Download full Starting Out with C++ from Control Structures to Objects 8th Edition Gaddis Test Bank all chapters
Download full Starting Out with C++ from Control Structures to Objects 8th Edition Gaddis Test Bank all chapters
https://testbankfan.com/product/starting-out-with-c-from-control-
structures-to-objects-8th-edition-gaddis-solutions-manual/
testbankbell.com
https://testbankfan.com/product/starting-out-with-c-from-control-
structures-to-objects-9th-edition-gaddis-solutions-manual/
testbankbell.com
https://testbankfan.com/product/starting-out-with-c-from-control-
structures-to-objects-7th-edition-gaddis-solutions-manual/
testbankbell.com
https://testbankfan.com/product/principles-of-web-design-the-web-
warrior-series-6th-edition-sklar-solutions-manual/
testbankbell.com
College English and Business Communication 10th Edition
Camp Test Bank
https://testbankfan.com/product/college-english-and-business-
communication-10th-edition-camp-test-bank/
testbankbell.com
https://testbankfan.com/product/organic-chemistry-7th-edition-mcmurry-
solutions-manual/
testbankbell.com
https://testbankfan.com/product/precalculus-with-modeling-and-
visualization-6th-edition-rockswold-test-bank/
testbankbell.com
https://testbankfan.com/product/survey-of-mathematics-with-
applications-9th-edition-angel-solutions-manual/
testbankbell.com
https://testbankfan.com/product/surveying-10th-edition-moffitt-
solutions-manual/
testbankbell.com
P.O.W.E.R. Learning and Your Life Essentials of Student
Success 1st Edition Feldman Test Bank
https://testbankfan.com/product/p-o-w-e-r-learning-and-your-life-
essentials-of-student-success-1st-edition-feldman-test-bank/
testbankbell.com
Starting Out with C++ from Control Structures to Objects, 8e (Gaddis)
Chapter 6 Functions
3) A function can have zero to many parameters, and it can return this many values.
A) zero to many
B) no
C) only one
D) a maximum of ten
E) None of these
Answer: C
1
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
6) Functions are ideal for use in menu-driven programs. When a user selects a menu item, the program
can ________ the appropriate function.
A) call
B) prototype
C) define
D) declare
E) None of these
Answer: A
7) This type of variable is defined inside a function and is not accessible outside the function.
A) global
B) reference
C) local
D) counter
E) None of these
Answer: C
8) The value in this type of local variable persists between function calls.
A) global
B) internal
C) static
D) dynamic
E) None of these
Answer: C
9) These types of arguments are passed to parameters automatically if no argument is provided in the
function call.
A) Local
B) Default
C) Global
D) Relational
E) None of these
Answer: B
10) When used as parameters, these types of variables allow a function to access the parameter's original
argument.
A) reference
B) floating-point
C) counter
D) undeclared
E) None of these
Answer: A
2
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
11) This statement causes a function to end.
A) end
B) terminate
C) return
D) release
E) None of these
Answer: C
12) ________ functions may have the same name, as long as their parameter lists are different.
A) Only two
B) Two or more
C) Zero
D) Un-prototyped
E) None of these
Answer: B
13) This function causes a program to terminate, regardless of which function or control mechanism is
executing.
A) terminate()
B) return()
C) continue()
D) exit()
E) None of these
Answer: D
3
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
14) Given the following function definition:
c = a + 2;
a = a * 3;
b = c + a;
}
What is the output of the following code fragment that invokes calc?
int x = 1;
int y = 2;
int z = 3;
calc(x, y);
cout << x << " " << y << " " << z << endl;
A) 1 2 3
B) 1 6 3
C) 3 6 3
D) 1 14 9
E) None of these
Answer: B
Answer: D
16) It is a good programming practice to ________ your functions by writing comments that describe
what they do.
A) execute
B) document
C) eliminate
D) prototype
E) None of these
Answer: B
4
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
17) A(n) ________ is information that is passed to a function, and a(n) ________ is information that is
received by a function.
A) function call, function header
B) parameter, argument
C) argument, parameter
D) prototype, header
E) None of these
Answer: C
19) A function ________ eliminates the need to place a function definition before all calls to the function.
A) header
B) prototype
C) argument
D) parameter
E) None of these
Answer: B
21) If a function is called more than once in a program, the values stored in the function's local variables
do not ________ between function calls.
A) persist
B) execute
C) communicate
D) change
E) None of these
Answer: A
5
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
22) A ________ argument is passed to a parameter when the actual argument is left out of the function
call.
A) false
B) true
C) null
D) default
E) None of these
Answer: D
23) If a function does not have a prototype, default arguments may be specified in the function ________.
A) call
B) header
C) execution
D) return type
E) None of these
Answer: B
24) EXIT_FAILURE and ________ are named constants that may be used to indicate success or failure
when the exit() function is called.
A) EXIT_TERMINATE
B) EXIT_SUCCESS
C) EXIT_OK
D) RETURN_OK
E) None of these
Answer: B
26) This is a dummy function that is called instead of the actual function it represents.
A) main function
B) stub
C) driver
D) overloaded function
Answer: B
6
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
27) What is the output of the following program?
#include <iostream>
using namespace std;
void showDub(int);
int main()
{
int x = 2;
showDub(x);
cout << x << endl;
return 0;
}
A) 2
2
B) 4
2
C) 2
4
D) 4
4
Answer: B
7
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
28) What is the output of the following program?
#include <iostream>
using namespace std;
void doSomething(int);
int main()
{
int x = 2;
A) 2
0
2
B) 2
2
2
C) 0
0
0
D) 2
0
0
Answer: A
8
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
29) What is the output of the following program?
#include <iostream>
using namespace std;
void doSomething(int&);
int main()
{
int x = 2;
A) 2
0
2
B) 2
2
2
C) 0
0
0
D) 2
0
0
Answer: D
9
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
30) Which line in the following program contains the prototype for the showDub function?
1 #include <iostream>
2 using namespace std;
3
4 void showDub(int);
5
6 int main()
7 {
8 int x = 2;
9
10 showDub(x);
11 cout << x << endl;
12 return 0;
13 }
14
15 void showDub(int num)
16 {
17 cout << (num * 2) << endl;
18 }
A) 4
B) 6
C) 10
D) 15
Answer: A
10
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
Visit https://testbankbell.com
now to explore a rich
collection of testbank,
solution manual and enjoy
exciting offers!
31) Which line in the following program contains the header for the showDub function?
1 #include <iostream>
2 using namespace std;
3
4 void showDub(int);
5
6 int main()
7 {
8 int x = 2;
9
10 showDub(x);
11 cout << x << endl;
12 return 0;
13 }
14
15 void showDub(int num)
16 {
17 cout << (num * 2) << endl;
18 }
A) 4
B) 6
C) 10
D) 15
Answer: D
11
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
32) Which line in the following program contains a call to the showDub function?
1 #include <iostream>
2 using namespace std;
3
4 void showDub(int);
5
6 int main()
7 {
8 int x = 2;
9
10 showDub(x);
11 cout << x << endl;
12 return 0;
13 }
14
15 void showDub(int num)
16 {
17 cout << (num * 2) << endl;
18 }
A) 4
B) 6
C) 10
D) 15
Answer: C
int myFunction(double);
int myFunction(double);
12
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
35) Look at the following function prototype.
#include <iostream>
using namespace std;
int getValue(int);
int main()
{
int x = 2;
A) 5
B) 2
C) 7
D) "getValue(x)"
Answer: C
13
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
6.2 True/False Questions
1) True/False: When a function is called, flow of control moves to the function's prototype.
Answer: FALSE
3) True/False: A local variable and a global variable may not have the same name within the same
program.
Answer: FALSE
4) True/False: A static variable that is defined within a function is initialized only once, the first time the
function is called.
Answer: TRUE
5) True/False: It is possible for a function to have some parameters with default arguments and some
without.
Answer: TRUE
6) True/False: A function's return data type must be the same as the function's parameter(s).
Answer: FALSE
7) True/False: One reason for using functions is to break programs into manageable units, or modules.
Answer: TRUE
11) True/False: It is not considered good programming practice to declare all of your variables globally.
Answer: TRUE
12) True/False: You may use the exit() function to terminate a program, regardless of which control
mechanism is executing.
Answer: TRUE
14
Copyright © 2015 Pearson Education, Inc.
Other documents randomly have
different content
non si sa mai.... Durante la mattina, non vidi nè l’ammiraglio, nè il
Rosetti, nè l’Alverighi: il Cavalcanti invece sì, e parlammo prima del
discorso di Apollo. Io gli raccontai che la notte m’ero sforzato di
inchiodare di nuovo il sole al centro del sistema solare: ragionammo
a lungo della scienza moderna, che sta volatilizzandosi nel pensiero
stesso degli scienziati, della voga che ha ripigliata la filosofia critica;
e il Cavalcanti la spiegò, dicendo che la scienza doveva essere, come
l’arte, una delle tante vie che conducono l’uomo attraverso le foreste
del mondo verso la Vita; ma che le fitte liane degl’interessi, come
succede tanto spesso nelle foreste del Brasile, l’aveva intercettata.
Non potei a meno di parlargli anche della signora e di raccontare
quel che la bella genovese aveva supposto. Sorrise; si strinse nelle
spalle; e:
— Perchè no? — disse.
Anche il Cavalcanti dunque non era alieno dal sospettare! A
colazione comparvero il Rosetti e l’ammiraglio: ma nè alcuno chiese
a questi, nè egli ci diede notizie della signora, quasi che tutti fossero
stati presi da un subito scrupolo di toccare l’argomento. E questo
silenzio — non so perchè — mi disanimò ancor più dal credere senza
riserve nella sua innocenza. Io tentai di indurre il Rosetti ad aprire
subito i riposti segreti della sapienza apollinea: ma il Rosetti si
schermì, rimandò le chiose alla sera, dopo il pranzo; perchè nel
pomeriggio doveva scrivere le sue note di viaggio. Si ragionò dunque
di altre cose: del signor Yriondo, per esempio, che ormai era entrato
in convalescenza. La scienza cristiana vinceva!
Terminata la colazione, dopo aver letto sulla carta che a mezzodì
eravamo giunti a 31 gradi e 12 minuti di latitudine, a 11 gradi e 12
minuti di longitudine, trassi in disparte l’ammiraglio prima che ci
disperdessimo per la siesta, e gli chiesi notizie della signora. Aveva
passata una notte torbida; nella mattina lo aveva fatto chiamare; e
tra pianti e sospiri gli aveva detto e ripetuto che non poteva ancora
capacitarsi; che tra lei e suo marito non c’era mai stato nessun
sospetto o serio litigio: che miss Robbins era sempre stata la più
buona, leale, sincera tra le donne; che essa credeva di sognare, non
capiva, si chiedeva se il mondo non si era da un giorno all’altro
rovesciato....
— Rovesciare e rovesciabile sono le parole che avremo adoperate di
più, in questo viaggio — pensai tra di me.
E con quanta maggior discrezione seppi usare, gli chiesi se la signora
gli pareva sincera. Non rispose chiaro nè sì nè no: gli dissi allora che
insomma una ragione doveva esserci ad un così strano divorzio;
forse egli, avendo conosciuto il marito, poteva indovinarla. Mi
guardò, sorrise; e:
— Non posso credere che il Feldmann sia matto, — rispose, girando
di largo. — Un uomo.... che ha fatta una così grande fortuna!
Esitò alquanto; poi, a poco a poco, si aprì e alla fine mi raccontò che
il Feldmann accusava la moglie di essere una donna insopportabile,
testarda, puntigliosa, dispettosa. «A voi che la vedete — ripeteva
spesso — tutta fronzoli e sorrisi, in un salotto, sembra un angelo. Ma
dovreste viverci insieme!» Si lagnava che fosse gelosa e sospettosa:
che lo spiasse senza ragione, gli aprisse le lettere, ne facesse
sorvegliare ogni passo e scritto e parola.
— E questa è davvero bizzarra, — soggiunse: — perchè anche poco
fa la signora mi ripeteva per la millesima volta che lei non ha mai
sospettato di nulla. Chi ci si raccapezza è bravo....
Gli chiesi allora se il marito, a suo credere, potesse rimproverare alla
moglie qualche infedeltà. Ma su questo punto fu reciso:
— No, no. In questo, la signora è stata sempre al di sopra di ogni
sospetto. Non ho mai udito nè il marito nè altri esprimere il più
leggero dubbio.... E poi, direi quasi che si sente, avvicinandola, che è
una donna virtuosa. I rimproveri del marito erano di altro ordine....
E, dopo una nuova esitanza e dopo avermi raccomandata la
discrezione:
— Vuol che le racconti la più strana? — disse. — Un giorno mi
confidò che sospettava sua moglie.... di volerlo avvelenare!
— Avvelenare! — esclamai — Questa poi!
E mi raccontò che gli aveva detto di essersi sentito più volte dei
misteriosi malesseri, che sua moglie a più riprese si era stranamente
ostinata a voler preparare con le sue mani il thè e il caffè....
Ci lasciammo per la siesta. Durante tutto il pomeriggio meditai
queste confidenze; perchè anche questa volta, dopo averle scacciate
con un movimento istintivo d’incredulità, queste strane accuse mi
ritornarono nella mente ostinate, empiendomi di nuovo incertezze e
di dubbi. Può un uomo che non sia pazzo inventare simili cose, senza
nessun appiglio di vero? E sentivo crescere in me il disagio, la
diffidenza e l’avversione.
— Certo il marito avrà esagerato, — pensavo quasi a mio dispetto:
— ma se lei si è tirata addosso una disgrazia di quel genere, devo
avere anch’essa i suoi difetti. Anche se non l’ha tradito.... A una
donna davvero virtuosa, buona, gentile simili cose non capitano!
Anche il discorso sulle perle false, da me ripetuto la sera prima a
tavola, aveva fatto il giro del vapore; e intorno a quello udii il
gioielliere dire alla bella genovese e alla moglie del dottore di San
Paolo cose alquanto inaspettate.
— Non mi meraviglio, non mi meraviglio! — diceva — L’avevo
sospettato, per quanto a distanza, senza pigliarle in mano, sia
difficile giudicare se delle perle sono vere o false.... Ma un paio di
volte mi ha pregato di mostrarle se avevo qualche bell’oggetto con
me.... Di solito in viaggio non mi occupo di affari: ma per farle
piacere, questa volta.... Ho però visto subito che non si combinava
nulla: non se ne intende, di gioie e di gemme!
— Io del resto — rispose la genovese — non ho mai creduto che
fosse così ricca come dicevano.... In fin dei conti, viaggia con una
cameriera, e ha qualche bell’abito, non è vero? Ci vogliono poi tanti
milioni, per questo?
— Ma e il regalo ce lo farà ancora? — disse, metà scherzando, metà
sul serio, la moglie del dottore.
Il vento contrario pigliava forza e il prestigio della signora pericolava.
La giornata torbida, grigia, piovosa terminò presto; l’autunno
scorciava i giorni; pranzammo quetamente — assente la signora, per
fortuna, chè l’idea di rivederla mi infastidiva sempre di più — e
scherzammo un po’ sull’imminente discorso di Apollo: a udire il quale
il Rosetti ci trasse, dopo il pranzo, nel fumoir dalle rosse pareti a
fiorami d’oro, perchè fuori la notte era già troppo fresca. Ci
sedemmo intorno a un tavolo; l’Alverighi offrì dello Champagne; e il
Rosetti, acceso un sigaro, finalmente parlò.
— Apollo dunque intendeva di dire.... — Fece una pausa, come chi
titubasse innanzi ad un inciampo: poi facendo con il discorso un
balzo, e volgendosi all’Alverighi: — Siamo dunque d’accordo,
avvocato, — disse. — La macchina ha privato i re, i principi, i
miliardari che hanno preso il posto dei re, di quel piccolo numero di
cose eccellenti e bellissime, o reputate tali, che la mano dell’uomo
fabbricava una volta, e ha profuso nel mondo oggetti di qualità
meno rara e difficile. Ha fatto insomma trionfare la quantità a scapito
della qualità: come è legge eterna, del resto: perchè io posso voler
fabbricare in un certo tempo cose di una certa qualità, vale a dire
simiglianti a un certo modello di perfezione che ho innanzi agli occhi
o nella mente: ma allora non posso più fabbricarne la quantità che
mi talenta: debbo star contento di quella quantità di cui potrò venire
a capo, lavorando con il massimo ardore. Posso dire invece: voglio
tante cose di tal qualità. Ma allora non posso più prescrivere a
capriccio il tempo necessario a finirle. Oppure: voglio, in tanto
tempo, tanta quantità: sta bene, ma mi toccherà allora di
accontentarmi del possibile rispetto alla qualità. Cosicchè chi vuole
accrescere la quantità e scorciare il tempo, gli occorre rimetterci
sulla qualità. E questo è proprio quello che la macchina ha fatto,
come lei disse ieri: e ha fatto bene a farlo, — aggiunse poi. —
Pianga pure la signora Feldmann di non poter comperare le sognate
meraviglie con i suoi cento milioni: infiniti altri godono del suo
pianto. Senonchè se le macchine che noi mettiamo in opera oggi
hanno vinte le antiche arti manuali, e questo è bene, meglio sarà se
saranno vinte alla loro volta, come del resto già accade, da macchine
due, tre, cinque volte più veloci; che fabbricheranno cose più
scadenti ma in maggiore abbondanza e in un tempo minore. Perchè
la macchina, dopo aver vinto, non dovrebbe stravincere? Per qual
ragione il progresso dovrebbe sostare a mezzo corso? Ed ecco la
ragione per cui Apollo ammonì gli Dei dell’Olimpo a non consentire a
Vulcano e a Prometeo quella tal condizione, che sapete. Perchè o la
civiltà nostra riuscirà a trattenere la furia delle macchine; o quel che
oggi si suole chiamare il progresso opprimerà il mondo sotto una
abbondanza sempre più grande di cose maggiormente scadenti,
sinchè ci saranno ruote e ordigni resistenti all’esercizio a cui sono
destinati; corpi e spiriti che non pieghino al gravame dei più
grossolani piaceri. La macchina annullerà insomma tutte le differenze
e le qualità delle cose, come vuol fare, per forza di meditazione, la
filosofia vedantista; e allora non solamente i disgraziati che, come i
Feldmann, possederanno cento milioni, ma i milionari prima e poi,
via via, anche gli agiati, non potranno più tradurre la quantità in
qualità, e la ricchezza diventerà inutile a tutti, a mano a mano che
ne crescerà la somma totale. In altre parole: una civiltà la quale non
si sforzi che di accrescere la quantità deve terminare in un’orgia
immane ed irosa: perchè togliete al popolo ogni amore e
ammirazione della bellezza, della gloria e della virtù, ogni aspirazione
a migliorare sè e le cose del mondo: ed eccovi la moltitudine
moderna: che non vuol che quantità, la casa più larga, l’acqua, il
pane, il vino, la luce, il salario più abbondante, il treno più rapido....
Quantità, quantità, quantità: e quindi malcontenti tutti alla fine: i
pochi ricchi, perchè questi esauriscono presto la quantità e al di là di
questa non possono più tradurre la quantità in qualità; la moltitudine
povera, perchè i più sono troppi.... Fatene quanto più potete comoda
e agiata la condizione, non potrà mai toccare a tutti tutto quello che
ognuno può desiderare.
Questo rapido e inaspettato discorso ci colse tutti alla sprovvista.
Tacemmo tutti per un momento, mentre il Rosetti ci guardava come
aspettando le nostre obiezioni: poi, quando si accorse che nessuno
rispondeva, si volse alla Gina:
— Signora, — dicendo, — lei ci ha fatto l’altro giorno un bellissimo
discorso contro le macchine. Lei ha accusata la macchina di far
l’uomo insaziabile, di creare la carestia permanente, di sperperare le
ricchezze naturali che non si rinnovano. Alludeva, suppongo, alla
fecondità della terra, alle foreste, alle miniere; sopratutto al calore
latente, all’energia potenziale, accumulata nelle miniere di carbone,
nei pozzi di petrolio e nelle cascate d’acqua; che è poi il primo
principio di quasi tutto il gran subbuglio e frastuono e andirivieni e
giramento in cui, sotto nome di progresso, vive oggi il mondo e se la
gode, a quanto pare. Ma se noi fossimo assediati in una città e
avessimo grano per tre mesi, proporrebbe lei, signora, di non
distribuirne più nemmeno un sacco perchè, se no, dopo tre mesi non
ce ne sarebbe più: di morir tutti, subito, di fame, per non morire,
eventualmente, di qui a tre mesi? Lei ha ragione, signora, di dire che
la macchina fa insaziabile l’uomo, ma non già perchè noi
consumiamo molto più dei nostri vecchi; per un’altra ragione invece,
che a me pare, come direi?, più intrinseca e che è poi, almeno
secondo me, il vizio occulto e mortale della civiltà moderna: perchè
avvilendo e avvilendo ancora la qualità delle cose per accrescerne la
quantità, essa toglie al desiderio il suo freno naturale, alla quantità la
sola misura intrinseca: che è appunto la qualità. La misura è la
sintesi della qualità e della quantità, ha detto, se ben ricordo, Hegel.
Farsi beffe della smania che in tutti c’è, ricchi e poveri, di tradurre la
quantità in qualità, è facile. Ma è giusto? Lo Champagne — e
accennò le due bottiglie che erano sul tavolo — è un rito sacro della
ospitalità americana. Perchè lei, e perchè il signor Vazquez ce ne han
fatto bevere tanto? Perchè tutti gli Argentini si sentono in dovere di
offrirne una «copa», quando vogliono usare cortesia ad un amico o
ad un ospite? Perchè lo Champagne è considerato come il nettare,
l’ambrosia, l’idromele dei tempi nostri.... Sarà una illusione,
ammettiamolo pure: ma supponga che i vini fossero una repubblica
di eguali, senza plebe e nobiltà.... Allora la cortesia, non potendo
offrirne del migliore, ne offrirebbe di più.... Lei avrebbe fatto portar
qui, come usano i barbari, una grossa botte di vino. Noi ci saremmo
ubriacati.... E avremmo noi forse goduto di più? In questo piccolo
esempio lei vede in iscorcio quale è l’ufficio delle qualità o dei valori
nel mondo, per parlare come i filosofi moderni. A lei, avvocato, pare
che la storia abbia messo il carro avanti ai buoi, perchè prima di
scoprire l’America e di avere, nonchè conquistato, neppur conosciuto
il mondo, gli uomini si sono tanto sforzati di creare arti, filosofie,
religioni, diritti. Ma per qual ragione crede lei che le grandi civiltà del
passato — sino alla Rivoluzione Francese — abbiano considerato
l’incremento delle ricchezze o come cosa pericolosa o come cosa di
seconda importanza, da lasciarne il pensiero alla gente oscura ed
ignobile, come fanno del resto i Mussulmani anche ora? Gli uomini
erano forse tutti pazzi o stolti allora? Tutti oggi considerano l’arte
come un lusso, distaccato e posto al disopra delle necessità della
vita. Ma come si spiega allora che l’arte abbia fiorito tanto più
rigogliosa di adesso in tempi e civiltà poverissime, a paragone della
nostra? Io ho viaggiata la Grecia, le isole dell’Egeo, l’Asia Minore: la
culla della poesia, della letteratura, della scultura, dell’architettura....
Che magrezza di terre: e non per colpa dei Turchi soltanto! Come ci
vivessero, e dovendole far fruttare con strumenti così deboli, i Greci,
non si riesce quasi più a imaginarlo. Ma Platone disprezzava i
meccanici; e i Greci pensavano a migliorare la qualità del mondo,
abbellendolo, perchè l’arte è qualità pura: lo disse anche lei,
avvocato, l’altro giorno,... Erano anche essi pazzi? No: erano nel
vero: sapevano che la qualità — si chiami bellezza, giustizia, bontà,
gloria, santità, nobiltà, grandezza o come volete — è il sale e il
condimento della vita: quel non so che, che varia il sapore delle
cose, screzia l’aspetto dell’universo, risveglia ed appaga sempre
nuovi desideri, fuga dal vivere il tedio e la sazietà; la forza che nella
monotonia matematica della quantità introduce la varietà, che è il
primo principio del progresso e della civiltà, la radice della felicità, la
ragione del vivere e dell’operare, il divino e inebriante sorriso del
mondo....
— E queste cose — interruppe l’Alverighi — me le dice lei, proprio
lei, che da tre giorni mi fa sudare tre camicie per contrastarle che la
varietà del mondo non è una illusione? E il suo vedantismo, se ne è
scordato adesso? Insomma lei pensa sì o no che la varietà del
mondo sia una illusione....
— È una illusione, se ciascuno ha il diritto di farsi il suo criterio del
bello, di affermare che New-York è bella, solamente perchè gli piace.
Questo concesso, la catastrofe del mondo a cui abbiamo assistito,
non è più che questione di tempo....
— Noi tutti saremmo allora obbligati, secondo lei, a affermare — tutti
in coro, ad una voce — che New-York è bella o brutta? E allora mi
permetto di ripeterle quel che già le dissi la prima sera; poichè
abbiamo fatto in verità un bel cammino e ci ritroviamo proprio
ancora lì, al punto di partenza: in forza di qual principio? In base a
quale criterio? Dove è la misura per giudicare? Ci dovrebbe essere
una autorità, una legge, una forza, un qualche cosa, che mi
obbligasse a dir nero, anche quando sento bianco. E noi lo stiamo
cercando invano da tanti giorni, questo qualcosa; come del resto
tutti i filosofi, da poi che il mondo è mondo, l’hanno cercato; e non
l’hanno trovato ancora.
Il Rosetti lo guardò in faccia, sorridendo fino fino.
— I filosofi non l’hanno trovato — disse. — È vero. E non l’abbiamo
trovato neppur noi discutendo.... E non l’hanno trovato i Feldmann
litigando. Ma lo ha trovato lei, ieri sera....
— Io? — gridò l’Alverighi.
— Sì, lei! — rispose il Rosetti, cercando nelle tasche i fiammiferi.
L’altro tacque un momento; poi ridendo:
— Sarà, — disse — poichè lo dice lei. Ma io non me ne sono accorto.
Il Rosetti riaccese il sigaro, e poi:
— Da dieci giorni noi andiamo dissertando intorno a quel che è bello,
buono, o vero, se questa arte o quella, se questa o quella filosofia,
se il progresso, la scienza, la ricchezza. Ma invano abbiamo cercato
di parallelo in parallelo e di meridiano in meridiano, mutando cielo
ogni giorno, l’argomento decisivo; la lama che tagliasse il nodo; il
bandolo con cui sciogliere la matassa. Ogni ragionamento, o suo o
nostro, era sempre rovesciabile o confutabile in qualche modo: e di
sofisma in sofisma la disputa si prolungava. Quando alla fine siamo
venuti nel discorso, se la ricchezza è buona o cattiva; e allora lei ha
detto: ragioni quanto vuole, ma gli uomini oggi la ricchezza la
vogliono: la vogliono e basta! E se ne è andato. Se invece di voltar le
spalle, lei si tratteneva ancora un momento, le avrei detto che quel
tale argomento decisivo, la lama e il bandolo, erano alla fine trovati:
perchè lei mi aveva tappata la bocca. Che cosa avrei io potuto
replicare? È possibile dimostrare che la ricchezza è vana o cattiva a
un uomo ardente di cupidigia? O ad un innamorato che la sua bella è
brutta? Se io ammiro profondamente la scultura greca o la musica
italiana del secolo XIX o il teatro di Shakespeare, se bramo di godere
e di rigodere queste opere d’arte, i critici e gli esteti potranno
argomentare a loro talento: io starò fermo come torre: voglio goder
quella bellezza e basta. Se sono invasato dal furore patriottico,
nessuna filosofia sarà da tanto che mi cancelli dal numero degli eroi
Pietro Micca. Se lo spirito di san Francesco è disceso in me, i precetti
del «bushido» giapponese mi incuteranno ribrezzo. Ed eccola la
soluzione di tutte le difficoltà che abbiamo così lungamente discusse:
eccola, semplice e piana! Per saper quel che è bello o buono o vero,
bisogna volere una definizione iniziale della Bellezza, della Bontà,
della Verità.... Un criterio sicuro del bello, del buono e del vero può
affermarlo ed imporlo non il pensiero, bensì la volontà. La volontà è
la sorgente dei valori: non la filosofia....
Tacque un momento guardandoci; poi, come leggesse nel nostro
silenzio che la formola era ardua ed oscura, continuò:
— Io non me ne intendo, sapete; parlo di queste cose a orecchio,
come il semplice buon senso mi suggerisce. Ma io non riesco a
capire come e perchè gli uomini moderni abbiano perduta di vista,
correndo per il mondo, questa piana e semplice e ingenua verità:
questo unico faro che nel gran mare della vita non si spegne mai, a
salvezza di noi poveri naviganti.... Quando ritornai dall’America, e
tanto per passare il tempo incominciai a studiare un po’ per conto
mio, da principio non mi raccapezzavo: tante filosofie, tante
estetiche, tante morali, tanti partiti politici, tante scuole di diritto; e
tutte armate l’una contro l’altra sino ai denti, e un gran frecciare da
tutte le parti terribile e vano; perchè — strano a dirsi — tutti tiravano
e nessuno era mai colpito a morte! Ma che succedeva nel mondo?
Chi aveva ragione e chi aveva torto? Perchè questa battaglia, piena
di grida e senza morti? Per un po’ mi chiesi se il mondo, mentre io
stavo in America, era ammattito o se invece ero ingrullito io, nella
Pampa.... E non mi raccapezzai che il giorno in cui riuscii a capire
quel che non avrei dovuto ignorare mai: che la ragione, il pensiero,
la filosofia possono svolgere, ma non possono affermare ed imporre i
primi principii di un’arte e di una morale, le definizioni elementari
della bellezza e della virtù da cui ogni arte ed ogni morale prende le
mosse. Queste definizioni la volontà sola le può porre ed imporre.
Non la volontà di un singolo uomo — intendiamoci bene, però:
perchè allora si ricasca in quel disordine che ci conduce difilati al
vedantismo. La volontà di ogni singolo uomo, abbandonata a sè
medesima, è così debole e incerta, che non riesce nemmeno ad
imporre a sè stessa un criterio fermo e sicuro del buono, del bello e
del vero: imaginarsi poi agli altri! La volontà dunque che pone le
fondamenta di una morale, di un’arte, di una dottrina deve essere
una volontà per dir così «grande»; una volontà superiore a quella di
ogni singolo e che tutte le volontà singole abbracci e forzi: la volontà
di una scuola, di una setta, di una chiesa, di un ordine sociale, di un
popolo, di un’epoca, di più generazioni, di una civiltà, di molti secoli;
e più grande è, meglio è: emanare per una particella infinitesima
dallo spirito di ognuno; ma raccogliersi in alto e di là ridiscendere sul
capo di tutti, come la pioggia che cade sulla terra a torrenti a guisa
di dono del cielo, è salita, invisibile evaporazione, a goccia a goccia,
dai pori della terra....
E tacque di nuova. Noi pure tacemmo un po’ perplessi, sinchè io
parlai — credo — a nome di tutti, dicendo che il suo pensiero era
oscuro e pregandolo di dirci come la volontà potesse porre questi
primi principii del bello, del vero e del buono.
— Limitandosi — rispose immediatamente e laconicamente, senza
esitare. Poi tacque di nuovo.
— Limitandosi? — chiese il Cavalcanti, aggrottando la fronte. — Non
capisco.... Che intende?
Il Rosetti pensò un momento come cercasse la risposta più semplice
e chiara; poi:
— Consideriamo — disse — l’arte, poichè di questa abbiamo
ragionato più spesso. Quella sera in cui discutevamo di «Amleto», lei
disse, signor Cavalcanti, che l’arte è una cosa infinita. Ha ragione.
Già lo dissi a lei, avvocato, l’altra sera, l’uomo può trovare un
principio di bellezza in tutti gli opposti, nell’ordine e nel disordine, nel
semplice e nel fastoso, nel classico e nel rococò, nel sole e nella
nebbia, nella luce e nella tenebra, nella leggerezza e nel peso, nella
rosa e nell’orchidea, nel Partenone e in un ghetto cadente, in Parigi
ed in New-York, nella retta e nella curva, nella violenza e nella
dolcezza, nella grazia del fanciullo e nel terrore di una catastrofe....
Può trovarlo, l’uomo, un principio di bellezza in tutte queste cose:
ma non è obbligato a cercarlo in una piuttosto che in un’altra. E
allora che cosa succederà se ogni artista nel creare, e ogni amatore
nel giudicare, sceglierà quel principio che più gli garba, liberamente,
seguendo la sua inclinazione, il suo estro o capriccio, come lei vuole,
Alverighi? Il mondo diventerà una Torre di Babele, quale il
«Cordova» è stato in questi giorni: Caio giudicherà bello quel che a
Tizio sembrerà brutto e viceversa, perchè ciascuno muoverà da una
prima definizione del bello differente; e se Tizio e Caio dovranno
vivere insieme, per forza litigheranno sempre senza intendersi mai,
come i signori Feldmann hanno fatto.... Perchè, per esempio, noi
abbiamo tanto e così inutilmente discusso, senza intenderci, intorno
ad «Amleto», a Rodin e ad altri artisti? Perchè nel ragionamento di
ognuno di noi era sottintesa una diversa definizione del bello.
Ognuno di noi voleva una cosa diversa. Dunque per non esser
costretti a litigar sempre senza intendersi mai e a far divorzio, come i
Feldmann, occorre limitarsi insieme. Insieme, ho detto. Che cosa è
una scuola d’arte? Un genere letterario? Lo stile di un’epoca? È una
delle infinite forme della bellezza, isolata dalla volontà di una scuola,
di una generazione, di una città, di un popolo, di una civiltà: posta
come principio e modello e criterio unico della bellezza universale e
attuata con uno sforzo perseverante. Insomma che una generazione,
che una città, che un popolo, che una scuola affermino che il bello è
o la semplicità, la proporzione, la snellezza, la grazia, la linea retta;
oppure il fastoso, il manierato, il massiccio, il gigantesco, la linea
curva: dicano: è bello, lo voglio e basta, con quanta forza ci vuole
per far tacere i critici e i sofisti contrari; e allora avranno un criterio
del bello, limitato sì ma sicuro, e da quello potranno dedurre, con il
ragionamento, delle regole d’arte precise e certe, almeno per quanti
abbiano riconosciuto il principio; regole acconcie così all’artista che si
accinge a creare come al pubblico che deve giudicarlo: potranno
educare il gusto del pubblico ed ottener che pubblico e artista si
intendano....
Ma il Cavalcanti a questo punto interruppe improvvisamente e con
un impeto insolito in lui:
— Ma allora lei vuole ridar vita, essere, corpo ai generi letterari, alle
scuole artistiche, alla precettistica convenzionale delle varie arti, che
i nostri vecchi dovettero studiare e subire.
— E perchè no? — chiese sorridendo il Rosetti.
— Perchè? Ma perchè la bellezza è una cosa infinita, come lei stesso
riconosceva. Perchè la bellezza ha infinite forme ed espressioni,
quindi regole e leggi senza numero, che non si possono nè formulare
nè insegnare nè codificare; o si sentono o non esistono. Queste
limitazioni e i principii che ne nascono e le regole che si possono
cavare da questi principii sono tutte arbitrarie....
— Naturalmente — rispose il Rosetti. — Ogni arte deve sempre
svolgere con logica rigorosa i principii da cui muove; ma questi
principii non sono e non possono essere mai necessari. Se no, come
si spiegherebbe che tutte le scuole d’arte e tutti i generi letterari
fioriscono un po’ e muoiono tutti, prima o poi? Se una scuola o un
genere posasse sopra principii assolutamente necessari, sarebbe
eterna, imperitura, immortale.
— Ma se la scelta è arbitraria, — ribattè il Cavalcanti, — perchè
dovremmo noi farla? perchè dovremmo affermare che è il bello, quel
che del bello è solo una forma? Perchè dovremmo formulare delle
regole e leggi là dove deve imperare libera l’ispirazione? Ogni regola
d’arte è per sua natura convenzionale....
— Naturalmente, — rispose di nuovo il Rosetti.
— Ma come? Ma come? Lei dice naturalmente? Ma chi dice
convenzionale dice l’opposto del bello, la morte dell’arte. Il bello è la
verità, è la sincerità, è la libertà.... È la più comoda e fiorita delle vie
per cui l’uomo cammina verso la Vita! L’interesse — ora lo capisco
finalmente e sciolgo il nodo che mi aveva così a lungo infastidito — è
ciò che spinge una scuola, una epoca, un popolo, la «volontà
grande», come lei dice, a isolare tra i molti che si offrono un
principio di bellezza, a limitarlo; cioè a proclamarlo il primo, anzi
l’unico. Agli architetti del barocco faceva comodo che i
contemporanei giudicassero bello solo lo stile loro, come ogni popolo
ama credere che la sua letteratura è la prima del mondo.... Gli
interessi sono come le liane delle foreste del Brasile, che
attorcigliano il Tronco della Vita e tentano di strozzarlo!
— E quindi — interruppe l’Alverighi — ho ragione io di dire che la
macchina e l’America rendono un gran servigio al mondo, purificando
l’arte dagli interessi che l’inquinavano.
— Senza dubbio — riprese il Cavalcanti. — E quindi mi par chiaro,
appunto perchè la bellezza è infinita, che noi dobbiamo non già
limitarci; ma proprio all’opposto, cercare di scappar fuori dalle
limitazioni entro cui gli interessi cercano di chiuderci; quindi dalle
regole arbitrarie delle scuole, dai pregiudizi convenzionali delle
chiesuole, dalle voghe effimere dei tempi....
— Libertà quindi! — rincalzò l’Alverighi. — Sono contento, signor
Cavalcanti, di averla persuasa.
— Ma certamente! — rispose il Cavalcanti. — L’arte è una specie di
unica lingua, eterna e universale, che ciascun popolo e tempo scrive
con i suoi caratteri. Da paese a paese, di mezzo in mezzo secolo,
mutano quelli che Sainte-Beuve chiamava «les modes de
sensibilité»: le voglie, i gusti, le forme, l’alfabeto insomma con cui gli
artisti trascrivono la bellezza; ma l’arte è unica, come la bellezza: e
quindi tutti cercano e tutti trovano in siti diversi lo stesso tesoro; e
quindi non ci sono più arti, molte scuole, differenti stili, ma un’arte
sola, una sola scuola, un unico stile dal Giappone alla Francia, dai
tempi antichi ad oggi, chi sappia intenderli; e perciò noi dobbiamo
cercare di capire tutte le arti, tutte le scuole, spogliandole ad una ad
una delle differenze apparenti di cui i tempi ed i luoghi e gli interessi
le vestono: levandoci quanto è possibile al di sopra del tempo e dello
spazio, per intendere la lingua comune dell’umanità, la eterna e
assoluta bellezza! Si ricorda quel che dissi, quando discutevamo di
«Amleto»? Mi dispiace di dovermi ripetere e gliene chiedo scusa: ma
questo mi pare il solo vanto di cui gli Americani possono gloriarsi a
petto degli Europei, in arte.... Noi non siamo esclusivi come gli
Europei, noi cerchiamo di aver nervi per tutte le arti, di capire e di
ammirare tutto.... Mi vien quasi voglia di gridare «terra terra», come
Colombo, o «thalatta, thalatta», come i Greci di Senofonte. Non
avendo null’altro da fare, noi ci siamo messi a discutere a casaccio,
intorno al bello. Ciascuno di noi ci aveva, sì o no, pensato qualche
volta, in un momento di distrazione. E ciascuno ha detto quel che gli
passava per il capo, lì per lì.... Ne abbiamo dette delle grosse,
quindi! Che le nostre ammirazioni estetiche erano tutte
interessate.... Che la macchina purificava l’arte dagli interessi e dava
all’uomo la libertà del gusto! Pareva non ci fosse modo di intendersi:
quando ecco, lei pronuncia, ingegnere, una parola, una parola sola:
«limitandosi»; e attraverso questa parola brilla sui nostri paradossi il
raggio della verità, che ci mette tutti d’accordo. Sì: l’uomo cerca la
bellezza infinita: perchè nella breve ora che gli è concessa egli aspira
a vivere la maggior somma di Vita che può. Ci aspira, anche a costo
di litigar di continuo: non siamo forse al mondo per litigare? Ma gli
interessi lo trattengono alle forme momentanee e caduche in cui
ogni artista si esprime, come queste fossero la bellezza totale e
assoluta. E quindi egli si divincola; tenta di rompere e di tagliare
intorno al tronco dell’arte le attorciglianti liane degli interessi;
rovescia i limiti che impediscono allo spirito di soffiar libero come il
vento sull’Oceano; cerca la libertà, che è il cammino più sgombro e
spedito alla meta ultima del suo lungo viaggio: la Vita!
Queste cose furon dette con eloquenza: piacquero a me come a
tutti, ma non sorpresero me, che subito ci riconobbi quella singolare
mischianza di filosofia tedesca un po’ brumosa, di misticismo
orientale, e di latino amore del bello, del lucido e del preciso, che
empiva la mente del mio amico. E quando il Cavalcanti ebbe finito ci
volgemmo tutti verso il Rosetti, come invitandolo a rispondere. E
lentamente, dopo un istante, il Rosetti rispose:
— Forse ha ragione — dicendo. — Ma vorrei saper da tutti voi una
cosa.... Mi sapreste dire se Omero ha esistito o no?
IV.
V.
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
testbankfan.com