en pouvoir témoigner quelque
reconnoissance, vous verrez que je ne suis pas
d'humeur à mettre en oubli ce que M. de La Calprenède
a fait pour moi.»
«Louis de Bourbon.»
[221]
Corneille venait de dédier Rodogune, en 1647, à M. le Prince,
avec un éloge admirablement senti. Rodogune n'avait pas eu
d'abord beaucoup de succès; Condé ramena l'opinion, et Corneille
reconnaissant lui dédia sa pièce: «C'est à votre illustre suffrage,
lui dit-il, qu'elle est obligée de tout ce qu'elle a reçu
d'applaudissements, et les favorables regards dont il vous plut
fortifier la foiblesse de sa naissance, lui donnèrent tant d'éclat et
de vigueur qu'il sembloit que vous eussiez pris plaisir à répandre
sur elle un rayon de cette gloire qui vous environne, et à lui faire
part de cette facilité de vaincre qui vous suit partout..... Votre
Altesse sut vaincre avant que les ennemis pussent imaginer
qu'elle sût combattre..... La générale consternation où la perte de
notre grand monarque nous avoit plongés, enfloit l'orgueil de nos
adversaires en un tel point qu'ils osoient se persuader que du
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
textbookfull.com